Order Food in an American Restaurant

1,262,185 views ・ 2020-10-30

Speak English With Vanessa


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from  speakenglishwithvanessa.com.  
0
0
4240
Vanessa: Cześć, jestem Vanessa z speakenglishwithvanessa.com. Czy jesteś
00:04
Are you hungry? I hope so. Let's talk about it. 
1
4240
3120
głodny? Mam nadzieję. Porozmawiajmy o tym.
00:12
Do you like to cook meals at home nonstop,  then doing the dishes and then preparing  
2
12080
5120
Czy lubisz gotować posiłki w domu bez przerwy, potem zmywać naczynia, a potem cały czas przygotowywać to,
00:17
what you're going to make for the next meal  all the time? Probably not. Sometimes it's  
3
17200
5840
co masz zamiar zrobić na następny posiłek ? Prawdopodobnie nie. Czasami
00:23
nice to go to a restaurant, but nowadays  things have changed a bit. Here in the U.S.  
4
23040
6720
fajnie jest pójść do restauracji, ale ostatnio trochę się zmieniło. Tutaj w Stanach Zjednoczonych
00:29
restaurants are slowly starting to  open, but not everyone feels comfortable  
5
29760
4640
restauracje powoli zaczynają się otwierać, ale nie każdy czuje się komfortowo,
00:34
going to a restaurant. For me, I have two young  children. So, even without the current situation,  
6
34400
7520
chodząc do restauracji. Jeśli chodzi o mnie, mam dwójkę małych dzieci. Tak więc, nawet bez obecnej sytuacji,
00:42
it's still a little bit complicated to go into  a restaurant. But we don't always want to cook.  
7
42560
4960
pójście do restauracji jest nadal trochę skomplikowane . Ale nie zawsze mamy ochotę gotować.
00:47
Sometimes it's nice to eat restaurant food.  So, what we can do is order food on the phone,  
8
47520
6640
Czasami miło jest zjeść jedzenie z restauracji. Tak więc jedyne, co możemy zrobić, to zamówić jedzenie przez telefon,
00:54
pick up the food and take it home to eat.  Or sometimes we take it to a park to eat.  
9
54720
5360
odebrać je i zabrać do domu, żeby zjeść. Albo czasami zabieramy go do parku, żeby coś zjeść.
01:00
And that is what I would like to do today  with you. I'd like to invite you to join me  
10
60080
4880
I to właśnie chciałbym dzisiaj z tobą zrobić. Zapraszam Cię do przyłączenia się do mnie,
01:04
as I order food on the phone and pick it up. This is a very natural daily life situation.  
11
64960
6320
gdy zamawiam jedzenie przez telefon i je odbieram. To bardzo naturalna codzienna sytuacja.
01:11
You are going to hear a fast conversation that I  have on the phone with the woman who's working at  
12
71280
5680
Usłyszycie szybką rozmowę, którą prowadzę przez telefon z kobietą pracującą w
01:16
the restaurant. But after each short clip from the  conversation, I'm going to be explaining to you  
13
76960
6320
restauracji. Ale po każdym krótkim fragmencie rozmowy będę ci wyjaśniać
01:23
the phrases we used, the different expressions, so  that you can use this as well, because sometimes  
14
83280
6240
zwroty, których użyliśmy, różne wyrażenia, abyś mógł ich również użyć, ponieważ czasami
01:29
talking on the phone is tough. You can't see the  other person, but also there's a lot of background  
15
89520
5760
rozmowa przez telefon jest trudna. Nie widać drugiej osoby, ale w tle jest dużo
01:35
noise. Sometimes the restaurant is loud. The  person on the phone is just speaking quickly.  
16
95280
5040
hałasu. Czasami restauracja jest głośna. Osoba przez telefon po prostu mówi szybko.
01:40
They're not thinking about your perspective. So, today I want to break down this conversation  
17
100320
6480
Nie myślą o twojej perspektywie. Więc dzisiaj chcę podzielić tę rozmowę
01:46
and help you to tackle this seemingly tough  situation. But after this conversation,  
18
106800
6560
i pomóc Ci uporać się z tą pozornie trudną sytuacją. Ale po tej rozmowie
01:53
I hope it will be more doable and approachable.  We're going to be watching each of the clips  
19
113360
5680
mam nadzieję, że będzie to bardziej wykonalne i przystępne. Będziemy oglądać każdy z klipów
01:59
from the conversation, one time, then I'm  going to explain it and then you'll watch  
20
119040
4640
z rozmowy, jeden raz, potem to wyjaśnię, a potem obejrzycie
02:03
it again after my explanation. I hope that the  second time will be more understandable to you.  
21
123680
5360
ponownie po moim wyjaśnieniu. Mam nadzieję, że drugi raz będzie dla Ciebie bardziej zrozumiały.
02:09
Your listening skills will have improved. Your  grammar and vocabulary will have improved.  
22
129040
4960
Twoje umiejętności słuchania poprawią się. Twoja gramatyka i słownictwo poprawią się.
02:14
So, put your helmet on, put your seatbelt on. This  is going to be a fast ride, but you can do it.  
23
134000
7200
Więc załóż kask, zapnij pasy. To będzie szybka jazda, ale dasz radę.
02:21
All right. Let's get started with my clip. We just got back from a hike and I'm so hungry,  
24
141200
5600
W porządku. Zacznijmy od mojego klipu. Właśnie wróciliśmy z wędrówki i jestem strasznie głodny,
02:27
but we really don't have much food in our fridge.  So, we decided to order out and I thought I would  
25
147920
6720
ale tak naprawdę nie mamy dużo jedzenia w lodówce. Zdecydowaliśmy się więc zamówić na wynos i pomyślałem, że
02:34
invite you to join me in the process of ordering  food out at a restaurant to go pick up. So,  
26
154640
5600
zaproszę Cię do przyłączenia się do procesu zamawiania jedzenia w restauracji na wynos.
02:40
let's see what happens. Waitress: Stoney Knob  
27
160240
7120
Zobaczmy więc, co się stanie. Kelnerka: Stoney Knob
02:47
Cafe, this is Mackenzie, how can I help you? Vanessa: Hi, I'd like to make an order for pickup. 
28
167360
4320
Cafe, tu Mackenzie, w czym mogę pomóc? Vanessa: Cześć, chciałabym złożyć zamówienie na odbiór.
02:52
This was a pretty fast start. Wasn't it? Well, in  this first clip, I introduced what I wanted to do  
29
172640
7440
To był dość szybki start. nieprawdaż? Cóż, w tym pierwszym klipie
03:00
very clearly and directly. I said, "I would  like to make an order for pickup." For pickup,  
30
180080
7520
bardzo jasno i bezpośrednio przedstawiłem to, co chciałem zrobić. Powiedziałem: „ Chciałbym złożyć zamówienie z odbiorem”. Odbiór
03:07
means that I'm going to be the one getting the  food, but we could switch that out and say,  
31
187600
4560
oznacza, że ​​to ja odbiorę jedzenie, ale możemy to zmienić i powiedzieć:
03:12
"I would like to make a order for delivery."  And that means that, that restaurant  
32
192160
5920
„Chciałbym złożyć zamówienie z dostawą”. A to oznacza, że ​​ta restauracja
03:18
will bring the food to your house. Now, this  is typically, in the U.S., only available for  
33
198080
6640
dowiezie jedzenie do Twojego domu. W Stanach Zjednoczonych jest to zazwyczaj dostępne tylko dla
03:25
big restaurants, like chain restaurants,  the restaurant that I'm ordering from,  
34
205920
4720
dużych restauracji, takich jak restauracje sieciowe, w której zamawiam,
03:30
there's only one of them near my house. It's  not an international, or even a national,  
35
210640
6000
tylko jedna z nich znajduje się w pobliżu mojego domu. To nie jest restauracja międzynarodowa, ani nawet krajowa,
03:36
or even a citywide restaurant. There's only one  of them. So, they don't have a delivery service. 
36
216640
5120
ani nawet miejska. Jest tylko jeden z nich. Więc nie mają usługi dostawy.
03:41
So, that's why I said, "for pickup" and I used  the verb "would". "I would like", very polite,  
37
221760
7440
Dlatego powiedziałem „do odbioru” i użyłem czasownika „by”. „Chciałbym”, bardzo uprzejmie,
03:49
"I would like to make an order for pickup." All  right, we're going to listen to that clip one more  
38
229200
3920
„Chciałbym złożyć zamówienie na odbiór”. W porządku, posłuchamy tego klipu jeszcze
03:53
time. I hope that you'll be able to understand a  little bit more. I know it starts off with a bang,  
39
233120
4800
raz. Mam nadzieję, że będziesz w stanie zrozumieć trochę więcej. Wiem, że zaczyna się od mocnego uderzenia,
03:58
but I hope you'll be able to understand a little  bit more. We're going to listen to that first  
40
238640
3600
ale mam nadzieję, że zrozumiesz trochę więcej. Posłuchamy pierwszej
04:02
part of the clip. And then you're going to  watch the second part of the clip as well,  
41
242240
5120
części klipu. A potem obejrzycie też drugą część klipu,
04:07
that I'll explain in just a minute. Let's go. Waitress: Stoney Knob Cafe, this is Mackenzie,  
42
247360
4400
którą wyjaśnię za chwilę. Chodźmy. Kelnerka: Stoney Knob Cafe, tu Mackenzie, w
04:11
how can I help you? Vanessa: Hi. I'd like  
43
251760
1760
czym mogę pomóc? Vanessa: Cześć. Chciałbym
04:13
to make an order for pickup? Waitress: Yeah, that's all  
44
253520
2960
złożyć zamówienie z odbiorem? Kelnerka: Tak, wszystko w
04:16
right. What can I get for you? Vanessa: Yes. I'd like to get  
45
256480
2720
porządku. Co mogę Ci podać? Vanessa: Tak. Poproszę
04:19
the duck spring rolls. Waitress: All right. 
46
259200
4000
sajgonki z kaczką. Kelnerka: W porządku.
04:23
Vanessa: Also, a big Greek salad. Waitress: All right. 
47
263200
4640
Vanessa: Do tego duża grecka sałatka. Kelnerka: W porządku.
