Order Food in an American Restaurant

1,287,853 views ・ 2020-10-30

Speak English With Vanessa


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from  speakenglishwithvanessa.com.  
0
0
4240
Vanessa: Hola, soy Vanessa de speakenglishwithvanessa.com.
00:04
Are you hungry? I hope so. Let's talk about it. 
1
4240
3120
¿Tienes hambre? Eso espero. Hablemos de eso.
00:12
Do you like to cook meals at home nonstop,  then doing the dishes and then preparing  
2
12080
5120
¿Te gusta cocinar en casa sin parar, luego lavar los platos y luego preparar
00:17
what you're going to make for the next meal  all the time? Probably not. Sometimes it's  
3
17200
5840
lo que vas a hacer para la próxima comida todo el tiempo? Probablemente no. A veces es
00:23
nice to go to a restaurant, but nowadays  things have changed a bit. Here in the U.S.  
4
23040
6720
agradable ir a un restaurante, pero hoy en día las cosas han cambiado un poco. Aquí en los EE. UU., los
00:29
restaurants are slowly starting to  open, but not everyone feels comfortable  
5
29760
4640
restaurantes están comenzando a abrir lentamente, pero no todos se sienten cómodos
00:34
going to a restaurant. For me, I have two young  children. So, even without the current situation,  
6
34400
7520
yendo a un restaurante. Para mí, tengo dos hijos pequeños. Entonces, incluso sin la situación actual
00:42
it's still a little bit complicated to go into  a restaurant. But we don't always want to cook.  
7
42560
4960
, todavía es un poco complicado entrar a un restaurante. Pero no siempre queremos cocinar.
00:47
Sometimes it's nice to eat restaurant food.  So, what we can do is order food on the phone,  
8
47520
6640
A veces es bueno comer comida de restaurante. Entonces, lo que podemos hacer es pedir comida por teléfono,
00:54
pick up the food and take it home to eat.  Or sometimes we take it to a park to eat.  
9
54720
5360
recoger la comida y llevarla a casa para comer. O a veces lo llevamos a un parque a comer.
01:00
And that is what I would like to do today  with you. I'd like to invite you to join me  
10
60080
4880
Y eso es lo que me gustaría hacer hoy contigo. Me gustaría invitarte a que me acompañes
01:04
as I order food on the phone and pick it up. This is a very natural daily life situation.  
11
64960
6320
mientras pido comida por teléfono y la recojo. Esta es una situación muy natural de la vida diaria.
01:11
You are going to hear a fast conversation that I  have on the phone with the woman who's working at  
12
71280
5680
Vas a escuchar una conversación rápida que tengo por teléfono con la señora que trabaja en
01:16
the restaurant. But after each short clip from the  conversation, I'm going to be explaining to you  
13
76960
6320
el restaurante. Pero después de cada fragmento breve de la conversación, les explicaré
01:23
the phrases we used, the different expressions, so  that you can use this as well, because sometimes  
14
83280
6240
las frases que usamos, las diferentes expresiones, para que también puedan usar esto, porque a veces
01:29
talking on the phone is tough. You can't see the  other person, but also there's a lot of background  
15
89520
5760
hablar por teléfono es difícil. No puedes ver a la otra persona, pero también hay mucho ruido de fondo
01:35
noise. Sometimes the restaurant is loud. The  person on the phone is just speaking quickly.  
16
95280
5040
. A veces el restaurante es ruidoso. La persona al teléfono solo está hablando rápido.
01:40
They're not thinking about your perspective. So, today I want to break down this conversation  
17
100320
6480
No están pensando en tu perspectiva. Entonces, hoy quiero analizar esta conversación
01:46
and help you to tackle this seemingly tough  situation. But after this conversation,  
18
106800
6560
y ayudarlo a abordar esta situación aparentemente difícil . Pero después de esta conversación,
01:53
I hope it will be more doable and approachable.  We're going to be watching each of the clips  
19
113360
5680
espero que sea más factible y accesible. Vamos a ver cada uno de los clips
01:59
from the conversation, one time, then I'm  going to explain it and then you'll watch  
20
119040
4640
de la conversación, una vez, luego voy a explicarlo y luego
02:03
it again after my explanation. I hope that the  second time will be more understandable to you.  
21
123680
5360
lo volverán a ver después de mi explicación. Espero que la segunda vez te resulte más comprensible.
02:09
Your listening skills will have improved. Your  grammar and vocabulary will have improved.  
22
129040
4960
Tus habilidades para escuchar habrán mejorado. Tu gramática y tu vocabulario habrán mejorado.
02:14
So, put your helmet on, put your seatbelt on. This  is going to be a fast ride, but you can do it.  
23
134000
7200
Entonces, ponte el casco, ponte el cinturón de seguridad. Este será un viaje rápido, pero puedes hacerlo.
02:21
All right. Let's get started with my clip. We just got back from a hike and I'm so hungry,  
24
141200
5600
Todo bien. Comencemos con mi clip. Acabamos de regresar de una caminata y tengo mucha hambre,
02:27
but we really don't have much food in our fridge.  So, we decided to order out and I thought I would  
25
147920
6720
pero realmente no tenemos mucha comida en la nevera. Entonces, decidimos ordenar y pensé en
02:34
invite you to join me in the process of ordering  food out at a restaurant to go pick up. So,  
26
154640
5600
invitarlo a unirse a mí en el proceso de ordenar comida en un restaurante para ir a recoger. Entonces,
02:40
let's see what happens. Waitress: Stoney Knob  
27
160240
7120
veamos qué sucede. Camarera: Café Stoney Knob
02:47
Cafe, this is Mackenzie, how can I help you? Vanessa: Hi, I'd like to make an order for pickup. 
28
167360
4320
, habla Mackenzie, ¿en qué puedo ayudarlo? Vanessa: Hola, me gustaría hacer un pedido para recoger.
02:52
This was a pretty fast start. Wasn't it? Well, in  this first clip, I introduced what I wanted to do  
29
172640
7440
Este fue un comienzo bastante rápido. ¿no fue así? Bueno, en este primer clip, presenté lo que quería hacer de manera
03:00
very clearly and directly. I said, "I would  like to make an order for pickup." For pickup,  
30
180080
7520
muy clara y directa. Dije: "Me gustaría hacer un pedido para retirar". Para recoger,
03:07
means that I'm going to be the one getting the  food, but we could switch that out and say,  
31
187600
4560
significa que seré yo quien reciba la comida, pero podemos cambiar eso y decir:
03:12
"I would like to make a order for delivery."  And that means that, that restaurant  
32
192160
5920
"Me gustaría hacer un pedido para la entrega". Y eso significa que ese restaurante
03:18
will bring the food to your house. Now, this  is typically, in the U.S., only available for  
33
198080
6640
te llevará la comida a tu casa. Por lo general, en los EE. UU., esto solo está disponible para
03:25
big restaurants, like chain restaurants,  the restaurant that I'm ordering from,  
34
205920
4720
grandes restaurantes, como cadenas de restaurantes, el restaurante al que ordeno,
03:30
there's only one of them near my house. It's  not an international, or even a national,  
35
210640
6000
solo hay uno cerca de mi casa. No es un restaurante internacional, o incluso nacional,
03:36
or even a citywide restaurant. There's only one  of them. So, they don't have a delivery service. 
36
216640
5120
o incluso un restaurante de toda la ciudad. Solo hay uno de ellos. Por lo tanto, no tienen un servicio de entrega.
03:41
So, that's why I said, "for pickup" and I used  the verb "would". "I would like", very polite,  
37
221760
7440
Entonces, por eso dije "para recoger" y usé el verbo "would". "Me gustaría", muy educado,
03:49
"I would like to make an order for pickup." All  right, we're going to listen to that clip one more  
38
229200
3920
"Me gustaría hacer un pedido para recoger". Muy bien, vamos a escuchar ese clip una
03:53
time. I hope that you'll be able to understand a  little bit more. I know it starts off with a bang,  
39
233120
4800
vez más. Espero que puedas entender un poco más. Sé que comienza con un estallido,
03:58
but I hope you'll be able to understand a little  bit more. We're going to listen to that first  
40
238640
3600
pero espero que puedas entender un poco más. Vamos a escuchar esa primera
04:02
part of the clip. And then you're going to  watch the second part of the clip as well,  
41
242240
5120
parte del clip. Y luego también verán la segunda parte del clip,
04:07
that I'll explain in just a minute. Let's go. Waitress: Stoney Knob Cafe, this is Mackenzie,  
42
247360
4400
que explicaré en solo un minuto. Vamos. Camarera: Stoney Knob Cafe, habla Mackenzie,
04:11
how can I help you? Vanessa: Hi. I'd like  
43
251760
1760
¿en qué puedo ayudarlo? vanessa: hola ¿Me
04:13
to make an order for pickup? Waitress: Yeah, that's all  
44
253520
2960
gustaría hacer un pedido para recoger? Camarera: Sí, está
04:16
right. What can I get for you? Vanessa: Yes. I'd like to get  
45
256480
2720
bien. ¿Qué puedo traerte? vanessa: si Me gustaría conseguir
04:19
the duck spring rolls. Waitress: All right. 
46
259200
4000
los rollitos de primavera de pato. Camarera: Está bien.
04:23
Vanessa: Also, a big Greek salad. Waitress: All right. 
47
263200
4640
Vanessa: Además, una gran ensalada griega. Camarera: Está bien.
