Order Food in an American Restaurant

1,290,351 views ・ 2020-10-30

Speak English With Vanessa


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from  speakenglishwithvanessa.com.  
0
0
4240
Vanessa : Bonjour, je suis Vanessa de speakenglishwithvanessa.com.
00:04
Are you hungry? I hope so. Let's talk about it. 
1
4240
3120
Avez-vous faim? Je l'espère. Parlons-en.
00:12
Do you like to cook meals at home nonstop,  then doing the dishes and then preparing  
2
12080
5120
Aimez-vous cuisiner des repas à la maison sans arrêt, puis faire la vaisselle, puis préparer
00:17
what you're going to make for the next meal  all the time? Probably not. Sometimes it's  
3
17200
5840
ce que vous allez faire pour le prochain repas tout le temps ? Probablement pas. Parfois, c'est
00:23
nice to go to a restaurant, but nowadays  things have changed a bit. Here in the U.S.  
4
23040
6720
agréable d'aller au restaurant, mais de nos jours, les choses ont un peu changé. Aux États-Unis, les
00:29
restaurants are slowly starting to  open, but not everyone feels comfortable  
5
29760
4640
restaurants commencent lentement à ouvrir, mais tout le monde ne se sent pas à l'aise d'
00:34
going to a restaurant. For me, I have two young  children. So, even without the current situation,  
6
34400
7520
aller au restaurant. Pour ma part, j'ai deux jeunes enfants. Alors, même sans la situation actuelle,
00:42
it's still a little bit complicated to go into  a restaurant. But we don't always want to cook.  
7
42560
4960
c'est quand même un peu compliqué d'entrer dans un restaurant. Mais nous n'avons pas toujours envie de cuisiner.
00:47
Sometimes it's nice to eat restaurant food.  So, what we can do is order food on the phone,  
8
47520
6640
Parfois, c'est agréable de manger de la nourriture au restaurant. Donc, ce que nous pouvons faire, c'est commander de la nourriture par téléphone,
00:54
pick up the food and take it home to eat.  Or sometimes we take it to a park to eat.  
9
54720
5360
récupérer la nourriture et la ramener à la maison pour la manger. Ou parfois nous l'emmenons dans un parc pour manger.
01:00
And that is what I would like to do today  with you. I'd like to invite you to join me  
10
60080
4880
Et c'est ce que j'aimerais faire aujourd'hui avec vous. J'aimerais vous inviter à me rejoindre
01:04
as I order food on the phone and pick it up. This is a very natural daily life situation.  
11
64960
6320
pendant que je commande de la nourriture par téléphone et que je passe la chercher. C'est une situation de la vie quotidienne très naturelle.
01:11
You are going to hear a fast conversation that I  have on the phone with the woman who's working at  
12
71280
5680
Vous allez entendre une conversation rapide que j'ai au téléphone avec la femme qui travaille
01:16
the restaurant. But after each short clip from the  conversation, I'm going to be explaining to you  
13
76960
6320
au restaurant. Mais après chaque court extrait de la conversation, je vais vous expliquer
01:23
the phrases we used, the different expressions, so  that you can use this as well, because sometimes  
14
83280
6240
les phrases que nous avons utilisées, les différentes expressions, afin que vous puissiez également l'utiliser, car parfois
01:29
talking on the phone is tough. You can't see the  other person, but also there's a lot of background  
15
89520
5760
parler au téléphone est difficile. Vous ne pouvez pas voir l' autre personne, mais il y a aussi beaucoup de bruit de fond
01:35
noise. Sometimes the restaurant is loud. The  person on the phone is just speaking quickly.  
16
95280
5040
. Parfois, le restaurant est bruyant. La personne au téléphone parle simplement rapidement.
01:40
They're not thinking about your perspective. So, today I want to break down this conversation  
17
100320
6480
Ils ne pensent pas à votre point de vue. Donc, aujourd'hui, je veux décomposer cette conversation
01:46
and help you to tackle this seemingly tough  situation. But after this conversation,  
18
106800
6560
et vous aider à faire face à cette situation apparemment difficile . Mais après cette conversation,
01:53
I hope it will be more doable and approachable.  We're going to be watching each of the clips  
19
113360
5680
j'espère que ce sera plus faisable et accessible. Nous allons regarder chacun des extraits
01:59
from the conversation, one time, then I'm  going to explain it and then you'll watch  
20
119040
4640
de la conversation, une fois, puis je vais l'expliquer, puis vous le
02:03
it again after my explanation. I hope that the  second time will be more understandable to you.  
21
123680
5360
regarderez à nouveau après mon explication. J'espère que la deuxième fois sera plus compréhensible pour vous.
02:09
Your listening skills will have improved. Your  grammar and vocabulary will have improved.  
22
129040
4960
Vos capacités d'écoute se seront améliorées. Votre grammaire et votre vocabulaire se seront améliorés.
02:14
So, put your helmet on, put your seatbelt on. This  is going to be a fast ride, but you can do it.  
23
134000
7200
Alors, mettez votre casque, mettez votre ceinture de sécurité. Cela va être un trajet rapide, mais vous pouvez le faire.
02:21
All right. Let's get started with my clip. We just got back from a hike and I'm so hungry,  
24
141200
5600
Très bien. Commençons avec mon clip. Nous venons de rentrer d'une randonnée et j'ai tellement faim,
02:27
but we really don't have much food in our fridge.  So, we decided to order out and I thought I would  
25
147920
6720
mais nous n'avons vraiment pas beaucoup de nourriture dans notre réfrigérateur. Nous avons donc décidé de commander et j'ai pensé que je
02:34
invite you to join me in the process of ordering  food out at a restaurant to go pick up. So,  
26
154640
5600
vous inviterais à me rejoindre dans le processus de commande de nourriture dans un restaurant pour aller chercher. Alors,
02:40
let's see what happens. Waitress: Stoney Knob  
27
160240
7120
voyons ce qui se passe. Serveuse : Stoney Knob
02:47
Cafe, this is Mackenzie, how can I help you? Vanessa: Hi, I'd like to make an order for pickup. 
28
167360
4320
Cafe, ici Mackenzie, comment puis-je vous aider ? Vanessa : Bonjour, j'aimerais passer une commande pour le ramassage.
02:52
This was a pretty fast start. Wasn't it? Well, in  this first clip, I introduced what I wanted to do  
29
172640
7440
Ce fut un démarrage assez rapide. N'était-ce pas? Eh bien, dans ce premier clip, j'ai présenté ce que je voulais faire
03:00
very clearly and directly. I said, "I would  like to make an order for pickup." For pickup,  
30
180080
7520
très clairement et directement. J'ai dit : "Je voudrais passer une commande à retirer." Pour le ramassage,
03:07
means that I'm going to be the one getting the  food, but we could switch that out and say,  
31
187600
4560
signifie que je vais être celui qui reçoit la nourriture, mais nous pourrions changer cela et dire :
03:12
"I would like to make a order for delivery."  And that means that, that restaurant  
32
192160
5920
"Je voudrais passer une commande pour la livraison". Et cela signifie que ce
03:18
will bring the food to your house. Now, this  is typically, in the U.S., only available for  
33
198080
6640
restaurant apportera la nourriture chez vous. Aux États-Unis, cette option n'est généralement disponible que pour   les
03:25
big restaurants, like chain restaurants,  the restaurant that I'm ordering from,  
34
205920
4720
grands restaurants, comme les chaînes de restaurants, le restaurant auprès duquel je commande,
03:30
there's only one of them near my house. It's  not an international, or even a national,  
35
210640
6000
il n'y en a qu'un seul près de chez moi. Ce n'est pas un restaurant international, ni même national,
03:36
or even a citywide restaurant. There's only one  of them. So, they don't have a delivery service. 
36
216640
5120
ni même un restaurant de toute la ville. Il n'y en a qu'un. Ils n'ont donc pas de service de livraison.
03:41
So, that's why I said, "for pickup" and I used  the verb "would". "I would like", very polite,  
37
221760
7440
C'est pourquoi j'ai dit "pour ramassage" et j'ai utilisé le verbe "ferait". "Je voudrais", très poli,
03:49
"I would like to make an order for pickup." All  right, we're going to listen to that clip one more  
38
229200
3920
"Je voudrais passer une commande pour le ramassage." D' accord, nous allons écouter ce clip une
03:53
time. I hope that you'll be able to understand a  little bit more. I know it starts off with a bang,  
39
233120
4800
fois de plus. J'espère que vous comprendrez un peu plus. Je sais que ça commence en beauté,
03:58
but I hope you'll be able to understand a little  bit more. We're going to listen to that first  
40
238640
3600
mais j'espère que vous comprendrez un peu plus. Nous allons écouter cette première
04:02
part of the clip. And then you're going to  watch the second part of the clip as well,  
41
242240
5120
partie du clip. Et puis vous allez également regarder la deuxième partie du clip,
04:07
that I'll explain in just a minute. Let's go. Waitress: Stoney Knob Cafe, this is Mackenzie,  
42
247360
4400
que je vais vous expliquer dans une minute. Allons-y. Serveuse : Stoney Knob Cafe, ici Mackenzie,
04:11
how can I help you? Vanessa: Hi. I'd like  
43
251760
1760
comment puis-je vous aider ? Vanessa : Salut.
04:13
to make an order for pickup? Waitress: Yeah, that's all  
44
253520
2960
J'aimerais passer une commande à retirer ? Serveuse : Oui, tout va
04:16
right. What can I get for you? Vanessa: Yes. I'd like to get  
45
256480
2720
bien. Qu'est ce que je peux vous servir? Vanessa : Oui. Je voudrais obtenir
04:19
the duck spring rolls. Waitress: All right. 
46
259200
4000
les nems de canard. Serveuse : D'accord.
04:23
Vanessa: Also, a big Greek salad. Waitress: All right. 
47
263200
4640
Vanessa : Aussi, une grande salade grecque. Serveuse : D'accord.