04:27
Vanessa: You heard, "What can I get for  you?" She said, "What can I get for you?"  
48
267840
5200
Vanessa: Słyszałeś: „Co mogę dla ciebie dostać?” Powiedziała: „Co mogę dla ciebie dostać?”
04:33
This is a common restaurant expression when  you're ordering on the phone. She wants to  
49
273040
4800
To popularne wyrażenie w restauracji, gdy składasz zamówienie przez telefon. Chce
04:37
know what are you going to order. This is  similar to the phrase. "How can I help you?"  
50
277840
4720
wiedzieć, co zamierzasz zamówić. Jest to podobne do wyrażenia. "Jak mogę ci pomóc?"
04:42
But usually we hear, "What can I get for you?"  At a restaurant, and "How can I help you?"  
51
282560
6720
Ale zwykle słyszymy: „Co mogę dla ciebie dostać?” W restauracji i „Jak mogę ci pomóc?”
04:49
In a retail store, where you're going to buy  clothes or buy a phone or something like this. 
52
289280
5920
W sklepie detalicznym, w którym zamierzasz kupić ubrania lub kupić telefon lub coś w tym stylu.
04:55
Notice that in my answer, I used the word "the",  before my order, this is extremely common in a  
53
295200
5440
Zauważ, że w mojej odpowiedzi użyłem słowa „the” przed złożeniem zamówienia, co jest niezwykle powszechne w
05:00
restaurant. I said, "the duck spring rolls.",  "I'd like to order the duck spring rolls." I'm  
54
300640
6320
restauracjach. Powiedziałem „sajgonki z kaczką”, „Chciałbym zamówić sajgonki z kaczką”.
05:06
talking about a specific item on the menu. So,  you might say, as you were looking at the menu,  
55
306960
5840
Mówię o konkretnej pozycji w menu. Tak więc, patrząc na menu,
05:12
even in a fast food restaurant, you might  say, "Oh, I'd like to order the number five  
56
312800
5360
nawet w barze szybkiej obsługi mógłbyś powiedzieć: „Och, chciałbym zamówić
05:18
pork dumplings." Okay. You're talking about  that specific item, the number five. All right.  
57
318720
5520
knedle z wieprzowiną numer pięć”. Dobra. Mówisz o tym konkretnym elemencie, numerze pięć. W porządku.
05:24
Now we're going to listen to that clip one more  time. Listen for "What can I get for you?" And my  
58
324240
5360
Teraz posłuchamy tego klipu jeszcze raz . Posłuchaj „Co mogę dla ciebie dostać?” A moja
05:29
answer, "the duck spring rolls." After we listen  to that clip, we're going to immediately listen to  
59
329600
5600
odpowiedź brzmi: „sajgonki z kaczki”. Po wysłuchaniu tego klipu od razu zaczniemy słuchać
05:35
the next clip. So, get ready. Let's listen. Waitress: Yeah. That's all right.  
60
335200
3600
następnego. Więc przygotuj się. Posłuchajmy. Kelnerka: Tak. W porządku.
05:38
What can I get for you? Vanessa: Yes. I'd like to get  
61
338800
2560
Co mogę Ci podać? Vanessa: Tak. Poproszę
05:41
the duck spring rolls. Waitress: All right. 
62
341360
4000
sajgonki z kaczką. Kelnerka: W porządku.
05:45
Vanessa: Also, a big Greek salad. Waitress: All right. 
63
345360
6200
Vanessa: Do tego duża grecka sałatka. Kelnerka: W porządku.
05:51
Vanessa: Also, Enter the Dragon. Waitress: And how did you want that cooked? 
64
351560
5400
Vanessa: Także wejdź do smoka. Kelnerka: A jak chciałeś to ugotować?
05:57
Vanessa: What do you recommend? Waitress: We recommend medium rare to rare. 
65
357680
3920
Vanessa: Co polecasz? Kelnerka: Zalecamy średnio rzadkie do rzadkich.
06:01
Vanessa: Okay. How about medium rare? Waitress: Alrighty. 
66
361600
3520
Vanessa: ok. Co powiesz na średnio rzadkie? Kelnerka: W porządku.
06:05
Vanessa: There is a lot happening in  this short clip, I ordered a tuna dish,  
67
365120
4960
Vanessa: W tym krótkim klipie dużo się dzieje. Zamówiłam danie z tuńczyka,
06:10
and this dish just has a fancy name, "Enter the  Dragon", on their menu. She asked me an important  
68
370080
5280
a to danie ma po prostu fantazyjną nazwę „Enter the Dragon” w ich menu. Zadała mi ważne
06:15
question. She said, "How did you want that  cooked?" Notice that she uses the past tense. "How  
69
375360
5760
pytanie. Powiedziała: „Jak chcesz, żeby to było ugotowane?” Zauważ, że używa czasu przeszłego. „Jak
06:21
did you want that cooked?" And you can  use this equally the same amount as, "How  
70
381120
7040
chciałeś to ugotować?” Możesz użyć tej samej ilości, co „Jak
06:28
do you want that cooked?" She could have asked  me either question and they both would have been  
71
388160
4880
chcesz to ugotować?” Mogła zadać mi jedno i drugie pytanie i oba byłyby
06:33
equally fine. "How did you want that  cooked?", "How do you want that cooked?"  
72
393040
3280
równie dobre. „Jak chcesz to ugotować?”, „Jak chcesz to ugotować?”
06:36
Sometimes we use these kinds of flexible tenses  to be more polite in these restaurant situations.  
73
396880
7840
Czasami używamy tego rodzaju elastycznych czasów, aby być bardziej uprzejmym w takich sytuacjach w restauracji.
06:45
Unless you are working in a restaurant, maybe you  are, you don't need to worry about the tense. It's  
74
405440
6160
Jeśli nie pracujesz w restauracji, być może pracujesz, nie musisz się martwić o czas.
06:51
more important to understand the context and how  to answer, but you might hear people say this,  
75
411600
5040
Ważniejsze jest zrozumienie kontekstu i sposób udzielenia odpowiedzi, ale możesz usłyszeć, jak ludzie mówią:
06:56
"How did you want that cooked?"  Or "How do you want that cooked?" 
76
416640
3040
„Jak chcesz to ugotować?” Lub „Jak chcesz to ugotować?”
06:59
She's asking about how done or how cooked I want  my tuna. This is often asked for fish like tuna,  
77
419680
7440
Pyta, jak upieczony lub jak ugotowany chcę mieć tuńczyka. Często pyta się o to w przypadku ryb, takich jak tuńczyk,
07:07
salmon, and sometimes for hamburgers or  steak, which you'll see in just a minute.  
78
427120
4560
łosoś, a czasami w przypadku hamburgerów lub steków, o czym przekonasz się już za chwilę.
07:12
There are different levels of doneness. This is  what we call it, doneness. How much you would like  
79
432320
6960
Istnieją różne poziomy dojrzałości. Tak to nazywamy, gotowość. Ile chciałbyś
07:19
it cooked. There is rare, which is basically raw,  very red in the middle. Then we have medium rare,  
80
439280
7280
ugotować. Jest rzadka, czyli w zasadzie surowa, bardzo czerwona w środku. Następnie mamy średnio wysmażone,
07:27
pretty red still. Then we have medium, a little  pink in the middle. Then we have medium well,  
81
447600
6960
wciąż całkiem czerwone. Wtedy mamy średni, trochę różowy w środku. Następnie mamy średnią studnię,
07:35
just a small amount of pink. And then well done  or well, and this is no pink in the middle,  
82
455200
7360
tylko niewielką ilość różu. A potem dobrze zrobione lub dobrze, a to nie jest różowe w środku,
07:42
this is completely cooked. Usually, this is  not recommended for these types of meats.  
83
462560
5520
to jest całkowicie ugotowane. Zwykle nie jest to zalecane w przypadku tego rodzaju mięs.
07:48
So, what I like to do is what you just saw. I  like to ask the restaurant what they recommend. 
84
468080
5040
Więc to, co lubię robić, to to, co właśnie widziałeś. Lubię pytać restaurację, co polecają. Ty
07:53
You're welcome to do this too. This is very  common in a restaurant. I want to know what the  
85
473120
4560
też możesz to zrobić. Jest to bardzo częste w restauracji. Chcę wiedzieć, co
07:57
chef or what the restaurant thinks is the best  amount of doneness for the meat. I don't want it  
86
477680
6080
szef kuchni lub restauracja uważa za najlepszy stopień wysmażenia mięsa. Nie chcę, żeby było
08:03
overcooked. I don't want it undercooked. I want  them to make the best decision here. Of course,  
87
483760
4560
rozgotowane. Nie chcę, żeby było niedogotowane. Chcę, żeby tutaj podjęli najlepszą decyzję. Oczywiście,
08:08
if you have some special diet needs, then you  can say what you want and it's not going to  
88
488320
5440
jeśli masz specjalne potrzeby dietetyczne, możesz powiedzieć, co chcesz, i nie
08:13
offend the restaurant. If they say, "We recommend  medium." And you say, "Oh, no, no, no, I don't  
89
493760
5920
urazi to restauracji. Jeśli powiedzą: „Zalecamy średnie”. A ty mówisz: „Och, nie, nie, nie, nie
08:19
want any red. I want it to be well done." That's  fine. They'll do what you want. The customer is  
90
499680
6000
chcę czerwonego. Chcę, żeby to było dobrze zrobione”. W porządku. Zrobią, co chcesz. Klient ma
08:25
always right. But for me, I like to ask what they  recommend. You also heard me say this phrase,  
91
505680
5360
zawsze rację. Ale jeśli chodzi o mnie, lubię pytać, co polecają. Słyszałeś też, jak wypowiadałem to zdanie:
08:31
"How about medium rare?". "How about", why  did I say this? Usually, we use "how about"  
92
511040
6160
„Co powiesz na średnio wysmażone?”. „Co powiesz na”, dlaczego to powiedziałem? Zwykle używamy wyrażenia „co powiesz na”  ,
08:37
to give a polite suggestion to other people. For example, you might say to your friends,  
93
517200
4560
aby uprzejmie zasugerować innym osobom. Możesz na przykład powiedzieć znajomym:
08:42
"How about we go to the beach this afternoon?"  And you're just giving a suggestion. You're  
94
522320
4720
„Może pójdziemy dziś po południu na plażę?” A ty tylko sugerujesz.
