Order Food in an American Restaurant

1,290,351 views ・ 2020-10-30

Speak English With Vanessa


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from  speakenglishwithvanessa.com.  
0
0
4240
Vanessa: Olá, sou a Vanessa do speakenglishwithvanessa.com.
00:04
Are you hungry? I hope so. Let's talk about it. 
1
4240
3120
Está com fome? Espero que sim. Vamos conversar a respeito disso.
00:12
Do you like to cook meals at home nonstop,  then doing the dishes and then preparing  
2
12080
5120
Você gosta de fazer as refeições em casa sem parar, depois lavar a louça e depois preparar
00:17
what you're going to make for the next meal  all the time? Probably not. Sometimes it's  
3
17200
5840
o que vai fazer na próxima refeição o tempo todo? Provavelmente não. Às vezes é
00:23
nice to go to a restaurant, but nowadays  things have changed a bit. Here in the U.S.  
4
23040
6720
bom ir a um restaurante, mas hoje em dia as coisas mudaram um pouco. Aqui nos Estados Unidos   os
00:29
restaurants are slowly starting to  open, but not everyone feels comfortable  
5
29760
4640
restaurantes estão começando a abrir, mas nem todo mundo se sente   à vontade para
00:34
going to a restaurant. For me, I have two young  children. So, even without the current situation,  
6
34400
7520
ir a um restaurante. Para mim, tenho dois filhos pequenos. Então, mesmo sem a situação atual,
00:42
it's still a little bit complicated to go into  a restaurant. But we don't always want to cook.  
7
42560
4960
ainda é um pouco complicado entrar em um restaurante. Mas nem sempre queremos cozinhar.
00:47
Sometimes it's nice to eat restaurant food.  So, what we can do is order food on the phone,  
8
47520
6640
Às vezes é bom comer comida de restaurante. Então, o que a gente pode fazer é pedir comida pelo telefone,
00:54
pick up the food and take it home to eat.  Or sometimes we take it to a park to eat.  
9
54720
5360
pegar a comida e levar para comer em casa. Ou às vezes levamos a um parque para comer.
01:00
And that is what I would like to do today  with you. I'd like to invite you to join me  
10
60080
4880
E é isso que eu gostaria de fazer hoje com você. Gostaria de convidá-lo a se juntar a mim
01:04
as I order food on the phone and pick it up. This is a very natural daily life situation.  
11
64960
6320
enquanto peço comida pelo telefone e atendo. Esta é uma situação muito natural da vida diária.
01:11
You are going to hear a fast conversation that I  have on the phone with the woman who's working at  
12
71280
5680
Você vai ouvir uma conversa rápida que tenho ao telefone com a mulher que trabalha
01:16
the restaurant. But after each short clip from the  conversation, I'm going to be explaining to you  
13
76960
6320
no restaurante. Mas depois de cada pequeno trecho da conversa, vou explicar para você
01:23
the phrases we used, the different expressions, so  that you can use this as well, because sometimes  
14
83280
6240
as frases que usamos, as diferentes expressões, para que você também possa usar, porque às vezes
01:29
talking on the phone is tough. You can't see the  other person, but also there's a lot of background  
15
89520
5760
falar ao telefone é difícil. Você não consegue ver a outra pessoa, mas também há muito
01:35
noise. Sometimes the restaurant is loud. The  person on the phone is just speaking quickly.  
16
95280
5040
ruído de fundo. Às vezes o restaurante é barulhento. A pessoa ao telefone está falando rapidamente.
01:40
They're not thinking about your perspective. So, today I want to break down this conversation  
17
100320
6480
Eles não estão pensando em sua perspectiva. Então, hoje quero interromper essa conversa
01:46
and help you to tackle this seemingly tough  situation. But after this conversation,  
18
106800
6560
e ajudá-lo a lidar com essa situação  aparentemente difícil . Mas depois dessa conversa,
01:53
I hope it will be more doable and approachable.  We're going to be watching each of the clips  
19
113360
5680
espero que seja mais factível e acessível. Vamos assistir a cada um dos clipes
01:59
from the conversation, one time, then I'm  going to explain it and then you'll watch  
20
119040
4640
da conversa, uma vez, depois vou  explicar e você vai assistir   de
02:03
it again after my explanation. I hope that the  second time will be more understandable to you.  
21
123680
5360
novo depois da minha explicação. Espero que a segunda vez seja mais compreensível para você.
02:09
Your listening skills will have improved. Your  grammar and vocabulary will have improved.  
22
129040
4960
Suas habilidades de escuta terão melhorado. Sua gramática e vocabulário terão melhorado.
02:14
So, put your helmet on, put your seatbelt on. This  is going to be a fast ride, but you can do it.  
23
134000
7200
Então, coloque o capacete, coloque o cinto de segurança. Esta será uma viagem rápida, mas você pode fazer isso.
02:21
All right. Let's get started with my clip. We just got back from a hike and I'm so hungry,  
24
141200
5600
Tudo bem. Vamos começar com o meu clipe. Acabamos de voltar de uma caminhada e estou com muita fome,
02:27
but we really don't have much food in our fridge.  So, we decided to order out and I thought I would  
25
147920
6720
mas não temos muita comida na geladeira. Então, decidimos fazer o pedido e pensei em
02:34
invite you to join me in the process of ordering  food out at a restaurant to go pick up. So,  
26
154640
5600
convidá-lo a se juntar a mim no processo de pedir comida em um restaurante para ir buscar. Então,
02:40
let's see what happens. Waitress: Stoney Knob  
27
160240
7120
vamos ver o que acontece. Garçonete: Stoney Knob
02:47
Cafe, this is Mackenzie, how can I help you? Vanessa: Hi, I'd like to make an order for pickup. 
28
167360
4320
Café, aqui é Mackenzie, como posso ajudar? Vanessa: Oi, gostaria de fazer um pedido para retirada.
02:52
This was a pretty fast start. Wasn't it? Well, in  this first clip, I introduced what I wanted to do  
29
172640
7440
Este foi um começo bastante rápido. Não foi? Bem, neste primeiro clipe, apresentei o que queria fazer  de forma
03:00
very clearly and directly. I said, "I would  like to make an order for pickup." For pickup,  
30
180080
7520
muito clara e direta. Eu disse: " Gostaria de fazer um pedido para retirada". Para retirada,
03:07
means that I'm going to be the one getting the  food, but we could switch that out and say,  
31
187600
4560
significa que serei eu quem receberá a comida, mas podemos mudar isso e dizer:
03:12
"I would like to make a order for delivery."  And that means that, that restaurant  
32
192160
5920
"Gostaria de fazer um pedido para entrega". E isso significa que aquele restaurante
03:18
will bring the food to your house. Now, this  is typically, in the U.S., only available for  
33
198080
6640
levará a comida até sua casa. Agora, isso normalmente, nos EUA, está disponível apenas para
03:25
big restaurants, like chain restaurants,  the restaurant that I'm ordering from,  
34
205920
4720
grandes restaurantes, como redes de restaurantes, o restaurante que estou pedindo,
03:30
there's only one of them near my house. It's  not an international, or even a national,  
35
210640
6000
só há um deles perto da minha casa. Não é um restaurante internacional, nem mesmo nacional,
03:36
or even a citywide restaurant. There's only one  of them. So, they don't have a delivery service. 
36
216640
5120
nem mesmo um restaurante municipal. Há apenas um deles. Então, eles não têm um serviço de entrega.
03:41
So, that's why I said, "for pickup" and I used  the verb "would". "I would like", very polite,  
37
221760
7440
Então, é por isso que eu disse "para retirada" e usei o verbo "seria". "Gostaria", muito educado,
03:49
"I would like to make an order for pickup." All  right, we're going to listen to that clip one more  
38
229200
3920
"Gostaria de fazer um pedido para retirada." Tudo bem, vamos ouvir esse clipe mais uma
03:53
time. I hope that you'll be able to understand a  little bit more. I know it starts off with a bang,  
39
233120
4800
vez. Espero que você consiga entender um pouco mais. Sei que começa com um estrondo,
03:58
but I hope you'll be able to understand a little  bit more. We're going to listen to that first  
40
238640
3600
mas espero que você consiga entender um pouco mais. Vamos ouvir a primeira
04:02
part of the clip. And then you're going to  watch the second part of the clip as well,  
41
242240
5120
parte do clipe. E então você vai assistir a segunda parte do clipe também,
04:07
that I'll explain in just a minute. Let's go. Waitress: Stoney Knob Cafe, this is Mackenzie,  
42
247360
4400
que explicarei em apenas um minuto. Vamos. Garçonete: Stoney Knob Cafe, aqui é Mackenzie,
04:11
how can I help you? Vanessa: Hi. I'd like  
43
251760
1760
como posso ajudar? Vanessa: Oi. Gostaria
04:13
to make an order for pickup? Waitress: Yeah, that's all  
44
253520
2960
de fazer um pedido para retirada? Garçonete: Sim, tudo
04:16
right. What can I get for you? Vanessa: Yes. I'd like to get  
45
256480
2720
bem. O que eu posso fazer por você? Vanessa: Sim. Eu gostaria de comprar
04:19
the duck spring rolls. Waitress: All right. 
46
259200
4000
os rolinhos primavera de pato. Garçonete: Tudo bem.
04:23
Vanessa: Also, a big Greek salad. Waitress: All right. 
47
263200
4640
Vanessa: Além disso, uma grande salada grega. Garçonete: Tudo bem.