04:27
Vanessa: You heard, "What can I get for  you?" She said, "What can I get for you?"  
48
267840
5200
Vanessa : Vous avez entendu : "Qu'est-ce que je peux vous offrir ?" Elle a dit: "Que puis-je obtenir pour vous?"
04:33
This is a common restaurant expression when  you're ordering on the phone. She wants to  
49
273040
4800
Il s'agit d'une expression courante dans les restaurants lorsque vous commandez par téléphone. Elle veut
04:37
know what are you going to order. This is  similar to the phrase. "How can I help you?"  
50
277840
4720
savoir ce que vous allez commander. Ceci est similaire à l'expression. "Comment puis-je vous aider?"
04:42
But usually we hear, "What can I get for you?"  At a restaurant, and "How can I help you?"  
51
282560
6720
Mais généralement, nous entendons : " Que puis-je obtenir pour vous ?" Au restaurant, et "Comment puis-je vous aider?"
04:49
In a retail store, where you're going to buy  clothes or buy a phone or something like this. 
52
289280
5920
Dans un magasin de détail, où vous allez acheter des vêtements ou acheter un téléphone ou quelque chose comme ça.
04:55
Notice that in my answer, I used the word "the",  before my order, this is extremely common in a  
53
295200
5440
Notez que dans ma réponse, j'ai utilisé le mot "le", avant ma commande, c'est extrêmement courant dans un
05:00
restaurant. I said, "the duck spring rolls.",  "I'd like to order the duck spring rolls." I'm  
54
300640
6320
restaurant. J'ai dit, "les nems de canard.", "Je voudrais commander les nems de canard." Je
05:06
talking about a specific item on the menu. So,  you might say, as you were looking at the menu,  
55
306960
5840
parle d'un élément spécifique du menu. Donc, vous pourriez dire, pendant que vous regardiez le menu,
05:12
even in a fast food restaurant, you might  say, "Oh, I'd like to order the number five  
56
312800
5360
même dans un fast-food, vous pourriez dire : "Oh, j'aimerais commander les
05:18
pork dumplings." Okay. You're talking about  that specific item, the number five. All right.  
57
318720
5520
boulettes de porc numéro 5". D'accord. Vous parlez de cet élément spécifique, le numéro cinq. Très bien.
05:24
Now we're going to listen to that clip one more  time. Listen for "What can I get for you?" And my  
58
324240
5360
Nous allons maintenant écouter ce clip une fois de plus. Écoutez "Que puis-je obtenir pour vous ?" Et ma
05:29
answer, "the duck spring rolls." After we listen  to that clip, we're going to immediately listen to  
59
329600
5600
réponse : "les nems de canard". Après avoir écouté ce clip, nous allons immédiatement écouter
05:35
the next clip. So, get ready. Let's listen. Waitress: Yeah. That's all right.  
60
335200
3600
le clip suivant. Alors, préparez-vous. Écoutons. Serveuse : Ouais. C'est d'accord.
05:38
What can I get for you? Vanessa: Yes. I'd like to get  
61
338800
2560
Qu'est ce que je peux vous servir? Vanessa : Oui. Je voudrais obtenir
05:41
the duck spring rolls. Waitress: All right. 
62
341360
4000
les nems de canard. Serveuse : D'accord.
05:45
Vanessa: Also, a big Greek salad. Waitress: All right. 
63
345360
6200
Vanessa : Aussi, une grande salade grecque. Serveuse : D'accord.
05:51
Vanessa: Also, Enter the Dragon. Waitress: And how did you want that cooked? 
64
351560
5400
Vanessa : Aussi, Entrez le Dragon. Serveuse : Et comment voulez-vous que ce soit cuit ?
05:57
Vanessa: What do you recommend? Waitress: We recommend medium rare to rare. 
65
357680
3920
Vanessa : Que me conseillez-vous ? Serveuse : Nous recommandons le médium saignant à saignant.
06:01
Vanessa: Okay. How about medium rare? Waitress: Alrighty. 
66
361600
3520
Vanessa : D'accord. Que diriez-vous d'une rareté moyenne? Serveuse : D'accord.
06:05
Vanessa: There is a lot happening in  this short clip, I ordered a tuna dish,  
67
365120
4960
Vanessa : Il se passe beaucoup de choses dans ce court clip, j'ai commandé un plat de thon,
06:10
and this dish just has a fancy name, "Enter the  Dragon", on their menu. She asked me an important  
68
370080
5280
et ce plat a juste un nom fantaisiste, "Enter the Dragon", sur leur menu. Elle m'a posé une
06:15
question. She said, "How did you want that  cooked?" Notice that she uses the past tense. "How  
69
375360
5760
question importante. Elle a dit : "Comment voulais-tu que ça soit cuit ?" Remarquez qu'elle utilise le passé. "
06:21
did you want that cooked?" And you can  use this equally the same amount as, "How  
70
381120
7040
Comment voulez-vous que ce soit cuit ?" Et vous pouvez utiliser la même quantité que "Comment
06:28
do you want that cooked?" She could have asked  me either question and they both would have been  
71
388160
4880
voulez-vous que ce soit cuit ?" Elle aurait pu me poser l'une ou l'autre question et les deux auraient été
06:33
equally fine. "How did you want that  cooked?", "How do you want that cooked?"  
72
393040
3280
tout aussi bien. "Comment voulez-vous que ce soit cuit ?", "Comment voulez-vous que ce soit cuit ?"
06:36
Sometimes we use these kinds of flexible tenses  to be more polite in these restaurant situations.  
73
396880
7840
Parfois, nous utilisons ces types de temps flexibles pour être plus polis dans ces situations de restauration.
06:45
Unless you are working in a restaurant, maybe you  are, you don't need to worry about the tense. It's  
74
405440
6160
À moins que vous ne travailliez dans un restaurant , vous n'avez peut-être pas à vous soucier du temps. Il est
06:51
more important to understand the context and how  to answer, but you might hear people say this,  
75
411600
5040
plus important de comprendre le contexte et comment répondre, mais vous entendrez peut-être les gens dire :                                                                                      mieux  encore mieux davantage encore mieux
06:56
"How did you want that cooked?"  Or "How do you want that cooked?" 
76
416640
3040
» comme tu voulais que ça cuisiné , tu voulais ça , tu voulais ça cuit , tu voulais ça , tu voulais ça cuit , ' Ou "Comment voulez-vous que ce soit cuit?"
06:59
She's asking about how done or how cooked I want  my tuna. This is often asked for fish like tuna,  
77
419680
7440
Elle demande à quel point je veux mon thon cuit ou cuit . Ceci est souvent demandé pour les poissons comme le thon,   le
07:07
salmon, and sometimes for hamburgers or  steak, which you'll see in just a minute.  
78
427120
4560
saumon, et parfois pour les hamburgers ou  le steak, que vous verrez dans une minute.
07:12
There are different levels of doneness. This is  what we call it, doneness. How much you would like  
79
432320
6960
Il existe différents niveaux de cuisson. C'est ce que nous appelons cela, la cuisson. Combien vous aimeriez
07:19
it cooked. There is rare, which is basically raw,  very red in the middle. Then we have medium rare,  
80
439280
7280
qu'il soit cuit. Il y a rare, qui est fondamentalement brut, très rouge au milieu. Ensuite, nous avons
07:27
pretty red still. Then we have medium, a little  pink in the middle. Then we have medium well,  
81
447600
6960
un vin mi-saignant,   encore assez rouge. Ensuite, nous avons moyen, un peu de rose au milieu. Ensuite, nous avons un puits moyen,
07:35
just a small amount of pink. And then well done  or well, and this is no pink in the middle,  
82
455200
7360
juste une petite quantité de rose. Et puis bien fait ou bien, et ce n'est pas rose au milieu
07:42
this is completely cooked. Usually, this is  not recommended for these types of meats.  
83
462560
5520
,   c'est complètement cuit. En règle générale, cela n'est pas recommandé pour ces types de viandes.
07:48
So, what I like to do is what you just saw. I  like to ask the restaurant what they recommend. 
84
468080
5040
Donc, ce que j'aime faire, c'est ce que vous venez de voir. J'aime demander au restaurant ce qu'il recommande.
07:53
You're welcome to do this too. This is very  common in a restaurant. I want to know what the  
85
473120
4560
Vous êtes les bienvenus pour le faire aussi. C'est très courant dans un restaurant. Je veux savoir ce que le
07:57
chef or what the restaurant thinks is the best  amount of doneness for the meat. I don't want it  
86
477680
6080
chef ou ce que le restaurant pense être la meilleure quantité de cuisson pour la viande. Je ne veux pas qu'il soit
08:03
overcooked. I don't want it undercooked. I want  them to make the best decision here. Of course,  
87
483760
4560
trop cuit. Je ne veux pas qu'il soit insuffisamment cuit. Je veux qu'ils prennent la meilleure décision ici. Bien sûr,
08:08
if you have some special diet needs, then you  can say what you want and it's not going to  
88
488320
5440
si vous avez des besoins alimentaires particuliers, vous pouvez dire ce que vous voulez et cela
08:13
offend the restaurant. If they say, "We recommend  medium." And you say, "Oh, no, no, no, I don't  
89
493760
5920
n'offensera pas le restaurant. S'il dit : "Nous recommandons un support moyen". Et vous dites : "Oh, non, non, non, je ne
08:19
want any red. I want it to be well done." That's  fine. They'll do what you want. The customer is  
90
499680
6000
veux pas de rouge. Je veux que ce soit bien fait." C'est très bien. Ils feront ce que vous voulez. Le client a
08:25
always right. But for me, I like to ask what they  recommend. You also heard me say this phrase,  
91
505680
5360
toujours raison. Mais pour moi, j'aime demander ce qu'ils recommandent. Vous m'avez également entendu dire cette phrase,
08:31
"How about medium rare?". "How about", why  did I say this? Usually, we use "how about"  
92
511040
6160
"Que diriez-vous d'une rareté moyenne ?". "Qu'en est-il ?", pourquoi ai-je dit cela ? En règle générale, nous utilisons "et si"
08:37
to give a polite suggestion to other people. For example, you might say to your friends,  
93
517200
4560
pour faire une suggestion polie à d'autres personnes. Par exemple, vous pourriez dire à vos amis :  "Et si
08:42
"How about we go to the beach this afternoon?"  And you're just giving a suggestion. You're  
94
522320
4720
on allait à la plage cet après-midi ?" Et vous faites juste une suggestion. Vous
08:47
not saying, "We have to go to the beach."  You're just giving a suggestion. Does it  
95
527040
5440
ne dites pas : "Nous devons aller à la plage". Vous faites juste une suggestion. Cela vous semble-t-il
08:52
seem a little bit strange that the customer  would give a suggestion to the restaurant?  