08:47
not saying, "We have to go to the beach."  You're just giving a suggestion. Does it  
95
527040
5440
Nie mówisz: „Musimy iść na plażę”. Dajesz tylko sugestię. Czy nie
08:52
seem a little bit strange that the customer  would give a suggestion to the restaurant?  
96
532480
6080
wydaje ci się to trochę dziwne, że klient zasugerował restaurację?
08:58
Because they will do whatever I want. I'm the  customer. This is very normal. Why do I need to  
97
538560
5520
Bo zrobią wszystko, co zechcę. Jestem klientem. To jest bardzo normalne. Dlaczego muszę
09:04
give a suggestion? Well, I'm just being polite.  This is a common phrase that we use when we're in  
98
544080
6000
podać sugestię? Cóż, po prostu jestem grzeczny. Jest to powszechne wyrażenie, którego używamy w
09:10
these type of restaurant or store situations. Let's imagine that you're trying on a shirt  
99
550080
6160
tego typu sytuacjach w restauracjach lub sklepach. Wyobraźmy sobie, że przymierzasz koszulę
09:16
in a store and you like the shirt, but you don't  exactly like the color. So, the employee comes  
100
556240
5760
w sklepie i podoba ci się ta koszula, ale nie do końca podoba ci się jej kolor. Pracownik podchodzi więc
09:22
to you and says, "Can I get that for you in  a different color?" You might say, "Yeah.  
101
562000
6240
do Ciebie i pyta: „Czy mogę to dla Ciebie zrobić w innym kolorze?” Możesz powiedzieć: „Tak.
09:28
How about red?" You're suggesting, "I would like  to try this shirt, but in a different color",  
102
568240
6720
A może czerwony?” Sugerujesz: „Chciałbym wypróbować tę koszulę, ale w innym kolorze”,
09:34
you might say, "Yeah. How about red?" Or you  could also say, "Do you have red? I'd like to try  
103
574960
5920
możesz powiedzieć: „Tak. A może czerwony?” Możesz też powiedzieć: „Masz czerwony? Chciałbym spróbować
09:40
red." But we often use this lovely expression, how  about. "How about medium rare?", "How about red?"  
104
580880
6720
czerwonego”. Ale często używamy tego uroczego wyrażenia, jak. „Co powiesz na średnio wysmażone?”, „Co powiesz na czerwone?”
09:47
Great. All right. Let's watch that clip one  more time. I want you to listen carefully for  
105
587600
5680
Świetnie. W porządku. Obejrzyjmy ten klip jeszcze raz. Chcę, żebyście uważnie posłuchali,
09:53
how she asked me about how I want it cooked, how I  answered, how I said, "how about", and then we're  
106
593280
6880
jak zapytała mnie, jak chcę to ugotować, jak odpowiedziałem, jak powiedziałem „co powiesz na”, a potem
10:00
going to go on to the next clip where I'm also  going to continue my order. Listen carefully. 
107
600160
5040
przejdziemy do następnego klipu, w którym również zamierzam aby kontynuować moje zamówienie. Słuchaj uważnie.
10:06
Also, Enter the Dragon. Waitress:  
108
606000
2760
Wejdź też do smoka. Kelnerka:
10:09
And how did you want that cooked? Vanessa: What do you recommend? 
109
609840
3200
A jak chciałeś to ugotować? Vanessa: Co polecasz?
10:13
Waitress: We recommend medium rare to rare. Vanessa: Okay. How about medium rare? 
110
613040
4800
Kelnerka: Zalecamy średnio rzadkie do rzadkich. Vanessa: ok. Co powiesz na średnio rzadkie?
10:18
Waitress: Alrighty. Vanessa: And finally,  
111
618640
2400
Kelnerka: W porządku. Vanessa: I na koniec
10:21
the Gustavo's Gourmet Hamburger Steak. 
112
621040
3040
stek z hamburgera dla smakoszy Gustavo.
10:25
Waitress: All right. Wonderful.  And how would you like that cooked? 
113
625120
3440
Kelnerka: W porządku. Wspaniały. A jakbyś chciał to ugotowane?
10:28
Vanessa: What do you think? You  think medium well is normal for that? 
114
628560
3280
Vanessa: Co o tym myślisz? Myślisz, że medium dobrze jest do tego normalne?
10:32
Waitress: Most people go for medium on that one. Vanessa: Okay. Let's just do medium then. 
115
632400
4160
Kelnerka: Większość ludzi stawia na średnie. Vanessa: ok. W takim razie zróbmy medium.
10:37
All right. In this clip, I finished ordering  all of the food that I was going to get  
116
637360
4000
W porządku. W tym klipie skończyłem zamawiać całe jedzenie, które miałem dostać,
10:41
because I... You'll see later, I have a gift  certificate. So, I decided to order a lot of  
117
641360
4160
ponieważ… Zobaczysz później, mam bon podarunkowy. Postanowiłem więc zamówić dużo
10:45
food because I wouldn't really need to pay for it.  But did you notice in this clip, if you did not,  
118
645520
6400
jedzenia, bo tak naprawdę nie musiałbym za nie płacić. Ale czy zauważyłeś to w tym klipie, jeśli nie,
10:51
when we watch it again, please try to notice. I  said, "the", in front of my order, "the Gustavo's  
119
651920
6640
kiedy obejrzymy go ponownie, spróbuj to zauważyć. Powiedziałem „the” przed moim zamówieniem „
10:58
Hamburger Steak". The, because I'm talking  about a specific item on their menu.  
120
658560
5120
Stek Hamburgerowy Gustavo”. Ponieważ mówię o konkretnej pozycji w ich menu.
11:03
When I asked her about what is normal  for the doneness of the hamburger steak,  
121
663680
6720
Kiedy zapytałem ją, jaki jest normalny stopień wysmażenia steku z hamburgera,
11:10
she said, "Most people go for medium on that  one." Do you know this phrasal verb, "to go  
122
670400
6480
odpowiedziała: „Większość ludzi wybiera średnie ”. Czy znasz ten czasownik frazowy „iść
11:16
for"? "Most people go for medium on this one." It is extremely common to use this phrasal verb  
123
676880
4960
po”? „Większość ludzi wybiera medium w tym przypadku”. Bardzo często używa się tego czasownika frazowego
11:21
in restaurants. When you are ordering something,  you might say, "All right, I'm going to go for the  
124
681840
6400
w restauracjach. Kiedy coś zamawiasz, możesz powiedzieć: „W porządku, idę po
11:28
tuna and the steak.", "I'm going to go for the  salad.". "I'm going to go for", this just means to  
125
688240
6400
tuńczyka i stek”, „Idę po sałatkę”. „Idę po”, to po prostu oznacza
11:34
choose. "I'm going to choose that one." But we use  this phrasal verb a lot when we're ordering in a  
126
694640
4720
wybierać. – Wybiorę tę. Ale często używamy tego czasownika frazowego, kiedy zamawiamy w
11:39
restaurant. All right, let's watch that clip again  and go on to the next clip. Listen carefully. 
127
699360
5040
restauracji. W porządku, obejrzyjmy ten klip jeszcze raz i przejdźmy do następnego. Słuchaj uważnie.
11:44
And finally, the Gustavo's  Gourmet Hamburger Steak. 
128
704400
4320
I na koniec Gourmet Hamburger Steak Gustavo's.
11:49
Waitress: All right. Wonderful.  And how would you like that cooked? 
129
709760
1920
Kelnerka: W porządku. Wspaniały. A jakbyś chciał to ugotowane?
11:53
Vanessa: What do you think? You  think medium well is normal for that? 
130
713200
2960
Vanessa: Co o tym myślisz? Myślisz, że medium dobrze jest do tego normalne?
11:57
Waitress: Most people go for medium on that one. Vanessa: Okay. Let's just do medium then. 
131
717040
4160
Kelnerka: Większość ludzi stawia na średnie. Vanessa: ok. W takim razie zróbmy medium.
12:02
Waitress: Alrighty. And anything else for you? Vanessa: That's all. 
132
722080
2960
Kelnerka: W porządku. A coś jeszcze dla Ciebie? Vanessa: To wszystko.
12:05
Waitress: All right. So, that's the duck spring  rolls. The Greek salad. The tuna, cooked medium  
133
725040
5277
Kelnerka: W porządku. A więc to sajgonki z kaczką. Sałatka Grecka. Tuńczyk, średnio ugotowany
12:10
rare. Then the Gustavo, cooked medium? Vanessa: Yes. That's it. 
134
730317
2963
rzadki. Następnie Gustavo, gotowane medium? Vanessa: Tak. Otóż ​​to.
12:13
Here, she is repeating my order to make sure that  I got everything correct. I think this is a common  
135
733280
4800
Tutaj powtarza moje zamówienie, aby upewnić się, że wszystko zrobiłem dobrze. Myślę, że to powszechna
12:18
practice around the world in restaurants. It seems  like a good idea, right? But I used two phrases  
136
738080
6000
praktyka w restauracjach na całym świecie. Wydaje się, że to dobry pomysł, prawda? Ale użyłem dwóch zwrotów
12:24
with the word "that", they're slightly different.  So, I want to help you understand them and also  
137
744080
4800
ze słowem „to”, różnią się one nieco. Dlatego chcę pomóc Ci je zrozumieć, a także z
12:28
use them because we use them all the time,  like a lot of expressions from this video. So,  
138
748880
4880
nich korzystać, ponieważ używamy ich cały czas, jak wiele wyrażeń z tego filmu.
12:33
when she asks, "Anything else for you?" She's  wanting to know, are you going to order anything  
139
753760
5760
Kiedy   pyta: „Czy masz coś jeszcze?” Chce wiedzieć, czy zamierzasz zamówić coś
12:39
else? "Anything else for you?" And I said,  "That's all." That's all, means I'm finished.  
140
759520
5920
jeszcze ? – Coś jeszcze dla ciebie? Powiedziałem: „To wszystko”. To wszystko, znaczy, że skończyłem.