04:27
Vanessa: You heard, "What can I get for  you?" She said, "What can I get for you?"  
48
267840
5200
Vanessa: Escuchaste, "¿Qué puedo conseguir para ti?" Ella dijo: "¿Qué puedo conseguir para ti?"
04:33
This is a common restaurant expression when  you're ordering on the phone. She wants to  
49
273040
4800
Esta es una expresión común en los restaurantes cuando haces un pedido por teléfono. Quiere
04:37
know what are you going to order. This is  similar to the phrase. "How can I help you?"  
50
277840
4720
saber qué vas a pedir. Esto es similar a la frase. "¿Le puedo ayudar en algo?"
04:42
But usually we hear, "What can I get for you?"  At a restaurant, and "How can I help you?"  
51
282560
6720
Pero por lo general escuchamos, "¿Qué puedo conseguir para usted?" En un restaurante y "¿En qué puedo ayudarte?"
04:49
In a retail store, where you're going to buy  clothes or buy a phone or something like this. 
52
289280
5920
En una tienda minorista, donde vas a comprar ropa o comprar un teléfono o algo así.
04:55
Notice that in my answer, I used the word "the",  before my order, this is extremely common in a  
53
295200
5440
Tenga en cuenta que en mi respuesta, usé la palabra "el", antes de mi pedido, esto es extremadamente común en un
05:00
restaurant. I said, "the duck spring rolls.",  "I'd like to order the duck spring rolls." I'm  
54
300640
6320
restaurante. Dije, "los rollitos de primavera de pato", "Me gustaría pedir los rollitos de primavera de pato". Estoy
05:06
talking about a specific item on the menu. So,  you might say, as you were looking at the menu,  
55
306960
5840
hablando de un elemento específico en el menú. Entonces , podría decir, mientras miraba el menú,
05:12
even in a fast food restaurant, you might  say, "Oh, I'd like to order the number five  
56
312800
5360
incluso en un restaurante de comida rápida, podría decir: "Oh, me gustaría pedir las
05:18
pork dumplings." Okay. You're talking about  that specific item, the number five. All right.  
57
318720
5520
albóndigas de cerdo número cinco". Bueno. Estás hablando de ese elemento específico, el número cinco. Todo bien.
05:24
Now we're going to listen to that clip one more  time. Listen for "What can I get for you?" And my  
58
324240
5360
Ahora vamos a escuchar ese clip una vez más. Escuche "¿Qué puedo conseguir para usted?" Y mi
05:29
answer, "the duck spring rolls." After we listen  to that clip, we're going to immediately listen to  
59
329600
5600
respuesta, "los rollitos de primavera de pato". Después de escuchar ese clip, vamos a escuchar inmediatamente
05:35
the next clip. So, get ready. Let's listen. Waitress: Yeah. That's all right.  
60
335200
3600
el siguiente clip. Entonces, alístate. Vamos a escuchar. Camarera: Sí. Está bien.
05:38
What can I get for you? Vanessa: Yes. I'd like to get  
61
338800
2560
¿Qué puedo traerte? vanessa: si Me gustaría conseguir
05:41
the duck spring rolls. Waitress: All right. 
62
341360
4000
los rollitos de primavera de pato. Camarera: Está bien.
05:45
Vanessa: Also, a big Greek salad. Waitress: All right. 
63
345360
6200
Vanessa: Además, una gran ensalada griega. Camarera: Está bien.
05:51
Vanessa: Also, Enter the Dragon. Waitress: And how did you want that cooked? 
64
351560
5400
Vanessa: También, Entra el Dragón. Camarera: ¿Y cómo quería que se cocinara eso?
05:57
Vanessa: What do you recommend? Waitress: We recommend medium rare to rare. 
65
357680
3920
vanessa: que me recomiendas? Camarera: Recomendamos medio raro a raro.
06:01
Vanessa: Okay. How about medium rare? Waitress: Alrighty. 
66
361600
3520
vanessa: bueno ¿Qué tal medio raro? Camarera: Está bien.
06:05
Vanessa: There is a lot happening in  this short clip, I ordered a tuna dish,  
67
365120
4960
Vanessa: Están sucediendo muchas cosas en este breve clip, pedí un plato de atún,
06:10
and this dish just has a fancy name, "Enter the  Dragon", on their menu. She asked me an important  
68
370080
5280
y este plato tiene un nombre elegante, "Enter the Dragon", en su menú. Me hizo una
06:15
question. She said, "How did you want that  cooked?" Notice that she uses the past tense. "How  
69
375360
5760
pregunta importante. Ella dijo: "¿Cómo querías que se cocinara?" Note que ella usa el tiempo pasado. "
06:21
did you want that cooked?" And you can  use this equally the same amount as, "How  
70
381120
7040
¿Cómo querías que se cocinara?" Y puede usar esto en la misma cantidad que "¿
06:28
do you want that cooked?" She could have asked  me either question and they both would have been  
71
388160
4880
Cómo quiere que se cocine?" Ella podría haberme hecho cualquier pregunta y ambas habrían estado
06:33
equally fine. "How did you want that  cooked?", "How do you want that cooked?"  
72
393040
3280
igualmente bien. "¿Cómo quieres que se cocine?", "¿Cómo quieres que se cocine?"
06:36
Sometimes we use these kinds of flexible tenses  to be more polite in these restaurant situations.  
73
396880
7840
A veces usamos este tipo de tiempos verbales flexibles para ser más educados en estas situaciones de restaurante.
06:45
Unless you are working in a restaurant, maybe you  are, you don't need to worry about the tense. It's  
74
405440
6160
A menos que esté trabajando en un restaurante, tal vez lo esté, no necesita preocuparse por el tiempo verbal. Es
06:51
more important to understand the context and how  to answer, but you might hear people say this,  
75
411600
5040
más importante entender el contexto y cómo  responder, pero es posible que escuches a la gente decir esto,
06:56
"How did you want that cooked?"  Or "How do you want that cooked?" 
76
416640
3040
"¿Cómo querías que se cocinara eso?" O "¿Cómo quieres que se cocine?"
06:59
She's asking about how done or how cooked I want  my tuna. This is often asked for fish like tuna,  
77
419680
7440
Me pregunta qué tan hecho o qué tan cocido quiero mi atún. Esto suele pedirse para pescados como atún,
07:07
salmon, and sometimes for hamburgers or  steak, which you'll see in just a minute.  
78
427120
4560
salmón y, a veces, para hamburguesas o bistec, que verás en un minuto.
07:12
There are different levels of doneness. This is  what we call it, doneness. How much you would like  
79
432320
6960
Hay diferentes niveles de cocción. Esto es lo que llamamos, hecho. Cuánto te
07:19
it cooked. There is rare, which is basically raw,  very red in the middle. Then we have medium rare,  
80
439280
7280
gustaría   cocinado. Hay raro, que es básicamente crudo, muy rojo en el medio. Luego tenemos medio raro,
07:27
pretty red still. Then we have medium, a little  pink in the middle. Then we have medium well,  
81
447600
6960
bastante rojo todavía. Luego tenemos medio, un poco de rosa en el medio. Luego tenemos un pozo medio,
07:35
just a small amount of pink. And then well done  or well, and this is no pink in the middle,  
82
455200
7360
solo una pequeña cantidad de rosa. Y luego bien hecho o bien, y esto no está rosado en el medio,
07:42
this is completely cooked. Usually, this is  not recommended for these types of meats.  
83
462560
5520
esto está completamente cocido. Por lo general, esto no se recomienda para este tipo de carnes.
07:48
So, what I like to do is what you just saw. I  like to ask the restaurant what they recommend. 
84
468080
5040
Entonces, lo que me gusta hacer es lo que acabas de ver. Me gusta preguntar en el restaurante qué recomiendan.
07:53
You're welcome to do this too. This is very  common in a restaurant. I want to know what the  
85
473120
4560
Eres bienvenido a hacer esto también. Esto es muy común en un restaurante. Quiero saber cuál
07:57
chef or what the restaurant thinks is the best  amount of doneness for the meat. I don't want it  
86
477680
6080
piensa el chef o el restaurante que es la mejor cantidad de cocción para la carne. No quiero que se
08:03
overcooked. I don't want it undercooked. I want  them to make the best decision here. Of course,  
87
483760
4560
cocine demasiado. No lo quiero crudo. Quiero que tomen la mejor decisión aquí. Por supuesto,
08:08
if you have some special diet needs, then you  can say what you want and it's not going to  
88
488320
5440
si tiene necesidades dietéticas especiales, puede decir lo que quiera y no
08:13
offend the restaurant. If they say, "We recommend  medium." And you say, "Oh, no, no, no, I don't  
89
493760
5920
ofenderá al restaurante. Si dicen: "Recomendamos medio". Y dices: "Oh, no, no, no, no
08:19
want any red. I want it to be well done." That's  fine. They'll do what you want. The customer is  
90
499680
6000
quiero ningún rojo. Quiero que esté bien hecho". Esta bien. Harán lo que quieras. El cliente
08:25
always right. But for me, I like to ask what they  recommend. You also heard me say this phrase,  
91
505680
5360
siempre tiene la razón. Pero a mí, me gusta preguntar qué recomiendan. También me escuchaste decir esta frase,
08:31
"How about medium rare?". "How about", why  did I say this? Usually, we use "how about"  
92
511040
6160
"¿Qué tal medio raro?". "¿Qué tal", por qué dije esto? Por lo general, usamos "qué tal"
08:37
to give a polite suggestion to other people. For example, you might say to your friends,  
93
517200
4560
para dar una sugerencia cortés a otras personas. Por ejemplo, podrías decirles a tus amigos:
08:42
"How about we go to the beach this afternoon?"  And you're just giving a suggestion. You're  
94
522320
4720
"¿Qué tal si vamos a la playa esta tarde?". Y solo estás dando una sugerencia. No estás
08:47
not saying, "We have to go to the beach."  You're just giving a suggestion. Does it  
95
527040
5440
diciendo: "Tenemos que ir a la playa". Solo estás dando una sugerencia. ¿Te
08:52
seem a little bit strange that the customer  would give a suggestion to the restaurant?  
