10 Phrases Only Americans Use | **How American Are You?**

216,719 views ใƒป 2021-02-12

Speak English With Vanessa


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Hi.
0
89
1000
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishwithVanessa.com.
1
1089
3711
SpeakEnglishwithVanessa.comใฎVanessaใงใ™ใ€‚
00:04
Are you American?
2
4800
1610
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใงใ™ใ‹๏ผŸ
00:06
Let's find out.
3
6410
3620
็ขบ่ชใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:10
Today, you're going to learn 10 very American phrases.
4
10030
6089
ไปŠๆ—ฅใ€ใ‚ใชใŸใฏ10ใฎ้žๅธธใซใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๅญฆใถใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ ใ€‚
00:16
These are phrases that Americans use in daily conversation.
5
16119
3931
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใŒๆ—ฅๅธธไผš่ฉฑใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ ใ€‚
00:20
You will hear them in pop culture, TV shows, movies, songs.
6
20050
4720
ใ‚ใชใŸใฏใƒใƒƒใƒ—ใ‚ซใƒซใƒใƒฃใƒผใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใ€ๆ˜ ็”ปใ€ๆญŒใงใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่žใใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
00:24
If you visit the U.S. you will hear them.
7
24770
2259
ใ‚ใชใŸใŒ็ฑณๅ›ฝใ‚’่จชๅ•ใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่žใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:27
And also if you want to sound a little more American, you are welcome to use them.
8
27029
4801
ใพใŸใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใƒณใชใ‚ตใ‚ฆใƒณใƒ‰ใซใ—ใŸใ„ ๅ ดๅˆใฏใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
00:31
Some of them are a little regional meaning that people in the North will use them, but
9
31830
4721
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใใคใ‹ใฏ ใ€ๅŒ—ใฎไบบใ€…ใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ๅฐใ•ใชๅœฐๅŸŸ็š„ใชๆ„ๅ‘ณใงใ™ใŒ
00:36
people in the South won't use them.
10
36551
2159
ใ€ๅ—ใฎไบบใ€…ใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:38
Or people in the South will use that expression and people in the North won't.
11
38710
4240
ใพใŸใฏใ€ๅ—้ƒจใฎไบบใ€…ใฏใใฎ่กจ็พใ‚’ไฝฟ็”จ ใ—ใ€ๅŒ—้ƒจใฎไบบใ€…ใฏไฝฟ็”จใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:42
So make sure you listen carefully for where you're going to hear these expressions.
12
42950
3000
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่กจ็พใ‚’ใฉใ“ใง่žใใ‹ใ‚’ๆณจๆ„ๆทฑใ่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:45
Are you ready to get started with the first one?
13
45950
2840
ๆœ€ๅˆใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใฆใ„ใพใ™ ใ‹๏ผŸ
00:48
Listen carefully, because at the end, there is a quiz to see if you are really American.
14
48790
5180
ๆœ€ๅพŒใซใ€ ใ‚ใชใŸใŒๆœฌๅฝ“ใซใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใ‚ฏใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ๆณจๆ„ๆทฑใ่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:53
Let's listen.
15
53970
1000
่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:54
To table something.
16
54970
1220
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซใ€‚
00:56
Does this mean you put it on the table?
17
56190
3310
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซ็ฝฎใใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
00:59
Actually, it means that you don't discuss something.
18
59500
4039
ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใ‚ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
01:03
Let's look at this example.
19
63539
1051
ใ“ใฎไพ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:04
"Every time I mention adopting a new dog, my husband tables the discussion."
20
64590
6720
ใ€Œ็งใŒๆ–ฐใ—ใ„็Šฌใฎ้คŠๅญ็ธ็ต„ใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ใŸใณใซใ€ ็งใฎๅคซใฏ่ญฐ่ซ–ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใ€
01:11
That means he does not want to adopt a dog, or he does not want to talk about it ever
21
71310
4989
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใฏ็Šฌใ‚’้คŠๅญ ใซใ—ใŸใใชใ„ใ€ใพใŸใฏ็Šฌใซใคใ„ใฆไปŠใพใงใพใŸใฏไปŠใฏ่ฉฑใ—ใŸใใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจ
01:16
or right now.
22
76299
1151
ใงใ™ใ€‚
01:17
So he tables the discussion.
23
77450
2589
ใใ‚Œใงๅฝผใฏ่ญฐ่ซ–ใ‚’่กจใซใ—ใพใ™ใ€‚
01:20
This is something you can use in daily life.
24
80039
2051
ๆ—ฅๅธธ็”Ÿๆดปใงไฝฟใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
01:22
Or you can use this in the office.
25
82090
2000
ใพใŸใฏใ€ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚ ใƒŸใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐไธญ
01:24
If there is a topic that you want to avoid at the moment during a meeting, because it's
26
84090
5599
ใซ้ฟใ‘ใŸใ„ใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆ ใ€ใใ‚Œ
01:29
not relevant, or you don't have enough information, you could say, "All right.
27
89689
4390
ใฏ้–ข้€ฃๆ€งใŒใชใ„ใŸใ‚ใ€ใพใŸใฏๅๅˆ†ใชๆƒ…ๅ ฑใŒใชใ„ ๅ ดๅˆใฏใ€ใ€Œใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
01:34
Let's table this discussion and come back to it tomorrow."
28
94079
4000
ใ“ใฎใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ซใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซ ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ€ๆ˜Žๆ—ฅๆˆปใฃใฆใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ€Œใ€
01:38
Great.
29
98079
1000
ใ™ใ”ใ„ใ€‚
01:39
You are kind of avoiding it until later.
30
99079
2311
ใ‚ใชใŸใฏๅพŒใงใพใงใใ‚Œใ‚’้ฟใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
01:41
Number two, to shoot the breeze.
31
101390
2509
็ฌฌไบŒใซใ€ใใ‚ˆ้ขจใ‚’ๆ’ƒใกใพใ™ใ€‚
01:43
Well, this is a kind way of saying the original expression, which is to shoot the shit.
32
103899
6731
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใฏใŸใ‚ใ”ใจใ‚’ๆ’ƒใคใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ๅ…ƒใฎ่กจ็พใ‚’่จ€ใ†่ฆชๅˆ‡ใชๆ–นๆณ•ใงใ™ ใ€‚
01:50
And it means just to have a casual conversation with someone.
33
110630
3360
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใฏใŸใ ่ชฐใ‹ใจใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใชไผš่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
01:53
There's not a plan.
34
113990
1070
่จˆ็”ปใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:55
You're just kind of chit-chatting.
35
115060
2189
ใ‚ใชใŸใฏใกใ‚‡ใฃใจใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
01:57
In the South where I live, it's more common to say shoot the shit.
36
117249
3530
็งใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ—้ƒจใงใฏ ใ€ใŸใ‚ใ”ใจใ‚’ๆ’ƒใคใจ่จ€ใ†ใฎใŒไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™ใ€‚
02:00
But for me, I don't in my personal life, I don't really swear that much.
37
120779
4580
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใซใจใฃใฆใ€็งใฏ็ง็”Ÿๆดปใงใฏ ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚็งใฏใใ‚Œใปใฉ่ช“ใ†ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:05
So I just say shoot the breeze.
38
125359
1981
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใŸใ ใใ‚ˆ้ขจใ‚’ๆ’ƒใคใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:07
"Yeah, it was nice to get together with you at the coffee shop today.
39
127340
3840
ใ€Œใˆใˆใ€ ไปŠๆ—ฅใฏๅ–ซ่Œถๅบ—ใงใŠ
02:11
I'm so glad we got to just shoot the breeze together."
40
131180
3309
ไผšใ„ใงใใฆ่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ใใ‚ˆ้ขจใ‚’ไธ€็ท’ใซๆ’ฎใฃใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ ใ€‚ใ€
02:14
Spend some time chit-chatting.
41
134489
2110
ใกใ‚‡ใฃใจใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:16
Or if you're describing a situation, you might say "The old men meet at the diner every morning
42
136599
5980
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€็Šถๆณใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ใ€ŒใŠใ˜ใ„ใ•ใ‚“ใŸใกใฏๆฏŽๆœ้ฃŸๅ ‚ใซ้›†ใพใ‚Šใ€
02:22
to shoot the breeze before work."
43
142579
2561
ไป•ไบ‹ใฎๅ‰ใซใใ‚ˆ้ขจใ‚’ๆ’ƒใกใพใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:25
They're just getting together casually and enjoying talking together.
44
145140
4269
ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ไฝ•ๆฐ—ใชใ้›†ใพใฃใฆใ€ ไธ€็ท’ใซ่ฉฑใ™ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
02:29
Number three is to plead the fifth,`` plead the fifth.