12:46
There is no more. This is the end. That's all.  It's not rude to say, it is extremely helpful,  
141
766320
6640
Nie ma więcej. To jest koniec. To wszystko. Nie jest niegrzeczne powiedzieć, że bardzo pomocne jest
12:52
in fact, to say, "Anything else I can get  for you.", "Nope. That's all. Thank you."  
142
772960
4320
powiedzenie: „Mogę coś jeszcze dla ciebie załatwić”, „Nie. To wszystko. Dziękuję”.
12:57
After she listed all of the things that I  ordered, I said, "That's it." That's it. 
143
777280
6160
Kiedy wymieniła wszystkie rzeczy, które zamówiłem, powiedziałem: „To wszystko”. Otóż ​​to.
13:03
"Yes. That's it." How is this different from  "That's all."? Well here, I'm telling her,  
144
783440
6560
"Tak, to jest to." Czym to się różni od „To wszystko”? Cóż, mówię jej:
13:10
"You got it, correct. That's it." This is common  in other situations too, not just restaurants.  
145
790000
6480
„Zgadza się, zgadza się. To wszystko”. Jest to powszechne także w innych sytuacjach, nie tylko w restauracjach.
13:16
This is very useful for you, as an English  learner. If you're having a conversation and  
146
796480
4640
Jest to bardzo przydatne dla Ciebie jako osoby uczącej się języka angielskiego. Jeśli podczas rozmowy
13:21
you forget a word, which happens to us  all, even for native English speakers,  
147
801120
4720
zapomnisz słowa, co zdarza się nam wszystkim, nawet osobom, dla których angielski jest językiem ojczystym,
13:25
this happens too, you might be talking  about an experience you had driving.  
148
805840
4080
to też się zdarza, być może mówisz o swoim doświadczeniu za kierownicą.
13:29
"I was driving down the street, and then a dog ran  into the road and I didn't want to hit the dog.  
149
809920
6080
„Jechałem ulicą, a potem na jezdnię wbiegł pies, a ja nie chciałem go potrącić.
13:36
So, I turned my car and I ran into a... What's  that word? The thing on the side of the road,  
150
816000
6880
Skręciłem więc samochód i wpadłem na… Co to za słowo? To coś z boku drogi,
13:42
it goes down. Rain is in it sometimes." And your  friend might say, "A ditch, you ran into a ditch." 
151
822880
8160
schodzi w dół. Czasami pada deszcz”. Twój znajomy może powiedzieć: „Do rowu, wpadłeś do rowu”.
13:51
And here you can use our key expression. You can  say, "That's it. Yes. I ran into a ditch." You're  
152
831040
5680
I tutaj możesz użyć naszego kluczowego wyrażenia. Możesz powiedzieć: „To wszystko. Tak. Wpadłem do rowu”.
13:56
letting that person know, with enthusiasm, that  they got it correct. That was the word that you  
153
836720
5760
Z entuzjazmem informujesz tę osobę, że dobrze zrozumiała . To było słowo, o którym
14:02
were thinking of. So, here I used "that's it" to  tell her, "You got my order, correct. Yep. That's  
154
842480
6000
myślałeś. Więc tutaj użyłem „to wszystko”, żeby jej powiedzieć: „Dostałeś moje zamówienie, zgadza się. Tak. To jest
14:08
it." Or you can tell your friend, "That's it. You  understood the word that I was trying to say."  
155
848480
5200
to”. Możesz też powiedzieć swojemu przyjacielowi: „To wszystko. Zrozumiałeś słowo, które próbowałem powiedzieć”.
14:14
All right, let's go back and watch this  clip and then go on to the next clip. 
156
854880
4000
W porządku, wróćmy i obejrzyjmy ten klip, a potem przejdźmy do następnego.
14:19
Waitress: Alrighty. And anything else for you? Vanessa: That's all. 
157
859440
2880
Kelnerka: W porządku. A coś jeszcze dla Ciebie? Vanessa: To wszystko.
14:22
Waitress: All right. So, that's the duck spring  rolls. The Greek salad. The tuna, cooked medium  
158
862320
4720
Kelnerka: W porządku. A więc to sajgonki z kaczką. Sałatka Grecka. Tuńczyk, średnio ugotowany
14:27
rare. Then the Gustavo, cooked medium? Vanessa: Yes, that's it. 
159
867040
7436
rzadki. Następnie Gustavo, gotowane medium? Vanessa: Tak, to wszystko.
14:34
Waitress: All right. Perfect.  We'll have this ready for pickup  
160
874476
63
14:34
in probably about 15 minutes. Is that okay? Vanessa: Yes. I have a quick question though,  
161
874539
1461
Kelnerka: W porządku. Doskonały. Przygotujemy to do odbioru
prawdopodobnie za około 15 minut. Czy to jest ok? Vanessa: Tak. Mam jednak krótkie pytanie.
14:37
I was given a gift certificate  to Stoney Knob. When I pay,  
162
877600
3680
Otrzymałem bon podarunkowy od Stoney Knob. Czy kiedy płacę,
14:42
should I just bring that  with me or what should I do? 
163
882160
2560
mam to po prostu zabrać ze sobą, czy co mam zrobić?
14:45
Because I don't order pickup very often. I wasn't  sure what this restaurant wanted to do. I didn't  
164
885520
5840
Ponieważ nie zamawiam odbioru osobistego zbyt często. Nie byłem pewien, co ta restauracja chce zrobić. Nie
14:51
know if they wanted me to pay over the phone,  sometimes they'll ask for your card number over  
165
891360
6080
wiedziałem, czy chcą, żebym płacił przez telefon, czasami proszą o numer karty przez
14:57
the phone, or if they wanted me to just pay when  I went to the restaurant. So, that's why I asked,  
166
897440
6320
telefon, czy też chcą, żebym płacił tylko wtedy, gdy poszedłem do restauracji. Dlatego zapytałem,
15:03
and because I had a gift certificate, I wasn't  sure what their process was. So, I simply asked  
167
903760
4640
a ponieważ miałem bon podarunkowy, nie byłem pewien, jaki był ich proces. Zapytałem ich więc po prostu:
15:08
them, "What should I do?" And this is good  news for you because maybe there's multiple  
168
908400
6000
„Co powinienem zrobić?”. To dobra wiadomość dla Ciebie, ponieważ być może istnieje wiele
15:14
cultural practices that you're not sure  about. It is no problem to ask. I asked,  
169
914400
5920
praktyk kulturowych, co do których nie masz pewności . Nie ma problemu zapytać. Zapytałem,
15:20
you saw me ask, I didn't know what to do. This  is my home country. I feel familiar with a lot  
170
920320
5680
widziałeś, jak pytam, nie wiedziałem, co robić. To jest mój kraj ojczysty. Znam
15:26
of the customs, but there's still things  that I don't know too. And I want to make  
171
926000
3760
wiele zwyczajów, ale wciąż są rzeczy, których też nie znam. I chcę się
15:29
sure that I'm being polite to that restaurant. So, I just asked, "What should I do?" And I  
172
929760
6160
upewnić, że jestem grzeczny w stosunku do tej restauracji. Więc po prostu zapytałem: „Co powinienem zrobić?” A ja
15:35
also... Because it's a gift certificate, I wanted  them to be aware of this, in case there were any  
173
935920
5520
też... Ponieważ to bon upominkowy, chciałam, żeby byli tego świadomi, na wypadek gdyby istniały jakieś
15:42
little rules about the gift certificate, sometimes  gift certificates or gift cards have rules like,  
174
942400
5680
małe zasady dotyczące bonu upominkowego, czasami bony upominkowe lub karty upominkowe mają zasady takie jak:
15:48
you need to go into the store to pay, or you  need to spend this much money to use it. So,  
175
948880
4960
musisz iść do sklepu zapłacić, lub musisz wydać tyle pieniędzy, aby z niego skorzystać. Więc
15:53
I just wanted them to be aware so that there  were no surprises when I went to pick up my food.  
176
953840
4880
Chciałam tylko, żeby byli tego świadomi, żeby nie było żadnych niespodzianek, kiedy szłam odebrać jedzenie.
15:58
All right. Let's watch this clip  and then go on to our next one. 
177
958720
2960
W porządku. Obejrzyjmy ten klip, a potem przejdźmy do następnego.
16:01
Waitress: All right. Perfect. We'll have  this ready for pickup in probably about  
178
961680
2880
Kelnerka: W porządku. Doskonały. Przygotujemy to do odbioru prawdopodobnie za jakieś
16:04
15 minutes. Is that okay? Vanessa: Yes. I have a quick question though,  
179
964560
3280
15 minut. Czy to jest ok? Vanessa: Tak. Mam jednak krótkie pytanie.
16:09
I was given a gift certificate to  Stoney Knob. When I pay, should I  
180
969440
4800
Dostałem bon podarunkowy od Stoney Knob. Kiedy płacę, mam
16:14
just bring that with me or what should I do? Waitress: Yeah. Just bring it with you and we'll  
181
974240
5200
to po prostu zabrać ze sobą, czy co mam zrobić? Kelnerka: Tak. Po prostu przynieś to ze sobą, a my
16:19
be able to... We can just take it from you. You  can either come in to pay with it, or we can just  
182
979440
3360
będziemy mogli... Możemy ci to po prostu odebrać. Możesz albo przyjść, aby zapłacić nim, albo możemy po prostu
16:22
take it from you in the car and do it inside. Vanessa: Okay. 
183
982800
3200
wziąć go od ciebie w samochodzie i zrobić to w środku. Vanessa: ok.
16:26
Waitress: So, either way, yeah.  But just bring it with you. 
184
986000
2080
Kelnerka: Tak czy inaczej, tak. Ale po prostu weź to ze sobą.