04:27
Vanessa: You heard, "What can I get for  you?" She said, "What can I get for you?"  
48
267840
5200
Vanessa: Você ouviu: "O que posso fazer por você?" Ela disse: "O que posso conseguir para você?"
04:33
This is a common restaurant expression when  you're ordering on the phone. She wants to  
49
273040
4800
Essa é uma expressão comum em restaurantes quando você faz um pedido pelo telefone. Ela quer
04:37
know what are you going to order. This is  similar to the phrase. "How can I help you?"  
50
277840
4720
saber o que você vai pedir. Isso é semelhante à frase. "Como posso ajudá-lo?"
04:42
But usually we hear, "What can I get for you?"  At a restaurant, and "How can I help you?"  
51
282560
6720
Mas geralmente ouvimos: "O que posso conseguir para você?" Em um restaurante, e "Como posso ajudá-lo?"
04:49
In a retail store, where you're going to buy  clothes or buy a phone or something like this. 
52
289280
5920
Em uma loja de varejo, onde você vai comprar roupas ou comprar um telefone ou algo assim.
04:55
Notice that in my answer, I used the word "the",  before my order, this is extremely common in a  
53
295200
5440
Observe que em minha resposta usei a palavra "the" antes do meu pedido, isso é extremamente comum em um
05:00
restaurant. I said, "the duck spring rolls.",  "I'd like to order the duck spring rolls." I'm  
54
300640
6320
restaurante. Eu disse, "os rolinhos primavera de pato.", " Eu gostaria de pedir os rolinhos primavera de pato." Estou
05:06
talking about a specific item on the menu. So,  you might say, as you were looking at the menu,  
55
306960
5840
falando de um item específico do cardápio. Então, você pode dizer, ao olhar para o cardápio,
05:12
even in a fast food restaurant, you might  say, "Oh, I'd like to order the number five  
56
312800
5360
mesmo em um restaurante de fast food, você pode dizer: "Ah, eu gostaria de pedir o número cinco
05:18
pork dumplings." Okay. You're talking about  that specific item, the number five. All right.  
57
318720
5520
bolinhos de carne de porco." OK. Você está falando desse item específico, o número cinco. Tudo bem.
05:24
Now we're going to listen to that clip one more  time. Listen for "What can I get for you?" And my  
58
324240
5360
Agora vamos ouvir esse clipe mais uma vez. Ouça "O que posso fazer por você?" E minha
05:29
answer, "the duck spring rolls." After we listen  to that clip, we're going to immediately listen to  
59
329600
5600
resposta: "os rolinhos primavera de pato". Depois de ouvir esse clipe, vamos ouvir imediatamente
05:35
the next clip. So, get ready. Let's listen. Waitress: Yeah. That's all right.  
60
335200
3600
o próximo clipe. Então, prepare-se. Vamos ouvir. Garçonete: Sim. Está tudo bem.
05:38
What can I get for you? Vanessa: Yes. I'd like to get  
61
338800
2560
O que eu posso fazer por você? Vanessa: Sim. Eu gostaria de comprar
05:41
the duck spring rolls. Waitress: All right. 
62
341360
4000
os rolinhos primavera de pato. Garçonete: Tudo bem.
05:45
Vanessa: Also, a big Greek salad. Waitress: All right. 
63
345360
6200
Vanessa: Além disso, uma grande salada grega. Garçonete: Tudo bem.
05:51
Vanessa: Also, Enter the Dragon. Waitress: And how did you want that cooked? 
64
351560
5400
Vanessa: Além disso, Enter the Dragon. Garçonete: E como você queria isso cozido?
05:57
Vanessa: What do you recommend? Waitress: We recommend medium rare to rare. 
65
357680
3920
Vanessa: O que você recomenda? Garçonete: Recomendamos mal passado a mal passado.
06:01
Vanessa: Okay. How about medium rare? Waitress: Alrighty. 
66
361600
3520
Vanessa: Ok. Que tal mal passado? Garçonete: Tudo bem.
06:05
Vanessa: There is a lot happening in  this short clip, I ordered a tuna dish,  
67
365120
4960
Vanessa: Tem muita coisa acontecendo neste clipe curto, eu pedi um prato de atum,
06:10
and this dish just has a fancy name, "Enter the  Dragon", on their menu. She asked me an important  
68
370080
5280
e este prato só tem um nome chique, "Enter the Dragon", no cardápio. Ela me fez uma
06:15
question. She said, "How did you want that  cooked?" Notice that she uses the past tense. "How  
69
375360
5760
pergunta   importante. Ela disse: "Como você queria que cozinhasse?" Observe que ela usa o tempo passado. "Como
06:21
did you want that cooked?" And you can  use this equally the same amount as, "How  
70
381120
7040
você quer isso cozido?" E você pode usar isso da mesma forma que "Como
06:28
do you want that cooked?" She could have asked  me either question and they both would have been  
71
388160
4880
você quer que seja cozido?" Ela poderia ter me feito qualquer uma das perguntas e ambas estariam
06:33
equally fine. "How did you want that  cooked?", "How do you want that cooked?"  
72
393040
3280
igualmente bem. "Como você quer que cozido?", "Como você quer que seja cozido?"
06:36
Sometimes we use these kinds of flexible tenses  to be more polite in these restaurant situations.  
73
396880
7840
Às vezes, usamos esses tipos de tempos flexíveis para sermos mais educados nessas situações de restaurante.
06:45
Unless you are working in a restaurant, maybe you  are, you don't need to worry about the tense. It's  
74
405440
6160
A menos que você esteja trabalhando em um restaurante, talvez esteja, não precisa se preocupar com o tempo verbal. É
06:51
more important to understand the context and how  to answer, but you might hear people say this,  
75
411600
5040
mais importante entender o contexto e como responder, mas você pode ouvir as pessoas dizerem:
06:56
"How did you want that cooked?"  Or "How do you want that cooked?" 
76
416640
3040
"Como você queria isso cozido?" Ou "Como você quer isso cozido?"
06:59
She's asking about how done or how cooked I want  my tuna. This is often asked for fish like tuna,  
77
419680
7440
Ela está perguntando como eu quero meu atum pronto ou cozido . Isso geralmente é solicitado para peixes como atum,
07:07
salmon, and sometimes for hamburgers or  steak, which you'll see in just a minute.  
78
427120
4560
salmão e, às vezes, para hambúrgueres ou bifes, que você verá em apenas um minuto.
07:12
There are different levels of doneness. This is  what we call it, doneness. How much you would like  
79
432320
6960
Existem diferentes níveis de cozimento. Isso é o que chamamos de cozimento. Quanto você gostaria   de
07:19
it cooked. There is rare, which is basically raw,  very red in the middle. Then we have medium rare,  
80
439280
7280
cozinhá-lo. Tem o Rare, que é basicamente cru, bem vermelho no meio. Depois, temos meio raro,
07:27
pretty red still. Then we have medium, a little  pink in the middle. Then we have medium well,  
81
447600
6960
bem vermelho ainda. Então temos médio, um pouco rosa no meio. Então temos bem médio,
07:35
just a small amount of pink. And then well done  or well, and this is no pink in the middle,  
82
455200
7360
apenas uma pequena quantidade de rosa. E então bem passado ou bem, e isso não é rosa no meio,
07:42
this is completely cooked. Usually, this is  not recommended for these types of meats.  
83
462560
5520
está completamente cozido. Normalmente, isso não é recomendado para esses tipos de carne.
07:48
So, what I like to do is what you just saw. I  like to ask the restaurant what they recommend. 
84
468080
5040
Então, o que eu gosto de fazer é o que você acabou de ver. Eu gosto de perguntar ao restaurante o que eles recomendam.
07:53
You're welcome to do this too. This is very  common in a restaurant. I want to know what the  
85
473120
4560
Você é bem-vindo para fazer isso também. Isso é muito comum em um restaurante. Quero saber o que o
07:57
chef or what the restaurant thinks is the best  amount of doneness for the meat. I don't want it  
86
477680
6080
chef ou o restaurante acha que é a melhor quantidade de cozimento para a carne. Não quero
08:03
overcooked. I don't want it undercooked. I want  them to make the best decision here. Of course,  
87
483760
4560
cozido demais. Eu não quero mal cozido. Quero que eles tomem a melhor decisão aqui. Claro,
08:08
if you have some special diet needs, then you  can say what you want and it's not going to  
88
488320
5440
se você tiver alguma necessidade especial de dieta, então você pode dizer o que quiser e não vai
08:13
offend the restaurant. If they say, "We recommend  medium." And you say, "Oh, no, no, no, I don't  
89
493760
5920
ofender o restaurante. Se eles disserem: "Recomendamos médio". E você diz: "Ah, não, não, não, não
08:19
want any red. I want it to be well done." That's  fine. They'll do what you want. The customer is  
90
499680
6000
quero vermelho. Quero que fique bem passado." Isso é bom. Eles farão o que você quiser. O cliente está
08:25
always right. But for me, I like to ask what they  recommend. You also heard me say this phrase,  
91
505680
5360
sempre certo. Mas para mim, gosto de perguntar o que eles recomendam. Você também me ouviu dizer esta frase,
08:31
"How about medium rare?". "How about", why  did I say this? Usually, we use "how about"  
92
511040
6160
"Que tal mal passado?". "Que tal", por que eu disse isso? Normalmente, usamos "que tal"
08:37
to give a polite suggestion to other people. For example, you might say to your friends,  
93
517200
4560
para dar uma sugestão educada a outras pessoas. Por exemplo, você pode dizer a seus amigos:
08:42
"How about we go to the beach this afternoon?"  And you're just giving a suggestion. You're  
94
522320
4720
"Que tal irmos à praia esta tarde?" E você está apenas dando uma sugestão. Você
08:47
not saying, "We have to go to the beach."  You're just giving a suggestion. Does it  
95
527040
5440
não está dizendo: "Temos que ir à praia". Você está apenas dando uma sugestão.