96
532480
6080
un peu étrange que le client fasse une suggestion au restaurant ?
08:58
Because they will do whatever I want. I'm the  customer. This is very normal. Why do I need to  
97
538560
5520
Parce qu'ils feront tout ce que je veux. Je suis le client. C'est tout à fait normal. Pourquoi dois-je
09:04
give a suggestion? Well, I'm just being polite.  This is a common phrase that we use when we're in  
98
544080
6000
faire une suggestion ? Eh bien, je suis juste poli. Il s'agit d'une expression courante que nous utilisons lorsque nous sommes dans
09:10
these type of restaurant or store situations. Let's imagine that you're trying on a shirt  
99
550080
6160
ce type de restaurant ou de magasin. Imaginons que vous essayez une
09:16
in a store and you like the shirt, but you don't  exactly like the color. So, the employee comes  
100
556240
5760
chemise   dans un magasin et que vous l'aimez, mais que vous n'aimez pas exactement la couleur. Ainsi, l'employé vient
09:22
to you and says, "Can I get that for you in  a different color?" You might say, "Yeah.  
101
562000
6240
vers vous et vous dit : "Puis-je vous l'obtenir dans une autre couleur ?" Vous pourriez dire : "Oui.
09:28
How about red?" You're suggesting, "I would like  to try this shirt, but in a different color",  
102
568240
6720
Que diriez-vous du rouge ?" Vous suggérez : " J'aimerais essayer cette chemise, mais dans une autre couleur",
09:34
you might say, "Yeah. How about red?" Or you  could also say, "Do you have red? I'd like to try  
103
574960
5920
vous pourriez dire : "Oui. Que diriez-vous du rouge ?" Vous pouvez également dire : "Avez-vous du rouge ? J'aimerais essayer du
09:40
red." But we often use this lovely expression, how  about. "How about medium rare?", "How about red?"  
104
580880
6720
rouge". Mais nous utilisons souvent cette belle expression, que diriez-vous. "Que diriez-vous de medium rare?", "Que diriez-vous de rouge?"
09:47
Great. All right. Let's watch that clip one  more time. I want you to listen carefully for  
105
587600
5680
Génial. Très bien. Regardons ce clip une fois de plus. Je veux que vous écoutiez attentivement
09:53
how she asked me about how I want it cooked, how I  answered, how I said, "how about", and then we're  
106
593280
6880
comment elle m'a demandé comment je voulais que ce soit cuit, comment j'ai répondu, comment j'ai dit " et si ?", puis nous allons
10:00
going to go on to the next clip where I'm also  going to continue my order. Listen carefully. 
107
600160
5040
passer au clip suivant où je vais également pour continuer ma commande. Écoute attentivement.
10:06
Also, Enter the Dragon. Waitress:  
108
606000
2760
Aussi, Entrez le Dragon. Serveuse :
10:09
And how did you want that cooked? Vanessa: What do you recommend? 
109
609840
3200
Et comment vouliez-vous que ce soit cuit ? Vanessa : Que me conseillez-vous ?
10:13
Waitress: We recommend medium rare to rare. Vanessa: Okay. How about medium rare? 
110
613040
4800
Serveuse : Nous recommandons le médium saignant à saignant. Vanessa : D'accord. Que diriez-vous d'une rareté moyenne?
10:18
Waitress: Alrighty. Vanessa: And finally,  
111
618640
2400
Serveuse : D'accord. Vanessa : Et enfin,
10:21
the Gustavo's Gourmet Hamburger Steak. 
112
621040
3040
le steak haché gourmet de Gustavo.
10:25
Waitress: All right. Wonderful.  And how would you like that cooked? 
113
625120
3440
Serveuse : D'accord. Formidable. Et comment voudriez-vous que cela soit cuit?
10:28
Vanessa: What do you think? You  think medium well is normal for that? 
114
628560
3280
Vanessa : Qu'en pensez-vous ? Vous pensez qu'un puits moyen est normal pour cela ?
10:32
Waitress: Most people go for medium on that one. Vanessa: Okay. Let's just do medium then. 
115
632400
4160
Serveuse : La plupart des gens optent pour le médium. Vanessa : D'accord. Faisons juste moyen alors.
10:37
All right. In this clip, I finished ordering  all of the food that I was going to get  
116
637360
4000
Très bien. Dans ce clip, j'ai fini de commander toute la nourriture que j'allais recevoir
10:41
because I... You'll see later, I have a gift  certificate. So, I decided to order a lot of  
117
641360
4160
parce que je... Vous verrez plus tard, j'ai un chèque- cadeau. J'ai donc décidé de commander beaucoup de
10:45
food because I wouldn't really need to pay for it.  But did you notice in this clip, if you did not,  
118
645520
6400
nourriture car je n'aurais pas vraiment besoin de payer pour cela. Mais avez-vous remarqué dans ce clip, si vous ne l'avez pas fait,
10:51
when we watch it again, please try to notice. I  said, "the", in front of my order, "the Gustavo's  
119
651920
6640
lorsque nous le regarderons à nouveau, veuillez essayer de le remarquer. J'ai dit "le", devant ma commande, "le Gustavo's
10:58
Hamburger Steak". The, because I'm talking  about a specific item on their menu.  
120
658560
5120
Hamburger Steak". Le, parce que je parle d'un élément spécifique de leur menu.
11:03
When I asked her about what is normal  for the doneness of the hamburger steak,  
121
663680
6720
Quand je lui ai demandé ce qui est normal pour la cuisson du steak haché,
11:10
she said, "Most people go for medium on that  one." Do you know this phrasal verb, "to go  
122
670400
6480
elle a répondu : "La plupart des gens optent pour une cuisson moyenne sur celui- là." Connaissez-vous ce verbe à particule "to go
11:16
for"? "Most people go for medium on this one." It is extremely common to use this phrasal verb  
123
676880
4960
for" ? "La plupart des gens optent pour le médium sur celui-ci." Il est extrêmement courant d'utiliser ce verbe à particule
11:21
in restaurants. When you are ordering something,  you might say, "All right, I'm going to go for the  
124
681840
6400
dans les restaurants. Lorsque vous commandez quelque chose, vous pouvez dire : "D'accord, je vais choisir le
11:28
tuna and the steak.", "I'm going to go for the  salad.". "I'm going to go for", this just means to  
125
688240
6400
thon et le steak.", "Je vais choisir la salade.". "Je vais y aller", cela signifie simplement
11:34
choose. "I'm going to choose that one." But we use  this phrasal verb a lot when we're ordering in a  
126
694640
4720
choisir. "Je vais choisir celui-là." Mais nous utilisons beaucoup ce verbe à particule lorsque nous commandons dans un
11:39
restaurant. All right, let's watch that clip again  and go on to the next clip. Listen carefully. 
127
699360
5040
restaurant. Très bien, regardons à nouveau cet extrait et passons à l'extrait suivant. Écoute attentivement.
11:44
And finally, the Gustavo's  Gourmet Hamburger Steak. 
128
704400
4320
Et enfin, le Gustavo's Gourmet Hamburger Steak.
11:49
Waitress: All right. Wonderful.  And how would you like that cooked? 
129
709760
1920
Serveuse : D'accord. Formidable. Et comment voudriez-vous que cela soit cuit?
11:53
Vanessa: What do you think? You  think medium well is normal for that? 
130
713200
2960
Vanessa : Qu'en pensez-vous ? Vous pensez qu'un puits moyen est normal pour cela ?
11:57
Waitress: Most people go for medium on that one. Vanessa: Okay. Let's just do medium then. 
131
717040
4160
Serveuse : La plupart des gens optent pour le médium. Vanessa : D'accord. Faisons juste moyen alors.
12:02
Waitress: Alrighty. And anything else for you? Vanessa: That's all. 
132
722080
2960
Serveuse : D'accord. Et rien d'autre pour vous ? Vanessa : C'est tout.
12:05
Waitress: All right. So, that's the duck spring  rolls. The Greek salad. The tuna, cooked medium  
133
725040
5277
Serveuse : D'accord. Donc, ce sont les rouleaux de printemps au canard . La salade grecque. Le thon, mi-cuit
12:10
rare. Then the Gustavo, cooked medium? Vanessa: Yes. That's it. 
134
730317
2963
saignant. Alors le Gustavo, mi-cuit ? Vanessa : Oui. C'est ça.
12:13
Here, she is repeating my order to make sure that  I got everything correct. I think this is a common  
135
733280
4800
Ici, elle répète ma commande pour s'assurer que tout est correct. Je pense que c'est une
12:18
practice around the world in restaurants. It seems  like a good idea, right? But I used two phrases  
136
738080
6000
pratique courante dans les restaurants du monde entier. Cela semble être une bonne idée, n'est-ce pas ? Mais j'ai utilisé deux expressions
12:24
with the word "that", they're slightly different.  So, I want to help you understand them and also  
137
744080
4800
avec le mot "ça", elles sont légèrement différentes. Donc, je veux vous aider à les comprendre et aussi   les
12:28
use them because we use them all the time,  like a lot of expressions from this video. So,  
138
748880
4880
utiliser parce que nous les utilisons tout le temps, comme beaucoup d'expressions de cette vidéo. Alors,
12:33
when she asks, "Anything else for you?" She's  wanting to know, are you going to order anything  
139
753760
5760
quand elle demande : "Quelque chose d'autre pour vous ?" Elle veut savoir, allez-vous commander autre
12:39
else? "Anything else for you?" And I said,  "That's all." That's all, means I'm finished.  