16:28
Vanessa: In this clip, she's giving me two  options. One option is, I can go into the  
185
988080
6480
Vanessa: W tym klipie daje mi dwie opcje. Jedną z opcji jest to, że mogę wejść do
16:34
restaurant and pay for the food when I arrive, or  they will come to my car, take my payment, go in,  
186
994560
7920
restauracji i zapłacić za jedzenie po przyjeździe, albo oni podejdą do mojego samochodu, wezmą moją płatność, wejdą do środka,
16:42
make the payment and bring it back to me. There  are two options. She uses a lovely expression  
187
1002480
4880
dokonają płatności i przyniosą mi ją z powrotem. Istnieją dwie opcje. Używa tutaj cudownego wyrażenia
16:47
here. She says, "either way", you can use this  in so many situations in daily life. If you and  
188
1007360
7040
. Mówi „tak czy inaczej”, możesz to wykorzystać w wielu sytuacjach w życiu codziennym. Jeśli ty i
16:54
your friend are going to drive to the beach, and  you're not sure whose car you're going to take,  
189
1014400
5680
twój przyjaciel wybieracie się samochodem na plażę i nie jesteście pewni, czyim samochodem pojedziecie,
17:00
you might say, "Well, should you drive, or should  I?" And your friend might say, "I don't know,  
190
1020080
5280
możecie powiedzieć: „Cóż, ty powinieneś prowadzić, czy ja?”. A twój przyjaciel może powiedzieć: „Nie wiem,
17:05
either way is fine with me." Or if your friend  says, "Well, do you want to cook tonight,  
191
1025360
4880
wszystko mi pasuje”. Lub jeśli twój przyjaciel mówi: „Cóż, chcesz dzisiaj ugotować,
17:10
or do you want to go to a restaurant?" You  might say, "Oh, either way is fine with me."  
192
1030240
4160
czy chcesz iść do restauracji?” Możesz powiedzieć: „Och, oba sposoby mi odpowiadają”.
17:14
Either way. Both of these are okay with you,  either way. All right, let's go and watch  
193
1034400
5760
Tak czy inaczej. W obu przypadkach wszystko jest w porządku. W porządku, chodźmy
17:20
this clip again and then go on to our next one. Waitress: Yeah. Just bring it with you and we'll  
194
1040160
4720
jeszcze raz obejrzeć ten klip, a potem przejdźmy do następnego. Kelnerka: Tak. Po prostu przynieś to ze sobą, a my
17:24
be able to... We can just take it from you. You  can either come in to pay with it, or we can just  
195
1044880
3280
będziemy mogli... Możemy ci to po prostu odebrać. Możesz albo przyjść, aby zapłacić nim, albo możemy po prostu
17:28
take it from you in the car and do it inside. Vanessa: Okay. 
196
1048160
3280
wziąć go od ciebie w samochodzie i zrobić to w środku. Vanessa: ok.
17:31
Waitress: So, either way, yeah.  But just bring it with you. 
197
1051440
2400
Kelnerka: Tak czy inaczej, tak. Ale po prostu weź to ze sobą.
17:33
Vanessa: Okay. I should just  give you a call when I get there? 
198
1053840
2000
Vanessa: ok. Mam po prostu zadzwonić, kiedy tam dotrę?
17:35
Waitress: Yes, ma'am. That would be great. Vanessa: I live in the South of the U.S. and it is  
199
1055840
5360
Kelnerka: Tak, proszę pani. Byłoby świetnie. Vanessa: Mieszkam na południu Stanów Zjednoczonych i
17:41
quite common to use the term "ma'am", even though  I'm probably not that much older than she is. I'm  
200
1061200
7200
dość często używa się terminu „pani”, mimo że prawdopodobnie nie jestem dużo starsza od niej.
17:48
not her mother or her grandmother, but it's still  polite in the South to say "ma'am". So, if someone  
201
1068400
6720
Nie jestem jej matką ani babcią, ale na Południu nadal grzecznie jest mówić „proszę pani”. Jeśli więc ktoś
17:55
asks me a question, I might say, "Oh, yes, ma'am,  that's right." If I'm talking on the phone to my  
202
1075120
4240
zadaje mi pytanie, odpowiadam: „O tak, proszę pani, zgadza się”. Jeśli rozmawiam przez telefon z moim
17:59
bank, or even if I go into a restaurant, I might  say that or into the bank, this is polite, but it  
203
1079360
6800
bankiem lub nawet idę do restauracji, mogę powiedzieć, że albo do banku, to jest grzeczne, ale
18:06
is not necessary. If you say this in the North  or in the West or in the Midwest of the U.S.,  
204
1086160
8320
nie jest to konieczne. Jeśli mówisz to na północy, zachodzie lub środkowym zachodzie Stanów Zjednoczonych,
18:15
I don't think this is as common,  but in the South of the U.S.,  
205
1095680
3520
nie wydaje mi się, żeby to było tak powszechne, ale na południu Stanów Zjednoczonych,
18:20
when you say "ma'am", this is only for women, just  to let you know, when you say "ma'am", to a woman,  
206
1100000
4800
kiedy mówisz „proszę pani”, to tylko dla kobiety, chcę tylko powiedzieć, że kiedy mówisz do kobiety „proszę pani”
18:24
or "yes, sir", to a man, their eyes get all  sparkly and lit up because you're being so polite. 
207
1104800
6960
lub „tak jest” do mężczyzny, ich oczy błyszczą i świecą się, ponieważ jesteś taki uprzejmy.
18:31
And in Southern culture, where I live, this  is kind of what children are taught. They're  
208
1111760
4960
A w kulturze południa, gdzie mieszkam, tego właśnie uczą dzieci.
18:36
taught that when you say "Yes, ma'am. Yes,  sir." You're being polite to older people,  
209
1116720
6800
Nauczono ich tego, kiedy mówisz „Tak, proszę pani. Tak, proszę pana”. Jesteś uprzejmy dla starszych osób,
18:43
but even in restaurant situations,  when there's not a big age difference,  
210
1123520
5040
ale nawet w sytuacjach w restauracji, kiedy nie ma dużej różnicy wieku   jest
18:48
this is still a polite situation with a store  and a customer. So, you're going to hear those  
211
1128560
5440
to wciąż uprzejma sytuacja w stosunku do sklepu i klienta. Więc usłyszysz te
18:54
expressions if you visit the South of the U.S.  Please don't feel like you need to use, ma'am,  
212
1134000
5360
wyrażenia, jeśli odwiedzisz południe Stanów Zjednoczonych. Proszę, nie myśl, że musisz używać, proszę pani,
18:59
when you're talking with people on a daily basis,  but I just wanted you to know why she said "ma'am"  
213
1139360
5680
kiedy rozmawiasz z ludźmi na co dzień, ale po prostu chciałem, żebyś dowiedzieć się, dlaczego powiedziała do mnie „proszę pani”
19:05
to me on the phone. All right. Let's watch that  clip one more time and then go on to our next one. 
214
1145040
4800
przez telefon. W porządku. Obejrzyjmy ten klip jeszcze raz, a potem przejdźmy do następnego.
19:10
Okay. I should just give  you a call when I get there? 
215
1150400
1920
Dobra. Mam po prostu zadzwonić, kiedy tam dotrę?
19:12
Waitress: Yes, ma'am. That would be great. Vanessa: All right. 
216
1152320
2720
Kelnerka: Tak, proszę pani. Byłoby świetnie. Vanessa: W porządku.
19:15
Waitress: And, let me see.  What's the name for your order? 
217
1155040
2480
Kelnerka: I daj mi zobaczyć. Jak nazywa się twoje zamówienie?
19:17
Vanessa: Vanessa. Waitress: And a phone number? 
218
1157520
2080
Vanessa: Vanessa. Kelnerka: A numer telefonu?
19:19
Vanessa: It's (412)... Did you hear that question she asked?  
219
1159600
5040
Vanessa: To (412)... Słyszałeś to pytanie, które zadała?
19:24
"What's the name for the order?" Why didn't she  ask me, "What's your name?" She wants to know who  
220
1164640
7440
– Jak nazywa się zamówienie? Dlaczego nie zapytała mnie: „Jak masz na imię?” Chce wiedzieć, kogo
19:32
can they write on the receipt or on the ticket  so they could deliver it to the right person  
221
1172720
4640
mogą wpisać na paragonie lub bilecie, aby móc dostarczyć go odpowiedniej osobie
19:37
in their car. But why didn't she ask me  "What's your name?" She could have said that,  
222
1177360
4560
w swoim samochodzie. Ale dlaczego nie zapytała mnie: „Jak masz na imię?” Mogła tak powiedzieć
19:41
and you might hear that sometimes for pickup  orders, but it's a little bit more common to hear,  
223
1181920
5040
i czasami można to usłyszeć przy zamówieniach z odbiorem osobistym , ale trochę częściej słyszy się:
19:46
"What's the name for the order?" Because maybe I'm  not going to be the person who picks up the order.  
224
1186960
5440
„Jak nazywa się zamówienie?” Bo może nie będę osobą, która odbierze zamówienie.
19:52
Maybe it's going to be someone else. Maybe I'm  making an order for someone else. For some reason,  
225
1192400
4720
Może będzie to ktoś inny. Może składam zamówienie dla kogoś innego. Z jakiegoś powodu
19:57
this expression is just more common in restaurant  situations, when you're making an order. 
226
1197120
5760
to wyrażenie jest po prostu bardziej powszechne w restauracjach, kiedy składasz zamówienie.
20:02
"What's the name for the order?" It  feels a little more indirect, too.  
227
1202880
3680
– Jak nazywa się zamówienie? Wydaje się też trochę bardziej pośredni.
20:06
Not too personal like, "What's your name? I want  be your friend." It's a little more separated. So,  
228
1206560
6720
Niezbyt osobiste, takie jak: „Jak masz na imię? Chcę zostać twoim przyjacielem”. Jest trochę bardziej oddzielony. Więc
20:13
you feel like it's a professional situation.  They're only asking for a business reason,  
229
1213280
5920
masz wrażenie, że to sytuacja zawodowa. Proszą tylko z powodów biznesowych, a
20:19
not for a personal reason. "What's the name  for the order?" And I just told her my name.  
230
1219200
4640
nie osobistych. „Jak nazywa się zamówienie?” I właśnie powiedziałem jej, jak się nazywam.
20:23
Okay. Let's watch that little clip again, and then  we will finish this first conversation in the next  
231
1223840
5040
Dobra. Obejrzyjmy jeszcze raz ten krótki klip, a potem dokończymy tę pierwszą rozmowę w następnym
20:28
clip. All right. Take a deep breath. Let's watch. Waitress: And, let me see. What's the name  
232
1228880
5840
klipie. W porządku. Weź głęboki oddech. Obejrzyjmy. Kelnerka: I daj mi zobaczyć. Jak nazywa się
20:34
for your order? Vanessa: Vanessa. 