96
532480
6080
parece un poco extraño que el cliente le dé una sugerencia al restaurante?
08:58
Because they will do whatever I want. I'm the  customer. This is very normal. Why do I need to  
97
538560
5520
Porque ellos harán lo que yo quiera. Soy el cliente. Esto es muy normal. ¿Por qué necesito
09:04
give a suggestion? Well, I'm just being polite.  This is a common phrase that we use when we're in  
98
544080
6000
dar una sugerencia? Bueno, solo estoy siendo educado. Esta es una frase común que usamos cuando estamos en
09:10
these type of restaurant or store situations. Let's imagine that you're trying on a shirt  
99
550080
6160
este tipo de situaciones en restaurantes o tiendas. Imaginemos que te estás probando una camiseta
09:16
in a store and you like the shirt, but you don't  exactly like the color. So, the employee comes  
100
556240
5760
en una tienda y te gusta la camiseta, pero no te gusta exactamente el color. Entonces, el empleado se acerca
09:22
to you and says, "Can I get that for you in  a different color?" You might say, "Yeah.  
101
562000
6240
a usted y le dice: "¿Puedo conseguirlo para usted en un color diferente?" Podrías decir: "Sí.
09:28
How about red?" You're suggesting, "I would like  to try this shirt, but in a different color",  
102
568240
6720
¿Qué tal el rojo?" Estás sugiriendo, "Me gustaría probarme esta camisa, pero en un color diferente",
09:34
you might say, "Yeah. How about red?" Or you  could also say, "Do you have red? I'd like to try  
103
574960
5920
podrías decir, "Sí. ¿Qué tal el rojo?". O también podría decir: "¿Tienes rojo? Me gustaría probar el
09:40
red." But we often use this lovely expression, how  about. "How about medium rare?", "How about red?"  
104
580880
6720
rojo". Pero a menudo usamos esta hermosa expresión, qué tal . "¿Qué tal medio raro?", "¿Qué tal rojo?"
09:47
Great. All right. Let's watch that clip one  more time. I want you to listen carefully for  
105
587600
5680
Gran. Todo bien. Veamos ese clip una vez más. Quiero que escuchen atentamente
09:53
how she asked me about how I want it cooked, how I  answered, how I said, "how about", and then we're  
106
593280
6880
cómo me preguntó cómo quiero que se cocine, cómo respondí, cómo dije, "qué tal", y luego
10:00
going to go on to the next clip where I'm also  going to continue my order. Listen carefully. 
107
600160
5040
vamos a pasar al siguiente clip donde también voy para continuar con mi pedido. Escucha cuidadosamente.
10:06
Also, Enter the Dragon. Waitress:  
108
606000
2760
Además, Entra el Dragón. Camarera:
10:09
And how did you want that cooked? Vanessa: What do you recommend? 
109
609840
3200
¿Y cómo querías que se cocinara eso? vanessa: que me recomiendas?
10:13
Waitress: We recommend medium rare to rare. Vanessa: Okay. How about medium rare? 
110
613040
4800
Camarera: Recomendamos medio raro a raro. vanessa: bueno ¿Qué tal medio raro?
10:18
Waitress: Alrighty. Vanessa: And finally,  
111
618640
2400
Camarera: Está bien. Vanessa: Y por último,
10:21
the Gustavo's Gourmet Hamburger Steak. 
112
621040
3040
el Bistec de Hamburguesa Gourmet de Gustavo.
10:25
Waitress: All right. Wonderful.  And how would you like that cooked? 
113
625120
3440
Camarera: Está bien. Maravilloso. ¿Y cómo te gustaría que se cocinara?
10:28
Vanessa: What do you think? You  think medium well is normal for that? 
114
628560
3280
vanesa: que opinas ¿ Crees que medio bien es normal para eso?
10:32
Waitress: Most people go for medium on that one. Vanessa: Okay. Let's just do medium then. 
115
632400
4160
Camarera: La mayoría de la gente opta por un medio en ese. vanessa: bueno Entonces hagamos el medio.
10:37
All right. In this clip, I finished ordering  all of the food that I was going to get  
116
637360
4000
Todo bien. En este clip, terminé de ordenar toda la comida que iba a recibir
10:41
because I... You'll see later, I have a gift  certificate. So, I decided to order a lot of  
117
641360
4160
porque... Verás más tarde, tengo un certificado de regalo. Así que decidí pedir mucha
10:45
food because I wouldn't really need to pay for it.  But did you notice in this clip, if you did not,  
118
645520
6400
comida porque realmente no tendría que pagarla. Pero, ¿se dio cuenta en este clip? Si no lo hizo,
10:51
when we watch it again, please try to notice. I  said, "the", in front of my order, "the Gustavo's  
119
651920
6640
cuando lo veamos nuevamente, intente notarlo. Dije, "el", frente a mi pedido, "el
10:58
Hamburger Steak". The, because I'm talking  about a specific item on their menu.  
120
658560
5120
bistec de hamburguesa de Gustavo". El, porque estoy hablando de un artículo específico en su menú.
11:03
When I asked her about what is normal  for the doneness of the hamburger steak,  
121
663680
6720
Cuando le pregunté qué es lo normal para el punto de cocción del bistec de hamburguesa
11:10
she said, "Most people go for medium on that  one." Do you know this phrasal verb, "to go  
122
670400
6480
, dijo: "La mayoría de la gente prefiere ese punto medio ". ¿Conoces este phrasal verb, "to go
11:16
for"? "Most people go for medium on this one." It is extremely common to use this phrasal verb  
123
676880
4960
for"? "La mayoría de la gente opta por lo medio en este caso". Es muy común usar este phrasal verb
11:21
in restaurants. When you are ordering something,  you might say, "All right, I'm going to go for the  
124
681840
6400
en los restaurantes. Cuando pides algo, podrías decir: "Está bien, voy a pedir el
11:28
tuna and the steak.", "I'm going to go for the  salad.". "I'm going to go for", this just means to  
125
688240
6400
atún y el bistec", "Voy a pedir la ensalada". "Voy a ir por", esto solo significa
11:34
choose. "I'm going to choose that one." But we use  this phrasal verb a lot when we're ordering in a  
126
694640
4720
elegir. "Voy a elegir ese". Pero usamos mucho este verbo compuesto cuando pedimos en un
11:39
restaurant. All right, let's watch that clip again  and go on to the next clip. Listen carefully. 
127
699360
5040
restaurante. Muy bien, veamos ese clip de nuevo y pasemos al siguiente clip. Escucha cuidadosamente.
11:44
And finally, the Gustavo's  Gourmet Hamburger Steak. 
128
704400
4320
Y por último, la Hamburguesa Gourmet de Gustavo's .
11:49
Waitress: All right. Wonderful.  And how would you like that cooked? 
129
709760
1920
Camarera: Está bien. Maravilloso. ¿Y cómo te gustaría que se cocinara?
11:53
Vanessa: What do you think? You  think medium well is normal for that? 
130
713200
2960
vanesa: que opinas ¿ Crees que medio bien es normal para eso?
11:57
Waitress: Most people go for medium on that one. Vanessa: Okay. Let's just do medium then. 
131
717040
4160
Camarera: La mayoría de la gente opta por un medio en ese. vanessa: bueno Entonces hagamos el medio.
12:02
Waitress: Alrighty. And anything else for you? Vanessa: That's all. 
132
722080
2960
Camarera: Está bien. ¿Y algo más para ti? vanesa: eso es todo
12:05
Waitress: All right. So, that's the duck spring  rolls. The Greek salad. The tuna, cooked medium  
133
725040
5277
Camarera: Está bien. Esos son los rollitos de primavera de pato . La ensalada griega. El atún, cocido medio
12:10
rare. Then the Gustavo, cooked medium? Vanessa: Yes. That's it. 
134
730317
2963
poco hecho. Luego el Gustavo, ¿cocido medio? vanessa: si Eso es.
12:13
Here, she is repeating my order to make sure that  I got everything correct. I think this is a common  
135
733280
4800
Aquí, ella está repitiendo mi pedido para asegurarse de que tengo todo correcto. Creo que esta es una práctica común en
12:18
practice around the world in restaurants. It seems  like a good idea, right? But I used two phrases  
136
738080
6000
todo el mundo en los restaurantes. Parece una buena idea, ¿verdad? Pero usé dos frases
12:24
with the word "that", they're slightly different.  So, I want to help you understand them and also  
137
744080
4800
con la palabra "eso", son ligeramente diferentes. Entonces, quiero ayudarte a entenderlas y también a
12:28
use them because we use them all the time,  like a lot of expressions from this video. So,  
138
748880
4880
usarlas porque las usamos todo el tiempo, como muchas expresiones de este video. Entonces,
12:33
when she asks, "Anything else for you?" She's  wanting to know, are you going to order anything  
139
753760
5760
cuando ella pregunta: "¿Algo más para ti?" Ella quiere saber, ¿vas a pedir algo
12:39
else? "Anything else for you?" And I said,  "That's all." That's all, means I'm finished.  