45
149409
5341
3็•ช็›ฎใฏ5็•ช็›ฎใ‚’ๅผ่ญทใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€5็•ช็›ฎใ‚’ๅผ่ญทใ— ใพใ™ใ€‚
02:34
This refers to the Fifth Amendment to the U.S. Constitution, which means that you have
46
154750
6390
ใ“ใ‚Œใฏใ€็ฑณๅ›ฝๆ†ฒๆณ•ไฟฎๆญฃ็ฌฌ5ๆกใ‚’ๆŒ‡ใ— ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€
02:41
the right to remain silent, to not say anything.
47
161140
4929
ไฝ•ใ‚‚่จ€ใ‚ใšใซ้ป™็ง˜ใ™ใ‚‹ๆจฉๅˆฉใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
02:46
Let me give you this in a kind of legal context.
48
166069
3851
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๆณ•็š„ใชๆ–‡่„ˆใงใŠไผใˆใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:49
And then I'll show you how you can use it in daily life.
49
169920
2739
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ๆ—ฅๅธธ็”Ÿๆดปใงใฉใฎใ‚ˆใ†ใซไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚’ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ™ ใ€‚
02:52
If you've ever watched legal or courtroom TV dramas, you might have seen it used in
50
172659
5821
ๆณ•ๅปทใพใŸใฏๆณ•ๅปทใฎใƒ†ใƒฌใƒ“ใƒ‰ใƒฉใƒžใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Œ ใฐใ€ใ“ใฎ็จฎใฎ็Šถๆณใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
02:58
this type of situation.
51
178480
1640
ใ€‚
03:00
When the officer pulled me over, I was driving.
52
180120
2709
่ญฆๅฎ˜ใŒ็งใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใฃใŸใจใใ€็งใฏ้‹่ปขใ—ใฆใ„ใŸใ€‚
03:02
The officer pulled me over and asked, "Do you know what you were doing?"
53
182829
4651
่ญฆๅฎ˜ใฏ็งใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใฃใฆใ€ใ€Œใ‚ใชใŸใฏ ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจๅฐ‹ใญใพใ—ใŸใ€‚
03:07
I said, "I plead the fifth" because I didn't want to incriminate myself.
54
187480
6369
่‡ชๅˆ†ใ‚’่ฒฌใ‚ใŸใใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใ€Œ5็•ช็›ฎใ‚’ๅผ่ญทใ™ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
03:13
This fancy word, incriminate, means that if I say "I was driving too fast" or "I just
55
193849
7480
ใ“ใฎๆดพๆ‰‹ใช่จ€่‘‰ใฏใ€ ็งใŒใ€Œ้‹่ปขใŒ้€Ÿใ™ใŽใŸใ€ใ€ใ€Œ
03:21
did some drugs" or "Oh, I was drinking too much," something illegal.
56
201329
4341
่–ฌใ‚’้ฃฒใ‚“ใ ใ ใ‘ใ€ใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€้ฃฒใฟ ใ™ใŽใŸใ€ใจ่จ€ใฃใŸๅ ดๅˆใ€้•ๆณ•ใชใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
03:25
Well, I am incriminating myself.
57
205670
3890
ใˆใˆใจใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†ใ‚’่ฒฌใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:29
So why would I say that?
58
209560
1200
ใใ‚Œใงใ€ใชใœ็งใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
03:30
I need him to tell me because I don't want to go to jail.
59
210760
4080
็งใฏๅˆ‘ๅ‹™ๆ‰€ใซ่กŒใใŸใใชใ„ใฎใงใ€ๅฝผใซๆ•™ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
03:34
I don't want to pay a fine.
60
214840
1789
็ฝฐ้‡‘ใฏๆ‰•ใ„ใŸใใชใ„ใ€‚
03:36
So I have the right to say nothing.
61
216629
2741
ใ ใ‹ใ‚‰็งใซใฏไฝ•ใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ„ๆจฉๅˆฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:39
I could say "I plead the fifth" and it means I don't need to say anything.
62
219370
5229
็งใฏใ€Œ5็•ช็›ฎใ‚’ๅผ่ญทใ™ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใ€ใใ‚Œใฏ ็งใŒไฝ•ใ‚‚่จ€ใ†ๅฟ…่ฆใŒใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
03:44
Legally I don't need to say anything until there is a lawyer or some kind of legal situation
63
224599
6181
ๆณ•ๅพ‹ไธŠใ€ๅผ่ญทๅฃซใพใŸใฏไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆณ•็š„็ŠถๆณใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ใพใงใ€็งใฏไฝ•ใ‚‚่จ€ใ†ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
03:50
happening.
64
230780
1000
ใ€‚
03:51
But this is usually more in a legal sense.
65
231780
2980
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏ้€šๅธธใ€ใ‚ˆใ‚Šๆณ•็š„ใชๆ„ๅ‘ณใงใงใ™ใ€‚
03:54
What about in daily life?
66
234760
1199
ๆ—ฅๅธธ็”Ÿๆดปใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
03:55
Check out this situation.
67
235959
1540
ใ“ใฎ็Šถๆณใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
03:57
If your friend says to you, "You look hung over.
68
237499
3740
ๅ‹้”ใŒใ€ŒไบŒๆ—ฅ้…”ใ„ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ ใ€‚
04:01
Did you drink too much last night?"
69
241239
2571
ๆ˜จๅคœใฏ้ฃฒใฟ้ŽใŽใพใ—ใŸใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€‚
04:03
You might say, "Oh, I plead the fifth."
70
243810
4209
ใ‚ใชใŸใฏใ€Œใ‚ใ‚ใ€็งใฏ5็•ช็›ฎใ‚’ๅ˜†้ก˜ใ™ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:08
And that means, "Yes, I drank too much.
71
248019
2510
ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œใฏใ„ใ€้ฃฒใฟใ™ใŽใพใ—ใŸใ€‚
04:10
Yes, I am hungover.
72
250529
2031
ใฏใ„ใ€ไบŒๆ—ฅ้…”ใ„ใงใ™ใ€‚
04:12
But I don't want to tell you."
73
252560
2090
ใงใ‚‚ใ€่จ€ใ„ใŸใใชใ„ใฎใงใ™ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
04:14
And in daily life, I just want to let you know the implication here is that you don't
74
254650
7440
ใใ—ใฆใ€ๆ—ฅๅธธ็”Ÿๆดปใฎไธญใงใ€ ใ“ใ“ใงใฎๆ„ๅ‘ณใฏใ€ใ‚ใชใŸ
04:22
want to say yes or no directly, but it's almost always you are right.
75
262090
8540
ใŒ็›ดๆŽฅใ€Œใฏใ„ใ€ใพใŸใฏใ€Œใ„ใ„ใˆใ€ใจ่จ€ใ„ใŸใใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใŒใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎ ๅ ดๅˆใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
04:30
So when someone says, "Oh, you've gone on so many dates with her.
76
270630
4800
ใ ใ‹ใ‚‰่ชฐใ‹ใŒใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ๅฝผๅฅณใจใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒ‡ใƒผใƒˆใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
04:35
And when you're together, you're just so happy.
77
275430
2280
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใŒไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใจใใ€ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ๅนธใ›ใงใ™ใ€‚
04:37
Do you love her?"
78
277710
1340
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผๅฅณใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ†ใจใใ€‚
04:39
You might say, "I plead the fifth."
79
279050
2470
ใ‚ใชใŸใฏใ€Œ็งใฏ5็•ช็›ฎใ‚’ๅ˜†้ก˜ใ—ใพใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:41
That means you don't want to say, but you're right.
80
281520
3080
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ„ใŸใใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€ใ—ใ‹ใ—ใ‚ใชใŸใฏ ๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
04:44
I do love her.
81
284600
1249
็งใฏๅฝผๅฅณใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
04:45
So usually in casual conversation, even though you're saying "I want to remain silent, I
82
285849
5540
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ™ฎๆฎตใฎใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใชไผš่ฉฑใงใฏใ€ ใ€Œ้ป™ใฃ
04:51
don't want to tell you", there is a little undertone here that, "Yeah, you're right.
83
291389
5801
ใฆใ„ใŸใ„ใ€่จ€ใ„ใŸใใชใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใฆ ใ„ใฆใ‚‚ใ€ใ“ใ“ใซใฏใ€Œใใ†ใ ใญใ€‚ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๅฃ่ชฟใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:57
But I don't want to say it out loud.
84
297190
1990
04:59
I don't want to say out loud that I'm drunk and hung over.
85
299180
3400
ๅคงๅฃฐใง่จ€ใ„ใŸใ„้…”ใฃๆ‰•ใฃ
05:02
I don't want to say out loud that I love her.
86
302580
2440
ใฆไบŒๆ—ฅ้…”ใ„ใงๅคงๅฃฐใง่จ€ใ„ใŸใใชใ„ๅฝผๅฅณใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๅคงๅฃฐใง่จ€ใ„ใŸใใชใ„ใ ใ‹ใ‚‰
05:05
So I'm just going to use this clever expression, say 'I plead the fifth.'"