233
1234720
1529
Twoje zamówienie? Vanessa: Vanessa.
20:36
Waitress: And a phone number? Vanessa: It's (412)... 
234
1236249
2551
Kelnerka: A numer telefonu? Vanessa: To (412)...
20:38
Waitress: All right. And so, if you don't mind,  just give us a call when you pull in. We'll bring  
235
1238800
6320
Kelnerka: W porządku. Więc jeśli nie masz nic przeciwko, po prostu zadzwoń do nas, gdy będziesz się zatrzymywać.
20:45
it out to you and get the gift card and all that. Vanessa: Okay. Thank you so much. 
236
1245120
3040
Przyniesiemy Ci to, kupimy kartę podarunkową i tak dalej. Vanessa: ok. Bardzo dziękuję.
20:48
Waitress: No problem. We'll see you then. Vanessa: Bye. 
237
1248160
1821
Kelnerka: Nie ma problemu. Zobaczymy się wtedy. Vanessa: Cześć.
20:49
Waitress: All right. Bye-bye. Vanessa: She uses another polite expression here,  
238
1249981
4179
Kelnerka: W porządku. PA pa. Vanessa: W tym miejscu używa innego uprzejmego wyrażenia:
20:54
"if you don't mind, just give us a call when you  pull in." This phrase, "If you don't mind." Is  
239
1254160
7200
„jeśli nie masz nic przeciwko, po prostu zadzwoń do nas, kiedy się zatrzymasz”. To zdanie, "Jeśli nie masz nic przeciwko."
21:01
lovely to use in business situations, or  just any time that you want to be polite.  
240
1261360
4880
Świetnie nadaje się do użytku w sytuacjach biznesowych lub w dowolnym momencie, gdy chcesz być uprzejmy.
21:06
You might ask your co-worker, "If you don't mind,  can you send me an email when you're all done?"  
241
1266240
7120
Możesz zapytać swojego współpracownika: „Jeśli nie masz nic przeciwko, czy możesz wysłać mi e-maila, gdy skończysz?”
21:13
If you don't mind. Or maybe my husband  already has a long list of things that he's  
242
1273360
5280
Jeśli nie masz nic przeciwko. A może mój mąż ma już długą listę rzeczy, które
21:18
going to make at the grocery store, or things  that he's going to buy at the grocery store,  
243
1278640
3920
zamierza zrobić w sklepie spożywczym, lub rzeczy, które zamierza kupić w sklepie spożywczym,
21:22
and as he's leaving the door, I might say, "Oh,  wait. If you don't mind, can you pick up another  
244
1282560
6160
i gdy wychodzi za drzwi, mogę powiedzieć: „Och, poczekaj. Jeśli nie masz nic przeciwko, możesz podnieść jeszcze
21:28
bag of apples?" This is a little bit... Maybe  a little bit inconvenient for him because  
245
1288720
5440
worek jabłek?” To jest trochę... Może trochę niewygodne dla niego, bo
21:34
he already has a list, he's about to leave.  So, I just want to use this polite expression.  
246
1294160
4800
ma już listę, zaraz wyjeżdża. Więc chcę tylko użyć tego grzecznego wyrażenia.
21:38
You don't always need to use it, but there are  many situations when you can, just to be polite. 
247
1298960
6560
Nie zawsze musisz z niego korzystać, ale jest wiele sytuacji, w których możesz, po prostu z uprzejmości.
21:46
Did you recognize that she used a phrasal verb at  the end of her question? To pull in. Do you know  
248
1306400
5840
Czy zauważyłeś, że na końcu swojego pytania użyła czasownika frazowego? Wciągnąć. Czy wiesz  ,
21:52
what that means? "Just give us a call when you  pull in." This is talking about my car arriving  
249
1312240
7280
co to znaczy? „Zadzwoń do nas, kiedy się zatrzymasz”. Tu chodzi o wjazd mojego samochodu
21:59
to the parking lot. That means that I have arrived  at the restaurant. You might use this phrasal verb  
250
1319520
5840
na parking. To znaczy, że dotarłem do restauracji. Możesz użyć tego czasownika frazowego  ,
22:05
to text your friend, or to call your friend, when  you are meeting her at a store, for example. You  
251
1325360
7120
aby wysłać SMS-a do znajomego lub zadzwonić do znajomego, gdy spotykasz się z nią na przykład w sklepie.
22:12
might say, "Hey, I'll be in, in a minute. I just  pulled in." That means that your car just arrived  
252
1332480
7520
Możesz powiedzieć: „Hej, zaraz przyjdę. Właśnie się zatrzymałem”. Oznacza to, że Twój samochód właśnie przyjechał
22:20
in the parking lot. This is especially if you're  driving. If you're taking the bus, you might say,  
253
1340000
6240
na parking. Dzieje się tak zwłaszcza wtedy, gdy prowadzisz samochód. Jeśli jedziesz autobusem, możesz powiedzieć:
22:26
"Yeah, the bus just pulled in. I'll be there in  just a second." But we use it more often for when  
254
1346240
5280
„Tak, właśnie podjechał autobus. Zaraz tam będę ”. Ale używamy go częściej, gdy
22:31
we're driving. "I just pulled in. I'll be inside  in a minute." All right. We have successfully made  
255
1351520
6720
prowadzimy samochód. „Właśnie się zatrzymałem. Za chwilę będę w środku ”. W porządku. Pomyślnie złożyliśmy
22:38
an order on the phone, but we need to pick it up.  So, there's a couple more clips that I'd like to  
256
1358240
4320
zamówienie przez telefon, ale musimy je odebrać. Jest jeszcze kilka klipów, które chciałbym
22:42
show you so that you can successfully pick up  food in English. Let's watch the first clip. 
257
1362560
4960
Ci pokazać, abyś mógł z powodzeniem zbierać jedzenie po angielsku. Zapraszamy do obejrzenia pierwszego klipu.
22:49
Hey, so sorry. Waitress: No, you're fine. 
258
1369360
2480
Hej, przepraszam. Kelnerka: Nie, wszystko w porządku.
22:51
Vanessa: I was coming to pick up a pickup order. Waitress: Okay. What was the name? 
259
1371840
3840
Vanessa: Przyjechałam odebrać zamówienie z odbiorem osobistym. Kelnerka: Ok. Jakie było imię?
22:55
Vanessa: Vanessa. Waitress: Vanessa. Okay,  
260
1375680
1280
Vanessa: Vanessa. Kelnerka: Vanessa. Dobrze,
22:56
I'll go see if that's ready. Vanessa: Thank you. 
261
1376960
1200
Pójdę zobaczyć, czy gotowe. Vanessa: Dziękuję.
22:59
I used the phrase. "I was coming to pick up a  pickup order." You see how I use this as a verb,  
262
1379040
7680
Użyłem sformułowania. „Przyjechałem odebrać zamówienie z odbiorem osobistym”. Widzisz, jak używam tego jako czasownika,
23:06
to pick up. And then also as a noun, a  pickup order. It's the same idea here,  
263
1386720
5440
odebrać. A potem także jako rzeczownik, zlecenie odbioru. Tutaj mamy ten sam pomysł,
23:12
but I used an interesting verb tense. I said, "I  was coming." Do you notice how this is the past?  
264
1392800
6480
ale użyłem ciekawego czasu czasownika. Powiedziałem: „ Przyjeżdżałem”. Czy zauważasz, jaka to przeszłość?
23:21
We saw this earlier as well, that we sometimes  are a little bit more fluid in tenses when we're  
265
1401440
6080
Widzieliśmy to również wcześniej, że czasami jesteśmy trochę bardziej płynni w czasach, gdy
23:27
being extra polite, but it is no problem to say,  "I'm picking up a pickup order." In the present  
266
1407520
6560
jesteśmy wyjątkowo uprzejmi, ale nie ma problemu z powiedzeniem: „Odbieram zamówienie z odbiorem”. W
23:34
tense. "I am picking up an order." Or "I'm  here to pick up a pickup order." No problem.  
267
1414080
6480
czasie teraźniejszym. „Odbieram zamówienie”. Lub „ Przyszedłem odebrać zamówienie z odbiorem osobistym”. Bez problemu.
23:40
There's a couple of different expressions we  can use. And that's just the one that I chose. 
268
1420560
3760
Istnieje kilka różnych wyrażeń, których możemy użyć. I to jest właśnie ten, który wybrałem.
23:44
I'm not sure it's the same for your country  nowadays, but in the U.S., we are still required  
269
1424320
6080
Nie jestem pewien, czy tak samo jest obecnie w Twoim kraju , ale w Stanach Zjednoczonych nadal wymaga się
23:50
or suggested to wear a mask in face-to-face  conversations that are close together,  
270
1430400
7280
lub sugeruje noszenie maski podczas rozmów twarzą w twarz, które odbywają się blisko siebie,
23:57
especially in these kind of public situations like  restaurants and stores, these types of things. So,  
271
1437680
7360
szczególnie w tego rodzaju miejscach publicznych, takich jak restauracje i sklepy, tego typu rzeczy. Więc
24:05
for her, she, probably a little bit uncomfortable,  she needs to wear her mask during her whole work  
272
1445040
8000
dla niej ona, prawdopodobnie trochę niewygodna, musi nosić maskę przez cały
24:13
day. But for me, only when I'm interacting with  the customer, is this type of thing... Or with  
273
1453040
5920
dzień pracy. Ale dla mnie tylko wtedy, gdy mam kontakt z klientem, tego typu rzeczy... Albo z
24:18
the employee, is this type of thing necessary. I'm  curious what it's like in your country right now.  
274
1458960
4400
pracownikiem, tego typu rzeczy są konieczne. Ciekaw jestem, jak jest teraz w Twoim kraju.
24:23
Let me know in the comments, what that's like. All  right. Let's watch that clip one more time. I want  
275
1463360
4160
Dajcie znać w komentarzach, jak to jest. W porządku. Obejrzyjmy ten klip jeszcze raz. Chcę,
24:27
you to listen carefully for my wonderful phrase,  and then we're going to watch the next clip. 
276
1467520
4640
żebyś uważnie wysłuchał mojej wspaniałej frazy, a potem obejrzymy następny klip.
