Real English Conversation: It's my BIRTHDAY!

216,586 views ・ 2020-09-04

Speak English With Vanessa


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com, and I'm here with my husband, Dan-
0
210
5040
ヴァネッサ:こんにちは、SpeakEnglishWithVanessa.comのヴァネッサ です。夫のダンダンと一緒にい
00:05
Dan: Hello.
1
5250
1000
ます。こんにちは。
00:06
Vanessa: ... and we're going to talk about birthdays today because ...
2
6250
2440
ヴァネッサ:...そして今日は誕生日について話します。 なぜなら…
00:08
Dan: It's Vanessa's birthday.
3
8690
2960
ダン:ヴァネッサの誕生日です。
00:11
Vanessa: Yay.
4
11650
1400
ヴァネッサ:そうだね。
00:13
Let's get started.
5
13050
7130
始めましょう。
00:20
Today my husband Dan and I are here on our wonderful back deck in nature with the birds
6
20180
4859
今日、私の夫のダンと私は 、鳥と虫と一緒に自然の中で私たちの素晴らしいバックデッキにいます
00:25
and the bugs- Dan: And the cicadas, apparently.
7
25039
2150
- ダン:そして、どうやら蝉。
00:27
Vanessa: The cicadas are really loud.
8
27189
1311
ヴァネッサ:蝉は本当にうるさいです。
00:28
Dan: Maybe you won't hear it.
9
28500
1009
ダン:たぶんあなたはそれを聞くことはありません。
00:29
We'll see.
10
29509
1000
わかります。
00:30
Vanessa: ... to have this natural conversation about birthdays.
11
30509
2491
ヴァネッサ:...誕生日についてこの自然な会話をする こと。
00:33
I hope you'll be able to immerse yourself in what we're saying.
12
33000
3489
私たちの言っていることに没頭できることを願っています 。
00:36
Feel free to click CC to view the full subtitles, so that you can catch every word we're saying.
13
36489
5511
CCをクリックして完全な字幕を表示し、 私たちが言っているすべての単語をキャッチできるようにしてください。
00:42
So, are you ready to get started with my first question?
14
42000
2329
それで、あなたは私の最初の質問を始める準備ができています か?
00:44
Dan: Yes.
15
44329
1000
ダン:はい。
00:45
Vanessa: All right.
16
45329
1000
ヴァネッサ:大丈夫です。
00:46
I have four questions today.
17
46329
1000
今日は4つの質問があります。
00:47
Dan: Oh boy.
18
47329
1000
ダン:おやおや。
00:48
Vanessa: One is what are typical birthday traditions in the US?
19
48329
2651
ヴァネッサ:1つは、米国の典型的な誕生日の伝統は何 ですか?
00:50
Which might be similar to your country, they might not.
20
50980
2780
あなたの国に似ている かもしれませんが、そうではないかもしれません。
00:53
And the second one is, what are children's birthday celebrations like?
21
53760
4439
そして2つ目は、子供の 誕生日のお祝いはどのようなものですか?
00:58
Like our childhoods.
22
58199
2180
私たちの子供の頃のように。
01:00
What are adult birthday celebrations like?
23
60379
2340
大人の誕生日のお祝いはどのようなものですか?
01:02
And finally, what are the most important birthdays in the US?
24
62719
5111
そして最後に、米国で最も重要な誕生日 は何ですか?
01:07
So, which years are the most important?
25
67830
2060
では、最も重要な年は何年ですか?
01:09
And you'll have to wait until the end of our lesson to find out.
26
69890
3630
そして、あなたは私たちのレッスンが終わるまでそれを見つけるのを待たなければならないでしょ う。
01:13
So let's start with that first one.
27
73520
1349
それでは、最初のものから始めましょう。 米国での
01:14
What are some typical birthday celebrations in the US?
28
74869
3271
典型的な誕生日のお祝いは何 ですか?