08:52
seem a little bit strange that the customer  would give a suggestion to the restaurant?  
96
532480
6080
Parece um pouco estranho que o cliente dê uma sugestão para o restaurante?
08:58
Because they will do whatever I want. I'm the  customer. This is very normal. Why do I need to  
97
538560
5520
Porque eles farão o que eu quiser. Eu sou o cliente. Isso é muito normal. Por que preciso
09:04
give a suggestion? Well, I'm just being polite.  This is a common phrase that we use when we're in  
98
544080
6000
dar uma sugestão? Bem, estou apenas sendo educada. Essa é uma frase comum que usamos quando estamos
09:10
these type of restaurant or store situations. Let's imagine that you're trying on a shirt  
99
550080
6160
nesse tipo de restaurante ou loja. Vamos imaginar que você está experimentando uma camisa
09:16
in a store and you like the shirt, but you don't  exactly like the color. So, the employee comes  
100
556240
5760
em uma loja e gosta dela, mas não exatamente da cor. Então, o funcionário vem
09:22
to you and says, "Can I get that for you in  a different color?" You might say, "Yeah.  
101
562000
6240
até você e diz: "Posso conseguir isso para você em uma cor diferente?" Você pode dizer: "Sim.
09:28
How about red?" You're suggesting, "I would like  to try this shirt, but in a different color",  
102
568240
6720
Que tal vermelho?" Você está sugerindo: "Gostaria de experimentar esta camisa, mas em uma cor diferente",
09:34
you might say, "Yeah. How about red?" Or you  could also say, "Do you have red? I'd like to try  
103
574960
5920
você pode dizer: "Sim. Que tal vermelho?" Ou você também pode dizer: "Você tem vermelho? Eu gostaria de experimentar
09:40
red." But we often use this lovely expression, how  about. "How about medium rare?", "How about red?"  
104
580880
6720
vermelho". Mas costumamos usar essa expressão adorável, que tal. "Que tal mal passado?", "Que tal vermelho?"
09:47
Great. All right. Let's watch that clip one  more time. I want you to listen carefully for  
105
587600
5680
Ótimo. Tudo bem. Vamos assistir a esse clipe mais uma vez. Quero que você ouça com atenção
09:53
how she asked me about how I want it cooked, how I  answered, how I said, "how about", and then we're  
106
593280
6880
como ela me perguntou como eu queria que fosse cozido, como eu respondi, como eu disse "que tal" e, então,   vamos
10:00
going to go on to the next clip where I'm also  going to continue my order. Listen carefully. 
107
600160
5040
passar para o próximo clipe em que também vou para continuar meu pedido. Ouça com atenção.
10:06
Also, Enter the Dragon. Waitress:  
108
606000
2760
Além disso, Enter the Dragon. Garçonete:
10:09
And how did you want that cooked? Vanessa: What do you recommend? 
109
609840
3200
E como você queria isso cozido? Vanessa: O que você recomenda?
10:13
Waitress: We recommend medium rare to rare. Vanessa: Okay. How about medium rare? 
110
613040
4800
Garçonete: Recomendamos mal passado a mal passado. Vanessa: Ok. Que tal mal passado?
10:18
Waitress: Alrighty. Vanessa: And finally,  
111
618640
2400
Garçonete: Tudo bem. Vanessa: E por fim,
10:21
the Gustavo's Gourmet Hamburger Steak. 
112
621040
3040
o Hambúrguer Gourmet do Gustavo.
10:25
Waitress: All right. Wonderful.  And how would you like that cooked? 
113
625120
3440
Garçonete: Tudo bem. Maravilhoso. E como você gostaria que fosse cozido?
10:28
Vanessa: What do you think? You  think medium well is normal for that? 
114
628560
3280
Vanessa: O que você acha? Você acha que o poço médio é normal para isso?
10:32
Waitress: Most people go for medium on that one. Vanessa: Okay. Let's just do medium then. 
115
632400
4160
Garçonete: A maioria das pessoas prefere média nessa. Vanessa: Ok. Vamos apenas fazer médio então.
10:37
All right. In this clip, I finished ordering  all of the food that I was going to get  
116
637360
4000
Tudo bem. Neste clipe, terminei de pedir toda a comida que iria comprar
10:41
because I... You'll see later, I have a gift  certificate. So, I decided to order a lot of  
117
641360
4160
porque eu... Você verá mais tarde, eu tenho um vale-presente. Então, decidi pedir muita
10:45
food because I wouldn't really need to pay for it.  But did you notice in this clip, if you did not,  
118
645520
6400
comida porque não precisaria pagar por isso. Mas você notou neste clipe, se não notou,
10:51
when we watch it again, please try to notice. I  said, "the", in front of my order, "the Gustavo's  
119
651920
6640
quando assistirmos novamente, por favor, tente notar. Eu disse, "o", na frente do meu pedido, "o
10:58
Hamburger Steak". The, because I'm talking  about a specific item on their menu.  
120
658560
5120
Hambúrguer do Gustavo". O, porque estou falando de um item específico do cardápio.
11:03
When I asked her about what is normal  for the doneness of the hamburger steak,  
121
663680
6720
Quando perguntei a ela sobre o que é normal para o cozimento do bife de hambúrguer,
11:10
she said, "Most people go for medium on that  one." Do you know this phrasal verb, "to go  
122
670400
6480
ela disse: "A maioria das pessoas prefere média nesse ." Você conhece esse phrasal verb, "to go
11:16
for"? "Most people go for medium on this one." It is extremely common to use this phrasal verb  
123
676880
4960
for"? "A maioria das pessoas prefere o médio neste." É extremamente comum usar esse phrasal verb
11:21
in restaurants. When you are ordering something,  you might say, "All right, I'm going to go for the  
124
681840
6400
em restaurantes. Ao pedir algo, você pode dizer: "Tudo bem, vou pedir o
11:28
tuna and the steak.", "I'm going to go for the  salad.". "I'm going to go for", this just means to  
125
688240
6400
atum e o bife.", "Vou pedir a salada". "I'm going to go for", significa apenas
11:34
choose. "I'm going to choose that one." But we use  this phrasal verb a lot when we're ordering in a  
126
694640
4720
escolher. "Eu vou escolher esse." Mas usamos muito esse phrasal verb quando fazemos um pedido em um
11:39
restaurant. All right, let's watch that clip again  and go on to the next clip. Listen carefully. 
127
699360
5040
restaurante. Tudo bem, vamos assistir ao clipe novamente e passar para o próximo clipe. Ouça com atenção.
11:44
And finally, the Gustavo's  Gourmet Hamburger Steak. 
128
704400
4320
E por fim, o Hamburguer Steak Gourmet do Gustavo.
11:49
Waitress: All right. Wonderful.  And how would you like that cooked? 
129
709760
1920
Garçonete: Tudo bem. Maravilhoso. E como você gostaria que fosse cozido?
11:53
Vanessa: What do you think? You  think medium well is normal for that? 
130
713200
2960
Vanessa: O que você acha? Você acha que o poço médio é normal para isso?
11:57
Waitress: Most people go for medium on that one. Vanessa: Okay. Let's just do medium then. 
131
717040
4160
Garçonete: A maioria das pessoas prefere média nessa. Vanessa: Ok. Vamos apenas fazer médio então.
12:02
Waitress: Alrighty. And anything else for you? Vanessa: That's all. 
132
722080
2960
Garçonete: Tudo bem. E mais alguma coisa para você? Vanessa: Só isso.
12:05
Waitress: All right. So, that's the duck spring  rolls. The Greek salad. The tuna, cooked medium  
133
725040
5277
Garçonete: Tudo bem. Então, esses são os rolinhos primavera de pato . A salada grega. O atum, cozido meio
12:10
rare. Then the Gustavo, cooked medium? Vanessa: Yes. That's it. 
134
730317
2963
mal passado. Então o Gustavo, médio cozido? Vanessa: Sim. É isso.
12:13
Here, she is repeating my order to make sure that  I got everything correct. I think this is a common  
135
733280
4800
Aqui, ela está repetindo meu pedido para garantir que tudo esteja correto. Acho que essa é uma
12:18
practice around the world in restaurants. It seems  like a good idea, right? But I used two phrases  
136
738080
6000
prática  comum em todo o mundo em restaurantes. Parece uma boa ideia, certo? Mas usei duas frases
12:24
with the word "that", they're slightly different.  So, I want to help you understand them and also  
137
744080
4800
com a palavra "aquilo", elas são um pouco diferentes. Então, quero ajudar você a entendê-los e também   a
12:28
use them because we use them all the time,  like a lot of expressions from this video. So,  
138
748880
4880
usá-los porque nós os usamos o tempo todo, como muitas expressões deste vídeo. Então,
12:33
when she asks, "Anything else for you?" She's  wanting to know, are you going to order anything  
139
753760
5760
quando ela pergunta: "Algo mais para você?" Ela está querendo saber, você vai pedir mais alguma   coisa
12:39
else? "Anything else for you?" And I said,  "That's all." That's all, means I'm finished.  