140
759520
5920
más? "¿Algo más para ti?" Y yo dije: "Eso es todo". Eso es todo, significa que he terminado.
12:46
There is no more. This is the end. That's all.  It's not rude to say, it is extremely helpful,  
141
766320
6640
No hay más. Esto es el fin. Eso es todo. No es descortés decir, es extremadamente útil,
12:52
in fact, to say, "Anything else I can get  for you.", "Nope. That's all. Thank you."  
142
772960
4320
de hecho, decir: "Cualquier otra cosa que pueda conseguir para usted", "Nop. Eso es todo. Gracias".
12:57
After she listed all of the things that I  ordered, I said, "That's it." That's it. 
143
777280
6160
Después de que enumeró todas las cosas que pedí, dije: "Eso es todo". Eso es.
13:03
"Yes. That's it." How is this different from  "That's all."? Well here, I'm telling her,  
144
783440
6560
"Si eso es." ¿En qué se diferencia esto de "Eso es todo"? Bueno, aquí le estoy diciendo:
13:10
"You got it, correct. That's it." This is common  in other situations too, not just restaurants.  
145
790000
6480
"Lo entendiste, correcto. Eso es todo". Esto también es común en otras situaciones, no solo en restaurantes.
13:16
This is very useful for you, as an English  learner. If you're having a conversation and  
146
796480
4640
Esto es muy útil para ti, como estudiante de inglés. Si estás teniendo una conversación y
13:21
you forget a word, which happens to us  all, even for native English speakers,  
147
801120
4720
olvidas una palabra, lo que nos sucede a todos, incluso a los hablantes nativos de inglés,
13:25
this happens too, you might be talking  about an experience you had driving.  
148
805840
4080
esto también sucede, es posible que estés hablando sobre una experiencia que tuviste conduciendo.
13:29
"I was driving down the street, and then a dog ran  into the road and I didn't want to hit the dog.  
149
809920
6080
"Conducía por la calle, y luego un perro corrió hacia la carretera y no quería atropellar al perro.
13:36
So, I turned my car and I ran into a... What's  that word? The thing on the side of the road,  
150
816000
6880
Entonces, giré mi auto y choqué contra un... ¿Cuál es esa palabra? La cosa en el costado del camino
13:42
it goes down. Rain is in it sometimes." And your  friend might say, "A ditch, you ran into a ditch." 
151
822880
8160
, se hunde. A veces llueve. Y tu amigo podría decir: "Una zanja, te metiste en una zanja".
13:51
And here you can use our key expression. You can  say, "That's it. Yes. I ran into a ditch." You're  
152
831040
5680
Y aquí puedes usar nuestra expresión clave. Puedes decir: "Eso es todo. Sí. Corrí a una zanja". Le estás
13:56
letting that person know, with enthusiasm, that  they got it correct. That was the word that you  
153
836720
5760
haciendo saber a esa persona, con entusiasmo, que lo entendió correctamente. Esa era la palabra en la que
14:02
were thinking of. So, here I used "that's it" to  tell her, "You got my order, correct. Yep. That's  
154
842480
6000
estabas pensando. Entonces, aquí usé "eso es todo" para decirle: "Recibiste mi pedido, correcto. Sí. Eso
14:08
it." Or you can tell your friend, "That's it. You  understood the word that I was trying to say."  
155
848480
5200
es todo". O puede decirle a su amigo: "Eso es todo. Entendiste la palabra que estaba tratando de decir".
14:14
All right, let's go back and watch this  clip and then go on to the next clip. 
156
854880
4000
Muy bien, regresemos y veamos este clip y luego pasemos al siguiente clip.
14:19
Waitress: Alrighty. And anything else for you? Vanessa: That's all. 
157
859440
2880
Camarera: Está bien. ¿Y algo más para ti? vanesa: eso es todo
14:22
Waitress: All right. So, that's the duck spring  rolls. The Greek salad. The tuna, cooked medium  
158
862320
4720
Camarera: Está bien. Esos son los rollitos de primavera de pato . La ensalada griega. El atún, cocido medio
14:27
rare. Then the Gustavo, cooked medium? Vanessa: Yes, that's it. 
159
867040
7436
poco hecho. Luego el Gustavo, ¿cocido medio? vanessa: sí, eso es todo.
14:34
Waitress: All right. Perfect.  We'll have this ready for pickup  
160
874476
63
14:34
in probably about 15 minutes. Is that okay? Vanessa: Yes. I have a quick question though,  
161
874539
1461
Camarera: Está bien. Perfecto. Lo tendremos listo para retirar
probablemente en unos 15 minutos. ¿Está bien? vanessa: si Sin embargo, tengo una pregunta rápida:
14:37
I was given a gift certificate  to Stoney Knob. When I pay,  
162
877600
3680
me dieron un certificado de regalo para Stoney Knob. Cuando pago,
14:42
should I just bring that  with me or what should I do? 
163
882160
2560
¿debo llevar eso conmigo o qué debo hacer?
14:45
Because I don't order pickup very often. I wasn't  sure what this restaurant wanted to do. I didn't  
164
885520
5840
Porque no pido recogida muy a menudo. No estaba seguro de qué quería hacer este restaurante. No
14:51
know if they wanted me to pay over the phone,  sometimes they'll ask for your card number over  
165
891360
6080
sabía si querían que pagara por teléfono, a veces te piden tu número de tarjeta
14:57
the phone, or if they wanted me to just pay when  I went to the restaurant. So, that's why I asked,  
166
897440
6320
por teléfono o si querían que solo pagara cuando iba al restaurante. Entonces, por eso pregunté,
15:03
and because I had a gift certificate, I wasn't  sure what their process was. So, I simply asked  
167
903760
4640
y como tenía un certificado de regalo, no estaba seguro de cuál era su proceso. Entonces, simplemente
15:08
them, "What should I do?" And this is good  news for you because maybe there's multiple  
168
908400
6000
les pregunté: "¿Qué debo hacer?" Y esta es una buena noticia para usted porque tal vez haya múltiples
15:14
cultural practices that you're not sure  about. It is no problem to ask. I asked,  
169
914400
5920
prácticas culturales de las que no está seguro. No hay problema en preguntar. Pregunté,
15:20
you saw me ask, I didn't know what to do. This  is my home country. I feel familiar with a lot  
170
920320
5680
me viste preguntar, no sabía qué hacer. Este es mi país de origen. Me siento familiarizado con muchas
15:26
of the customs, but there's still things  that I don't know too. And I want to make  
171
926000
3760
de las costumbres, pero todavía hay cosas que no sé también. Y quiero
15:29
sure that I'm being polite to that restaurant. So, I just asked, "What should I do?" And I  
172
929760
6160
asegurarme de que estoy siendo cortés con ese restaurante. Entonces, solo pregunté: "¿Qué debo hacer?" Y yo
15:35
also... Because it's a gift certificate, I wanted  them to be aware of this, in case there were any  
173
935920
5520
también... Debido a que es un certificado de regalo, quería que lo supieran, en caso de que hubiera
15:42
little rules about the gift certificate, sometimes  gift certificates or gift cards have rules like,  
174
942400
5680
pequeñas reglas sobre el certificado de regalo, a veces los certificados de regalo o las tarjetas de regalo tienen reglas como,
15:48
you need to go into the store to pay, or you  need to spend this much money to use it. So,  
175
948880
4960
tienes que ir a la tienda para pagar, o necesita gastar tanto dinero para usarlo. Entonces
15:53
I just wanted them to be aware so that there  were no surprises when I went to pick up my food.  
176
953840
4880
, solo quería que estuvieran al tanto para que no hubiera sorpresas cuando fui a recoger mi comida.
15:58
All right. Let's watch this clip  and then go on to our next one. 
177
958720
2960
Todo bien. Veamos este clip y luego pasemos al siguiente.
16:01
Waitress: All right. Perfect. We'll have  this ready for pickup in probably about  
178
961680
2880
Camarera: Está bien. Perfecto. Lo tendremos listo para que lo recojas probablemente en  unos
16:04
15 minutes. Is that okay? Vanessa: Yes. I have a quick question though,  
179
964560
3280
15 minutos. ¿Está bien? vanessa: si Sin embargo, tengo una pregunta rápida:
16:09
I was given a gift certificate to  Stoney Knob. When I pay, should I  
180
969440
4800
me dieron un certificado de regalo para Stoney Knob. Cuando pague, ¿
16:14
just bring that with me or what should I do? Waitress: Yeah. Just bring it with you and we'll  
181
974240
5200
debería llevar eso conmigo o qué debo hacer? Camarera: Sí. Solo tráigalo con usted y
16:19
be able to... We can just take it from you. You  can either come in to pay with it, or we can just  
182
979440
3360
podremos... Podemos quitárselo. Puede venir a pagar con él o simplemente podemos
16:22
take it from you in the car and do it inside. Vanessa: Okay. 
183
982800
3200
tomarlo en el automóvil y hacerlo adentro. vanessa: bueno
16:26
Waitress: So, either way, yeah.  But just bring it with you. 
184
986000
2080
Camarera: Entonces, de cualquier manera, sí. Pero tráelo contigo.