87
305020
4350
ใ“ใฎๅทงๅฆ™ใช่กจ็พใ‚’ไฝฟใ† ใ€ ใ€Œ็งใฏ5็•ช็›ฎใ‚’ๅ˜†้ก˜ใ—ใพใ™ใ€‚ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใ€
05:09
Our next very American expression is to duke it out.
88
309370
3970
็งใŸใกใฎๆฌกใฎ้žๅธธใซใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ็š„ใช่กจ็พใฏใ€ใใ‚Œใ‚’ๅ…ฌใซ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
05:13
This is strange to me because dukes, as in a king and an earl and a duke, this kind of
89
313340
7039
ใ“ใ‚Œใฏ็งใซใฏๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅ…ฌ็ˆตใฏ ใ€็Ž‹ใ€ไผฏ็ˆตใ€ๅ…ฌ็ˆตใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ“ใฎ็จฎใฎ
05:20
royalty term is more related to England, I would imagine, than the U.S.
90
320379
6051
็Ž‹ๆ—ใฎ็”จ่ชžใฏใ€็ฑณๅ›ฝใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่‹ฑๅ›ฝใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
05:26
But in the U.S. we use this as a verb, actually as a phrasal verb, to duke out something,
91
326430
5020
ใŒใ€็ฑณๅ›ฝใงใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฅๅ‹•่ฉžใ€ไฝ•ใ‹
05:31
to duke it out.
92
331450
1550
ใ‚’ๅ…ฌ็ˆตใซใ™ใ‚‹ใ€ใใ‚Œใ‚’ๅ…ฌ็ˆตใซใ™ใ‚‹ใ€‚
05:33
Look at this sentence and try to guess what it means.
93
333000
2260
ใ“ใฎๆ–‡ใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใ‹ๆŽจๆธฌใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
05:35
The American football fans were ready to duke it out when their rivals won the game.
94
335260
5490
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใƒณใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใฎใƒ•ใ‚กใƒณใฏ ใ€ใƒฉใ‚คใƒใƒซใŒ่ฉฆๅˆใซๅ‹ใฃใŸใจใใ€ใใ‚Œใ‚’ๅ…ฌใซใ™ใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:40
Can you get from my gestures?
95
340750
2140
็งใฎใ‚ธใ‚งใ‚นใƒใƒฃใƒผใ‹ใ‚‰ๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
05:42
To duke it out, this means to fight.
96
342890
3279
ใใ‚Œใ‚’ๅ…ฌใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใ“ใ‚Œใฏๆˆฆใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
05:46
Not always physically fight.
97
346169
1741
ๅธธใซ็‰ฉ็†็š„ใซๆˆฆใ†ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:47
It could be verbally fight as well, but it has that idea of aggression.
98
347910
5409
ๅฃ้ ญใงๆˆฆใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใŒ ใ€ๆ”ปๆ’ƒๆ€งใจใ„ใ†่€ƒใˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:53
We're going to duke it out.
99
353319
2991
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๅ…ฌ็ˆตใซใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
05:56
We can use this in a less physical way to talk about politics or an argument.
100
356310
6230
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚ใพใ‚Š็‰ฉ็†็š„ใงใฏใชใ„ๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใ—ใฆใ€ ๆ”ฟๆฒปใ‚„่ญฐ่ซ–ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
06:02
Take a look at this sentence.
101
362540
1599
ใ“ใฎๆ–‡ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ่ญฐ่ซ–ใฎๆœ€ไธญใซ
06:04
Everyone tuned in to the TV to watch the politicians duke it out during the debate.
102
364139
7441
ๆ”ฟๆฒปๅฎถใŒใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’ๅ…ฌ็ˆตใซใ™ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€่ชฐใ‚‚ใŒใƒ†ใƒฌใƒ“ใซ ่€ณใ‚’ๅ‚พใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
06:11
The politicians are not physically fighting, but they're arguing with their words.
103
371580
5320
ๆ”ฟๆฒปๅฎถใฏ่‚‰ไฝ“็š„ใซๆˆฆใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใ‚‰ใฎ่จ€่‘‰ใง่ญฐ่ซ–ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:16
They're duking it out on the stage with their words.
104
376900
4060
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใ‚‰ใฎ่จ€่‘‰ใงใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ธไธŠใงใใ‚Œใ‚’ใ ใพใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใ€‚
06:20
They're using that as an argument to try to win.
105
380960
3090
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๅ‹ใคใŸใ‚ใฎ่ญฐ่ซ–ใจใ—ใฆไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
06:24
All right.
106
384050
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
06:25
Let's go to our next very American expression, to wait in line.
107
385050
4940
ๆฌกใฎ้žๅธธใซใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ็š„ใช่กจ็พใซ ่กŒใใ€ไธฆใ‚“ใงๅพ…ใกใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:29
In the U.S. if you need to buy tickets for something that's really popular, what do you
108
389990
4179
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏใ€ๆœฌๅฝ“ใซไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’
06:34
need to do?
109
394169
1000
ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:35
You need to wait in line.
110
395169
2171
ใ‚ใชใŸใฏไธฆใ‚“ใงๅพ…ใคๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:37
In the U.K. in British English, they're more likely to say queue or to queue up.
111
397340
6270
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใฎ่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ๅˆ—ใซไธฆใถใจ่จ€ใ†ใ‹ใ€ๅˆ—ใซไธฆใถๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ้ซ˜ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:43
But we don't use that in the U.S. at least nowhere that I've lived.
112
403610
4270
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚็งใŒไฝใ‚“ใงใ„ใŸๅ ดๆ‰€ใงใฏใ€็ฑณๅ›ฝใงใฏใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ไธฆใ‚“ใง
06:47
Is that more common than saying to wait in line, go get in line.
113
407880
4009
ๅพ…ใคใ€ไธฆใ‚“ใง่กŒใใจ่จ€ใ†ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™ ใ€‚
06:51
I was in line for five hours.
114
411889
2441
็งใฏ5ๆ™‚้–“ไธฆใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:54
You might say "I had to wait in line at the grocery store because there was only one cashier
115
414330
4950
ใ€Œใƒฌใ‚ธไฟ‚ใŒ1ไบบใ—ใ‹ใ„ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€้ฃŸๆ–™ๅ“ๅบ—ใงไธฆใ‚“ใงๅพ…ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
06:59
working."
116
419280
1150
ใ€‚
07:00
You had to wait in line at the grocery store.
117
420430
2280
ใ‚ใชใŸใฏ้ฃŸๆ–™ๅ“ๅบ—ใงไธฆใ‚“ใงๅพ…ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
07:02
Our next expression is to be pissed.
118
422710
3170
็งใŸใกใฎๆฌกใฎ่กจ็พใฏ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
07:05
In the U.S., this means that you are really angry.
119
425880
2569
็ฑณๅ›ฝใงใฏใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๆœฌๅฝ“ใซๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
07:08
We have a lot of variations of this, to be pissed off, to be pissed at someone, or just
120
428449
5951
ใ“ใ‚Œใซใฏใ€ ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ€่ชฐใ‹ใซ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ€ใพใŸใฏๅ˜ใซ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใชใฉใ€ใ•ใพใ–ใพใชใƒใƒชใ‚จใƒผใ‚ทใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚Š
07:14
to be pissed.
121
434400
1079
ใพใ™ใ€‚
07:15
But they all involve anger.
122
435479
2331
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆๆ€’ใ‚Šใ‚’ไผดใ„ใพใ™ใ€‚
07:17
This is different than the British English version of the word pissed.
123
437810
4170
ใ“ใ‚Œใฏ ใ€่…นใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใ‚‹ๅ˜่ชžใฎใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชž็‰ˆใจใฏ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:21
And that means that you're drunk.
124
441980
1730
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ้…”ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
07:23
You drank a lot of alcohol, and now you're pissed.
125
443710
2179
ใ‚ใชใŸใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใ‚’้ฃฒใฟใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆไปŠใ‚ใชใŸใฏ ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใง
07:25
I remember the first time that I heard that in British English.
126
445889
4650
ใใ‚Œใ‚’่žใ„ใŸใฎใฏๅˆใ‚ใฆ ใงใ™ใ€‚
07:30
I was talking to a guy from Ireland and he was showing me something that he wrote.
127
450539
5130
็งใฏใ‚ขใ‚คใƒซใƒฉใƒณใƒ‰ใฎไบบใจ่ฉฑใ—ใฆใ„ใฆใ€ๅฝผ ใฏ็งใซๅฝผใŒๆ›ธใ„ใŸใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
07:35
And he said, "Oh yeah.
128
455669
1711
ใใ—ใฆๅฝผใฏใ€ใ€Œใใ†
07:37
I'm sorry if there's some bad spelling.
129
457380
2460
ใ ใญใ€‚ใคใฅใ‚ŠใŒๆ‚ชใ„ใจใ™ใฟใพใ›ใ‚“
07:39
I wrote it when I was pissed."
130
459840
1599
ใ€‚่…นใ‚’็ซ‹ใฆใŸใจใใซๆ›ธใ„ใŸใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
07:41
And I thought, "What?