140
759520
5920
? "Mais alguma coisa para você?" E eu disse: "Isso é tudo." Isso é tudo, significa que estou acabado.
12:46
There is no more. This is the end. That's all.  It's not rude to say, it is extremely helpful,  
141
766320
6640
Não há mais. Este é o fim. Isso é tudo. Não é rude dizer, é extremamente útil,
12:52
in fact, to say, "Anything else I can get  for you.", "Nope. That's all. Thank you."  
142
772960
4320
na verdade, dizer: "Qualquer outra coisa que eu possa conseguir para você.", "Não. Isso é tudo. Obrigado."
12:57
After she listed all of the things that I  ordered, I said, "That's it." That's it. 
143
777280
6160
Depois que ela listou todas as coisas que eu pedi, eu disse: "É isso." É isso.
13:03
"Yes. That's it." How is this different from  "That's all."? Well here, I'm telling her,  
144
783440
6560
"Sim é isso." Como isso é diferente de "Isso é tudo."? Bem, aqui estou dizendo a ela:
13:10
"You got it, correct. That's it." This is common  in other situations too, not just restaurants.  
145
790000
6480
"Você entendeu, correto. É isso." Isso é comum em outras situações também, não apenas em restaurantes.
13:16
This is very useful for you, as an English  learner. If you're having a conversation and  
146
796480
4640
Isso é muito útil para você, como aluno de inglês. Se você estiver conversando e
13:21
you forget a word, which happens to us  all, even for native English speakers,  
147
801120
4720
esquecer uma palavra, o que acontece com todos nós, mesmo para falantes nativos de inglês,
13:25
this happens too, you might be talking  about an experience you had driving.  
148
805840
4080
isso também acontece, você pode estar falando sobre uma experiência que teve ao dirigir.
13:29
"I was driving down the street, and then a dog ran  into the road and I didn't want to hit the dog.  
149
809920
6080
"Eu estava dirigindo na rua e então um cachorro correu para a estrada e eu não queria bater no cachorro.
13:36
So, I turned my car and I ran into a... What's  that word? The thing on the side of the road,  
150
816000
6880
Então, virei meu carro e bati em um... Qual é  a palavra? A coisa ao lado da estrada,
13:42
it goes down. Rain is in it sometimes." And your  friend might say, "A ditch, you ran into a ditch." 
151
822880
8160
desce. Às vezes, chove." E seu amigo pode dizer: "Uma vala, você caiu em uma vala."
13:51
And here you can use our key expression. You can  say, "That's it. Yes. I ran into a ditch." You're  
152
831040
5680
E aqui você pode usar nossa expressão-chave. Você pode dizer: "É isso. Sim. Caí em uma vala." Você está
13:56
letting that person know, with enthusiasm, that  they got it correct. That was the word that you  
153
836720
5760
deixando essa pessoa saber, com entusiasmo, que ela acertou. Essa era a palavra que você
14:02
were thinking of. So, here I used "that's it" to  tell her, "You got my order, correct. Yep. That's  
154
842480
6000
estava pensando. Então, aqui eu usei "é isso" para dizer a ela: "Você recebeu meu pedido, correto. Sim. É
14:08
it." Or you can tell your friend, "That's it. You  understood the word that I was trying to say."  
155
848480
5200
isso." Ou você pode dizer ao seu amigo: "É isso. Você entendeu a palavra que eu estava tentando dizer."
14:14
All right, let's go back and watch this  clip and then go on to the next clip. 
156
854880
4000
Tudo bem, vamos voltar e assistir a esse clipe e, em seguida, passar para o próximo clipe.
14:19
Waitress: Alrighty. And anything else for you? Vanessa: That's all. 
157
859440
2880
Garçonete: Tudo bem. E mais alguma coisa para você? Vanessa: Só isso.
14:22
Waitress: All right. So, that's the duck spring  rolls. The Greek salad. The tuna, cooked medium  
158
862320
4720
Garçonete: Tudo bem. Então, esses são os rolinhos primavera de pato . A salada grega. O atum, cozido meio
14:27
rare. Then the Gustavo, cooked medium? Vanessa: Yes, that's it. 
159
867040
7436
mal passado. Então o Gustavo, médio cozido? Vanessa: Sim, é isso.
14:34
Waitress: All right. Perfect.  We'll have this ready for pickup  
160
874476
63
14:34
in probably about 15 minutes. Is that okay? Vanessa: Yes. I have a quick question though,  
161
874539
1461
Garçonete: Tudo bem. Perfeito. Estaremos prontos para retirada
em provavelmente cerca de 15 minutos. Tudo bem? Vanessa: Sim. Porém, tenho uma pergunta rápida:
14:37
I was given a gift certificate  to Stoney Knob. When I pay,  
162
877600
3680
Recebi um vale-presente para Stoney Knob. Quando eu pagar,
14:42
should I just bring that  with me or what should I do? 
163
882160
2560
devo apenas trazer isso comigo ou o que devo fazer?
14:45
Because I don't order pickup very often. I wasn't  sure what this restaurant wanted to do. I didn't  
164
885520
5840
Porque eu não peço coleta com muita frequência. Eu não tinha certeza do que esse restaurante queria fazer. Não sabia
14:51
know if they wanted me to pay over the phone,  sometimes they'll ask for your card number over  
165
891360
6080
se eles queriam que eu pagasse pelo telefone, às vezes pedem o número do seu cartão
14:57
the phone, or if they wanted me to just pay when  I went to the restaurant. So, that's why I asked,  
166
897440
6320
pelo telefone ou se queriam que eu pagasse apenas quando fosse ao restaurante. Então, é por isso que perguntei
15:03
and because I had a gift certificate, I wasn't  sure what their process was. So, I simply asked  
167
903760
4640
e, como eu tinha um vale-presente, não sabia  qual era o processo. Então, eu simplesmente perguntei
15:08
them, "What should I do?" And this is good  news for you because maybe there's multiple  
168
908400
6000
a eles: "O que devo fazer?" E isso é uma boa notícia para você, porque talvez haja várias
15:14
cultural practices that you're not sure  about. It is no problem to ask. I asked,  
169
914400
5920
práticas culturais das quais você não tem certeza . Não há problema em perguntar. Eu perguntei,
15:20
you saw me ask, I didn't know what to do. This  is my home country. I feel familiar with a lot  
170
920320
5680
você me viu perguntar, não sabia o que fazer. Este é meu país natal. Eu me sinto familiarizado com muitos
15:26
of the customs, but there's still things  that I don't know too. And I want to make  
171
926000
3760
dos costumes, mas ainda há coisas que eu também não sei. E quero ter
15:29
sure that I'm being polite to that restaurant. So, I just asked, "What should I do?" And I  
172
929760
6160
certeza de que estou sendo educado com esse restaurante. Então, eu apenas perguntei: "O que devo fazer?" E eu
15:35
also... Because it's a gift certificate, I wanted  them to be aware of this, in case there were any  
173
935920
5520
também... Por ser um vale-presente, eu queria  que eles soubessem disso, caso houvesse alguma
15:42
little rules about the gift certificate, sometimes  gift certificates or gift cards have rules like,  
174
942400
5680
regrinha sobre o vale-presente, às vezes vale-presentes ou cartões-presente têm regras como,
15:48
you need to go into the store to pay, or you  need to spend this much money to use it. So,  
175
948880
4960
você precisa entrar na loja pagar ou precisa gastar tanto dinheiro para usá-lo. Então,
15:53
I just wanted them to be aware so that there  were no surprises when I went to pick up my food.  
176
953840
4880
eu só queria que eles ficassem atentos para que não houvesse surpresas quando eu fosse pegar minha comida.
15:58
All right. Let's watch this clip  and then go on to our next one. 
177
958720
2960
Tudo bem. Vamos assistir a este clipe e passar para o próximo.
16:01
Waitress: All right. Perfect. We'll have  this ready for pickup in probably about  
178
961680
2880
Garçonete: Tudo bem. Perfeito. Estaremos prontos para retirada em cerca de
16:04
15 minutes. Is that okay? Vanessa: Yes. I have a quick question though,  
179
964560
3280
15 minutos. Tudo bem? Vanessa: Sim. Porém, tenho uma pergunta rápida:
16:09
I was given a gift certificate to  Stoney Knob. When I pay, should I  
180
969440
4800
Recebi um certificado de presente para Stoney Knob. Quando eu pagar, devo
16:14
just bring that with me or what should I do? Waitress: Yeah. Just bring it with you and we'll  
181
974240
5200
apenas trazer isso comigo ou o que devo fazer? Garçonete: Sim. Basta trazê-lo com você e
16:19
be able to... We can just take it from you. You  can either come in to pay with it, or we can just  
182
979440
3360
poderemos  ... Podemos simplesmente retirá-lo de você. Você pode entrar para pagar com ele ou podemos apenas
16:22
take it from you in the car and do it inside. Vanessa: Okay. 
183
982800
3200
retirá-lo de você no carro e fazer dentro. Vanessa: Ok.
16:26
Waitress: So, either way, yeah.  But just bring it with you. 
184
986000
2080
Garçonete: Então, de qualquer forma, sim. Mas basta trazê-lo com você.