16:28
Vanessa: In this clip, she's giving me two  options. One option is, I can go into the  
185
988080
6480
Vanessa: En este clip, me da dos opciones. Una opción es, puedo ir al
16:34
restaurant and pay for the food when I arrive, or  they will come to my car, take my payment, go in,  
186
994560
7920
restaurante y pagar la comida cuando llego, o vendrán a mi auto, tomarán mi pago, entrarán,
16:42
make the payment and bring it back to me. There  are two options. She uses a lovely expression  
187
1002480
4880
harán el pago y me lo devolverán. Hay dos opciones. Ella usa una expresión encantadora
16:47
here. She says, "either way", you can use this  in so many situations in daily life. If you and  
188
1007360
7040
aquí. Ella dice, "de cualquier manera", puedes usar esto en muchas situaciones de la vida diaria. Si tú y
16:54
your friend are going to drive to the beach, and  you're not sure whose car you're going to take,  
189
1014400
5680
tu amigo van a conducir a la playa y no estás seguro de qué auto vas a tomar,
17:00
you might say, "Well, should you drive, or should  I?" And your friend might say, "I don't know,  
190
1020080
5280
podrías decir: "Bueno, ¿deberías conducir tú o debería hacerlo yo?". Y tu amigo podría decir: "No sé, de
17:05
either way is fine with me." Or if your friend  says, "Well, do you want to cook tonight,  
191
1025360
4880
cualquier manera me parece bien". O si tu amigo dice: "Bueno, ¿quieres cocinar esta noche
17:10
or do you want to go to a restaurant?" You  might say, "Oh, either way is fine with me."  
192
1030240
4160
o quieres ir a un restaurante?" Podrías decir: "Oh, de cualquier manera está bien para mí".
17:14
Either way. Both of these are okay with you,  either way. All right, let's go and watch  
193
1034400
5760
De cualquier manera. Ambos están bien contigo, de cualquier manera. De acuerdo, veamos
17:20
this clip again and then go on to our next one. Waitress: Yeah. Just bring it with you and we'll  
194
1040160
4720
este clip de nuevo y luego pasemos al siguiente. Camarera: Sí. Solo tráigalo con usted y
17:24
be able to... We can just take it from you. You  can either come in to pay with it, or we can just  
195
1044880
3280
podremos... Podemos quitárselo. Puede venir a pagar con él o simplemente podemos
17:28
take it from you in the car and do it inside. Vanessa: Okay. 
196
1048160
3280
tomarlo en el automóvil y hacerlo adentro. vanessa: bueno
17:31
Waitress: So, either way, yeah.  But just bring it with you. 
197
1051440
2400
Camarera: Entonces, de cualquier manera, sí. Pero tráelo contigo.
17:33
Vanessa: Okay. I should just  give you a call when I get there? 
198
1053840
2000
vanessa: bueno ¿ Debería llamarte cuando llegue?
17:35
Waitress: Yes, ma'am. That would be great. Vanessa: I live in the South of the U.S. and it is  
199
1055840
5360
Camarera: Sí, señora. Eso seria genial. Vanessa: Vivo en el sur de los EE. UU. y es
17:41
quite common to use the term "ma'am", even though  I'm probably not that much older than she is. I'm  
200
1061200
7200
bastante común usar el término "señora", aunque probablemente no sea mucho mayor que ella. No soy
17:48
not her mother or her grandmother, but it's still  polite in the South to say "ma'am". So, if someone  
201
1068400
6720
su madre ni su abuela, pero aún así es educado en el sur decir "señora". Entonces, si alguien
17:55
asks me a question, I might say, "Oh, yes, ma'am,  that's right." If I'm talking on the phone to my  
202
1075120
4240
me hace una pregunta, podría decir: "Oh, sí, señora, eso es correcto". Si estoy hablando por teléfono con mi
17:59
bank, or even if I go into a restaurant, I might  say that or into the bank, this is polite, but it  
203
1079360
6800
banco, o incluso si voy a un restaurante, podría decir eso o al banco, esto es cortés, pero
18:06
is not necessary. If you say this in the North  or in the West or in the Midwest of the U.S.,  
204
1086160
8320
no es necesario. Si dices esto en el norte, en el oeste o en el medio oeste de los EE. UU.,
18:15
I don't think this is as common,  but in the South of the U.S.,  
205
1095680
3520
no creo que sea tan común, pero en el sur de los EE. UU.,
18:20
when you say "ma'am", this is only for women, just  to let you know, when you say "ma'am", to a woman,  
206
1100000
4800
cuando dices "señora", esto es solo para mujeres, solo para hacerles saber, cuando dices "señora" a una mujer,
18:24
or "yes, sir", to a man, their eyes get all  sparkly and lit up because you're being so polite. 
207
1104800
6960
o "sí, señor", a un hombre, sus ojos brillan y se iluminan porque estás siendo muy cortés.
18:31
And in Southern culture, where I live, this  is kind of what children are taught. They're  
208
1111760
4960
Y en la cultura sureña, donde vivo, esto es lo que se les enseña a los niños. Se les
18:36
taught that when you say "Yes, ma'am. Yes,  sir." You're being polite to older people,  
209
1116720
6800
enseña que cuando dices "Sí, señora. Sí, señor". Estás siendo cortés con las personas mayores,
18:43
but even in restaurant situations,  when there's not a big age difference,  
210
1123520
5040
pero incluso en situaciones de restaurante, cuando no hay una gran diferencia de edad,
18:48
this is still a polite situation with a store  and a customer. So, you're going to hear those  
211
1128560
5440
esta sigue siendo una situación cortés con una tienda y un cliente. Por lo tanto, escuchará esas
18:54
expressions if you visit the South of the U.S.  Please don't feel like you need to use, ma'am,  
212
1134000
5360
expresiones si visita el sur de los EE. UU. Señora, no sienta que necesita usarlas
18:59
when you're talking with people on a daily basis,  but I just wanted you to know why she said "ma'am"  
213
1139360
5680
cuando hable con la gente todos los días, pero solo quería que saber por qué me dijo "señora
19:05
to me on the phone. All right. Let's watch that  clip one more time and then go on to our next one. 
214
1145040
4800
" por teléfono. Todo bien. Veamos ese clip una vez más y luego pasemos al siguiente.
19:10
Okay. I should just give  you a call when I get there? 
215
1150400
1920
Bueno. ¿Debería llamarte cuando llegue?
19:12
Waitress: Yes, ma'am. That would be great. Vanessa: All right. 
216
1152320
2720
Camarera: Sí, señora. Eso seria genial. vanesa: está bien.
19:15
Waitress: And, let me see.  What's the name for your order? 
217
1155040
2480
Camarera: Y, déjame ver. ¿Cuál es el nombre de su pedido?
19:17
Vanessa: Vanessa. Waitress: And a phone number? 
218
1157520
2080
vanessa: vanessa. Camarera: ¿Y un número de teléfono?
19:19
Vanessa: It's (412)... Did you hear that question she asked?  
219
1159600
5040
Vanessa: Es (412)... ¿Escuchaste la pregunta que hizo?
19:24
"What's the name for the order?" Why didn't she  ask me, "What's your name?" She wants to know who  
220
1164640
7440
"¿Cuál es el nombre de la orden?" ¿Por qué no me preguntó: "¿Cómo te llamas?" Quiere saber a quién
19:32
can they write on the receipt or on the ticket  so they could deliver it to the right person  
221
1172720
4640
pueden escribir en el recibo o en el boleto para poder entregárselo a la persona adecuada
19:37
in their car. But why didn't she ask me  "What's your name?" She could have said that,  
222
1177360
4560
en su automóvil. Pero, ¿por qué no me preguntó "¿Cómo te llamas?" Ella podría haber dicho eso,
19:41
and you might hear that sometimes for pickup  orders, but it's a little bit more common to hear,  
223
1181920
5040
y es posible que lo escuches a veces para pedidos de recogida, pero es un poco más común escuchar,
19:46
"What's the name for the order?" Because maybe I'm  not going to be the person who picks up the order.  
224
1186960
5440
"¿Cuál es el nombre del pedido?" Porque tal vez no seré yo quien recoja el pedido.
19:52
Maybe it's going to be someone else. Maybe I'm  making an order for someone else. For some reason,  
225
1192400
4720
Tal vez va a ser alguien más. Tal vez estoy haciendo un pedido para otra persona. Por alguna razón,
19:57
this expression is just more common in restaurant  situations, when you're making an order. 
226
1197120
5760
esta expresión es más común en situaciones de restaurantes, cuando estás haciendo un pedido.
20:02
"What's the name for the order?" It  feels a little more indirect, too.  
227
1202880
3680
"¿Cuál es el nombre de la orden?" También se siente un poco más indirecto.
20:06
Not too personal like, "What's your name? I want  be your friend." It's a little more separated. So,  
228
1206560
6720
No demasiado personal como "¿Cómo te llamas? Quiero ser tu amigo". Está un poco más separado. Entonces,
20:13
you feel like it's a professional situation.  They're only asking for a business reason,  
229
1213280
5920
sientes que es una situación profesional. Solo preguntan por un motivo comercial,
20:19
not for a personal reason. "What's the name  for the order?" And I just told her my name.  
230
1219200
4640
no por un motivo personal. "¿Cuál es el nombre de la orden?" Y solo le dije mi nombre.