140
759520
5920
chose   ? "Autre chose pour toi ?" Et j'ai dit : "C'est tout." C'est tout, ça veut dire que j'ai fini.
12:46
There is no more. This is the end. That's all.  It's not rude to say, it is extremely helpful,  
141
766320
6640
Il n'y a plus. C'est la fin. C'est tout. Ce n'est pas impoli de dire, c'est extrêmement utile,
12:52
in fact, to say, "Anything else I can get  for you.", "Nope. That's all. Thank you."  
142
772960
4320
en fait, de dire : "Tout ce que je peux obtenir pour vous.", "Non. C'est tout. Merci."
12:57
After she listed all of the things that I  ordered, I said, "That's it." That's it. 
143
777280
6160
Après qu'elle ait énuméré toutes les choses que j'ai commandées, j'ai dit : "C'est tout". C'est ça.
13:03
"Yes. That's it." How is this different from  "That's all."? Well here, I'm telling her,  
144
783440
6560
"Oui c'est ça." En quoi est-ce différent de "C'est tout" ? Eh bien ici
13:10
"You got it, correct. That's it." This is common  in other situations too, not just restaurants.  
145
790000
6480
, je lui dis : "           "                                                                                                                                                 00000  9 pleinement, bien, C'est également courant dans d'autres situations, pas seulement dans les restaurants.
13:16
This is very useful for you, as an English  learner. If you're having a conversation and  
146
796480
4640
Ceci est très utile pour vous, en tant qu'apprenant d'anglais. Si vous avez une conversation et
13:21
you forget a word, which happens to us  all, even for native English speakers,  
147
801120
4720
vous oubliez un mot, ce qui nous arrive à tous, même pour les anglophones,
13:25
this happens too, you might be talking  about an experience you had driving.  
148
805840
4080
cela arrive aussi, vous parlez peut-être d'une expérience que vous avez eue au volant.
13:29
"I was driving down the street, and then a dog ran  into the road and I didn't want to hit the dog.  
149
809920
6080
"Je conduisais dans la rue, puis un chien a couru sur la route et je ne voulais pas frapper le chien.
13:36
So, I turned my car and I ran into a... What's  that word? The thing on the side of the road,  
150
816000
6880
Alors, j'ai tourné ma voiture et je suis tombé sur un... Quel est ce mot ? La chose sur le côté de la route,
13:42
it goes down. Rain is in it sometimes." And your  friend might say, "A ditch, you ran into a ditch." 
151
822880
8160
ça descend. Il y a parfois de la pluie dedans." Et votre ami pourrait dire : "Un fossé, tu as couru dans un fossé."
13:51
And here you can use our key expression. You can  say, "That's it. Yes. I ran into a ditch." You're  
152
831040
5680
Et ici, vous pouvez utiliser notre expression clé. Vous pouvez dire : "C'est ça. Oui. J'ai couru dans un fossé." Vous faites
13:56
letting that person know, with enthusiasm, that  they got it correct. That was the word that you  
153
836720
5760
savoir à cette personne, avec enthousiasme, qu'elle a bien compris. C'était le mot auquel
14:02
were thinking of. So, here I used "that's it" to  tell her, "You got my order, correct. Yep. That's  
154
842480
6000
vous pensiez. Donc, ici, j'ai utilisé "c'est tout" pour lui dire : "Tu as ma commande, c'est exact. Ouais. C'est
14:08
it." Or you can tell your friend, "That's it. You  understood the word that I was trying to say."  
155
848480
5200
tout." Ou vous pouvez dire à votre ami : "Ça y est. Tu as compris le mot que j'essayais de dire."
14:14
All right, let's go back and watch this  clip and then go on to the next clip. 
156
854880
4000
Très bien, revenons en arrière et regardons ce clip, puis passons au clip suivant.
14:19
Waitress: Alrighty. And anything else for you? Vanessa: That's all. 
157
859440
2880
Serveuse : D'accord. Et rien d'autre pour vous ? Vanessa : C'est tout.
14:22
Waitress: All right. So, that's the duck spring  rolls. The Greek salad. The tuna, cooked medium  
158
862320
4720
Serveuse : D'accord. Donc, ce sont les rouleaux de printemps au canard . La salade grecque. Le thon, mi-cuit
14:27
rare. Then the Gustavo, cooked medium? Vanessa: Yes, that's it. 
159
867040
7436
saignant. Alors le Gustavo, mi-cuit ? Vanessa : Oui, c'est ça.
14:34
Waitress: All right. Perfect.  We'll have this ready for pickup  
160
874476
63
14:34
in probably about 15 minutes. Is that okay? Vanessa: Yes. I have a quick question though,  
161
874539
1461
Serveuse : D'accord. Parfait. Nous aurons cela prêt pour le
ramassage   dans environ 15 minutes environ. Est-ce OK? Vanessa : Oui. J'ai une petite question cependant,
14:37
I was given a gift certificate  to Stoney Knob. When I pay,  
162
877600
3680
J'ai reçu un chèque-cadeau à Stoney Knob. Lorsque je paie,
14:42
should I just bring that  with me or what should I do? 
163
882160
2560
dois-je simplement l'apporter avec moi ou que dois-je faire ?
14:45
Because I don't order pickup very often. I wasn't  sure what this restaurant wanted to do. I didn't  
164
885520
5840
Parce que je ne commande pas de ramassage très souvent. Je n'étais pas sûr de ce que ce restaurant voulait faire. Je ne
14:51
know if they wanted me to pay over the phone,  sometimes they'll ask for your card number over  
165
891360
6080
savais pas s'ils voulaient que je paie par téléphone, parfois ils me demandent votre numéro de carte
14:57
the phone, or if they wanted me to just pay when  I went to the restaurant. So, that's why I asked,  
166
897440
6320
par téléphone, ou s'ils voulaient que je paie juste quand j'allais au restaurant. C'est pourquoi j'ai demandé,
15:03
and because I had a gift certificate, I wasn't  sure what their process was. So, I simply asked  
167
903760
4640
et comme j'avais un chèque-cadeau, je n'étais pas sûr de la procédure. Alors, je leur ai simplement
15:08
them, "What should I do?" And this is good  news for you because maybe there's multiple  
168
908400
6000
demandé : "Que dois-je faire ?" Et c'est une bonne nouvelle pour vous, car il y a peut-être plusieurs
15:14
cultural practices that you're not sure  about. It is no problem to ask. I asked,  
169
914400
5920
pratiques culturelles dont vous n'êtes pas sûr. Ce n'est pas un problème de demander. J'ai demandé,
15:20
you saw me ask, I didn't know what to do. This  is my home country. I feel familiar with a lot  
170
920320
5680
vous m'avez vu demander, je ne savais pas quoi faire. C'est mon pays d'origine. Je me sens familier avec beaucoup
15:26
of the customs, but there's still things  that I don't know too. And I want to make  
171
926000
3760
de coutumes, mais il y a encore des choses que je ne connais pas non plus. Et je veux
15:29
sure that I'm being polite to that restaurant. So, I just asked, "What should I do?" And I  
172
929760
6160
m'assurer que je suis poli avec ce restaurant. Alors, j'ai juste demandé, "Que dois-je faire?" Et je
15:35
also... Because it's a gift certificate, I wanted  them to be aware of this, in case there were any  
173
935920
5520
aussi... Parce qu'il s'agit d'un chèque-cadeau, je voulais qu'ils en soient conscients, au cas où il y aurait de
15:42
little rules about the gift certificate, sometimes  gift certificates or gift cards have rules like,  
174
942400
5680
petites règles concernant le chèque-cadeau, parfois les chèques-cadeaux ou les cartes-cadeaux ont des règles comme,
15:48
you need to go into the store to pay, or you  need to spend this much money to use it. So,  
175
948880
4960
vous devez aller dans le magasin à payer, ou vous devez dépenser autant d'argent pour l'utiliser. Donc,
15:53
I just wanted them to be aware so that there  were no surprises when I went to pick up my food.  
176
953840
4880
je voulais juste qu'ils soient au courant pour qu'il n'y ait pas de surprises quand je suis allé chercher ma nourriture.
15:58
All right. Let's watch this clip  and then go on to our next one. 
177
958720
2960
Très bien. Regardons ce clip , puis passons au suivant.
16:01
Waitress: All right. Perfect. We'll have  this ready for pickup in probably about  
178
961680
2880
Serveuse : D'accord. Parfait. Nous aurons cela prêt à être récupéré dans environ
16:04
15 minutes. Is that okay? Vanessa: Yes. I have a quick question though,  
179
964560
3280
15 minutes environ. Est-ce OK? Vanessa : Oui. J'ai une petite question cependant,   on
16:09
I was given a gift certificate to  Stoney Knob. When I pay, should I  
180
969440
4800
m'a donné un chèque-cadeau à Stoney Knob. Lorsque je paie, dois-je
16:14
just bring that with me or what should I do? Waitress: Yeah. Just bring it with you and we'll  
181
974240
5200
simplement l'apporter avec moi ou que dois-je faire ? Serveuse : Ouais. Apportez-le simplement avec vous et
16:19
be able to... We can just take it from you. You  can either come in to pay with it, or we can just  
182
979440
3360
nous pourrons ... Nous pouvons simplement vous le prendre. Vous pouvez soit venir payer avec, soit nous pouvons simplement vous le
16:22
take it from you in the car and do it inside. Vanessa: Okay. 
183
982800
3200
prendre dans la voiture et le faire à l'intérieur. Vanessa : D'accord.
16:26
Waitress: So, either way, yeah.  But just bring it with you. 
184
986000
2080
Serveuse : Donc, de toute façon, ouais. Mais apportez-le simplement avec vous.