131
461439
2621
ใใ—ใฆใ€ใ€Œใชใซ
07:44
When you're angry, you can't spell things, right?
132
464060
2740
๏ผŸๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใคใฅใ‚ŠใŒใงใใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆ ใญ๏ผŸ
07:46
I don't get it."
133
466800
1790
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:48
And I asked him that and he said, "Huh?
134
468590
2190
ใใ—ใฆ็งใฏๅฝผใซใใ‚Œใ‚’ๅฐ‹ใญใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆๅฝผใฏใ€Œใˆ๏ผŸ
07:50
No, I was drunk.
135
470780
1169
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏ้…”ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:51
I had too much alcohol and I can't spell."
136
471949
3280
็งใฏใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใŒๅคšใ™ใŽใฆ็ถดใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:55
And I thought, "Oh."
137
475229
3071
ใใ—ใฆใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:58
I was probably 21 years old at the time.
138
478300
3780
ๅฝ“ๆ™‚็งใฏใŠใใ‚‰ใ21ๆญณใงใ—ใŸใ€‚
08:02
And I had never heard that before.
139
482080
1820
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅ‰ใซ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
08:03
So I want to introduce that to you, that in the U.S. when we say I'm pissed or he's pissed
140
483900
5160
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใซใใ‚Œใ‚’็ดนไป‹ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚็ฑณๅ›ฝใงใฏใ€็งใŒ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใ‚‹ใ€ๅฝผใŒ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏๅฝผใŒ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใจใ
08:09
or he's pissed off, it means angry.
141
489060
2520
ใ€ใใ‚Œใฏๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
08:11
Let's look at some examples.
142
491580
1350
ใ„ใใคใ‹ใฎไพ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:12
I was pissed when I realized that my vacation plans were canceled.
143
492930
4650
ไผ‘ๆš‡ใฎ่จˆ็”ปใŒใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒซใ•ใ‚ŒใŸใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใจใใ€็งใฏ่…นใ‚’ ็ซ‹ใฆใพใ—ใŸใ€‚
08:17
The fans were pissed at the referee for the bad call that cost them the game.
144
497580
6030
ใƒ•ใ‚กใƒณใฏ ๅฝผใ‚‰ใซใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’็Š ็‰ฒใซใ—ใŸๆ‚ชใ„ใ‚ณใƒผใƒซใฎใŸใ‚ใซๅฏฉๅˆคใซ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใŸใ€‚
08:23
I don't know if this needs to be said, but I might as well say this.
145
503610
4579
ใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใปใ†ใŒใ‚ˆใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:28
This is an English lesson.
146
508189
2081
ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใ™ใ€‚
08:30
This is a casual expression.
147
510270
2240
ใ•ใ‚Šใ’ใชใ„่กจ็พใงใ™ใ€‚
08:32
You do not want to use this in a business setting.
148
512510
3460
ใ“ใ‚Œใ‚’ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚น็’ฐๅขƒใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏๆœ›ใพใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
08:35
When you're giving a presentation and you say, "Oh, our clients canceled their contract
149
515970
5190
ใ‚ใชใŸใŒใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ ใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฎใ‚ฏใƒฉใ‚คใ‚ขใƒณใƒˆ
08:41
with us.
150
521160
1000
ใฏ็งใŸใกใจใฎๅฅ‘็ด„ใ‚’ใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
08:42
I'm really pissed."
151
522160
1790
็งใฏๆœฌๅฝ“ใซ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใพใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใจใใ€‚
08:43
No.
152
523950
1060
ใ„ใ„ใˆใ€‚
08:45
You only want to use this in a casual situation with friends or with family, not in a business
153
525010
4810
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใฎ็Šถๆณใงใฏใชใใ€ๅ‹ไบบใ‚„ๅฎถๆ—ใจใฎใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใช็Šถๆณใงใฎใฟไฝฟ็”จใ—ใพใ™
08:49
situation.
154
529820
1270
ใ€‚
08:51
A Hail Mary.
155
531090
2030
ใƒ˜ใ‚คใƒซใƒกใƒชใƒผใ€‚
08:53
Do you think this has to do with being Catholic?
156
533120
2640
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ซใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
08:55
Nope.
157
535760
1070
ใ„ใ„ใˆใ€‚
08:56
Instead, this has to do with American football.
158
536830
3490
ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใƒณใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:00
So in American football, just like in regular football or soccer, you try to get the ball
159
540320
7030
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใƒณใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใงใฏใ€้€šๅธธใฎ ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚„ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ใฎ็ซฏใงใƒœใƒผใƒซใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—
09:07
at the end of the field.
160
547350
2120
ใพใ™ใ€‚
09:09
Whether it's just at the end of the field or in the net, like in soccer, you try to
161
549470
5250
ใใ‚ŒใŒใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใง ใ‚ใ‚ใ†ใจใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซใƒใƒƒใƒˆใงใ‚ใ‚ใ†ใจใ€ใ‚ใชใŸ
09:14
get it to the other side.
162
554720
1160
ใฏใใ‚Œใ‚’ๅๅฏพๅดใซๆŒใฃใฆ่กŒใ“ใ†ใจใ—ใพใ™ใ€‚
09:15
But if it's the end of the game, the score is not looking too good for your team.
163
555880
6270
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ฒใƒผใƒ ใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใ‚นใ‚ณใ‚ข ใฏใ‚ใชใŸใฎใƒใƒผใƒ ใซใจใฃใฆใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใ่ฆ‹ใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:22
You, in American football, are going to throw a Hail Mary pass.
164
562150
5550
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใƒณใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใง ใ€ใƒ˜ใ‚คใƒซใƒกใƒชใƒผใƒ‘ใ‚นใ‚’ๆŠ•ใ’ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
09:27
That means that the quarterback, that's the guy that throws the ball, is just going to
165
567700
4370
ใคใพใ‚Š ใ€ใƒœใƒผใƒซใ‚’ๆŠ•ใ’ใ‚‹ไบบใงใ‚ใ‚‹ใ‚ฏใ‚ฉใƒผใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใ‚ฏใฏ
09:32
throw the ball as far as he can and hope "Please, somebody catch it."
166
572070
5310
ใ€ใƒœใƒผใƒซใ‚’ๅฏ่ƒฝใช้™ใ‚ŠๆŠ•ใ’ใฆใ€ใ€Œ่ชฐใ‹ใŒใ‚ญใƒฃใƒƒใƒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ† ใ“ใจใงใ™ใ€‚
09:37
It's not a very strategic move.
167
577380
3470
ใใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Šๆˆฆ็•ฅ็š„ใชๅ‹•ใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:40
It's desperation.
168
580850
1000
ใใ‚Œใฏ็ตถๆœ›ใงใ™ใ€‚
09:41
"We have 10 seconds left.
169
581850
2900
ใ€Œๆฎ‹ใ‚Š10็ง’
09:44
We're going to lose the game.
170
584750
1620
ใงใ™ใ€‚ใ‚ฒใƒผใƒ ใซ่ฒ ใ‘ใพใ™ใ€‚
09:46
What can I do?"
171
586370
1110
ใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ‚ˆใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
09:47
The only thing he can do is throw a Hail Mary pass.
172
587480
3920
ๅฝผใŒใงใใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎใ“ใจใฏใ€ใƒ˜ใ‚คใƒซใƒกใƒชใƒผใƒ‘ใ‚นใ‚’ๆŠ•ใ’ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
09:51
So we use this American football expression in daily life to talk about doing something
173
591400
5430
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏๆ—ฅๅธธ็”Ÿๆดปใงใ“ใฎใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใƒณใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใฎ่กจ็พใ‚’ไฝฟใฃ ใฆใ€
09:56
desperate, something that is probably going to fail, but you're doing just because you're
174
596830
5870
ๅฟ…ๆญปใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ— ใพใ™ใ€‚ใŠใใ‚‰ใๅคฑๆ•—ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฟ…ๆญปใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†็†็”ฑใ ใ‘ใงใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™
10:02
desperate.
175
602700
1000
ใ€‚
10:03
So let's take a look at some examples.
176
603700
1370
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ„ใใคใ‹ใฎไพ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
10:05
The shy guy threw a Hail Mary and asked the pretty girl on a date.
177
605070
6640
ๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚Šๅฑ‹ใฎ็”ทใฏใ€ใƒ˜ใ‚คใƒซใƒกใƒชใƒผใ‚’ๆŠ•ใ’ใฆใ€ ใ‹ใ‚ใ„ใ„ๅฅณใฎๅญใซใƒ‡ใƒผใƒˆใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
10:11
Guess what?
178
611710
1280
ไฝ•ใ ใจๆ€ใ†๏ผŸ
10:12
She accepted.
179
612990
1120
ๅฝผๅฅณใฏๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚ŒใŸใ€‚
10:14
Well, in this situation, this shy guy is desperate.