16:28
Vanessa: In this clip, she's giving me two  options. One option is, I can go into the  
185
988080
6480
Vanessa: Neste clipe, ela está me dando duas opções. Uma opção é: posso ir ao
16:34
restaurant and pay for the food when I arrive, or  they will come to my car, take my payment, go in,  
186
994560
7920
restaurante e pagar a comida quando chegar, ou eles virão até meu carro, pegarão meu pagamento, entrarão,
16:42
make the payment and bring it back to me. There  are two options. She uses a lovely expression  
187
1002480
4880
efetuarão o pagamento e trarão de volta para mim. Existem duas opções. Ela usa uma expressão adorável
16:47
here. She says, "either way", you can use this  in so many situations in daily life. If you and  
188
1007360
7040
aqui. Ela diz: "de qualquer maneira", você pode usar isso em muitas situações da vida diária. Se você e
16:54
your friend are going to drive to the beach, and  you're not sure whose car you're going to take,  
189
1014400
5680
seu amigo vão dirigir até a praia e não tem certeza de qual carro vai pegar,
17:00
you might say, "Well, should you drive, or should  I?" And your friend might say, "I don't know,  
190
1020080
5280
você pode dizer: "Bem, você deve dirigir ou devo eu?" E seu amigo pode dizer: "Não sei,
17:05
either way is fine with me." Or if your friend  says, "Well, do you want to cook tonight,  
191
1025360
4880
de qualquer maneira está bom para mim". Ou se seu amigo disser: "Bem, você quer cozinhar hoje à noite
17:10
or do you want to go to a restaurant?" You  might say, "Oh, either way is fine with me."  
192
1030240
4160
ou quer ir a um restaurante?" Você pode dizer: "Ah, de qualquer forma está bom para mim". De
17:14
Either way. Both of these are okay with you,  either way. All right, let's go and watch  
193
1034400
5760
qualquer jeito. Ambos estão bem para você, de qualquer maneira. Tudo bem, vamos assistir
17:20
this clip again and then go on to our next one. Waitress: Yeah. Just bring it with you and we'll  
194
1040160
4720
este clipe novamente e, em seguida, passar para o próximo. Garçonete: Sim. Basta trazê-lo com você e
17:24
be able to... We can just take it from you. You  can either come in to pay with it, or we can just  
195
1044880
3280
poderemos  ... Podemos simplesmente retirá-lo de você. Você pode entrar para pagar com ele ou podemos apenas
17:28
take it from you in the car and do it inside. Vanessa: Okay. 
196
1048160
3280
retirá-lo de você no carro e fazer dentro. Vanessa: Ok.
17:31
Waitress: So, either way, yeah.  But just bring it with you. 
197
1051440
2400
Garçonete: Então, de qualquer forma, sim. Mas basta trazê-lo com você.
17:33
Vanessa: Okay. I should just  give you a call when I get there? 
198
1053840
2000
Vanessa: Ok. Devo ligar para você quando chegar lá?
17:35
Waitress: Yes, ma'am. That would be great. Vanessa: I live in the South of the U.S. and it is  
199
1055840
5360
Garçonete: Sim, senhora. Isso seria bom. Vanessa: Eu moro no sul dos Estados Unidos e é
17:41
quite common to use the term "ma'am", even though  I'm probably not that much older than she is. I'm  
200
1061200
7200
muito comum usar o termo "senhora", embora eu provavelmente não seja muito mais velha do que ela.
17:48
not her mother or her grandmother, but it's still  polite in the South to say "ma'am". So, if someone  
201
1068400
6720
Não sou a mãe nem a avó dela, mas ainda é educado no Sul dizer "senhora". Portanto, se alguém
17:55
asks me a question, I might say, "Oh, yes, ma'am,  that's right." If I'm talking on the phone to my  
202
1075120
4240
me fizer uma pergunta, posso dizer: "Ah, sim, senhora, isso mesmo." Se estou falando ao telefone com meu
17:59
bank, or even if I go into a restaurant, I might  say that or into the bank, this is polite, but it  
203
1079360
6800
banco, ou mesmo se vou a um restaurante, posso dizer isso ou no banco, isso é educado, mas
18:06
is not necessary. If you say this in the North  or in the West or in the Midwest of the U.S.,  
204
1086160
8320
não é necessário. Se você diz isso no norte ou no oeste ou no meio-oeste dos EUA,
18:15
I don't think this is as common,  but in the South of the U.S.,  
205
1095680
3520
não acho que isso seja tão comum, mas no sul dos EUA,
18:20
when you say "ma'am", this is only for women, just  to let you know, when you say "ma'am", to a woman,  
206
1100000
4800
quando você diz "senhora", isso é apenas para mulheres, só para avisar, quando você diz "senhora", para uma mulher,
18:24
or "yes, sir", to a man, their eyes get all  sparkly and lit up because you're being so polite. 
207
1104800
6960
ou "sim, senhor", para um homem, seus olhos ficam todos brilhantes e iluminados porque você está sendo muito educado.
18:31
And in Southern culture, where I live, this  is kind of what children are taught. They're  
208
1111760
4960
E na cultura do sul, onde eu moro, isso é o que as crianças aprendem. Eles são
18:36
taught that when you say "Yes, ma'am. Yes,  sir." You're being polite to older people,  
209
1116720
6800
ensinados quando você diz "Sim, senhora. Sim, senhor." Você está sendo educado com pessoas mais velhas,
18:43
but even in restaurant situations,  when there's not a big age difference,  
210
1123520
5040
mas mesmo em situações de restaurante, quando não há uma grande diferença de idade,
18:48
this is still a polite situation with a store  and a customer. So, you're going to hear those  
211
1128560
5440
ainda é uma situação educada com uma loja e um cliente. Então, você vai ouvir essas
18:54
expressions if you visit the South of the U.S.  Please don't feel like you need to use, ma'am,  
212
1134000
5360
expressões se visitar o sul dos Estados Unidos. Por favor, não sinta que precisa usar, senhora,
18:59
when you're talking with people on a daily basis,  but I just wanted you to know why she said "ma'am"  
213
1139360
5680
quando estiver conversando com as pessoas diariamente, mas eu só queria você para saber por que ela disse "senhora"
19:05
to me on the phone. All right. Let's watch that  clip one more time and then go on to our next one. 
214
1145040
4800
para mim no telefone. Tudo bem. Vamos assistir a esse clipe mais uma vez e passar para o próximo.
19:10
Okay. I should just give  you a call when I get there? 
215
1150400
1920
OK. Devo ligar para você quando chegar lá?
19:12
Waitress: Yes, ma'am. That would be great. Vanessa: All right. 
216
1152320
2720
Garçonete: Sim, senhora. Isso seria bom. Vanessa: Tudo bem.
19:15
Waitress: And, let me see.  What's the name for your order? 
217
1155040
2480
Garçonete: E, deixe-me ver. Qual o nome do seu pedido?
19:17
Vanessa: Vanessa. Waitress: And a phone number? 
218
1157520
2080
Vanessa: Vanessa. Garçonete: E um número de telefone?
19:19
Vanessa: It's (412)... Did you hear that question she asked?  
219
1159600
5040
Vanessa: É (412)... Você ouviu aquela pergunta que ela fez?
19:24
"What's the name for the order?" Why didn't she  ask me, "What's your name?" She wants to know who  
220
1164640
7440
"Qual é o nome do pedido?" Por que ela não me perguntou: "Qual é o seu nome?" Ela quer saber quem
19:32
can they write on the receipt or on the ticket  so they could deliver it to the right person  
221
1172720
4640
eles podem escrever no recibo ou no bilhete para que possam entregá-lo à pessoa certa
19:37
in their car. But why didn't she ask me  "What's your name?" She could have said that,  
222
1177360
4560
no carro. Mas por que ela não me perguntou "Qual é o seu nome?" Ela poderia ter dito isso,
19:41
and you might hear that sometimes for pickup  orders, but it's a little bit more common to hear,  
223
1181920
5040
e você pode ouvir isso às vezes para pedidos de retirada , mas é um pouco mais comum ouvir,
19:46
"What's the name for the order?" Because maybe I'm  not going to be the person who picks up the order.  
224
1186960
5440
"Qual é o nome do pedido?" Porque talvez eu não seja a pessoa que pegará o pedido.
19:52
Maybe it's going to be someone else. Maybe I'm  making an order for someone else. For some reason,  
225
1192400
4720
Talvez seja outra pessoa. Talvez eu esteja fazendo um pedido para outra pessoa. Por algum motivo,
19:57
this expression is just more common in restaurant  situations, when you're making an order. 
226
1197120
5760
essa expressão é mais comum em situações de restaurantes, quando você faz um pedido.
20:02
"What's the name for the order?" It  feels a little more indirect, too.  
227
1202880
3680
"Qual é o nome do pedido?" Parece um pouco mais indireto também.
20:06
Not too personal like, "What's your name? I want  be your friend." It's a little more separated. So,  
228
1206560
6720
Não muito pessoal, como: "Qual é o seu nome? Quero ser seu amigo". É um pouco mais separado. Então,
20:13
you feel like it's a professional situation.  They're only asking for a business reason,  
229
1213280
5920
você sente que é uma situação profissional. Eles estão pedindo apenas por um motivo comercial,
20:19
not for a personal reason. "What's the name  for the order?" And I just told her my name.  
230
1219200
4640
não por um motivo pessoal. "Qual é o nome do pedido?" E eu apenas disse a ela meu nome.