16:28
Vanessa: In this clip, she's giving me two  options. One option is, I can go into the  
185
988080
6480
Vanessa : Dans ce clip, elle me propose deux options. Une option est que je peux aller au
16:34
restaurant and pay for the food when I arrive, or  they will come to my car, take my payment, go in,  
186
994560
7920
restaurant et payer la nourriture à mon arrivée, ou ils viendront à ma voiture, prendront mon paiement, entreront,
16:42
make the payment and bring it back to me. There  are two options. She uses a lovely expression  
187
1002480
4880
effectueront le paiement et me le rapporteront. Il existe deux options. Elle utilise une belle expression
16:47
here. She says, "either way", you can use this  in so many situations in daily life. If you and  
188
1007360
7040
ici. Elle dit, "de toute façon", vous pouvez l'utiliser dans de nombreuses situations de la vie quotidienne. Si vous et
16:54
your friend are going to drive to the beach, and  you're not sure whose car you're going to take,  
189
1014400
5680
votre ami allez à la plage en voiture et que vous ne savez pas quelle voiture vous allez prendre,
17:00
you might say, "Well, should you drive, or should  I?" And your friend might say, "I don't know,  
190
1020080
5280
vous pourriez dire : "Eh bien, devrais-tu conduire ou devrais- je ?" Et votre ami pourrait dire : "Je ne sais pas, de
17:05
either way is fine with me." Or if your friend  says, "Well, do you want to cook tonight,  
191
1025360
4880
toute façon ça me va." Ou si votre ami vous dit : "Eh bien, tu veux cuisiner ce soir
17:10
or do you want to go to a restaurant?" You  might say, "Oh, either way is fine with me."  
192
1030240
4160
ou tu veux aller au restaurant ?" Vous pourriez dire : "Oh, dans les deux cas, ça me convient".
17:14
Either way. Both of these are okay with you,  either way. All right, let's go and watch  
193
1034400
5760
Dans les deux cas. Ces deux éléments vous conviennent, dans tous les cas. Très bien, allons regarder à
17:20
this clip again and then go on to our next one. Waitress: Yeah. Just bring it with you and we'll  
194
1040160
4720
nouveau ce clip, puis passons au suivant. Serveuse : Ouais. Apportez-le simplement avec vous et
17:24
be able to... We can just take it from you. You  can either come in to pay with it, or we can just  
195
1044880
3280
nous pourrons ... Nous pouvons simplement vous le prendre. Vous pouvez soit venir payer avec, soit nous pouvons simplement vous le
17:28
take it from you in the car and do it inside. Vanessa: Okay. 
196
1048160
3280
prendre dans la voiture et le faire à l'intérieur. Vanessa : D'accord.
17:31
Waitress: So, either way, yeah.  But just bring it with you. 
197
1051440
2400
Serveuse : Donc, de toute façon, ouais. Mais apportez-le simplement avec vous.
17:33
Vanessa: Okay. I should just  give you a call when I get there? 
198
1053840
2000
Vanessa : D'accord. Je devrais juste t'appeler quand j'y serai ?
17:35
Waitress: Yes, ma'am. That would be great. Vanessa: I live in the South of the U.S. and it is  
199
1055840
5360
Serveuse : Oui, madame. Ce serait génial. Vanessa : Je vis dans le sud des États-Unis et il est
17:41
quite common to use the term "ma'am", even though  I'm probably not that much older than she is. I'm  
200
1061200
7200
assez courant d'utiliser le terme "madame", même si je ne suis probablement pas beaucoup plus âgée qu'elle. Je
17:48
not her mother or her grandmother, but it's still  polite in the South to say "ma'am". So, if someone  
201
1068400
6720
ne suis ni sa mère ni sa grand-mère, mais c'est toujours poli dans le Sud de dire "madame". Donc, si quelqu'un
17:55
asks me a question, I might say, "Oh, yes, ma'am,  that's right." If I'm talking on the phone to my  
202
1075120
4240
me pose une question, je pourrais dire : "Oh, oui, madame, c'est vrai." Si je parle au téléphone à ma
17:59
bank, or even if I go into a restaurant, I might  say that or into the bank, this is polite, but it  
203
1079360
6800
banque, ou même si je vais dans un restaurant, je pourrais dire cela ou à la banque, c'est poli, mais ce
18:06
is not necessary. If you say this in the North  or in the West or in the Midwest of the U.S.,  
204
1086160
8320
n'est pas nécessaire. Si vous dites cela dans le nord ou dans l'ouest ou dans le Midwest des États-Unis,
18:15
I don't think this is as common,  but in the South of the U.S.,  
205
1095680
3520
je ne pense pas que ce soit aussi courant, mais dans le sud des États-Unis,
18:20
when you say "ma'am", this is only for women, just  to let you know, when you say "ma'am", to a woman,  
206
1100000
4800
lorsque vous dites "madame", ce n'est que pour les femmes, juste pour vous faire savoir, lorsque vous dites « madame », à une femme,
18:24
or "yes, sir", to a man, their eyes get all  sparkly and lit up because you're being so polite. 
207
1104800
6960
ou « oui, monsieur », à un homme, leurs yeux deviennent tout brillants et illuminés parce que vous êtes si poli.
18:31
And in Southern culture, where I live, this  is kind of what children are taught. They're  
208
1111760
4960
Et dans la culture du Sud, où je vis, c'est un peu ce qu'on enseigne aux enfants. On leur
18:36
taught that when you say "Yes, ma'am. Yes,  sir." You're being polite to older people,  
209
1116720
6800
apprend cela lorsque vous dites "Oui, madame. Oui, monsieur". Vous êtes poli avec les personnes âgées,
18:43
but even in restaurant situations,  when there's not a big age difference,  
210
1123520
5040
mais même dans les restaurants, lorsqu'il n'y a pas une grande différence d'âge
18:48
this is still a polite situation with a store  and a customer. So, you're going to hear those  
211
1128560
5440
,   c'est toujours une situation polie avec un magasin et un client. Donc, vous allez entendre ces
18:54
expressions if you visit the South of the U.S.  Please don't feel like you need to use, ma'am,  
212
1134000
5360
expressions si vous visitez le sud des États-Unis. S'il vous plaît, ne vous sentez pas obligée d'utiliser, madame,
18:59
when you're talking with people on a daily basis,  but I just wanted you to know why she said "ma'am"  
213
1139360
5680
lorsque vous parlez avec des gens au quotidien, mais je voulais juste que vous pour savoir pourquoi elle m'a dit "madame"
19:05
to me on the phone. All right. Let's watch that  clip one more time and then go on to our next one. 
214
1145040
4800
au téléphone. Très bien. Regardons ce clip une fois de plus, puis passons au suivant.
19:10
Okay. I should just give  you a call when I get there? 
215
1150400
1920
D'accord. Je devrais juste t'appeler quand j'y serai ?
19:12
Waitress: Yes, ma'am. That would be great. Vanessa: All right. 
216
1152320
2720
Serveuse : Oui, madame. Ce serait génial. Vanessa : D'accord.
19:15
Waitress: And, let me see.  What's the name for your order? 
217
1155040
2480
Serveuse : Et laissez-moi voir. Quel est le nom de votre commande ?
19:17
Vanessa: Vanessa. Waitress: And a phone number? 
218
1157520
2080
Vanessa : Vanessa. Serveuse : Et un numéro de téléphone ?
19:19
Vanessa: It's (412)... Did you hear that question she asked?  
219
1159600
5040
Vanessa : C'est le (412)... Avez-vous entendu la question qu'elle a posée ?
19:24
"What's the name for the order?" Why didn't she  ask me, "What's your name?" She wants to know who  
220
1164640
7440
« Quel est le nom de la commande ? » Pourquoi ne m'a-t-elle pas demandé : "Comment t'appelles-tu ?" Elle veut savoir qui
19:32
can they write on the receipt or on the ticket  so they could deliver it to the right person  
221
1172720
4640
peut-elle écrire sur le reçu ou sur le ticket afin de pouvoir le remettre à la bonne personne
19:37
in their car. But why didn't she ask me  "What's your name?" She could have said that,  
222
1177360
4560
dans sa voiture. Mais pourquoi ne m'a-t-elle pas demandé "Comment t'appelles-tu ?" Elle aurait pu dire cela,
19:41
and you might hear that sometimes for pickup  orders, but it's a little bit more common to hear,  
223
1181920
5040
et vous pourriez entendre cela parfois pour les commandes de ramassage, mais c'est un peu plus courant d'entendre,
19:46
"What's the name for the order?" Because maybe I'm  not going to be the person who picks up the order.  
224
1186960
5440
" Quel est le nom de la commande ?" Parce que ce n'est peut- être pas moi qui récupère la commande.
19:52
Maybe it's going to be someone else. Maybe I'm  making an order for someone else. For some reason,  
225
1192400
4720
Peut-être que ce sera quelqu'un d'autre. Je passe peut-être une commande pour quelqu'un d'autre. Pour une raison quelconque,
19:57
this expression is just more common in restaurant  situations, when you're making an order. 
226
1197120
5760
cette expression est simplement plus courante dans les situations de restauration, lorsque vous passez une commande.
20:02
"What's the name for the order?" It  feels a little more indirect, too.  
227
1202880
3680
« Quel est le nom de la commande ? » Cela semble également un peu plus indirect.
20:06
Not too personal like, "What's your name? I want  be your friend." It's a little more separated. So,  
228
1206560
6720
Pas trop personnel comme "Comment t'appelles-tu ? Je veux être ton ami". C'est un peu plus séparé. Donc,
20:13
you feel like it's a professional situation.  They're only asking for a business reason,  
229
1213280
5920
vous avez l'impression que c'est une situation professionnelle. Ils ne demandent qu'une raison professionnelle,
20:19
not for a personal reason. "What's the name  for the order?" And I just told her my name.  
230
1219200
4640
pas pour une raison personnelle. "Quel est le nom de la commande ?" Et je lui ai juste dit mon nom.