180
614110
4470
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎ็Šถๆณใงใฏใ€ใ“ใฎๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚Šๅฑ‹ใฎ็”ทใฏๅฟ…ๆญปใงใ™ใ€‚
10:18
He thinks she's going to say no, but he has nothing to lose.
181
618580
3750
ๅฝผใฏๅฝผๅฅณใŒใƒŽใƒผใจ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๅฝผใฏ ๅคฑใ†ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:22
So he asks her on a date and guess what?
182
622330
2560
ใใ‚Œใงๅฝผใฏๅฝผๅฅณใซๆ—ฅไป˜ใ‚’ๅฐ‹ใญใฆไฝ•ใ‚’ๆŽจๆธฌใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
10:24
She says, yes.
183
624890
1000
ๅฝผๅฅณใฏใใ†่จ€ใ„ใพใ™
10:25
It's shocking.
184
625890
1580
่กๆ’ƒ็š„ใงใ™ใ€‚ Hail Maryใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใŸใณใซ
10:27
You don't actually need to use the word throw every time you use a Hail Mary.
185
627470
5820
ใ€throwใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใ‚’ๅฎŸ้š›ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
10:33
Let's take that same example.
186
633290
1000
ๅŒใ˜ไพ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
10:34
The guy asked the pretty girl on a date.
187
634290
3080
็”ทใฏใ‹ใ‚ใ„ใ„ๅฅณใฎๅญใซใƒ‡ใƒผใƒˆใ‚’้ ผใ‚“ใ ใ€‚
10:37
In this situation, his friend might say, "Hey, why'd you ask her on a date?
188
637370
5250
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใช็Šถๆณใงใ€ๅฝผใฎๅ‹ไบบใฏใ€Œใญใˆใ€ ใชใœใ‚ใชใŸใฏๅฝผๅฅณใซใƒ‡ใƒผใƒˆใ‚’้ ผใ‚“ใ ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
10:42
That was kind of surprising."
189
642620
1830
ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจ้ฉšใใงใ—ใŸใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:44
He might say, "Yeah.
190
644450
1150
ๅฝผใฏใ€ใ€Œใˆใˆใ€‚
10:45
It was just a Hail Mary.
191
645600
2380
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎใƒ˜ใ‚คใƒซใƒกใƒชใƒผใงใ—ใŸใ€‚
10:47
I wanted to give it a try.
192
647980
1350
็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใŸใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
10:49
It was just a Hail Mary."
193
649330
1910
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎใƒ˜ใ‚คใƒซใƒกใƒชใƒผใงใ—ใŸใ€‚ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:51
This means final, desperate attempt that's probably going to fail, but we'll try it again.
194
651240
6000
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใŠใใ‚‰ใๅคฑๆ•—ใ™ใ‚‹ใงใ‚ใ‚ใ†ๆœ€ๅพŒใฎๅฟ…ๆญปใฎ่ฉฆใฟใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ— ใพใ™ใŒใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๅ†่ฉฆ่กŒใ—ใพใ™ใ€‚
10:57
Bless your heart.
195
657240
1000
ใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใ‚’็ฅ็ฆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:58
I love this one.
196
658240
1940
็งใฏใ“ใ‚ŒใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
11:00
It is only in the South of the U.S. and that's where I live.
197
660180
3880
ใใ‚Œใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซๅ—้ƒจใ ใ‘ใซใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œ ใŒ็งใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
11:04
So sometimes I hear other people saying this.
198
664060
3810
ใ ใ‹ใ‚‰ๆ™‚ใ€…็งใฏไป–ใฎไบบใŒใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใฎใ‚’่žใใพใ™ใ€‚
11:07
It seems like it should be positive.
199
667870
2080
ใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใฏใšใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:09
You're blessing someone, encouraging them, but don't be fooled.
200
669950
4630
ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใ‚’็ฅ็ฆใ—ใ€ๅŠฑใพใ—ใพใ™ใŒใ€ ใ ใพใ•ใ‚Œใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:14
This is a sly or sneaky way of saying "You're so stupid.
201
674580
5850
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ€Œใ‚ใชใŸใฏ ใจใฆใ‚‚ๆ„šใ‹ใงใ™ใ€‚
11:20
You're not so smart."
202
680430
1980
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใปใฉ่ณขใใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ๅ‘ๅŠฃใช่จ€ใ„ๆ–นใงใ™ใ€‚
11:22
There are a couple different tones that are used with this expression.
203
682410
4760
ใ“ใฎ่กจ็พใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ„ใใคใ‹ใฎ็•ฐใชใ‚‹ใƒˆใƒผใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
11:27
One might be pity like, "Oh, bless your heart."
204
687170
4810
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใ‚’็ฅ็ฆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใฎใ‚ˆใ†ใชๅŒๆƒ…ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:31
But if you want to be a little sharper or cutting a little bit more, we might say, "Well,
205
691980
5830
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใ‚ทใƒฃใƒผใƒ—ใซใ—ใŸใ„ใ€ใพใŸใฏ ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใ‚ซใƒƒใƒˆใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ€Œใพใ‚ใ€
11:37
bless your heart."
206
697810
2000
ใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใ‚’็ฅ็ฆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:39
You can tell from the tone of my voice and my eyes that I think you're really stupid.
207
699810
6030
็งใฎๅฃฐใจ็›ฎใฎใƒˆใƒผใƒณใ‹ใ‚‰ใ€ ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซใƒใ‚ซใ ใจๆ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:45
"Well, bless your heart."
208
705840
2650
ใ€Œใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใ‚’็ฅ็ฆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ€
11:48
This is one of the 10 very American expressions that I recommend you not using.
209
708490
7850
ใ“ใ‚Œใฏใ€ไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ใ™ใ‚‹10ใฎ้žๅธธใซใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ็š„ใช่กจ็พใฎ1ใคใงใ™ ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใฎ
11:56
Only people who live in the South of the U.S. can use this.
210
716340
4340
ใฏใ€็ฑณๅ›ฝๅ—้ƒจใซไฝใ‚€ไบบใ ใ‘ ใงใ™ใ€‚
12:00
Even for me, I was born in the North.
211
720680
2190
็งใซใจใฃใฆใ‚‚ใ€็งใฏๅŒ—ใง็”Ÿใพใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
12:02
I have lived in the South almost my entire life, but even I don't use this expression.
212
722870
6920
็งใฏใปใผไธ€็”Ÿๅ—้ƒจใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใŒใ€็งใง ใ•ใˆใ“ใฎ่กจ็พใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:09
But it is essential to understand.
213
729790
2730
ใ—ใ‹ใ—ใ€็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏไธๅฏๆฌ ใงใ™ใ€‚
12:12
So that's why I wanted to share it with you today because if someone says this to you
214
732520
4000
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠๆ—ฅ็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ใชใŸใจๅ…ฑๆœ‰ใ—ใŸใ‹ใฃ ใŸใฎใงใ™ใ€‚่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใŸๅ ดๅˆใ€
12:16
or in the situation that you're in, you need to know what it means.
215
736520
4280
ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใŒใ„ใ‚‹็Šถๆณใงใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
12:20
Or if you see it in a TV show or a movie, you need to know that they're not saying something
216
740800
4190
ใพใŸใฏใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใ‚„ๆ˜ ็”ปใง่ฆ‹ใŸๅ ดๅˆใฏใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’็ŸฅใฃใฆใŠใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
12:24
kind.
217
744990
1550
ใ€‚
12:26
They're really saying something else.
218
746540
1750
ๅฝผใ‚‰ใฏๆœฌๅฝ“ใซไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:28
Let me give you some examples.
219
748290
1190
ใ„ใใคใ‹ไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:29
"Look at your outfit.
220
749480
2240
ใ€Œใ‚ใชใŸใฎๆœใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
12:31
Bless your heart.
221
751720
1000
ใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใ‚’็ฅ็ฆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
12:32
Did you get dressed in the dark today?"
222
752720
2950
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅๆš—้—‡ใฎไธญใงๆœใ‚’็€ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸใ€
12:35
That means your clothes are not matching.
223
755670
2090
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๆœใŒไธ€่‡ดใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
12:37
Maybe they're inside out.
224
757760
2240
ๅคšๅˆ†ๅฝผใ‚‰ใฏ่ฃ่ฟ”ใ—ใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:40
She's not saying...
225
760000
1230
ๅฝผๅฅณใฏ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“...
12:41
And usually this is women who say this.
226
761230
2080
ใใ—ใฆ้€šๅธธใ“ใ‚Œใฏใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ๅฅณๆ€งใงใ™ใ€‚
12:43
She's not saying, "Oh, your clothes are not matching.
227
763310
3400
ๅฝผๅฅณใฏใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฎๆœใฏๅˆใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“
12:46
They look awful."
228
766710
1520
ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใฏใฒใฉใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:48
Instead she says, "Well, bless your heart.