20:23
Okay. Let's watch that little clip again, and then  we will finish this first conversation in the next  
231
1223840
5040
OK. Vamos assistir a esse pequeno clipe novamente e, em seguida, terminaremos essa primeira conversa no próximo
20:28
clip. All right. Take a deep breath. Let's watch. Waitress: And, let me see. What's the name  
232
1228880
5840
clipe. Tudo bem. Respire fundo. Vamos assistir. Garçonete: E, deixe-me ver. Qual é o nome
20:34
for your order? Vanessa: Vanessa. 
233
1234720
1529
do seu pedido? Vanessa: Vanessa.
20:36
Waitress: And a phone number? Vanessa: It's (412)... 
234
1236249
2551
Garçonete: E um número de telefone? Vanessa: É (412)...
20:38
Waitress: All right. And so, if you don't mind,  just give us a call when you pull in. We'll bring  
235
1238800
6320
Garçonete: Tudo bem. Então, se você não se importar, basta ligar para nós quando chegar.
20:45
it out to you and get the gift card and all that. Vanessa: Okay. Thank you so much. 
236
1245120
3040
Levaremos   até você e pegaremos o vale-presente e tudo mais. Vanessa: Ok. Muito obrigado.
20:48
Waitress: No problem. We'll see you then. Vanessa: Bye. 
237
1248160
1821
Garçonete: Sem problemas. Nos vemos então. Vanessa: Tchau.
20:49
Waitress: All right. Bye-bye. Vanessa: She uses another polite expression here,  
238
1249981
4179
Garçonete: Tudo bem. Bye Bye. Vanessa: Ela usa outra expressão educada aqui,
20:54
"if you don't mind, just give us a call when you  pull in." This phrase, "If you don't mind." Is  
239
1254160
7200
"se não se importar, ligue para nós quando chegar." Esta frase, "Se você não se importa." É
21:01
lovely to use in business situations, or  just any time that you want to be polite.  
240
1261360
4880
adorável para usar em situações de negócios ou sempre que você quiser ser educado.
21:06
You might ask your co-worker, "If you don't mind,  can you send me an email when you're all done?"  
241
1266240
7120
Você pode perguntar ao seu colega de trabalho: "Se não se importar, pode me enviar um e-mail quando terminar?"
21:13
If you don't mind. Or maybe my husband  already has a long list of things that he's  
242
1273360
5280
Se você não se importa. Ou talvez meu marido já tenha uma longa lista de coisas que
21:18
going to make at the grocery store, or things  that he's going to buy at the grocery store,  
243
1278640
3920
vai fazer na mercearia ou coisas que vai comprar na mercearia
21:22
and as he's leaving the door, I might say, "Oh,  wait. If you don't mind, can you pick up another  
244
1282560
6160
e, quando ele estiver saindo pela porta, posso dizer: "Ah, espere. Se você não se importa, você pode pegar outro
21:28
bag of apples?" This is a little bit... Maybe  a little bit inconvenient for him because  
245
1288720
5440
saco de maçãs?" Isso é um pouco... Talvez um pouco inconveniente para ele porque
21:34
he already has a list, he's about to leave.  So, I just want to use this polite expression.  
246
1294160
4800
ele já tem uma lista, está prestes a sair. Então, eu só quero usar essa expressão educada.
21:38
You don't always need to use it, but there are  many situations when you can, just to be polite. 
247
1298960
6560
Você nem sempre precisa usá-lo, mas há muitas situações em que você pode, apenas para ser educado.
21:46
Did you recognize that she used a phrasal verb at  the end of her question? To pull in. Do you know  
248
1306400
5840
Você percebeu que ela usou um phrasal verb no final da pergunta? Para puxar. Você sabe   o
21:52
what that means? "Just give us a call when you  pull in." This is talking about my car arriving  
249
1312240
7280
que isso significa? "Ligue para nós quando chegar." Isso está falando sobre meu carro chegando
21:59
to the parking lot. That means that I have arrived  at the restaurant. You might use this phrasal verb  
250
1319520
5840
ao estacionamento. Isso significa que cheguei ao restaurante. Você pode usar esse phrasal verb
22:05
to text your friend, or to call your friend, when  you are meeting her at a store, for example. You  
251
1325360
7120
para enviar uma mensagem de texto para seu amigo ou para ligar para ele, quando  o encontrar em uma loja, por exemplo. Você
22:12
might say, "Hey, I'll be in, in a minute. I just  pulled in." That means that your car just arrived  
252
1332480
7520
pode dizer: "Ei, estarei dentro, em um minuto. Acabei  de chegar." Isso significa que seu carro acabou de chegar
22:20
in the parking lot. This is especially if you're  driving. If you're taking the bus, you might say,  
253
1340000
6240
no estacionamento. Principalmente se você estiver dirigindo. Se estiver pegando o ônibus, você pode dizer:
22:26
"Yeah, the bus just pulled in. I'll be there in  just a second." But we use it more often for when  
254
1346240
5280
"Sim, o ônibus acabou de chegar. Estarei aí em só um segundo." Mas nós o usamos com mais frequência quando
22:31
we're driving. "I just pulled in. I'll be inside  in a minute." All right. We have successfully made  
255
1351520
6720
estamos dirigindo. "Acabei de estacionar. Estarei dentro em um minuto." Tudo bem. Fizemos
22:38
an order on the phone, but we need to pick it up.  So, there's a couple more clips that I'd like to  
256
1358240
4320
um pedido por telefone com sucesso, mas precisamos buscá-lo. Então, há mais alguns clipes que eu gostaria de
22:42
show you so that you can successfully pick up  food in English. Let's watch the first clip. 
257
1362560
4960
mostrar para que você consiga pegar comida em inglês com sucesso. Vamos assistir ao primeiro clipe.
22:49
Hey, so sorry. Waitress: No, you're fine. 
258
1369360
2480
Ei, sinto muito. Garçonete: Não, você está bem.
22:51
Vanessa: I was coming to pick up a pickup order. Waitress: Okay. What was the name? 
259
1371840
3840
Vanessa: Eu vim pegar um pedido de retirada. Garçonete: Ok. Qual era o nome?
22:55
Vanessa: Vanessa. Waitress: Vanessa. Okay,  
260
1375680
1280
Vanessa: Vanessa. Garçonete: Vanessa. Ok,
22:56
I'll go see if that's ready. Vanessa: Thank you. 
261
1376960
1200
vou ver se está pronto. Vanessa: Obrigada.
22:59
I used the phrase. "I was coming to pick up a  pickup order." You see how I use this as a verb,  
262
1379040
7680
Eu usei a frase. "Eu estava vindo para pegar um pedido de retirada." Você vê como eu uso isso como um verbo,
23:06
to pick up. And then also as a noun, a  pickup order. It's the same idea here,  
263
1386720
5440
pegar. E também como substantivo, um pedido de retirada. É a mesma ideia aqui,
23:12
but I used an interesting verb tense. I said, "I  was coming." Do you notice how this is the past?  
264
1392800
6480
mas usei um tempo verbal interessante. Eu disse: "Eu estava indo." Você percebe como isso é passado?
23:21
We saw this earlier as well, that we sometimes  are a little bit more fluid in tenses when we're  
265
1401440
6080
Também vimos isso antes, que às vezes somos um pouco mais fluidos nos tempos verbais quando estamos
23:27
being extra polite, but it is no problem to say,  "I'm picking up a pickup order." In the present  
266
1407520
6560
sendo extremamente educados, mas não há problema em dizer: "Estou pegando um pedido de retirada." No presente
23:34
tense. "I am picking up an order." Or "I'm  here to pick up a pickup order." No problem.  
267
1414080
6480
tempo. "Estou pegando um pedido." Ou "Estou aqui para pegar um pedido para retirada". Sem problemas.
23:40
There's a couple of different expressions we  can use. And that's just the one that I chose. 
268
1420560
3760
Existem algumas expressões diferentes que podemos usar. E isso é apenas o que eu escolhi.
23:44
I'm not sure it's the same for your country  nowadays, but in the U.S., we are still required  
269
1424320
6080
Não tenho certeza se é o mesmo para o seu país hoje em dia, mas nos EUA ainda somos obrigados
23:50
or suggested to wear a mask in face-to-face  conversations that are close together,  
270
1430400
7280
ou sugeridos a usar uma máscara em conversas face a face que são próximas,
23:57
especially in these kind of public situations like  restaurants and stores, these types of things. So,  
271
1437680
7360
especialmente neste tipo de situações públicas como restaurantes e lojas, esses tipos de coisas. Então,
24:05
for her, she, probably a little bit uncomfortable,  she needs to wear her mask during her whole work  
272
1445040
8000
para ela, provavelmente um pouco desconfortável, ela precisa usar a máscara durante todo o
24:13
day. But for me, only when I'm interacting with  the customer, is this type of thing... Or with  
273
1453040
5920
dia de trabalho. Mas para mim, só quando estou interagindo com o cliente, é esse tipo de coisa... Ou com
24:18
the employee, is this type of thing necessary. I'm  curious what it's like in your country right now.  
274
1458960
4400
o funcionário, esse tipo de coisa é necessário. Estou curioso para saber como é o seu país agora.
24:23
Let me know in the comments, what that's like. All  right. Let's watch that clip one more time. I want  
275
1463360
4160
Deixe-me saber nos comentários, o que é isso. Tudo bem. Vamos assistir esse clipe mais uma vez. Quero   que
24:27
you to listen carefully for my wonderful phrase,  and then we're going to watch the next clip. 