20:23
Okay. Let's watch that little clip again, and then  we will finish this first conversation in the next  
231
1223840
5040
D'accord. Regardons à nouveau ce petit extrait, puis nous terminerons cette première conversation dans l'
20:28
clip. All right. Take a deep breath. Let's watch. Waitress: And, let me see. What's the name  
232
1228880
5840
extrait   suivant. Très bien. Respirez profondément. Regardons. Serveuse : Et laissez-moi voir. Quel est le nom
20:34
for your order? Vanessa: Vanessa. 
233
1234720
1529
de votre commande ? Vanessa : Vanessa.
20:36
Waitress: And a phone number? Vanessa: It's (412)... 
234
1236249
2551
Serveuse : Et un numéro de téléphone ? Vanessa : C'est le (412)...
20:38
Waitress: All right. And so, if you don't mind,  just give us a call when you pull in. We'll bring  
235
1238800
6320
Serveuse : D'accord. Et donc, si cela ne vous dérange pas, appelez-nous simplement lorsque vous arrivez. Nous vous l'
20:45
it out to you and get the gift card and all that. Vanessa: Okay. Thank you so much. 
236
1245120
3040
apporterons et obtiendrons la carte-cadeau et tout ça. Vanessa : D'accord. Merci beaucoup.
20:48
Waitress: No problem. We'll see you then. Vanessa: Bye. 
237
1248160
1821
Serveuse : Pas de problème. Nous vous verrons alors. Vanessa : Au revoir.
20:49
Waitress: All right. Bye-bye. Vanessa: She uses another polite expression here,  
238
1249981
4179
Serveuse : D'accord. Bye Bye. Vanessa : Elle utilise ici une autre expression polie,
20:54
"if you don't mind, just give us a call when you  pull in." This phrase, "If you don't mind." Is  
239
1254160
7200
"si cela ne vous dérange pas, appelez-nous lorsque vous arrivez". Cette phrase, "Si cela ne vous dérange pas." Est
21:01
lovely to use in business situations, or  just any time that you want to be polite.  
240
1261360
4880
agréable à utiliser dans des situations professionnelles, ou juste à chaque fois que vous voulez être poli.
21:06
You might ask your co-worker, "If you don't mind,  can you send me an email when you're all done?"  
241
1266240
7120
Vous pourriez demander à votre collègue : "Si vous n'y voyez pas d'inconvénient, pouvez-vous m'envoyer un e-mail lorsque vous aurez terminé ?"
21:13
If you don't mind. Or maybe my husband  already has a long list of things that he's  
242
1273360
5280
Si cela ne te dérange pas. Ou peut-être que mon mari a déjà une longue liste de choses qu'il
21:18
going to make at the grocery store, or things  that he's going to buy at the grocery store,  
243
1278640
3920
va faire à l'épicerie, ou de choses qu'il va acheter à l'épicerie,
21:22
and as he's leaving the door, I might say, "Oh,  wait. If you don't mind, can you pick up another  
244
1282560
6160
et alors qu'il quitte la porte, je pourrais dire : "Oh, attendez. Si ça ne te dérange pas, peux-tu prendre un autre
21:28
bag of apples?" This is a little bit... Maybe  a little bit inconvenient for him because  
245
1288720
5440
sac de pommes ?" C'est un peu... Peut -être un peu gênant pour lui car
21:34
he already has a list, he's about to leave.  So, I just want to use this polite expression.  
246
1294160
4800
il a déjà une liste, il est sur le point de partir. Donc, je veux juste utiliser cette expression polie.
21:38
You don't always need to use it, but there are  many situations when you can, just to be polite. 
247
1298960
6560
Vous n'avez pas toujours besoin de l'utiliser, mais il existe de nombreuses situations où vous le pouvez, juste pour être poli.
21:46
Did you recognize that she used a phrasal verb at  the end of her question? To pull in. Do you know  
248
1306400
5840
Avez-vous remarqué qu'elle a utilisé un verbe à particule à la fin de sa question ? Tirer. Savez-vous
21:52
what that means? "Just give us a call when you  pull in." This is talking about my car arriving  
249
1312240
7280
ce que cela signifie ? "Appelez-nous simplement lorsque vous arrivez." Il s'agit de l'arrivée de ma voiture
21:59
to the parking lot. That means that I have arrived  at the restaurant. You might use this phrasal verb  
250
1319520
5840
sur le parking. Cela signifie que je suis arrivé au restaurant. Vous pouvez utiliser ce verbe à particule pour envoyer un
22:05
to text your friend, or to call your friend, when  you are meeting her at a store, for example. You  
251
1325360
7120
SMS à votre amie ou pour l'appeler lorsque vous la rencontrez dans un magasin, par exemple. Vous
22:12
might say, "Hey, I'll be in, in a minute. I just  pulled in." That means that your car just arrived  
252
1332480
7520
pourriez dire : "Hé, j'arrive dans une minute. Je viens juste d'arriver." Cela signifie que votre voiture vient d'arriver
22:20
in the parking lot. This is especially if you're  driving. If you're taking the bus, you might say,  
253
1340000
6240
sur le parking. Surtout si vous conduisez. Si vous prenez le bus, vous pourriez dire :
22:26
"Yeah, the bus just pulled in. I'll be there in  just a second." But we use it more often for when  
254
1346240
5280
"Oui, le bus vient d'arriver. Je serai là dans une seconde." Mais nous l'utilisons plus souvent lorsque
22:31
we're driving. "I just pulled in. I'll be inside  in a minute." All right. We have successfully made  
255
1351520
6720
nous conduisons. "Je viens d'arriver. Je serai à l'intérieur dans une minute." Très bien. Nous avons passé
22:38
an order on the phone, but we need to pick it up.  So, there's a couple more clips that I'd like to  
256
1358240
4320
une commande par téléphone avec succès, mais nous devons la récupérer. Donc, il y a quelques clips supplémentaires que j'aimerais
22:42
show you so that you can successfully pick up  food in English. Let's watch the first clip. 
257
1362560
4960
vous montrer afin que vous puissiez réussir à choisir de la nourriture en anglais. Regardons le premier clip.
22:49
Hey, so sorry. Waitress: No, you're fine. 
258
1369360
2480
Hé, vraiment désolé. Serveuse : Non, ça va.
22:51
Vanessa: I was coming to pick up a pickup order. Waitress: Okay. What was the name? 
259
1371840
3840
Vanessa : Je venais récupérer une commande à emporter. Serveuse : D'accord. Quel était le nom?
22:55
Vanessa: Vanessa. Waitress: Vanessa. Okay,  
260
1375680
1280
Vanessa : Vanessa. Serveuse : Vanessa. D'accord,
22:56
I'll go see if that's ready. Vanessa: Thank you. 
261
1376960
1200
je vais voir si c'est prêt. Vanessa : Merci.
22:59
I used the phrase. "I was coming to pick up a  pickup order." You see how I use this as a verb,  
262
1379040
7680
J'ai utilisé l'expression. "Je venais récupérer une commande à emporter." Vous voyez comment j'utilise cela comme un verbe,
23:06
to pick up. And then also as a noun, a  pickup order. It's the same idea here,  
263
1386720
5440
pour ramasser. Et puis aussi comme nom, une commande de ramassage. C'est la même idée ici,
23:12
but I used an interesting verb tense. I said, "I  was coming." Do you notice how this is the past?  
264
1392800
6480
mais j'ai utilisé un temps de verbe intéressant. J'ai dit : " J'allais venir". Avez-vous remarqué comment c'est le passé?
23:21
We saw this earlier as well, that we sometimes  are a little bit more fluid in tenses when we're  
265
1401440
6080
Nous avons également vu cela plus tôt, que nous sommes parfois un peu plus fluides dans les temps lorsque nous
23:27
being extra polite, but it is no problem to say,  "I'm picking up a pickup order." In the present  
266
1407520
6560
sommes   extrêmement polis, mais ce n'est pas un problème de dire : "Je récupère une commande à emporter". Au
23:34
tense. "I am picking up an order." Or "I'm  here to pick up a pickup order." No problem.  
267
1414080
6480
présent. "Je récupère une commande." Ou "Je suis ici pour récupérer une commande à emporter". Aucun problème.
23:40
There's a couple of different expressions we  can use. And that's just the one that I chose. 
268
1420560
3760
Nous pouvons utiliser plusieurs expressions différentes . Et c'est juste celui que j'ai choisi.
23:44
I'm not sure it's the same for your country  nowadays, but in the U.S., we are still required  
269
1424320
6080
Je ne suis pas sûr que ce soit la même chose pour votre pays aujourd'hui, mais aux États-Unis, nous sommes toujours tenus
23:50
or suggested to wear a mask in face-to-face  conversations that are close together,  
270
1430400
7280
ou suggérés de porter un masque dans les conversations en face à face proches les unes des autres,   en
23:57
especially in these kind of public situations like  restaurants and stores, these types of things. So,  
271
1437680
7360
particulier dans ce type de situations publiques comme les restaurants et magasins, ce genre de choses. Donc,
24:05
for her, she, probably a little bit uncomfortable,  she needs to wear her mask during her whole work  
272
1445040
8000
pour elle, elle, probablement un peu mal à l'aise, elle doit porter son masque pendant toute sa
24:13
day. But for me, only when I'm interacting with  the customer, is this type of thing... Or with  
273
1453040
5920
journée de travail. Mais pour moi, ce n'est que lorsque j'interagis avec le client que ce genre de chose... Ou avec
24:18
the employee, is this type of thing necessary. I'm  curious what it's like in your country right now.  
274
1458960
4400
l'employé, est-ce que ce genre de chose est nécessaire. Je suis curieux de savoir comment ça se passe dans votre pays en ce moment.
24:23
Let me know in the comments, what that's like. All  right. Let's watch that clip one more time. I want  
275
1463360
4160
Faites-moi savoir dans les commentaires, ce que c'est. Très bien. Regardons ce clip une fois de plus. Je veux que
24:27
you to listen carefully for my wonderful phrase,  and then we're going to watch the next clip. 