229
768230
2450
ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ๅฝผๅฅณใฏใ€Œใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใ‚’็ฅ็ฆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
12:50
Did you get dressed in the dark today?"
230
770680
2330
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅๆš—้—‡ใฎไธญใงๆœใ‚’็€ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:53
Very indirect.
231
773010
1310
้žๅธธใซ้–“ๆŽฅ็š„ใงใ™ใ€‚
12:54
Right?
232
774320
1000
ๅณ๏ผŸ
12:55
But now you know what it means?
233
775320
1450
ใ—ใ‹ใ—ไปŠใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
12:56
Let's look at this example, "Oh, you brought those vegan brownies again.
234
776770
4770
ใ“ใฎไพ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ“ใƒผใ‚ฌใƒณใƒ–ใƒฉใ‚ฆใƒ‹ใƒผใ‚’ๅ†ใณๆŒใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
13:01
Bless your heart."
235
781540
1870
ใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใ‚’็ฅ็ฆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ€
13:03
This implies that that person does not like the vegan brownies.
236
783410
4810
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใใฎไบบใŒใƒ“ใƒผใ‚ฌใƒณใƒ–ใƒฉใ‚ฆใƒ‹ใƒผใŒๅฅฝใใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ— ใพใ™ใ€‚
13:08
Something about them is not good to her.
237
788220
2690
ใใ‚Œใ‚‰ใซใคใ„ใฆใฎไฝ•ใ‹ใฏๅฝผๅฅณใซ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:10
So she's saying, "Oh, that's such a silly thing to do.
238
790910
3590
ใใ‚Œใงๅฝผๅฅณใฏใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใฐใ‹ใ’ใŸ ใ“ใจใงใ™ใ€‚
13:14
Bless your heart.
239
794500
1000
ใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใ‚’็ฅ็ฆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
13:15
You brought those vegan brownies again."
240
795500
3110
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ“ใƒผใ‚ฌใƒณใƒ–ใƒฉใ‚ฆใƒ‹ใƒผใ‚’ๅ†ใณๆŒใฃใฆใใพใ—ใŸใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:18
I hope you can understand this tone underneath this.
241
798610
3200
ใ“ใฎไธ‹ใซใ‚ใ‚‹ใ“ใฎใƒˆใƒผใƒณใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ ใ€‚
13:21
All right.
242
801810
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
13:22
Let's go to our next expression, out the wazoo.
243
802810
2241
ๆฌกใฎ่กจ็พใ€wazooใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:25
Wazoo here is kind of an indirect or a little more kind way of saying your butt.
244
805051
9570
ใ“ใ“ใฎใƒฏใ‚บใƒผใฏใ€ใŠๅฐปใ‚’้–“ๆŽฅ็š„ใซใ€ใพใŸใฏ ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—่ฆชๅˆ‡ใซ่จ€ใ†ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
13:34
But it is much more common to say wazoo, out the wazoo.
245
814621
5349
ใ—ใ‹ใ—ใ€wazooใฎๅค–ใงwazooใจ่จ€ใ†ใฎใŒใฏใ‚‹ใ‹ใซไธ€่ˆฌ็š„ ใงใ™ใ€‚
13:39
And it's not really even rude to say this.
246
819970
2920
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซๅคฑ็คผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:42
If you said butt, it might be a little more rude.
247
822890
4280
ใŠๅฐปใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅคฑ็คผใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
13:47
But let's take a look at a couple of examples so that you can see how to use out the wazoo.
248
827170
4400
ใ—ใ‹ใ—ใ€wazooใฎไฝฟใ„ๆ–นใ‚’็†่งฃใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ„ใใคใ‹ใฎไพ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
13:51
It means there is an over abundance of something, so much of something.
249
831570
4840
ใใ‚Œใฏใ€ไฝ•ใ‹ ใŒๅคšใ™ใŽใฆใ€ไฝ•ใ‹ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
13:56
Let's look.
250
836410
1000
่ฆ‹ใฆใฟใ‚ˆใ†ใ€‚
13:57
There were kids out the wazoo at the park.
251
837410
2540
ๅ…ฌๅœ’ใฎใƒฏใ‚บใƒผใซใฏๅญไพ›ใŸใกใŒใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:59
It was finally a beautiful day and there was no school.
252
839950
4120
ใ‚ˆใ†ใ‚„ใ็พŽใ—ใ„ๆ—ฅใจใชใ‚Š ใ€ๅญฆๆ กใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
14:04
So there were kids out the wazoo at the park.
253
844070
3130
ใใ‚Œใงใ€ๅ…ฌๅœ’ใฎใƒฏใ‚บใƒผใฎๅค–ใซๅญไพ›ใŸใกใŒใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:07
They were everywhere.
254
847200
1060
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:08
Or you can say "When I was sick, friends and family came over to give me food.
255
848260
5940
ใพใŸใฏใ€ใ€Œ็—…ๆฐ—ใฎใจใใ€ๅ‹้”ใ‚„ ๅฎถๆ—ใŒ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ใใ‚Œใซใ‚„ใฃใฆๆฅใพใ—ใŸใ€‚
14:14
Now I have cans of soup out the wazoo."
256
854200
4470
ไปŠใงใฏใ€ใƒฏใ‚บใƒผใ‹ใ‚‰ใ‚นใƒผใƒ—ใฎ็ผถใŒๅ‡บใฆใใพใ—ใŸใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
14:18
Everyone brought me a can of soup.
257
858670
2580
ใฟใ‚“ใชใŒ็งใซใ‚นใƒผใƒ—ใฎ็ผถใ‚’ๆŒใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
14:21
So now I have cans of soup out the wazoo.
258
861250
2070
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠใ€็งใฏใƒฏใ‚บใƒผใ‹ใ‚‰ใ‚นใƒผใƒ—ใฎ็ผถใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:23
My whole closet is filled with cans of soup.
259
863320
2600
็งใฎใ‚ฏใƒญใƒผใ‚ผใƒƒใƒˆๅ…จไฝ“ใฏใ€ใ‚นใƒผใƒ—ใฎ็ผถใงใ„ใฃใฑใ„ใงใ™ใ€‚
14:25
I'm going to be eating soup for months.
260
865920
3050
็งใฏไฝ•ใƒถๆœˆใ‚‚ใ‚นใƒผใƒ—ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
14:28
Out the wazoo.
261
868970
1670
ใƒฏใ‚บใƒผใ‹ใ‚‰ใ€‚
14:30
Expression number 10 is a buck.
262
870640
4410
ๅผ็•ชๅท10ใฏใƒ‰ใƒซใงใ™ใ€‚
14:35
A buck.
263
875050
1000
ใƒ‰ใƒซใ€‚
14:36
A buck could be a male deer, this kind of animal that has big antlers.
264
876050
5010
ใƒ‰ใƒซใฏ้›„ใฎ้นฟใ€ ๅคงใใชๆž่ง’ใ‚’ๆŒใคใ“ใฎ็จฎใฎๅ‹•็‰ฉใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:41
But in this situation, we're going to be talking about it as a dollar.
265
881060
3920
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎ็Šถๆณใงใฏใ€็งใŸใกใฏ ใใ‚Œใ‚’ใƒ‰ใƒซใจใ—ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
14:44
It's a casual way to talk about money.
266
884980
3280
ใใ‚ŒใฏใŠ้‡‘ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใชๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
14:48
Let's look at these examples.
267
888260
1010
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไพ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
14:49
"Can you believe that they're charging 20 bucks for a hamburger?
268
889270
4540
ใ€Œๅฝผใ‚‰ใŒใƒใƒณใƒใƒผใ‚ฌใƒผใซ20ใƒ‰ใƒซใ‚’่ซ‹ๆฑ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ ใ‹๏ผŸ
14:53
That's so expensive."
269
893810
1250
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚้ซ˜ไพกใงใ™ใ€‚ใ€
14:55
20 bucks?
270
895060
2180
20ใƒ‰ใƒซ๏ผŸ
14:57
You didn't say 20 dollars.
271
897240
1480
ใ‚ใชใŸใฏ20ใƒ‰ใƒซใจใฏ่จ€ใ‚ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
14:58
You could say that, but it's just a casual way to talk about money.
272
898720
3590
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ใ—ใ‹ใ—ใใ‚ŒใฏใŠ้‡‘ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใŸใ‚ใฎใŸใ ใฎใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใช ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
15:02
"I paid five bucks for a coffee that I accidentally spilled on myself."
273
902310
5820
ใ€Œ่ชคใฃใฆ่‡ชๅˆ†ใซใ“ใผใ—ใŸใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใซ5ใƒ‰ใƒซๆ‰•ใฃใŸ ใ€‚ใ€
15:08
You wasted your money.
274
908130
1450
ใ‚ใชใŸใฏใŠ้‡‘ใ‚’็„ก้ง„ใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
15:09
You spent five bucks, pretty expensive for a cup of coffee, at least in the U.S.