276
1467520
4640
você ouça com atenção minha frase maravilhosa e depois assistiremos ao próximo clipe.
24:32
Hey, so sorry. Waitress: No, you're fine. 
277
1472160
2480
Ei, sinto muito. Garçonete: Não, você está bem.
24:34
Vanessa: I was coming to pick up a pickup order. Waitress: Okay. What was the name? 
278
1474640
3840
Vanessa: Eu vim pegar um pedido de retirada. Garçonete: Ok. Qual era o nome?
24:38
Vanessa: Vanessa. Waitress: Vanessa. Okay,  
279
1478480
1280
Vanessa: Vanessa. Garçonete: Vanessa. Ok,
24:39
I'll go see if that's ready. Vanessa: Thank you. 
280
1479760
1200
vou ver se está pronto. Vanessa: Obrigada.
24:40
Waitress: The total is going to be 65.27. Vanessa:  
281
1480960
3920
Garçonete: O total será 65,27. Vanessa:
24:44
Okay. I have my... It's a gift certificate  that someone gave me, and my card. 
282
1484880
4720
Tudo bem. Eu tenho meu... É um vale-presente que alguém me deu e meu cartão.
24:49
Waitress: All right. I'll be right back. Vanessa: Thanks so much. 
283
1489600
1680
Garçonete: Tudo bem. Eu volto já. Vanessa: Muito obrigada.
24:52
Did you notice that she told me the total for  my order, but she didn't use the word "dollar"?  
284
1492160
5680
Você notou que ela me disse o total do meu pedido, mas não usou a palavra "dólar"?
24:58
She said "That's going to be 65.27." This is a lot  more than I normally spend at a restaurant, maybe  
285
1498400
8800
Ela disse: "Isso vai ser 65,27." Isso é muito mais do que eu normalmente gasto em um restaurante, talvez  o
25:08
double the amount that I normally  spend, but I had a gift certificate.  
286
1508080
3680
dobro do que eu normalmente gastava, mas eu tinha um vale-presente.
25:11
So, I felt like it was okay to splurge a it.  Usually eating out at a local restaurant is not  
287
1511760
7200
Então, eu senti que não havia problema em fazer alarde. Normalmente, comer fora em um restaurante local não é
25:18
that expensive. At least in my city. If you come  to visit a small town in the U.S., don't worry,  
288
1518960
6080
tão caro. Pelo menos na minha cidade. Se você vier visitar uma pequena cidade nos Estados Unidos, não se preocupe,
25:25
it's usually not that expensive, but I thought  that it would be a fun time to splurge a bit. 
289
1525040
6080
geralmente não é tão caro, mas achei que seria um momento divertido para gastar um pouco.
25:31
So, I want you to know that when she was telling  me the amount of money, she didn't say "dollar",  
290
1531120
4640
Então, quero que você saiba que quando ela estava me contando a quantia em dinheiro, ela não disse "dólar",
25:35
she only said the number, 65.27. If you'd  like to practice some big numbers in English,  
291
1535760
6640
ela apenas disse o número, 65,27. Se você quiser  praticar alguns números grandes em inglês,
25:42
like hotel numbers, phone numbers, dates,  these types of things. I made a whole video,  
292
1542400
5440
como números de hotéis, números de telefone, datas, esses tipos de coisas. Fiz um vídeo inteiro,
25:47
just specifically for how to say big numbers in  English. It can be a little bit complex. We have  
293
1547840
5360
apenas especificamente para saber como dizer números grandes em inglês. Pode ser um pouco complexo. Temos
25:53
a lot of different expressions for this. So, you  can check out that lesson up here if you want to  
294
1553200
4240
muitas expressões diferentes para isso. Portanto, você pode verificar essa lição aqui se quiser  se
25:57
dive deeper into it. All right. Let's watch that  clip one more time and then go onto the next one. 
295
1557440
4320
aprofundar nela. Tudo bem. Vamos assistir a esse clipe mais uma vez e passar para o próximo.
26:01
Waitress: The total is going to be 65.27. Vanessa:  
296
1561760
4080
Garçonete: O total será 65,27. Vanessa:
26:05
Okay. I have my... it's a gift certificate  that someone gave me, and my card. 
297
1565840
4640
Tudo bem. Eu tenho meu... é um vale-presente que alguém me deu e meu cartão.
26:10
Waitress: All right. I'll be right back. Vanessa: Thanks so much. 
298
1570480
1760
Garçonete: Tudo bem. Eu volto já. Vanessa: Muito obrigada.
26:12
Waitress: All right, and if  you could sign these for us. 
299
1572240
3200
Garçonete: Tudo bem, e se você puder assinar isso para nós.
26:18
Vanessa: Yes. Do you guys have a lot of  people come in to do pickup like this? 
300
1578480
3440
Vanessa: Sim. Vocês têm muitas pessoas vindo para fazer coleta como esta?
26:21
Waitress: Yeah. Vanessa: That's awesome. 
301
1581920
1920
Garçonete: Sim. Vanessa: Isso é incrível.
26:24
Do you know why I asked her, "Do you have people  coming in for pickup orders like this often?"  
302
1584400
5280
Você sabe por que perguntei a ela: "Você costuma receber pedidos como este com frequência?"
26:29
Why did I ask her that? It's not necessary,  but sometimes I kind of like to have a little  
303
1589680
5360
Por que eu perguntei isso a ela? Não é necessário, mas às vezes gosto de bater um
26:35
small talk at a grocery store or at a restaurant,  because I'm curious about what their experience  
304
1595040
5600
papo em uma mercearia ou restaurante, porque estou curioso para saber como é a experiência deles
26:40
is like. So, if I'm at the grocery store, I might  ask. "Yeah. Have you guys been really busy today?"  
305
1600640
6080
. Então, se eu estiver no supermercado, posso perguntar. "Sim. Vocês estiveram muito ocupados hoje?"
26:46
Or just some kind of question to ask about them.  Maybe it's not appreciated by them. Maybe it is.  
306
1606720
7360
Ou apenas algum tipo de pergunta a fazer sobre eles. Talvez não seja apreciado por eles. Talvez seja.
26:54
I don't know, but it's just something interesting  for me. But I want to talk about one expression  
307
1614080
4480
Não sei, mas é algo interessante para mim. Mas quero falar sobre uma expressão
26:58
that we used here so that you can use it too.  She said, "If you could sign these for us."  
308
1618560
5360
que usamos aqui para que você também possa usá-la. Ela disse: "Se você pudesse assinar isso para nós."
27:03
If you could, this is extremely polite. We  often use the full expression. "If you could  
309
1623920
6320
Se puder, isso é extremamente educado. Geralmente usamos a expressão completa. "Se você pudesse
27:10
sign these for us, it would be great." "It would be great." Is used at the end,  
310
1630240
4640
assinar isso para nós, seria ótimo." "Seria ótimo." for usado no final,
27:14
make sure that you use "would". "It would be  great." This is using a, if, type of sentence.  
311
1634880
6720
certifique-se de usar "would". "Seria ótimo." Isso está usando um tipo de frase, se.
27:21
"If you could sign these, that would be great."  But she cut off that end part. It is implied  
312
1641600
8880
"Se você pudesse assinar isso, seria ótimo." Mas ela cortou essa parte final. Está implícito
27:30
or understood. I knew what she meant. That's  perfectly fine. It's very normal to do that. But  
313
1650480
5040
ou compreendido. Eu sabia o que ela queria dizer. Tudo bem. É muito normal fazer isso. Mas
27:35
at the beginning, she's asking me to do something.  Do you know what she's asking me to sign?  
314
1655520
4480
no começo, ela está me pedindo para fazer algo. Sabe o que ela está me pedindo para assinar?
27:40
This is the receipt. She's asking me to sign  it because I used my debit card, but also  
315
1660960
7200
Este é o recibo. Ela está me pedindo para assinar porque usei meu cartão de débito, mas também
27:48
I needed to write a tip on the receipt.  And there's a spot on the receipt. It says,  
316
1668160
5280
precisava escrever uma gorjeta no recibo. E há um ponto no recibo. Diz
27:53
"The total", and then underneath that, there's  a line that says, "Tip", and then beyond that,  
317
1673440
5120
"O total" e, abaixo disso, há uma linha que diz "Dica" e, além disso,
27:58
it says, "Total". So, you have to do a little  math, but usually in the U.S., it is common,  
318
1678560
5520
diz "Total". Então, tem que fazer um pouco  de matemática, mas geralmente nos EUA é comum,
28:04
even for pickup orders where there's not  a normal server, to give 20% for a tip. 
319
1684080
6560
mesmo para retirada de pedidos onde não há atendente normal, dar 20% de gorjeta.
28:10
So, the easiest way to do this is to take  the first number. So, for in my case, that's  
320
1690640
4720
Portanto, a maneira mais fácil de fazer isso é pegar o primeiro número. Então, no meu caso, isso é
28:15
6 and to double it, which is 12. And because  it was 65, I could add an extra dollar. So,  
321
1695360
7600
6 e para dobrar, que é 12. E porque era 65, eu poderia adicionar um dólar extra. Então,
28:22
I could give her a $13 tip, or you can  give more if you want to be extra generous.  
322
1702960
5520
eu poderia dar a ela uma gorjeta de $ 13, ou você pode dar mais se quiser ser mais generoso.
28:29
Or if the service is not too good, you can  give less, but 20% is expected. This is a...  