276
1467520
4640
vous écoutiez attentivement ma merveilleuse phrase, puis nous allons regarder le clip suivant.
24:32
Hey, so sorry. Waitress: No, you're fine. 
277
1472160
2480
Hé, vraiment désolé. Serveuse : Non, ça va.
24:34
Vanessa: I was coming to pick up a pickup order. Waitress: Okay. What was the name? 
278
1474640
3840
Vanessa : Je venais récupérer une commande à emporter. Serveuse : D'accord. Quel était le nom?
24:38
Vanessa: Vanessa. Waitress: Vanessa. Okay,  
279
1478480
1280
Vanessa : Vanessa. Serveuse : Vanessa. D'accord,
24:39
I'll go see if that's ready. Vanessa: Thank you. 
280
1479760
1200
je vais voir si c'est prêt. Vanessa : Merci.
24:40
Waitress: The total is going to be 65.27. Vanessa:  
281
1480960
3920
Serveuse : Le total sera de 65,27. Vanessa :
24:44
Okay. I have my... It's a gift certificate  that someone gave me, and my card. 
282
1484880
4720
D'accord. J'ai mon... C'est un chèque-cadeau que quelqu'un m'a donné, et ma carte.
24:49
Waitress: All right. I'll be right back. Vanessa: Thanks so much. 
283
1489600
1680
Serveuse : D'accord. Je reviens tout de suite. Vanessa : Merci beaucoup.
24:52
Did you notice that she told me the total for  my order, but she didn't use the word "dollar"?  
284
1492160
5680
Avez-vous remarqué qu'elle m'a indiqué le total de ma commande, mais qu'elle n'a pas utilisé le mot "dollar" ?
24:58
She said "That's going to be 65.27." This is a lot  more than I normally spend at a restaurant, maybe  
285
1498400
8800
Elle a dit "Ça va être 65,27." C'est beaucoup plus que ce que je dépense normalement dans un restaurant, peut-être le
25:08
double the amount that I normally  spend, but I had a gift certificate.  
286
1508080
3680
double du montant que je dépense normalement, mais j'avais un chèque-cadeau.
25:11
So, I felt like it was okay to splurge a it.  Usually eating out at a local restaurant is not  
287
1511760
7200
Donc, j'avais l'impression que c'était bien de faire des folies. Habituellement, manger dans un restaurant local n'est pas
25:18
that expensive. At least in my city. If you come  to visit a small town in the U.S., don't worry,  
288
1518960
6080
si cher. Du moins dans ma ville. Si vous venez visiter une petite ville des États-Unis, ne vous inquiétez pas,
25:25
it's usually not that expensive, but I thought  that it would be a fun time to splurge a bit. 
289
1525040
6080
ce n'est généralement pas si cher, mais j'ai pensé que ce serait un moment amusant pour faire des folies.
25:31
So, I want you to know that when she was telling  me the amount of money, she didn't say "dollar",  
290
1531120
4640
Donc, je veux que vous sachiez que lorsqu'elle m'a dit le montant d'argent, elle n'a pas dit "dollar",
25:35
she only said the number, 65.27. If you'd  like to practice some big numbers in English,  
291
1535760
6640
elle a seulement dit le nombre, 65,27. Si vous souhaitez pratiquer certains grands nombres en anglais,
25:42
like hotel numbers, phone numbers, dates,  these types of things. I made a whole video,  
292
1542400
5440
comme les numéros d'hôtel, les numéros de téléphone, les dates, ce genre de choses. J'ai fait une vidéo entière,
25:47
just specifically for how to say big numbers in  English. It can be a little bit complex. We have  
293
1547840
5360
juste pour savoir comment dire de grands nombres en anglais. Cela peut être un peu complexe. Nous
25:53
a lot of different expressions for this. So, you  can check out that lesson up here if you want to  
294
1553200
4240
avons beaucoup d'expressions différentes pour cela. Donc, vous pouvez consulter cette leçon ici si vous
25:57
dive deeper into it. All right. Let's watch that  clip one more time and then go onto the next one. 
295
1557440
4320
souhaitez   approfondir. Très bien. Regardons ce clip une fois de plus, puis passons au suivant.
26:01
Waitress: The total is going to be 65.27. Vanessa:  
296
1561760
4080
Serveuse : Le total sera de 65,27. Vanessa :
26:05
Okay. I have my... it's a gift certificate  that someone gave me, and my card. 
297
1565840
4640
D'accord. J'ai mon... c'est un chèque-cadeau que quelqu'un m'a offert, et ma carte.
26:10
Waitress: All right. I'll be right back. Vanessa: Thanks so much. 
298
1570480
1760
Serveuse : D'accord. Je reviens tout de suite. Vanessa : Merci beaucoup.
26:12
Waitress: All right, and if  you could sign these for us. 
299
1572240
3200
Serveuse : D'accord, et si vous pouviez nous les signer.
26:18
Vanessa: Yes. Do you guys have a lot of  people come in to do pickup like this? 
300
1578480
3440
Vanessa : Oui. Avez-vous beaucoup de personnes qui viennent faire un ramassage comme celui-ci ?
26:21
Waitress: Yeah. Vanessa: That's awesome. 
301
1581920
1920
Serveuse : Ouais. Vanessa : C'est génial.
26:24
Do you know why I asked her, "Do you have people  coming in for pickup orders like this often?"  
302
1584400
5280
Savez-vous pourquoi je lui ai demandé : "Avez-vous souvent des gens qui viennent chercher des commandes comme celle-ci ?"
26:29
Why did I ask her that? It's not necessary,  but sometimes I kind of like to have a little  
303
1589680
5360
Pourquoi est-ce que je lui ai demandé ça ? Ce n'est pas nécessaire, mais parfois j'aime bien avoir une
26:35
small talk at a grocery store or at a restaurant,  because I'm curious about what their experience  
304
1595040
5600
petite conversation dans une épicerie ou dans un restaurant, parce que je suis curieux de savoir à quoi ressemble leur
26:40
is like. So, if I'm at the grocery store, I might  ask. "Yeah. Have you guys been really busy today?"  
305
1600640
6080
expérience. Donc, si je suis à l'épicerie, je pourrais demander. « Ouais. Avez-vous été vraiment occupés aujourd'hui ?
26:46
Or just some kind of question to ask about them.  Maybe it's not appreciated by them. Maybe it is.  
306
1606720
7360
Ou juste une sorte de question à poser à leur sujet. Peut-être que ce n'est pas apprécié par eux. Peut etre c'est.
26:54
I don't know, but it's just something interesting  for me. But I want to talk about one expression  
307
1614080
4480
Je ne sais pas, mais c'est juste quelque chose d'intéressant pour moi. Mais je veux parler d'une expression
26:58
that we used here so that you can use it too.  She said, "If you could sign these for us."  
308
1618560
5360
que nous avons utilisée ici pour que vous puissiez l'utiliser aussi. Elle a dit : « Si vous pouviez nous les signer.
27:03
If you could, this is extremely polite. We  often use the full expression. "If you could  
309
1623920
6320
Si vous pouviez, c'est extrêmement poli. Nous utilisons souvent l'expression complète. "Si vous pouviez les
27:10
sign these for us, it would be great." "It would be great." Is used at the end,  
310
1630240
4640
signer pour nous, ce serait formidable." "Ce serait génial." Est utilisé à la fin,
27:14
make sure that you use "would". "It would be  great." This is using a, if, type of sentence.  
311
1634880
6720
assurez-vous d'utiliser "would". "Ce serait génial." C'est en utilisant un, si, type de phrase.
27:21
"If you could sign these, that would be great."  But she cut off that end part. It is implied  
312
1641600
8880
"Si vous pouviez les signer, ce serait formidable." Mais elle a coupé cette partie finale. C'est sous-entendu
27:30
or understood. I knew what she meant. That's  perfectly fine. It's very normal to do that. But  
313
1650480
5040
ou compris. Je savais ce qu'elle voulait dire. C'est parfaitement bien. C'est très normal de faire ça. Mais
27:35
at the beginning, she's asking me to do something.  Do you know what she's asking me to sign?  
314
1655520
4480
au début, elle me demande de faire quelque chose. Savez-vous ce qu'elle me demande de signer ?
27:40
This is the receipt. She's asking me to sign  it because I used my debit card, but also  
315
1660960
7200
C'est le reçu. Elle me demande de le signer car j'ai utilisé ma carte de débit, mais
27:48
I needed to write a tip on the receipt.  And there's a spot on the receipt. It says,  
316
1668160
5280
j'ai aussi dû écrire un pourboire sur le reçu. Et il y a une tache sur le reçu. Il indique
27:53
"The total", and then underneath that, there's  a line that says, "Tip", and then beyond that,  
317
1673440
5120
"Le total", puis en dessous, il y a une ligne qui indique "Conseil", puis au-delà,
27:58
it says, "Total". So, you have to do a little  math, but usually in the U.S., it is common,  
318
1678560
5520
il indique "Total". Donc, vous devez faire un peu de calcul, mais généralement aux États-Unis, il est courant,
28:04
even for pickup orders where there's not  a normal server, to give 20% for a tip. 
319
1684080
6560
même pour les commandes de ramassage où il n'y a pas de serveur normal, de donner 20 % pour un pourboire.
28:10
So, the easiest way to do this is to take  the first number. So, for in my case, that's  
320
1690640
4720
Ainsi, le moyen le plus simple de procéder consiste à prendre le premier nombre. Donc, dans mon cas, c'est
28:15
6 and to double it, which is 12. And because  it was 65, I could add an extra dollar. So,  
321
1695360
7600
6 et pour le doubler, c'est 12. Et parce que c'était 65, je pouvais ajouter un dollar supplémentaire. Donc,
28:22
I could give her a $13 tip, or you can  give more if you want to be extra generous.  
322
1702960
5520
je pourrais lui donner un pourboire de 13 $, ou vous pouvez en donner plus si vous voulez être très généreux.