20:23
Okay. Let's watch that little clip again, and then  we will finish this first conversation in the next  
231
1223840
5040
Bueno. Veamos ese pequeño clip de nuevo y luego terminaremos esta primera conversación en el próximo
20:28
clip. All right. Take a deep breath. Let's watch. Waitress: And, let me see. What's the name  
232
1228880
5840
clip. Todo bien. Tomar una respiración profunda. Vamos a mirar. Camarera: Y, déjame ver. ¿Cuál es el nombre
20:34
for your order? Vanessa: Vanessa. 
233
1234720
1529
de su pedido? vanessa: vanessa.
20:36
Waitress: And a phone number? Vanessa: It's (412)... 
234
1236249
2551
Camarera: ¿Y un número de teléfono? Vanessa: Es (412)...
20:38
Waitress: All right. And so, if you don't mind,  just give us a call when you pull in. We'll bring  
235
1238800
6320
Camarera: Muy bien. Entonces, si no le importa, solo llámenos cuando se detenga. Se lo
20:45
it out to you and get the gift card and all that. Vanessa: Okay. Thank you so much. 
236
1245120
3040
traeremos y obtendremos la tarjeta de regalo y todo eso. vanessa: bueno Muchas gracias.
20:48
Waitress: No problem. We'll see you then. Vanessa: Bye. 
237
1248160
1821
Camarera: No hay problema. Nos vemos entonces. vanessa: adios
20:49
Waitress: All right. Bye-bye. Vanessa: She uses another polite expression here,  
238
1249981
4179
Camarera: Está bien. Adiós. Vanessa: Ella usa otra expresión cortés aquí,
20:54
"if you don't mind, just give us a call when you  pull in." This phrase, "If you don't mind." Is  
239
1254160
7200
"si no te importa, solo llámanos cuando llegues". Esta frase, "Si no te importa". Es
21:01
lovely to use in business situations, or  just any time that you want to be polite.  
240
1261360
4880
agradable de usar en situaciones de negocios o en cualquier momento en el que quieras ser cortés.
21:06
You might ask your co-worker, "If you don't mind,  can you send me an email when you're all done?"  
241
1266240
7120
Podrías preguntarle a tu compañero de trabajo: "Si no te importa, ¿puedes enviarme un correo electrónico cuando hayas terminado?".
21:13
If you don't mind. Or maybe my husband  already has a long list of things that he's  
242
1273360
5280
Si no te importa. O tal vez mi esposo ya tiene una lista larga de cosas que
21:18
going to make at the grocery store, or things  that he's going to buy at the grocery store,  
243
1278640
3920
va a hacer en el supermercado, o cosas que va a comprar en el supermercado,
21:22
and as he's leaving the door, I might say, "Oh,  wait. If you don't mind, can you pick up another  
244
1282560
6160
y cuando sale de la puerta, podría decir: "Oh, espera. Si no te importa, ¿puedes recoger otra
21:28
bag of apples?" This is a little bit... Maybe  a little bit inconvenient for him because  
245
1288720
5440
bolsa de manzanas?" Esto es un poco... Tal vez un poco inconveniente para él
21:34
he already has a list, he's about to leave.  So, I just want to use this polite expression.  
246
1294160
4800
porque ya tiene una lista, está a punto de irse. Entonces, solo quiero usar esta expresión cortés.
21:38
You don't always need to use it, but there are  many situations when you can, just to be polite. 
247
1298960
6560
No siempre es necesario que lo uses, pero hay muchas situaciones en las que puedes hacerlo, solo por cortesía.
21:46
Did you recognize that she used a phrasal verb at  the end of her question? To pull in. Do you know  
248
1306400
5840
¿Reconociste que usó un phrasal verb al final de su pregunta? Para tirar. ¿Sabes
21:52
what that means? "Just give us a call when you  pull in." This is talking about my car arriving  
249
1312240
7280
qué significa eso? "Solo llámanos cuando llegues". Se trata de que mi coche llegue
21:59
to the parking lot. That means that I have arrived  at the restaurant. You might use this phrasal verb  
250
1319520
5840
al aparcamiento. Eso significa que he llegado al restaurante. Puede usar este phrasal verb para enviar un mensaje
22:05
to text your friend, or to call your friend, when  you are meeting her at a store, for example. You  
251
1325360
7120
de texto a su amigo o para llamar a su amigo cuando se encuentre con ella en una tienda, por ejemplo.
22:12
might say, "Hey, I'll be in, in a minute. I just  pulled in." That means that your car just arrived  
252
1332480
7520
Podrías decir: "Oye, estaré dentro en un minuto. Acabo de llegar". Eso significa que tu auto acaba de
22:20
in the parking lot. This is especially if you're  driving. If you're taking the bus, you might say,  
253
1340000
6240
llegar al estacionamiento. Esto es especialmente si estás conduciendo. Si vas a tomar el autobús, podrías decir:
22:26
"Yeah, the bus just pulled in. I'll be there in  just a second." But we use it more often for when  
254
1346240
5280
"Sí, el autobús acaba de llegar. Estaré allí en solo un segundo". Pero lo usamos más a menudo cuando
22:31
we're driving. "I just pulled in. I'll be inside  in a minute." All right. We have successfully made  
255
1351520
6720
estamos conduciendo. "Acabo de llegar. Estaré adentro en un minuto". Todo bien. Hemos realizado con éxito
22:38
an order on the phone, but we need to pick it up.  So, there's a couple more clips that I'd like to  
256
1358240
4320
un pedido por teléfono, pero tenemos que recogerlo. Entonces, hay un par de videos más que me gustaría
22:42
show you so that you can successfully pick up  food in English. Let's watch the first clip. 
257
1362560
4960
mostrar para que puedas recoger correctamente comida en inglés. Veamos el primer clip.
22:49
Hey, so sorry. Waitress: No, you're fine. 
258
1369360
2480
Oye, lo siento mucho. Camarera: No, estás bien.
22:51
Vanessa: I was coming to pick up a pickup order. Waitress: Okay. What was the name? 
259
1371840
3840
Vanessa: Venía a recoger un pedido de recogida. Camarera: Está bien. ¿Cual era el nombre?
22:55
Vanessa: Vanessa. Waitress: Vanessa. Okay,  
260
1375680
1280
vanessa: vanessa. Camarera: Vanesa. Está bien
22:56
I'll go see if that's ready. Vanessa: Thank you. 
261
1376960
1200
, iré a ver si está listo. vanesa: gracias
22:59
I used the phrase. "I was coming to pick up a  pickup order." You see how I use this as a verb,  
262
1379040
7680
Usé la frase. "Venía a recoger un pedido de recogida". Ves cómo uso esto como un verbo,
23:06
to pick up. And then also as a noun, a  pickup order. It's the same idea here,  
263
1386720
5440
para recoger. Y luego también como sustantivo, una orden de recogida. Es la misma idea aquí,
23:12
but I used an interesting verb tense. I said, "I  was coming." Do you notice how this is the past?  
264
1392800
6480
pero usé un tiempo verbal interesante. Dije: "Iba a venir". ¿Te das cuenta de cómo esto es el pasado?
23:21
We saw this earlier as well, that we sometimes  are a little bit more fluid in tenses when we're  
265
1401440
6080
También vimos esto antes, que a veces somos un poco más fluidos en los tiempos verbales cuando somos muy
23:27
being extra polite, but it is no problem to say,  "I'm picking up a pickup order." In the present  
266
1407520
6560
educados, pero no hay problema para decir: "Estoy recogiendo un pedido para recoger". En
23:34
tense. "I am picking up an order." Or "I'm  here to pick up a pickup order." No problem.  
267
1414080
6480
tiempo presente. "Estoy recogiendo un pedido". O "Estoy aquí para recoger un pedido de recogida". No hay problema.
23:40
There's a couple of different expressions we  can use. And that's just the one that I chose. 
268
1420560
3760
Hay un par de expresiones diferentes que podemos usar. Y ese es sólo el que yo elegí.
23:44
I'm not sure it's the same for your country  nowadays, but in the U.S., we are still required  
269
1424320
6080
No estoy seguro de que sea lo mismo para su país hoy en día, pero en los EE. UU. todavía se nos exige
23:50
or suggested to wear a mask in face-to-face  conversations that are close together,  
270
1430400
7280
o se sugiere que usemos una máscara en conversaciones cara a cara que son cercanas,
23:57
especially in these kind of public situations like  restaurants and stores, these types of things. So,  
271
1437680
7360
especialmente en este tipo de situaciones públicas como restaurantes y tiendas, este tipo de cosas. Entonces,
24:05
for her, she, probably a little bit uncomfortable,  she needs to wear her mask during her whole work  
272
1445040
8000
para ella, probablemente un poco incómoda , necesita usar su máscara durante todo el
24:13
day. But for me, only when I'm interacting with  the customer, is this type of thing... Or with  
273
1453040
5920
día de trabajo. Pero para mí, solo cuando estoy interactuando con el cliente, es este tipo de cosas... O con
24:18
the employee, is this type of thing necessary. I'm  curious what it's like in your country right now.  
274
1458960
4400
el empleado, es necesario este tipo de cosas. Tengo curiosidad por saber cómo es tu país en este momento.
24:23
Let me know in the comments, what that's like. All  right. Let's watch that clip one more time. I want  
275
1463360
4160
Déjame saber en los comentarios, cómo es eso. Todo bien. Veamos ese clip una vez más. Quiero
24:27
you to listen carefully for my wonderful phrase,  and then we're going to watch the next clip. 