323
1709040
6960
Ou se o serviço não for muito bom, você pode dar menos, mas espera-se 20%. Isso é um...
28:37
Kind of an annoying custom in the U.S. because  all of a sudden your bill gets a lot higher,  
324
1717280
5360
Um costume meio chato nos EUA porque de repente sua conta fica muito mais alta,
28:42
but it is necessary. And it's pretty rude,  extremely rude, if you don't give a tip.  
325
1722640
7760
mas é necessário. E é muito rude, extremamente rude, se você não der gorjeta.
28:50
In fact, for this server, my tip is the only  money that she's going to make. The restaurant  
326
1730960
7040
Na verdade, para este servidor, minha gorjeta é o único dinheiro que ela vai ganhar. O restaurante
28:58
doesn't really pay her. I think they pay her like  $2 an hour. It just covers some basic fees, but it  
327
1738000
7520
realmente não paga a ela. Acho que eles pagam a ela US $ 2 por hora. Ele cobre apenas algumas taxas básicas, mas
29:05
doesn't really go to her, kind of, tax money. But my money, your tip money, is the money,  
328
1745520
6720
não vai para ela, tipo, dinheiro de impostos. Mas o meu dinheiro, o dinheiro da sua gorjeta, é o dinheiro,
29:12
the only salary that the server will make. This  is very different from other countries. So,  
329
1752240
5360
o único salário que o servidor vai ganhar. Isso é muito diferente de outros países. Portanto,
29:17
keep this in mind, as you are tipping your server.  For me, I've been a server for a part-time job,  
330
1757600
7760
lembre-se disso ao dar gorjetas ao servidor. Para mim, fui servidor em um emprego de meio período,
29:25
many times in high school and in college.  So, I know that tips are very important  
331
1765360
6480
muitas vezes no ensino médio e na faculdade. Então, sei que as dicas são muito importantes
29:32
for servers. And if I can be extra generous  for a tip, I always try to do this.  
332
1772480
5520
para os servidores. E se eu puder ser mais generoso com uma gorjeta, sempre tento fazer isso.
29:38
That's just something that's appreciated. So,  I wrote the tip amount. Then I did some math  
333
1778640
5120
Isso é apenas algo que é apreciado. Então, eu escrevi o valor da gorjeta. Então fiz algumas contas
29:43
to see how much it would cost in total, and I  gave it back to her. A quick note about a gift  
334
1783760
6960
para ver quanto custaria no total e devolvi a ela. Uma observação rápida sobre um
29:50
certificate. If you have a gift certificate or  a gift card, for me, my total was $67 and I had  
335
1790720
6800
vale-presente. Se você tiver um vale-presente ou um vale-presente, para mim, meu total foi de $ 67 e eu tinha
29:57
a $50 gift card, but I gave a 20% tip based on the  total amount, not based on the amount that I paid. 
336
1797520
9680
um vale-presente de $ 50, mas dei uma gorjeta de 20% com base no valor total, não com base no valor que paguei.
30:07
So, I gave a 20% tip from $67. Not from the  amount that I paid. This is important because  
337
1807200
9280
Então, dei uma gorjeta de 20% a partir de $ 67. Não do valor que paguei. Isso é importante porque
30:16
there's some complicated stuff that goes on in  the restaurant where you should... In the end,  
338
1816480
7200
tem algumas coisas complicadas que acontecem no  restaurante onde você deve... No final,
30:23
you should give a 20% tip based on the total  amount. Even if you have a gift card, even if  
339
1823680
5040
você deve dar uma gorjeta de 20% sobre o valor total. Mesmo que você tenha um vale-presente, mesmo que
30:28
you have a coupon, gift certificate, any of this,  based on the total amount. All right, let's go  
340
1828720
6000
você tenha um cupom, vale-presente, tudo isso,  com base no valor total. Tudo bem, vamos   para o
30:34
on to our final clip. We're going to watch that  clip one more time, then go on to our final clip.  
341
1834720
4480
nosso clipe final. Assistiremos a esse clipe mais uma vez e, em seguida, passaremos para o clipe final.
30:39
Take a deep breath. Let's watch. Waitress: All  
342
1839200
4080
Respire fundo. Vamos assistir. Garçonete: Tudo
30:43
right, and if you could sign these for us. Vanessa: Yes. Do you guys have a lot of people  
343
1843280
6320
bem, e se você puder assinar isso para nós. Vanessa: Sim. Vocês têm muitas pessoas   que
30:49
come in to do pick up like this? Waitress: Yeah. 
344
1849600
2510
vêm para buscar assim? Garçonete: Sim.
30:52
Vanessa: That's awesome. Cool.  
345
1852110
1850
Vanessa: Isso é incrível. Legal.
31:02
And I don't need that back, I  have to give that to you guys. 
346
1862720
2640
E não preciso disso de volta, tenho que dar isso a vocês.
31:05
Waitress: Yeah. All right. Here you are. Sorry. Vanessa: Great. Thanks so much. 
347
1865360
4800
Garçonete: Sim. Tudo bem. Olha Você aqui. Desculpe. Vanessa: Ótimo. Muito obrigado.
31:10
Waitress: Thank you. Vanessa:  
348
1870160
3840
Garçonete: Obrigado. Vanessa:
31:14
In this clip, she said, "Here you are." Is she  saying, I am in the car? "Here you are, in the  
349
1874000
6400
Neste clipe, ela disse: "Aqui está." Ela está dizendo que estou no carro? "Aqui está você, no
31:20
car." No, instead, this is common when you hand  someone something from a store, from a restaurant,  
350
1880400
7760
carro." Não, ao contrário, isso é comum quando você entrega a alguém algo de uma loja, de um restaurante,
31:28
these type of situations. She could also have  said, "Here you go." They both mean exactly the  
351
1888160
6240
esse tipo de situação. Ela também poderia ter dito: "Aqui está." Ambos significam exatamente a
31:34
same thing. "Here you go.", "Here you are." If you  go to a store and the cashier gives you a bag that  
352
1894400
9280
mesma coisa. "Aqui está.", "Aqui está." Se você for a uma loja e o caixa lhe der uma sacola
31:43
has your dress, that you just purchased in it, the  cashier might say, "Here you go, have a nice day."  
353
1903680
5920
com seu vestido que você acabou de comprar, o caixa poderá dizer: "Aqui está, tenha um bom dia".
31:49
They're just handing you the bag, that's a common  expression for giving someone something. Here  
354
1909600
4720
Eles estão apenas entregando a sacola, essa é uma expressão comum para dar algo a alguém. Aqui
31:54
you go. Here you are. All right, let's watch that  clip. One final time. Are you ready? Let's do it. 
355
1914320
6560
você vai. Olha Você aqui. Tudo bem, vamos assistir a esse clipe. Uma última vez. Você está pronto? Vamos fazê-lo.
32:01
And I don't need that back, I  have to give that to you guys. 
356
1921680
2600
E não preciso disso de volta, tenho que dar isso a vocês.
32:04
Waitress: Yeah. All right. Here you are. Sorry. Vanessa: Great. Thanks so much. 
357
1924280
4840
Garçonete: Sim. Tudo bem. Olha Você aqui. Desculpe. Vanessa: Ótimo. Muito obrigado.
32:09
Waitress: Thank you. Vanessa: Thanks so much for  
358
1929120
3280
Garçonete: Obrigado. Vanessa: Muito obrigada por   se
32:12
joining me as I ordered food on the phone and  picked it up. I hope that you learned a lot of  
359
1932400
4960
juntar a mim enquanto eu pedia comida pelo telefone e atendia. Espero que você tenha aprendido muitas
32:17
useful daily expressions in this lesson. And  now I have a question for you. In the comments,  
360
1937360
5920
expressões diárias úteis nesta lição. E agora tenho uma pergunta para você. Nos comentários,
32:23
let me know. How often do you eat in a  restaurant? Or you can use the phrasal verb,  
361
1943280
5520
deixe-me saber. Com que frequência você come em um restaurante? Ou você pode usar o phrasal verb,   com
32:28
how often do you eat out? Let me know in the  comments and thank you so much for learning  
362
1948800
5120
que frequência você come fora? Deixe-me saber nos comentários e muito obrigado por aprender
32:33
English with me. I'll see you again next Friday  for a new lesson here on my YouTube channel.  
363
1953920
5600
inglês comigo. Vejo você novamente na próxima sexta para uma nova lição aqui no meu canal do YouTube.
32:39
Bye. And now my family is enjoying our food as  a little picnic on our back deck. It was so nice  
364
1959520
6880
Tchau. E agora minha família está saboreando nossa comida como um pequeno piquenique em nosso deck traseiro. Foi tão bom
32:46
to not cook, to not clean up dishes, and to just  be able to enjoy this special meal as a family. 
365
1966400
6560
não cozinhar, não lavar a louça e apenas poder desfrutar desta refeição especial em família.
32:53
The next step is to download my free ebook, 5  Steps To Becoming A Confident English Speaker.  
366
1973600
6720
O próximo passo é baixar meu e-book gratuito, 5 Passos para se tornar um falante de inglês confiante.
33:00
You'll learn what you need to do  to speak confidently and fluently.  
367
1980320
4000
Você aprenderá o que precisa fazer para falar com confiança e fluência.
33:04
Don't forget to subscribe to my YouTube channel  for more free lessons. Thanks so much. Bye.
368
1984320
5520
Não se esqueça de se inscrever no meu canal do YouTube para mais aulas gratuitas. Muito obrigado. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7