24:32
Hey, so sorry. Waitress: No, you're fine. 
277
1472160
2480
Hej, przepraszam. Kelnerka: Nie, wszystko w porządku.
24:34
Vanessa: I was coming to pick up a pickup order. Waitress: Okay. What was the name? 
278
1474640
3840
Vanessa: Przyjechałam odebrać zamówienie z odbiorem osobistym. Kelnerka: Ok. Jakie było imię?
24:38
Vanessa: Vanessa. Waitress: Vanessa. Okay,  
279
1478480
1280
Vanessa: Vanessa. Kelnerka: Vanessa. Dobrze,
24:39
I'll go see if that's ready. Vanessa: Thank you. 
280
1479760
1200
Pójdę zobaczyć, czy gotowe. Vanessa: Dziękuję.
24:40
Waitress: The total is going to be 65.27. Vanessa:  
281
1480960
3920
Kelnerka: Suma wyniesie 65,27. Vanessa:
24:44
Okay. I have my... It's a gift certificate  that someone gave me, and my card. 
282
1484880
4720
W porządku. Mam swój... To bon podarunkowy, który ktoś mi dał, i moja karta.
24:49
Waitress: All right. I'll be right back. Vanessa: Thanks so much. 
283
1489600
1680
Kelnerka: W porządku. Zaraz wracam. Vanessa: Dziękuję bardzo.
24:52
Did you notice that she told me the total for  my order, but she didn't use the word "dollar"?  
284
1492160
5680
Czy zauważyłeś, że podała mi łączną kwotę zamówienia, ale nie użyła słowa „dolar”?
24:58
She said "That's going to be 65.27." This is a lot  more than I normally spend at a restaurant, maybe  
285
1498400
8800
Powiedziała: „To będzie 65,27”. To o wiele więcej niż zwykle wydaję w restauracji, może
25:08
double the amount that I normally  spend, but I had a gift certificate.  
286
1508080
3680
dwa razy więcej niż zwykle , ale miałem bon podarunkowy.
25:11
So, I felt like it was okay to splurge a it.  Usually eating out at a local restaurant is not  
287
1511760
7200
Uznałem więc, że można zaszaleć. Zwykle jedzenie w lokalnej restauracji nie jest
25:18
that expensive. At least in my city. If you come  to visit a small town in the U.S., don't worry,  
288
1518960
6080
takie drogie. Przynajmniej w moim mieście. Jeśli przyjeżdżasz do małego miasteczka w Stanach Zjednoczonych, nie martw się,
25:25
it's usually not that expensive, but I thought  that it would be a fun time to splurge a bit. 
289
1525040
6080
zwykle nie jest to takie drogie, ale pomyślałem, że fajnie byłoby trochę poszaleć.
25:31
So, I want you to know that when she was telling  me the amount of money, she didn't say "dollar",  
290
1531120
4640
Więc chcę, żebyście wiedzieli, że kiedy mówiła mi o kwocie, nie mówiła „dolar”,
25:35
she only said the number, 65.27. If you'd  like to practice some big numbers in English,  
291
1535760
6640
tylko liczbę 65,27. Jeśli chcesz poćwiczyć duże liczby w języku angielskim, takie
25:42
like hotel numbers, phone numbers, dates,  these types of things. I made a whole video,  
292
1542400
5440
jak numery hoteli, numery telefonów, daty i tego typu rzeczy. Nagrałem cały film,
25:47
just specifically for how to say big numbers in  English. It can be a little bit complex. We have  
293
1547840
5360
tylko po to, by dowiedzieć się, jak wymawiać duże liczby po angielsku. To może być trochę skomplikowane. Mamy
25:53
a lot of different expressions for this. So, you  can check out that lesson up here if you want to  
294
1553200
4240
na to wiele różnych wyrażeń. Możesz więc zapoznać się z tą lekcją tutaj, jeśli chcesz
25:57
dive deeper into it. All right. Let's watch that  clip one more time and then go onto the next one. 
295
1557440
4320
bardziej się w nią zagłębić. W porządku. Obejrzyjmy jeszcze raz ten klip, a potem przejdźmy do następnego.
26:01
Waitress: The total is going to be 65.27. Vanessa:  
296
1561760
4080
Kelnerka: Suma wyniesie 65,27. Vanessa:
26:05
Okay. I have my... it's a gift certificate  that someone gave me, and my card. 
297
1565840
4640
W porządku. Mam swój... to bon podarunkowy, który ktoś mi dał, i moją kartę.
26:10
Waitress: All right. I'll be right back. Vanessa: Thanks so much. 
298
1570480
1760
Kelnerka: W porządku. Zaraz wracam. Vanessa: Dziękuję bardzo.
26:12
Waitress: All right, and if  you could sign these for us. 
299
1572240
3200
Kelnerka: W porządku, a jeśli możesz to dla nas podpisać.
26:18
Vanessa: Yes. Do you guys have a lot of  people come in to do pickup like this? 
300
1578480
3440
Vanessa: Tak. Czy dużo osób przychodzi do Ciebie, żeby odebrać w ten sposób?
26:21
Waitress: Yeah. Vanessa: That's awesome. 
301
1581920
1920
Kelnerka: Tak. Vanessa: To niesamowite.
26:24
Do you know why I asked her, "Do you have people  coming in for pickup orders like this often?"  
302
1584400
5280
Czy wiesz, dlaczego zapytałem ją: „Czy często przychodzą do ciebie ludzie po takie zamówienia z odbiorem?”
26:29
Why did I ask her that? It's not necessary,  but sometimes I kind of like to have a little  
303
1589680
5360
Dlaczego ją o to zapytałem? Nie jest to konieczne, ale czasami lubię uciąć sobie
26:35
small talk at a grocery store or at a restaurant,  because I'm curious about what their experience  
304
1595040
5600
krótką pogawędkę w sklepie spożywczym lub w restauracji, ponieważ jestem ciekawa, jakie są ich doświadczenia
26:40
is like. So, if I'm at the grocery store, I might  ask. "Yeah. Have you guys been really busy today?"  
305
1600640
6080
. Więc jeśli jestem w sklepie spożywczym, mogę zapytać. - Tak. Czy byliście dzisiaj naprawdę zajęci?
26:46
Or just some kind of question to ask about them.  Maybe it's not appreciated by them. Maybe it is.  
306
1606720
7360
Lub po prostu zadać im jakieś pytanie. Może nie jest to przez nich doceniane. Może to jest.
26:54
I don't know, but it's just something interesting  for me. But I want to talk about one expression  
307
1614080
4480
Nie wiem, ale dla mnie to po prostu coś interesującego . Ale chcę porozmawiać o jednym wyrażeniu  , którego
26:58
that we used here so that you can use it too.  She said, "If you could sign these for us."  
308
1618560
5360
tutaj użyliśmy, abyś ty też mógł go użyć. Powiedziała: „Gdybyś mógł to dla nas podpisać”.
27:03
If you could, this is extremely polite. We  often use the full expression. "If you could  
309
1623920
6320
Jeśli możesz, to jest bardzo grzeczne. Często używamy pełnego wyrażenia. „Gdybyś mógł
27:10
sign these for us, it would be great." "It would be great." Is used at the end,  
310
1630240
4640
to dla nas podpisać, byłoby wspaniale”. "Byłoby świetnie." Jest używany na końcu,
27:14
make sure that you use "would". "It would be  great." This is using a, if, type of sentence.  
311
1634880
6720
upewnij się, że użyłeś „by”. "Byłoby świetnie." Jest to użycie typu zdania typu if.
27:21
"If you could sign these, that would be great."  But she cut off that end part. It is implied  
312
1641600
8880
„Gdybyś mógł to podpisać, byłoby wspaniale”. Ale odcięła tę końcową część. Jest to dorozumiane
27:30
or understood. I knew what she meant. That's  perfectly fine. It's very normal to do that. But  
313
1650480
5040
lub zrozumiałe. Wiedziałem, co miała na myśli. To jest w porządku. To bardzo normalne. Ale
27:35
at the beginning, she's asking me to do something.  Do you know what she's asking me to sign?  
314
1655520
4480
na początku prosi mnie, żebym coś zrobił. Wiesz, o co prosi mnie do podpisania?
27:40
This is the receipt. She's asking me to sign  it because I used my debit card, but also  
315
1660960
7200
To jest rachunek. Prosi mnie o podpisanie, ponieważ użyłem karty debetowej, ale też
27:48
I needed to write a tip on the receipt.  And there's a spot on the receipt. It says,  
316
1668160
5280
musiałem napisać napiwek na paragonie. I jest miejsce na paragonie. Jest napisane
27:53
"The total", and then underneath that, there's  a line that says, "Tip", and then beyond that,  
317
1673440
5120
„Całkowita”, a pod nią wiersz „Napiwek”, a dalej
27:58
it says, "Total". So, you have to do a little  math, but usually in the U.S., it is common,  
318
1678560
5520
„Całkowita”. Trzeba więc trochę policzyć, ale zazwyczaj w Stanach Zjednoczonych powszechne jest dawanie 20% napiwku,
28:04
even for pickup orders where there's not  a normal server, to give 20% for a tip. 
319
1684080
6560
nawet w przypadku zamówień z odbiorem, gdzie nie ma normalnego serwera.
28:10
So, the easiest way to do this is to take  the first number. So, for in my case, that's  
320
1690640
4720
Najłatwiej to zrobić, biorąc pierwszą liczbę. Więc w moim przypadku to jest
28:15
6 and to double it, which is 12. And because  it was 65, I could add an extra dollar. So,  
321
1695360
7600
6 i podwoić to, co daje 12. A ponieważ było 65, mogłem dodać dolara.
28:22
I could give her a $13 tip, or you can  give more if you want to be extra generous.  
322
1702960
5520
Mogę więc dać jej napiwek w wysokości 13 dolarów lub możesz dać więcej, jeśli chcesz być wyjątkowo hojny.
28:29
Or if the service is not too good, you can  give less, but 20% is expected. This is a...  
323
1709040
6960
Lub jeśli usługa nie jest zbyt dobra, możesz dać mniej, ale oczekuje się 20%. To jest...