275
909580
4600
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚็ฑณๅ›ฝใงใฏใ€ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผ1ๆฏใซใ‹ใชใ‚Š้ซ˜้กใช5ใƒ‰ใƒซใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
15:14
And then you spilled it on yourself.
276
914180
2160
ใใฎๅพŒใ€่‡ชๅˆ†ใงใใ‚Œใ‚’ใ“ใผใ—ใพใ—ใŸใ€‚ buckใจใ„ใ†่จ€่‘‰
15:16
There is a little bit of an underlying tone with the word buck.
277
916340
6070
ใซใฏๅฐ‘ใ—ๆ นๅบ•ใซใ‚ใ‚‹ใƒˆใƒผใƒณ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:22
It can be used in two opposite ways.
278
922410
1820
ใ“ใ‚Œใฏใ€2ใคใฎๅๅฏพใฎๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
15:24
So you saw in these examples that something was expensive.
279
924230
4130
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไพ‹ใงใฏใ€ไฝ•ใ‹ ใŒ้ซ˜ไพกใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
15:28
20 bucks for a hamburger.
280
928360
2210
ใƒใƒณใƒใƒผใ‚ฌใƒผใฏ20ใƒ‰ใƒซใ€‚
15:30
The coffee was five bucks.
281
930570
1980
ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใฏ5ใƒ‰ใƒซใงใ—ใŸใ€‚
15:32
That means it's expensive.
282
932550
2590
ใใ‚Œใฏใใ‚ŒใŒ้ซ˜ไพกใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
15:35
But we could also use the word buck to make something seem cheaper.
283
935140
4740
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ€Œใƒใƒƒใ‚ฏใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ€ ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฎ‰ใ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
15:39
Let's take a look at this example.
284
939880
1280
ใ“ใฎไพ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
15:41
"For only 35 bucks a month, you can have my English course delivered to you each month."
285
941160
8370
ใ€ŒๆœˆใซใŸใฃใŸ35ใƒ‰ใƒซใงใ€็งใฎ ่‹ฑ่ชžใ‚ณใƒผใ‚นใ‚’ๆฏŽๆœˆใŠๅฑŠใ‘ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ใ€
15:49
Wow.
286
949530
1570
ใ‚ใŠใ€‚
15:51
This means that I'm trying to make the price of my course seem not too expensive.
287
951100
6960
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚ณใƒผใ‚นใฎไพกๆ ผใŒ้ซ˜ใ™ใŽใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ— ใพใ™ใ€‚
15:58
When I say for only 35 bucks, we might say, "Oh wow. 35 dollars is so expensive.
288
958060
7290
ใŸใฃใŸ35ใƒ‰ใƒซใง่จ€ใ†ใจใ€ ใ€Œใ‚ใ‚ใ€35ใƒ‰ใƒซใฏใจใฆใ‚‚้ซ˜ใ„
16:05
35 bucks.
289
965350
1330
ใ€‚35ใƒ‰ใƒซใ€‚
16:06
That's outrageous.
290
966680
1330
ใใ‚Œใฏใจใ‚“ใงใ‚‚ใชใ„ใ€‚
16:08
That's so much money."
291
968010
1610
ใใ‚Œใฏๅคš้กใฎใŠ้‡‘ใ ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:09
Or maybe for you, you might say, "35 bucks.
292
969620
2790
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆใฏใ€ใ€Œ35ใƒ‰ใƒซ
16:12
That's nothing."
293
972410
1020
ใ€‚ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:13
So it just depends on your tone of voice.
294
973430
2460
ใ ใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๅฃฐใฎใƒˆใƒผใƒณใซไพๅญ˜ใ—ใพใ™ใ€‚
16:15
We can use the word buck to talk about something that is expensive, you think is expensive.
295
975890
5690
ใƒ‰ใƒซใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ€้ซ˜ไพกใชใ‚‚ใฎใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏ้ซ˜ไพกใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:21
Or something that's cheap.
296
981580
1440
ใพใŸใฏๅฎ‰ใ„ใ‚‚ใฎใ€‚
16:23
You're trying to make it seem like it's not much money.
297
983020
3140
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒใ‚ใพใ‚ŠใŠ้‡‘ใงใฏใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
16:26
So this is true.
298
986160
1000
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
16:27
My course, the Fearless Fluency Club, is 35 dollars per month.
299
987160
4290
็งใฎใ‚ณใƒผใ‚นใ€Fearless Fluency Clubใฏใ€ ๆœˆ้ก35ใƒ‰ใƒซใงใ™ใ€‚
16:31
If you use the coupon code new on the checkout page, it's only five bucks for the first month.
300
991450
7520
ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ‚ขใ‚ฆใƒˆใƒšใƒผใ‚ธใงๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ฏใƒผใƒใƒณใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆ ใ€ๆœ€ๅˆใฎ1ใ‹ๆœˆใฏใ‚ใšใ‹5ใƒ‰ใƒซใงใ™ใ€‚
16:38
It's kind of like the trial price.
301
998970
1320
่ฉฆ็”จไพกๆ ผใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
16:40
If you like it, you can stay and then it's 35 bucks per month.
302
1000290
4320
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ๅฅฝใใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใจใฉใพใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใฆใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใใ‚Œ ใฏๆœˆ้ก35ใƒ‰ใƒซใงใ™ใ€‚
16:44
But if you want to cancel, no problem, just five bucks.
303
1004610
3240
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒซใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ใŸใฃใŸ5ใƒ‰ใƒซใงใ™ใ€‚
16:47
This is a way of making customers feel like, "It's not too expensive.
304
1007850
5130
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ใ€Œ้ซ˜ใ™ใŽใชใ„ใ€‚
16:52
Just five bucks.
305
1012980
1000
ใŸใฃใŸ5ใƒ‰ใƒซใ€‚
16:53
That's nothing.
306
1013980
1000
ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‚‚ใชใ„
16:54
I got five bucks.
307
1014980
1000
ใ€‚5ใƒ‰ใƒซใ‚‚ใ‚‰ใฃ
16:55
Let's try it."
308
1015980
1370
ใŸใ€‚ใ‚„ใฃใฆใฟใ‚ˆใ†ใ€ใจ้กงๅฎขใซๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
16:57
So we can either make something seem expensive or seem not expensive, depending on the tone
309
1017350
5330
ใใฎใŸใ‚ใ€ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฃฐใฎใƒˆใƒผใƒณใซๅฟœใ˜ใฆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’้ซ˜ไพกใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ€้ซ˜ไพกใซ่ฆ‹ใˆใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจ
17:02
of voice that you use.
310
1022680
1769
ใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
17:04
Before we go on to our quiz, let's talk about a bonus phrase that is very American.
311
1024449
4600
ใ‚ฏใ‚คใ‚บใซ้€ฒใ‚€ๅ‰ใซใ€ ้žๅธธใซใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ็š„ใชใƒœใƒผใƒŠใ‚นใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
17:09
And it is to talk trash or trash talking.
312
1029049
4740
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ดใƒŸใ‚’่ฉฑใ™ใ‹ใ€ใ‚ดใƒŸใ‚’่ฉฑใ™ใ“ใจใงใ™ใ€‚
17:13
Can you imagine what this means?
313
1033789
2360
ใ“ใ‚ŒใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใ‹ๆƒณๅƒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
17:16
Trash.
314
1036149
1000
ใ”ใฟใ€‚
17:17
It's probably not a good thing to be trash talking.
315
1037149
3870
ใ‚ดใƒŸใฎ่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏใŠใใ‚‰ใ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
17:21
Look at this sentence.
316
1041019
1410
ใ“ใฎๆ–‡ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
17:22
The other team's fans were trash talking until we pulled ahead and beat them.
317
1042429
7661
ไป–ใฎใƒใƒผใƒ ใฎใƒ•ใ‚กใƒณใฏใ€ ็งใŸใกใŒๅ‰ใซๅ‡บใฆๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅ€’ใ™ใพใงใ€ใ”ใกใ‚ƒใ”ใกใ‚ƒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
17:30
So the other team's fans were trash talking.
318
1050090
2530
ใใฎใŸใ‚ใ€ไป–ใฎใƒใƒผใƒ ใฎใƒ•ใ‚กใƒณใฏใ”ใกใ‚ƒใ”ใกใ‚ƒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
17:32
They were saying, "Your team's awful.
319
1052620
2210
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ€Œใ‚ใชใŸใฎใƒใƒผใƒ ใฏใฒใฉใ„ใงใ™ใ€‚
17:34
Do you even know what a ball is?
320
1054830
1910
ใ‚ใชใŸใฏใƒœใƒผใƒซใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ•ใˆ็Ÿฅใฃ
17:36
What are you doing?"
321
1056740
1039
ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
17:37
You are saying rude or mean things.
322
1057779
4360
ใ‚ใชใŸใฏๅคฑ็คผใพใŸใฏๆ„ๅœฐๆ‚ชใชใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:42
You're trying to put the other person down.
323
1062139
2931
ใ‚ใชใŸใฏไป–ใฎไบบใ‚’ๅ€’ใใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:45
This means you're trying to make them feel less.