28:29
Or if the service is not too good, you can  give less, but 20% is expected. This is a...  
323
1709040
6960
Ou si le service n'est pas trop bon, vous pouvez donner moins, mais 20 % sont attendus. C'est une...   Une
28:37
Kind of an annoying custom in the U.S. because  all of a sudden your bill gets a lot higher,  
324
1717280
5360
sorte de coutume ennuyeuse aux États-Unis, car tout d'un coup, votre facture augmente beaucoup,
28:42
but it is necessary. And it's pretty rude,  extremely rude, if you don't give a tip.  
325
1722640
7760
mais c'est nécessaire. Et c'est assez grossier, extrêmement grossier, si vous ne donnez pas de pourboire.
28:50
In fact, for this server, my tip is the only  money that she's going to make. The restaurant  
326
1730960
7040
En fait, pour ce serveur, mon pourboire est le seul argent qu'elle va gagner. Le restaurant
28:58
doesn't really pay her. I think they pay her like  $2 an hour. It just covers some basic fees, but it  
327
1738000
7520
ne la paie pas vraiment. Je pense qu'ils la paient environ 2 $ de l'heure. Cela ne couvre que certains frais de base, mais cela
29:05
doesn't really go to her, kind of, tax money. But my money, your tip money, is the money,  
328
1745520
6720
ne lui revient pas vraiment, en quelque sorte, l'argent des impôts. Mais mon argent, votre pourboire, c'est l'argent,
29:12
the only salary that the server will make. This  is very different from other countries. So,  
329
1752240
5360
le seul salaire que le serveur gagnera. C'est très différent des autres pays. Alors,
29:17
keep this in mind, as you are tipping your server.  For me, I've been a server for a part-time job,  
330
1757600
7760
gardez cela à l'esprit, car vous donnez un pourboire à votre serveur. Pour moi, j'ai été serveur pour un travail à temps partiel,
29:25
many times in high school and in college.  So, I know that tips are very important  
331
1765360
6480
plusieurs fois au lycée et à l'université. Je sais donc que les conseils sont très importants
29:32
for servers. And if I can be extra generous  for a tip, I always try to do this.  
332
1772480
5520
pour les serveurs. Et si je peux être très généreux pour un pourboire, j'essaie toujours de le faire.
29:38
That's just something that's appreciated. So,  I wrote the tip amount. Then I did some math  
333
1778640
5120
C'est juste quelque chose qui est apprécié. J'ai donc écrit le montant du pourboire. Ensuite, j'ai fait quelques calculs
29:43
to see how much it would cost in total, and I  gave it back to her. A quick note about a gift  
334
1783760
6960
pour voir combien cela coûterait au total, et je le lui ai rendu. Un petit mot sur un chèque-
29:50
certificate. If you have a gift certificate or  a gift card, for me, my total was $67 and I had  
335
1790720
6800
cadeau. Si vous avez un chèque-cadeau ou une carte-cadeau, pour moi, mon total était de 67 $ et j'avais
29:57
a $50 gift card, but I gave a 20% tip based on the  total amount, not based on the amount that I paid. 
336
1797520
9680
une carte-cadeau de 50 $, mais j'ai donné un pourboire de 20 % basé sur le montant total, et non sur le montant que j'ai payé.
30:07
So, I gave a 20% tip from $67. Not from the  amount that I paid. This is important because  
337
1807200
9280
Donc, j'ai donné un pourboire de 20% à partir de 67 $. Pas du montant que j'ai payé. C'est important car
30:16
there's some complicated stuff that goes on in  the restaurant where you should... In the end,  
338
1816480
7200
il se passe des choses compliquées dans le restaurant où vous devriez... Au final,
30:23
you should give a 20% tip based on the total  amount. Even if you have a gift card, even if  
339
1823680
5040
vous devriez donner un pourboire de 20 % basé sur le montant total. Même si vous avez une carte-cadeau, même si
30:28
you have a coupon, gift certificate, any of this,  based on the total amount. All right, let's go  
340
1828720
6000
vous avez un coupon, un chèque-cadeau, sur la base du montant total. Très bien,
30:34
on to our final clip. We're going to watch that  clip one more time, then go on to our final clip.  
341
1834720
4480
passons   à notre dernier clip. Nous allons regarder ce clip une fois de plus, puis passer à notre dernier clip.
30:39
Take a deep breath. Let's watch. Waitress: All  
342
1839200
4080
Respirez profondément. Regardons. Serveuse : D'
30:43
right, and if you could sign these for us. Vanessa: Yes. Do you guys have a lot of people  
343
1843280
6320
accord, et si vous pouviez nous les signer. Vanessa : Oui. Est-ce que vous avez beaucoup de gens   qui
30:49
come in to do pick up like this? Waitress: Yeah. 
344
1849600
2510
viennent vous chercher comme ça ? Serveuse : Ouais.
30:52
Vanessa: That's awesome. Cool.  
345
1852110
1850
Vanessa : C'est génial. Frais.
31:02
And I don't need that back, I  have to give that to you guys. 
346
1862720
2640
Et je n'ai pas besoin de ça, je dois vous le donner.
31:05
Waitress: Yeah. All right. Here you are. Sorry. Vanessa: Great. Thanks so much. 
347
1865360
4800
Serveuse : Ouais. Très bien. Vous voilà. Pardon. Vanessa : Super. Merci beaucoup.
31:10
Waitress: Thank you. Vanessa:  
348
1870160
3840
Serveuse : Merci. Vanessa :
31:14
In this clip, she said, "Here you are." Is she  saying, I am in the car? "Here you are, in the  
349
1874000
6400
Dans ce clip, elle a dit : "Voilà." Est-elle en train de dire, je suis dans la voiture ? "Voilà, dans la
31:20
car." No, instead, this is common when you hand  someone something from a store, from a restaurant,  
350
1880400
7760
voiture." Non, au lieu de cela, cela est courant lorsque vous donnez à quelqu'un quelque chose d'un magasin, d'un restaurant,
31:28
these type of situations. She could also have  said, "Here you go." They both mean exactly the  
351
1888160
6240
ce type de situations. Elle aurait également pu dire : "Voilà." Ils signifient tous les deux exactement la
31:34
same thing. "Here you go.", "Here you are." If you  go to a store and the cashier gives you a bag that  
352
1894400
9280
même chose. "Voilà.", "Voilà." Si vous allez dans un magasin et que la caissière vous donne un
31:43
has your dress, that you just purchased in it, the  cashier might say, "Here you go, have a nice day."  
353
1903680
5920
sac contenant votre robe, que vous venez d'acheter, la caissière peut vous dire : "Voilà, bonne journée".
31:49
They're just handing you the bag, that's a common  expression for giving someone something. Here  
354
1909600
4720
Ils vous tendent juste le sac, c'est une expression courante pour donner quelque chose à quelqu'un.
31:54
you go. Here you are. All right, let's watch that  clip. One final time. Are you ready? Let's do it. 
355
1914320
6560
Voici. Vous voilà. Très bien, regardons ce clip. Une dernière fois. Es-tu prêt? Faisons le.
32:01
And I don't need that back, I  have to give that to you guys. 
356
1921680
2600
Et je n'ai pas besoin de ça, je dois vous le donner.
32:04
Waitress: Yeah. All right. Here you are. Sorry. Vanessa: Great. Thanks so much. 
357
1924280
4840
Serveuse : Ouais. Très bien. Vous voilà. Pardon. Vanessa : Super. Merci beaucoup.
32:09
Waitress: Thank you. Vanessa: Thanks so much for  
358
1929120
3280
Serveuse : Merci. Vanessa : Merci beaucoup de
32:12
joining me as I ordered food on the phone and  picked it up. I hope that you learned a lot of  
359
1932400
4960
m'avoir rejointe alors que j'ai commandé de la nourriture par téléphone et que je suis allée la chercher. J'espère que vous avez appris beaucoup d'
32:17
useful daily expressions in this lesson. And  now I have a question for you. In the comments,  
360
1937360
5920
expressions quotidiennes utiles dans cette leçon. Et maintenant, j'ai une question pour vous. Dans les commentaires,
32:23
let me know. How often do you eat in a  restaurant? Or you can use the phrasal verb,  
361
1943280
5520
faites-le moi savoir. À quelle fréquence mangez-vous au restaurant ? Ou vous pouvez utiliser le verbe à particule,   à
32:28
how often do you eat out? Let me know in the  comments and thank you so much for learning  
362
1948800
5120
quelle fréquence mangez-vous au restaurant ? Faites-le moi savoir dans les commentaires et merci beaucoup d'avoir appris l'
32:33
English with me. I'll see you again next Friday  for a new lesson here on my YouTube channel.  
363
1953920
5600
anglais avec moi. Je vous reverrai vendredi prochain pour une nouvelle leçon ici sur ma chaîne YouTube.
32:39
Bye. And now my family is enjoying our food as  a little picnic on our back deck. It was so nice  
364
1959520
6880
Au revoir. Et maintenant, ma famille profite de notre nourriture sous forme de petit pique-nique sur notre terrasse arrière. C'était tellement agréable
32:46
to not cook, to not clean up dishes, and to just  be able to enjoy this special meal as a family. 
365
1966400
6560
de ne pas cuisiner, de ne pas nettoyer la vaisselle et de pouvoir simplement profiter de ce repas spécial en famille.
32:53
The next step is to download my free ebook, 5  Steps To Becoming A Confident English Speaker.  
366
1973600
6720
La prochaine étape consiste à télécharger mon ebook gratuit, 5 étapes pour devenir un anglophone confiant.
33:00
You'll learn what you need to do  to speak confidently and fluently.  
367
1980320
4000
Vous apprendrez ce que vous devez faire pour parler avec assurance et aisance.
33:04
Don't forget to subscribe to my YouTube channel  for more free lessons. Thanks so much. Bye.
368
1984320
5520
N'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne YouTube pour plus de leçons gratuites. Merci beaucoup. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7