28:37
Kind of an annoying custom in the U.S. because  all of a sudden your bill gets a lot higher,  
324
1717280
5360
Trochę irytujący zwyczaj w Stanach Zjednoczonych, ponieważ nagle rachunek staje się dużo wyższy,
28:42
but it is necessary. And it's pretty rude,  extremely rude, if you don't give a tip.  
325
1722640
7760
ale jest to konieczne. I to jest dość niegrzeczne, bardzo niegrzeczne, jeśli nie dasz napiwku.
28:50
In fact, for this server, my tip is the only  money that she's going to make. The restaurant  
326
1730960
7040
W rzeczywistości mój napiwek dla tego serwera to jedyne pieniądze, jakie zarobi. Restauracja tak
28:58
doesn't really pay her. I think they pay her like  $2 an hour. It just covers some basic fees, but it  
327
1738000
7520
naprawdę jej nie płaci. Myślę, że płacą jej jakieś 2 dolary za godzinę. Pokrywa tylko niektóre podstawowe opłaty, ale tak
29:05
doesn't really go to her, kind of, tax money. But my money, your tip money, is the money,  
328
1745520
6720
naprawdę nie trafia do niej w formie pieniędzy z podatków. Ale moje pieniądze, twoje pieniądze z napiwków, to pieniądze,
29:12
the only salary that the server will make. This  is very different from other countries. So,  
329
1752240
5360
jedyna pensja, jaką zarobi serwer. To bardzo różni się od innych krajów. Więc
29:17
keep this in mind, as you are tipping your server.  For me, I've been a server for a part-time job,  
330
1757600
7760
miej to na uwadze, gdy dajesz napiwek swojemu serwerowi. Jeśli chodzi o mnie, byłem serwerem w niepełnym wymiarze godzin,
29:25
many times in high school and in college.  So, I know that tips are very important  
331
1765360
6480
wiele razy w szkole średniej i na studiach. Wiem więc, że wskazówki są bardzo ważne
29:32
for servers. And if I can be extra generous  for a tip, I always try to do this.  
332
1772480
5520
dla serwerów. A jeśli mogę być wyjątkowo hojny w zamian za napiwek, zawsze staram się to robić.
29:38
That's just something that's appreciated. So,  I wrote the tip amount. Then I did some math  
333
1778640
5120
To jest po prostu coś, co jest doceniane. Napisałem więc kwotę napiwku. Potem trochę policzyłem,
29:43
to see how much it would cost in total, and I  gave it back to her. A quick note about a gift  
334
1783760
6960
żeby zobaczyć, ile to łącznie będzie kosztować, i oddałem jej to wszystko. Krótka uwaga na temat
29:50
certificate. If you have a gift certificate or  a gift card, for me, my total was $67 and I had  
335
1790720
6800
bonu podarunkowego. Jeśli masz bon podarunkowy lub kartę podarunkową, moja suma wyniosła 67 USD, a ja miałem
29:57
a $50 gift card, but I gave a 20% tip based on the  total amount, not based on the amount that I paid. 
336
1797520
9680
kartę podarunkową o wartości 50 USD, ale dałem 20% napiwku na podstawie całkowitej kwoty, a nie kwoty, którą zapłaciłem.
30:07
So, I gave a 20% tip from $67. Not from the  amount that I paid. This is important because  
337
1807200
9280
Więc dałem 20% napiwku od 67 $. Nie od kwoty, którą zapłaciłem. Jest to ważne, ponieważ
30:16
there's some complicated stuff that goes on in  the restaurant where you should... In the end,  
338
1816480
7200
w restauracji dzieją się skomplikowane rzeczy, w których powinieneś... Na koniec
30:23
you should give a 20% tip based on the total  amount. Even if you have a gift card, even if  
339
1823680
5040
powinieneś dać 20% napiwku w oparciu o całkowitą kwotę. Nawet jeśli masz kartę podarunkową, nawet jeśli
30:28
you have a coupon, gift certificate, any of this,  based on the total amount. All right, let's go  
340
1828720
6000
masz kupon, bon podarunkowy, cokolwiek z tego , w oparciu o całkowitą kwotę. W porządku, przejdźmy
30:34
on to our final clip. We're going to watch that  clip one more time, then go on to our final clip.  
341
1834720
4480
do naszego ostatniego klipu. Obejrzymy ten klip jeszcze raz, a potem przejdziemy do ostatniego klipu.
30:39
Take a deep breath. Let's watch. Waitress: All  
342
1839200
4080
Weź głęboki oddech. Obejrzyjmy. Kelnerka: W
30:43
right, and if you could sign these for us. Vanessa: Yes. Do you guys have a lot of people  
343
1843280
6320
porządku, a jeśli mógłbyś to dla nas podpisać. Vanessa: Tak. Czy dużo osób
30:49
come in to do pick up like this? Waitress: Yeah. 
344
1849600
2510
przychodzi do ciebie, żeby odebrać w ten sposób? Kelnerka: Tak.
30:52
Vanessa: That's awesome. Cool.  
345
1852110
1850
Vanessa: To niesamowite. Fajny.
31:02
And I don't need that back, I  have to give that to you guys. 
346
1862720
2640
I nie potrzebuję tego z powrotem, muszę wam to dać.
31:05
Waitress: Yeah. All right. Here you are. Sorry. Vanessa: Great. Thanks so much. 
347
1865360
4800
Kelnerka: Tak. W porządku. Tutaj jesteś. Przepraszam. Vanessa: Świetnie. Dzięki wielkie.
31:10
Waitress: Thank you. Vanessa:  
348
1870160
3840
Kelnerka: Dziękuję. Vanessa:
31:14
In this clip, she said, "Here you are." Is she  saying, I am in the car? "Here you are, in the  
349
1874000
6400
W tym klipie powiedziała: „Proszę bardzo”. Czy ona mówi: Jestem w samochodzie? „Oto jesteś, w
31:20
car." No, instead, this is common when you hand  someone something from a store, from a restaurant,  
350
1880400
7760
samochodzie”. Nie, zamiast tego jest to powszechne, gdy wręczasz komuś coś ze sklepu, z restauracji, w
31:28
these type of situations. She could also have  said, "Here you go." They both mean exactly the  
351
1888160
6240
tego typu sytuacjach. Mogła też powiedzieć: „Proszę bardzo”. Oba oznaczają dokładnie   to
31:34
same thing. "Here you go.", "Here you are." If you  go to a store and the cashier gives you a bag that  
352
1894400
9280
samo. „Proszę bardzo”, „Tutaj”. Jeśli idziesz do sklepu, a kasjer daje ci torbę, w której
31:43
has your dress, that you just purchased in it, the  cashier might say, "Here you go, have a nice day."  
353
1903680
5920
znajduje się twoja sukienka, którą właśnie kupiłaś, kasjer może powiedzieć: „Proszę bardzo, miłego dnia”.
31:49
They're just handing you the bag, that's a common  expression for giving someone something. Here  
354
1909600
4720
Oni po prostu wręczają ci torbę, to popularne wyrażenie na dawanie komuś czegoś.
31:54
you go. Here you are. All right, let's watch that  clip. One final time. Are you ready? Let's do it. 
355
1914320
6560
Proszę bardzo. Tutaj jesteś. W porządku, obejrzyjmy ten klip. Ostatni raz. Jesteś gotowy? Zróbmy to.
32:01
And I don't need that back, I  have to give that to you guys. 
356
1921680
2600
I nie potrzebuję tego z powrotem, muszę wam to dać.
32:04
Waitress: Yeah. All right. Here you are. Sorry. Vanessa: Great. Thanks so much. 
357
1924280
4840
Kelnerka: Tak. W porządku. Tutaj jesteś. Przepraszam. Vanessa: Świetnie. Dzięki wielkie.
32:09
Waitress: Thank you. Vanessa: Thanks so much for  
358
1929120
3280
Kelnerka: Dziękuję. Vanessa: Wielkie dzięki za
32:12
joining me as I ordered food on the phone and  picked it up. I hope that you learned a lot of  
359
1932400
4960
dołączenie do mnie, gdy zamawiałam jedzenie przez telefon i je odbierałam. Mam nadzieję, że
32:17
useful daily expressions in this lesson. And  now I have a question for you. In the comments,  
360
1937360
5920
podczas tej lekcji nauczyłeś się wielu przydatnych wyrażeń codziennych. A teraz mam do Ciebie pytanie.
32:23
let me know. How often do you eat in a  restaurant? Or you can use the phrasal verb,  
361
1943280
5520
Daj mi znać w komentarzach. Jak często jadasz w restauracji? Możesz też użyć czasownika frazowego,
32:28
how often do you eat out? Let me know in the  comments and thank you so much for learning  
362
1948800
5120
jak często jesz poza domem? Daj mi znać w komentarzach i bardzo dziękuję za naukę
32:33
English with me. I'll see you again next Friday  for a new lesson here on my YouTube channel.  
363
1953920
5600
angielskiego ze mną. Do zobaczenia w następny piątek na nowej lekcji na moim kanale YouTube. Do
32:39
Bye. And now my family is enjoying our food as  a little picnic on our back deck. It was so nice  
364
1959520
6880
widzenia. A teraz moja rodzina cieszy się naszym jedzeniem jako małym piknikiem na naszym tylnym tarasie. Tak miło było
32:46
to not cook, to not clean up dishes, and to just  be able to enjoy this special meal as a family. 
365
1966400
6560
nie gotować, nie sprzątać naczyń i po prostu móc cieszyć się tym wyjątkowym posiłkiem z rodziną.
32:53
The next step is to download my free ebook, 5  Steps To Becoming A Confident English Speaker.  
366
1973600
6720
Następnym krokiem jest pobranie mojego bezpłatnego ebooka, 5 kroków do zostania pewnym siebie mówcą po angielsku.
33:00
You'll learn what you need to do  to speak confidently and fluently.  
367
1980320
4000
Dowiesz się, co musisz zrobić, aby mówić pewnie i płynnie.
33:04
Don't forget to subscribe to my YouTube channel  for more free lessons. Thanks so much. Bye.
368
1984320
5520
Nie zapomnij zasubskrybować mojego kanału YouTube, aby uzyskać więcej bezpłatnych lekcji. Dzięki wielkie. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7