324
1065070
4070
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใ‚’ใ‚ˆใ‚Šๅฐ‘ใชใๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
17:49
You are trash talking.
325
1069140
2320
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ดใƒŸใฎ่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:51
Usually this is kind of a light-hearted thing like with sports, but if somebody is feeling
326
1071460
7349
้€šๅธธใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚นใƒใƒผใƒ„ใฎใ‚ˆใ†ใซๆฐ—ๆฅฝใชใ“ใจใงใ™ ใŒใ€่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใซใคใ„ใฆ็œŸๅ‰ฃใซๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏ
17:58
serious about it, well, it could also be hurtful to trash talk.
327
1078809
5651
ใ€ใพใ‚ใ€่ฉฑใ‚’ใ‚ดใƒŸ็ฎฑใซๆจใฆใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ๅฎณใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
18:04
Like in this situation, you could say, "It's unprofessional to trash talk your last boss.
328
1084460
6469
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใช็Šถๆณใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ€Œ ๆœ€ๅพŒใฎไธŠๅธใซใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใƒˆใƒผใ‚ฏใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏๅฐ‚้–€็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:10
Who knows?
329
1090929
1391
่ชฐใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
18:12
Someone might know him at your current workplace.
330
1092320
2479
่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎ็พๅœจใฎ่ทๅ ดใงๅฝผใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:14
Or you might need to use him as a reference for a new job."
331
1094799
3921
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๆ–ฐใ—ใ„ไป•ไบ‹ใฎๅ‚่€ƒใจใ—ใฆๅฝผใ‚’ไฝฟใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚ใ€
18:18
It's unprofessional to trash talk your boss.
332
1098720
4400
ไธŠๅธใซใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใƒˆใƒผใ‚ฏใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏๅฐ‚้–€ๅฎถใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:23
That means if you say, "Oh yeah.
333
1103120
1279
ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œใใ†ใ ใญใ€‚
18:24
My last boss, he was so unorganized.
334
1104399
2610
็งใฎๆœ€ๅพŒใฎไธŠๅธใ€ๅฝผใฏใจใฆใ‚‚็ต„็น”ๅŒ–ใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
18:27
He just always came to work late."
335
1107009
3561
ๅฝผใฏใ„ใคใ‚‚้…ใใพใงไป•ไบ‹ใซๆฅใŸใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ€‚
18:30
This is trash talking.
336
1110570
1729
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ดใƒŸใฎ่ฉฑใงใ™ใ€‚
18:32
Maybe it's true things, but it's not professional to trash talk your boss in any situation.
337
1112299
7311
ใŸใถใ‚“ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใฎใ“ใจใงใ™ใŒ ใ€ใฉใ‚“ใช็Šถๆณใงใ‚‚ไธŠๅธใซใ”ใกใ‚ƒใ”ใกใ‚ƒ่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏใƒ—ใƒญใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:39
All right, let's go on to a little quiz where I'm going to see how many of these expressions
338
1119610
6350
ใ•ใฆใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚ฏใ‚คใ‚บใซ ้€ฒใ‚“ใงใ€ใ‚ใชใŸใŒ็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่กจ็พใฎๆ•ฐใ‚’่ฆ‹ใฆ
18:45
you understand.
339
1125960
1549
ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
18:47
How American are you?
340
1127509
2081
ใ‚ใชใŸใฏใฉใฎใใ‚‰ใ„ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใงใ™ใ‹๏ผŸ
18:49
Let's listen to these sentences and try to guess what it means.
341
1129590
4010
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆ–‡็ซ ใ‚’่žใ„ใฆใ€ ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใ‹ๆŽจๆธฌใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
18:53
My friend and I were sitting in a bar, shooting the breeze and watching the football game
342
1133600
5150
ๅ‹้”ใจ็งใฏใƒใƒผใซๅบงใฃใฆ ใ€ใใ‚ˆ้ขจใ‚’ๆ’ƒใกใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ใงใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใฎ่ฉฆๅˆใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ—ใŸ
18:58
on TV.
343
1138750
1850
ใ€‚
19:00
There was a guy waiting in line for a beer and he was cheering for the other team.
344
1140600
6650
ใƒ“ใƒผใƒซใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹็”ท ใŒใ„ใฆใ€ไป–ใฎใƒใƒผใƒ ใ‚’ๅฟœๆดใ—ใฆใ„ใŸใ€‚
19:07
He wanted to duke it out over whose team was better.
345
1147250
4020
ๅฝผใฏ่ชฐใฎใƒใƒผใƒ ใŒๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆใใ‚Œใ‚’ๅ…ฌใซใ—ใŸใ‹ใฃใŸ ใ€‚
19:11
But I proposed a bet instead.
346
1151270
3369
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏไปฃใ‚ใ‚Šใซ่ณญใ‘ใ‚’ๆๆกˆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
19:14
Five bucks that my team would win.
347
1154639
3410
็งใฎใƒใƒผใƒ ใŒๅ‹ใค5ใƒ‰ใƒซใ€‚
19:18
He agreed and thought he was going to win until my team threw a Hail Mary with seconds
348
1158049
6181
ๅฝผใฏๅŒๆ„ใ—ใ€ ็งใฎใƒใƒผใƒ ใŒๆฎ‹ใ‚Š็ง’ๆ•ฐใง
19:24
left on the clock and won the game.
349
1164230
3670
ใƒ˜ใ‚คใƒซใƒกใƒชใƒผใ‚’ๆŠ•ใ’ใฆใ‚ฒใƒผใƒ ใซๅ‹ใคใพใงๅ‹ใคใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
19:27
He was pissed.
350
1167900
1830
ๅฝผใฏ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใŸใ€‚
19:29
I gave him a pat on the back and said "bless your heart" while I accepted his five bucks.
351
1169730
6130
็งใฏๅฝผใฎ่ƒŒไธญใ‚’ ่ปฝใใŸใŸใใ€ๅฝผใฎ5ใƒ‰ใƒซใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใฃใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€ใ€Œใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใ‚’็ฅ็ฆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
19:35
Did you get it?
352
1175860
1670
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
19:37
I hope that this little story was understandable for you.
353
1177530
3300
ใ“ใฎๅฐใ•ใช่ฉฑใŒใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ็†่งฃใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใฃใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
19:40
You're welcome to go back and repeat this story.
354
1180830
2750
ๆˆปใฃใฆใ“ใฎ่ฉฑใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ใ“ใจใ‚’ๆญ“่ฟŽใ—ใพใ™ ใ€‚
19:43
Try to understand it.
355
1183580
1370
ใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๆ—…่กŒไธญใ‚„ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใซ่งฆใ‚ŒใŸใจใใซ
19:44
I hope you enjoyed all of these very American phrases as you travel and as you were exposed
356
1184950
5530
ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ้žๅธธใซใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ็š„ใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ใ™ในใฆๆฅฝใ—ใ‚“ใ ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™
19:50
to American media.
357
1190480
1399
ใ€‚
19:51
Now they will become clear to you.
358
1191879
2201
ไปŠใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
19:54
So I have a question for you.
359
1194080
1559
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚ใชใŸใซ่ณชๅ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:55
Who do you like to shoot the breeze with?
360
1195639
2951
่ชฐใจไธ€็ท’ใซใใ‚ˆ้ขจใ‚’ๆ’ƒใกใพใ™ใ‹๏ผŸ
19:58
Let me know in the comments.
361
1198590
1179
ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใงๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:59
Try to use this American expression.
362
1199769
1780
ใ“ใฎใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎ่กจ็พใ‚’ไฝฟใฃใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
20:01
I look forward to seeing your sentences.
363
1201549
2021
็งใฏใ‚ใชใŸใฎๆ–‡็ซ ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:03
And thank you so much for learning English with me.
364
1203570
2810
ใใ—ใฆ ใ€็งใจไธ€็ท’ใซ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
20:06
I'll see you again next Friday for a new lesson here on my YouTube channel.
365
1206380
4500
ๆฅ้€ฑใฎ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซใพใŸ็งใฎYouTubeใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
20:10
Bye.
366
1210880
1000
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
20:11
The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident English
367
1211880
5850
ๆฌกใฎใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ—ใฏใ€็งใฎ็„กๆ–™ใฎ้›ปๅญใƒ–ใƒƒใ‚ฏ ใ€่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ไบบใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใฎ5ใคใฎใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ—ใ‚’ใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจ
20:17
Speaker.
368
1217730
1000
ใงใ™ใ€‚ ่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆๆตๆšข
20:18
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
369
1218730
3910
ใซ่ฉฑใ™ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅญฆใณใพใ™ ใ€‚ ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎ็„กๆ–™ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎใŸใ‚
20:22
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
370
1222640
3909
ใซ็งใฎYouTubeใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’่ณผ่ชญใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚
20:26
Thanks so much.
371
1226549
1000
ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
20:27
Bye.
372
1227549
310
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7