276
1467520
4640
que escuches atentamente mi maravillosa frase y luego vamos a ver el siguiente clip.
24:32
Hey, so sorry. Waitress: No, you're fine. 
277
1472160
2480
Oye, lo siento mucho. Camarera: No, estás bien.
24:34
Vanessa: I was coming to pick up a pickup order. Waitress: Okay. What was the name? 
278
1474640
3840
Vanessa: Venía a recoger un pedido de recogida. Camarera: Está bien. ¿Cual era el nombre?
24:38
Vanessa: Vanessa. Waitress: Vanessa. Okay,  
279
1478480
1280
vanessa: vanessa. Camarera: Vanesa. Está bien
24:39
I'll go see if that's ready. Vanessa: Thank you. 
280
1479760
1200
, iré a ver si está listo. vanesa: gracias
24:40
Waitress: The total is going to be 65.27. Vanessa:  
281
1480960
3920
Camarera: El total va a ser 65,27. vanessa:   está
24:44
Okay. I have my... It's a gift certificate  that someone gave me, and my card. 
282
1484880
4720
bien. Tengo mi... Es un certificado de regalo que alguien me dio, y mi tarjeta.
24:49
Waitress: All right. I'll be right back. Vanessa: Thanks so much. 
283
1489600
1680
Camarera: Está bien. Volveré enseguida. vanesa: muchas gracias
24:52
Did you notice that she told me the total for  my order, but she didn't use the word "dollar"?  
284
1492160
5680
¿Te diste cuenta de que me dijo el total de mi pedido, pero no usó la palabra "dólar"?
24:58
She said "That's going to be 65.27." This is a lot  more than I normally spend at a restaurant, maybe  
285
1498400
8800
Ella dijo: "Eso va a ser 65.27". Esto es mucho más de lo que gasto normalmente en un restaurante, tal vez
25:08
double the amount that I normally  spend, but I had a gift certificate.  
286
1508080
3680
el doble de lo que gasto normalmente, pero tenía un certificado de regalo.
25:11
So, I felt like it was okay to splurge a it.  Usually eating out at a local restaurant is not  
287
1511760
7200
Entonces, sentí que estaba bien derrocharlo. Por lo general, comer en un restaurante local no es
25:18
that expensive. At least in my city. If you come  to visit a small town in the U.S., don't worry,  
288
1518960
6080
tan caro. Al menos en mi ciudad. Si vienes a visitar un pueblo pequeño en los EE. UU., no te preocupes
25:25
it's usually not that expensive, but I thought  that it would be a fun time to splurge a bit. 
289
1525040
6080
, generalmente no es tan caro, pero pensé que sería un momento divertido para derrochar un poco.
25:31
So, I want you to know that when she was telling  me the amount of money, she didn't say "dollar",  
290
1531120
4640
Entonces, quiero que sepas que cuando me dijo la cantidad de dinero, no dijo "dólar"
25:35
she only said the number, 65.27. If you'd  like to practice some big numbers in English,  
291
1535760
6640
, solo dijo el número, 65.27. Si desea practicar algunos números grandes en inglés,
25:42
like hotel numbers, phone numbers, dates,  these types of things. I made a whole video,  
292
1542400
5440
como números de hotel, números de teléfono, fechas, este tipo de cosas. Hice un video completo,
25:47
just specifically for how to say big numbers in  English. It can be a little bit complex. We have  
293
1547840
5360
solo específicamente sobre cómo decir números grandes en inglés. Puede ser un poco complejo.
25:53
a lot of different expressions for this. So, you  can check out that lesson up here if you want to  
294
1553200
4240
Tenemos muchas expresiones diferentes para esto. Por lo tanto, puede consultar esa lección aquí si desea
25:57
dive deeper into it. All right. Let's watch that  clip one more time and then go onto the next one. 
295
1557440
4320
profundizar más en ella. Todo bien. Veamos ese clip una vez más y luego pasemos al siguiente.
26:01
Waitress: The total is going to be 65.27. Vanessa:  
296
1561760
4080
Camarera: El total va a ser 65,27. vanessa:   está
26:05
Okay. I have my... it's a gift certificate  that someone gave me, and my card. 
297
1565840
4640
bien. Tengo mi... es un certificado de regalo que alguien me dio, y mi tarjeta.
26:10
Waitress: All right. I'll be right back. Vanessa: Thanks so much. 
298
1570480
1760
Camarera: Está bien. Volveré enseguida. vanesa: muchas gracias
26:12
Waitress: All right, and if  you could sign these for us. 
299
1572240
3200
Camarera: Muy bien, y si pudiera firmarnos esto.
26:18
Vanessa: Yes. Do you guys have a lot of  people come in to do pickup like this? 
300
1578480
3440
vanessa: si ¿Tienen mucha gente que viene a hacer recogidas como esta?
26:21
Waitress: Yeah. Vanessa: That's awesome. 
301
1581920
1920
Camarera: Sí. vanessa: eso es genial
26:24
Do you know why I asked her, "Do you have people  coming in for pickup orders like this often?"  
302
1584400
5280
¿Sabes por qué le pregunté: "¿Tienes gente que viene a recoger pedidos como este a menudo?"
26:29
Why did I ask her that? It's not necessary,  but sometimes I kind of like to have a little  
303
1589680
5360
¿Por qué le pregunté eso? No es necesario, pero a veces me gusta tener una
26:35
small talk at a grocery store or at a restaurant,  because I'm curious about what their experience  
304
1595040
5600
pequeña charla en una tienda de comestibles o en un restaurante, porque tengo curiosidad sobre cómo es su
26:40
is like. So, if I'm at the grocery store, I might  ask. "Yeah. Have you guys been really busy today?"  
305
1600640
6080
experiencia. Entonces, si estoy en la tienda de comestibles, podría preguntar. "Sí. ¿Habéis estado muy ocupados hoy?"
26:46
Or just some kind of question to ask about them.  Maybe it's not appreciated by them. Maybe it is.  
306
1606720
7360
O simplemente algún tipo de pregunta para hacer sobre ellos. Tal vez no sea apreciado por ellos. Tal vez lo sea.
26:54
I don't know, but it's just something interesting  for me. But I want to talk about one expression  
307
1614080
4480
No sé, pero es algo interesante para mí. Pero quiero hablar sobre una expresión
26:58
that we used here so that you can use it too.  She said, "If you could sign these for us."  
308
1618560
5360
que usamos aquí para que tú también puedas usarla. Ella dijo: "Si pudieras firmar esto para nosotros".
27:03
If you could, this is extremely polite. We  often use the full expression. "If you could  
309
1623920
6320
Si pudieras, esto es extremadamente cortés. A menudo usamos la expresión completa. "Si pudieras
27:10
sign these for us, it would be great." "It would be great." Is used at the end,  
310
1630240
4640
firmar esto para nosotros, sería genial". "Que sería genial." se usa al final,
27:14
make sure that you use "would". "It would be  great." This is using a, if, type of sentence.  
311
1634880
6720
asegúrate de usar "would". "Que sería genial." Esto está usando un tipo de oración, si.
27:21
"If you could sign these, that would be great."  But she cut off that end part. It is implied  
312
1641600
8880
"Si pudieras firmar esto, sería genial". Pero ella cortó esa parte final. Está implícito
27:30
or understood. I knew what she meant. That's  perfectly fine. It's very normal to do that. But  
313
1650480
5040
o sobreentendido. Yo sabía lo que ella quería decir. Eso está perfectamente bien. Es muy normal hacer eso. Pero
27:35
at the beginning, she's asking me to do something.  Do you know what she's asking me to sign?  
314
1655520
4480
al principio me pide que haga algo. ¿Sabes lo que me está pidiendo que firme?
27:40
This is the receipt. She's asking me to sign  it because I used my debit card, but also  
315
1660960
7200
Este es el recibo. Me pide que lo firme porque usé mi tarjeta de débito, pero
27:48
I needed to write a tip on the receipt.  And there's a spot on the receipt. It says,  
316
1668160
5280
también necesitaba escribir una propina en el recibo. Y hay una mancha en el recibo. Dice,
27:53
"The total", and then underneath that, there's  a line that says, "Tip", and then beyond that,  
317
1673440
5120
"El total", y luego, debajo de eso, hay una línea que dice, "Propina", y luego,  más allá
27:58
it says, "Total". So, you have to do a little  math, but usually in the U.S., it is common,  
318
1678560
5520
, dice, "Total". Por lo tanto, debe hacer un poco de cálculo, pero generalmente en los EE. UU., es común,
28:04
even for pickup orders where there's not  a normal server, to give 20% for a tip. 
319
1684080
6560
incluso para pedidos para recoger donde no hay un servidor normal, dar un 20% como propina.
28:10
So, the easiest way to do this is to take  the first number. So, for in my case, that's  
320
1690640
4720
Entonces, la forma más fácil de hacer esto es tomar el primer número. Entonces, para mi caso, eso es
28:15
6 and to double it, which is 12. And because  it was 65, I could add an extra dollar. So,  
321
1695360
7600
6 y para duplicarlo, que es 12. Y como era 65, podría agregar un dólar extra. Entonces
28:22
I could give her a $13 tip, or you can  give more if you want to be extra generous.  
322
1702960
5520
, podría darle una propina de $13, o usted puede darle más si quiere ser más generoso.
28:29
Or if the service is not too good, you can  give less, but 20% is expected. This is a...  
323
1709040
6960
O si el servicio no es demasiado bueno, puedes dar menos, pero se espera un 20 %. Esta es una... una
28:37
Kind of an annoying custom in the U.S. because  all of a sudden your bill gets a lot higher,  
324
1717280
5360
especie de costumbre molesta en los EE. UU. porque, de repente, su factura sube mucho,
28:42
but it is necessary. And it's pretty rude,  extremely rude, if you don't give a tip.  
325
1722640
7760
pero es necesario. Y es bastante grosero, extremadamente grosero, si no das propina.
28:50
In fact, for this server, my tip is the only  money that she's going to make. The restaurant  
326
1730960
7040
De hecho, para este servidor, mi propina es el único dinero que va a ganar. El restaurante
28:58
doesn't really pay her. I think they pay her like  $2 an hour. It just covers some basic fees, but it  
327
1738000
7520
realmente no le paga. Creo que le pagan como $ 2 por hora. Solo cubre algunas tarifas básicas, pero en
29:05
doesn't really go to her, kind of, tax money. But my money, your tip money, is the money,  
328
1745520
6720
realidad no va a ella, más o menos, dinero de impuestos. Pero mi dinero, el dinero de tus propinas, es el dinero,
29:12
the only salary that the server will make. This  is very different from other countries. So,  
329
1752240
5360
el único salario que ganará el servidor. Esto es muy diferente de otros países. Entonces,
29:17
keep this in mind, as you are tipping your server.  For me, I've been a server for a part-time job,  
330
1757600
7760
tenga esto en cuenta, ya que está dando propina a su servidor. Para mí, he sido mesero en un trabajo de medio tiempo,
29:25
many times in high school and in college.  So, I know that tips are very important  
331
1765360
6480
muchas veces en la escuela secundaria y en la universidad. Por lo tanto, sé que las propinas son muy importantes
29:32
for servers. And if I can be extra generous  for a tip, I always try to do this.  
332
1772480
5520
para los meseros. Y si puedo ser muy generoso con una propina, siempre trato de hacer esto.
29:38
That's just something that's appreciated. So,  I wrote the tip amount. Then I did some math  
333
1778640
5120
Eso es algo que se agradece. Entonces, escribí el monto de la propina. Luego hice algunos cálculos
29:43
to see how much it would cost in total, and I  gave it back to her. A quick note about a gift  
334
1783760
6960
para ver cuánto costaría en total y se lo devolví. Una nota rápida sobre un
29:50
certificate. If you have a gift certificate or  a gift card, for me, my total was $67 and I had  
335
1790720
6800
certificado de regalo. Si tiene un certificado de regalo o una tarjeta de regalo, para mí, mi total fue de $ 67 y tenía
29:57
a $50 gift card, but I gave a 20% tip based on the  total amount, not based on the amount that I paid. 
336
1797520
9680
una tarjeta de regalo de $ 50, pero di una propina del 20% basada en el monto total, no en el monto que pagué.
30:07
So, I gave a 20% tip from $67. Not from the  amount that I paid. This is important because  
337
1807200
9280
Entonces, di una propina del 20% de $67. No por la cantidad que pagué. Esto es importante porque
30:16
there's some complicated stuff that goes on in  the restaurant where you should... In the end,  
338
1816480
7200
hay algunas cosas complicadas que suceden en el restaurante donde deberías... Al final,
30:23
you should give a 20% tip based on the total  amount. Even if you have a gift card, even if  
339
1823680
5040
deberías dar una propina del 20 % en función del monto total . Incluso si tiene una tarjeta de regalo, incluso
30:28
you have a coupon, gift certificate, any of this,  based on the total amount. All right, let's go  
340
1828720
6000
si tiene un cupón, un certificado de regalo, cualquiera de estos, en función del monto total. Muy bien,
30:34
on to our final clip. We're going to watch that  clip one more time, then go on to our final clip.  
341
1834720
4480
pasemos   a nuestro clip final. Vamos a ver ese clip una vez más, luego continuaremos con nuestro clip final.
30:39
Take a deep breath. Let's watch. Waitress: All  
342
1839200
4080
Tomar una respiración profunda. Vamos a mirar. Camarera: Muy
30:43
right, and if you could sign these for us. Vanessa: Yes. Do you guys have a lot of people  
343
1843280
6320
bien, y si pudiera firmarnos esto. vanessa: si ¿Tienen mucha gente que
30:49
come in to do pick up like this? Waitress: Yeah. 
344
1849600
2510
venga a recoger cosas como esta? Camarera: Sí.
30:52
Vanessa: That's awesome. Cool.  
345
1852110
1850
vanessa: eso es genial Fresco.
31:02
And I don't need that back, I  have to give that to you guys. 
346
1862720
2640
Y no necesito que me devuelvan eso, tengo que dárselo a ustedes.
31:05
Waitress: Yeah. All right. Here you are. Sorry. Vanessa: Great. Thanks so much. 
347
1865360
4800
Camarera: Sí. Todo bien. Aquí estás. Perdón. vanessa: genial Muchas gracias.
31:10
Waitress: Thank you. Vanessa:  
348
1870160
3840
Camarera: Gracias. Vanessa:
31:14
In this clip, she said, "Here you are." Is she  saying, I am in the car? "Here you are, in the  
349
1874000
6400
En este clip, dijo: "Aquí tienes". ¿Está diciendo, estoy en el coche? Aquí estás, en el
31:20
car." No, instead, this is common when you hand  someone something from a store, from a restaurant,  
350
1880400
7760
coche. No, en cambio, esto es común cuando le entregas a alguien algo de una tienda, de un restaurante,
31:28
these type of situations. She could also have  said, "Here you go." They both mean exactly the  
351
1888160
6240
este tipo de situaciones. También podría haber dicho: "Aquí tienes". Ambos significan exactamente
31:34
same thing. "Here you go.", "Here you are." If you  go to a store and the cashier gives you a bag that  
352
1894400
9280
lo mismo. "Aquí tienes", "Aquí tienes". Si vas a una tienda y el cajero te da una bolsa que
31:43
has your dress, that you just purchased in it, the  cashier might say, "Here you go, have a nice day."  
353
1903680
5920
tiene tu vestido, que acabas de comprar, el cajero podría decir: "Aquí tienes, que tengas un buen día".
31:49
They're just handing you the bag, that's a common  expression for giving someone something. Here  
354
1909600
4720
Solo te están entregando la bolsa, esa es una expresión común para darle algo a alguien. Aqui
31:54
you go. Here you are. All right, let's watch that  clip. One final time. Are you ready? Let's do it. 
355
1914320
6560
tienes. Aquí estás. Muy bien, veamos ese clip. Una última vez. ¿Estás listo? Vamos a hacerlo.
32:01
And I don't need that back, I  have to give that to you guys. 
356
1921680
2600
Y no necesito que me devuelvan eso, tengo que dárselo a ustedes.
32:04
Waitress: Yeah. All right. Here you are. Sorry. Vanessa: Great. Thanks so much. 
357
1924280
4840
Camarera: Sí. Todo bien. Aquí estás. Perdón. vanessa: genial Muchas gracias.
32:09
Waitress: Thank you. Vanessa: Thanks so much for  
358
1929120
3280
Camarera: Gracias. Vanessa: Muchas gracias por
32:12
joining me as I ordered food on the phone and  picked it up. I hope that you learned a lot of  
359
1932400
4960
acompañarme cuando pedí comida por teléfono y la recogí. Espero que hayas aprendido muchas
32:17
useful daily expressions in this lesson. And  now I have a question for you. In the comments,  
360
1937360
5920
expresiones diarias útiles en esta lección. Y ahora tengo una pregunta para ti. En los comentarios,
32:23
let me know. How often do you eat in a  restaurant? Or you can use the phrasal verb,  
361
1943280
5520
házmelo saber. ¿Con qué frecuencia comes en un restaurante? O puedes usar el phrasal verb,
32:28
how often do you eat out? Let me know in the  comments and thank you so much for learning  
362
1948800
5120
¿con qué frecuencia comes fuera? Déjame saber en los comentarios y muchas gracias por aprender
32:33
English with me. I'll see you again next Friday  for a new lesson here on my YouTube channel.  
363
1953920
5600
inglés conmigo. Nos vemos el próximo viernes para una nueva lección aquí en mi canal de YouTube.
32:39
Bye. And now my family is enjoying our food as  a little picnic on our back deck. It was so nice  
364
1959520
6880
Adiós. Y ahora mi familia disfruta de nuestra comida como un pequeño picnic en nuestra terraza trasera. Fue muy
32:46
to not cook, to not clean up dishes, and to just  be able to enjoy this special meal as a family. 
365
1966400
6560
agradable no cocinar, no lavar los platos y simplemente poder disfrutar de esta comida especial en familia.
32:53
The next step is to download my free ebook, 5  Steps To Becoming A Confident English Speaker.  
366
1973600
6720
El siguiente paso es descargar mi libro electrónico gratuito, 5 pasos para convertirse en un hablante de inglés seguro.
33:00
You'll learn what you need to do  to speak confidently and fluently.  
367
1980320
4000
Aprenderá lo que necesita hacer para hablar con confianza y fluidez.
33:04
Don't forget to subscribe to my YouTube channel  for more free lessons. Thanks so much. Bye.
368
1984320
5520
No olvides suscribirte a mi canal de YouTube para obtener más lecciones gratuitas. Muchas gracias. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7