01:18
Dan: Some typical traditions?
29
78140
1479
ダン:いくつかの典型的な伝統?
01:19
Vanessa: Yeah.
30
79619
1000
ヴァネッサ:うん。
01:20
Dan: Well, I'd say there are lots of little different traditions you may do.
31
80619
3771
ダン:まあ、 あなたがするかもしれない少し異なる伝統がたくさんあると思います。
01:24
Sometimes there're little games like, pin the tail on the donkey.
32
84390
3740
時々、ロバに尻尾を固定するような小さなゲームがあります 。
01:28
I'm not sure if you've heard of this.
33
88130
1790
これを聞いたことがあるかどうかはわかりません。
01:29
But the only tradition that almost always holds true is eating a dessert, usually a
34
89920
5489
しかし、ほとんどの場合当てはまる唯一の伝統 は、デザート(通常は
01:35
cake, and singing happy birthday and getting either a card or a present.
35
95409
7471
ケーキ)を食べ、お誕生日おめでとうを歌い、カードまたはプレゼントを手に入れること です。
01:42
Vanessa: Yes, children are more likely to get presents, but adults might get presents
36
102880
3820
ヴァネッサ:はい、子供はプレゼントを受け取る可能性が高くなり ますが、大人もプレゼントを受け取る可能性
01:46
too, at least a card from people you love.
37
106700
2029
があります。少なくとも、愛する人からのカードです。
01:48
Dan: Right, and this differentiates a lot depending on if it's an adult or a child.
38
108729
5111
ダン:そうですね。これは 、大人か子供かによって大きく異なります。
01:53
A child is more likely to get a lot more presents in America.
39
113840
4660
子供はアメリカでより多くのプレゼントを受け取る可能性が高くなり ます。
01:58
Vanessa: Yes.
40
118500
1610
ヴァネッサ:はい。
02:00
Dan: And you're a lot less likely to have a big party as an adult as well.
41
120110
4130
ダン:そして、あなた も大人として大規模なパーティーを開く可能性ははるかに低いです。
02:04
Vanessa: Yes.
42
124240
1000
ヴァネッサ:はい。
02:05
Well, we'll get to adult celebrations soon, but I want to set the stage for what happens
43
125240
6710
さて、もうすぐ大人のお祝いに行き
02:11
when, for instance, you're at a child's birthday party, they're turning seven years old, and
44
131950
8070
ますが、たとえば、子供の誕生日 パーティーにいて、7歳になって、
02:20
you've just eaten probably pizza.
45
140020
3030
たぶん食べたばかりのときの舞台を整えたいと思います。 ピザ。
02:23
Typical birthday thing.
46
143050
1000
典型的な誕生日のこと。
02:24
You've just eaten pizza and they say it's time-
47
144050
2060
あなたはピザを食べたばかりで、彼らはそれが時間だと言います -
02:26
Dan: Yeah.
48
146110
1000
ダン:ええ。
02:27
You don't feel very good the day after.
49
147110
1000
翌日はあまり気分が良くありません。
02:28
Vanessa: Yeah, and they say "It's time for cake."
50
148110
2330
ヴァネッサ:ええ、彼らは「ケーキの時間です」と言い ます。
02:30
What happens?
51
150440
1000
何が起こるのですか?
02:31
You turn off the lights ... Dan: And you sing happy birthday.
52
151440
2670
あなたは電気を消します... ダン:そしてあなたはお誕生日おめでとうを歌います。
02:34
Vanessa: But why do you turn off the lights?
53
154110
2310
ヴァネッサ:でも、なぜ電気を消すのですか?
02:36
Dan: Oh, so you could put candles in the cake.
54
156420
3000
ダン:ああ、それであなたはケーキにろうそくを入れることができた。
02:39
Vanessa: Yeah, so usually the parents will be in the other room, secretly putting candles
55
159420
3850
ヴァネッサ:ええ、通常、両親 は別の部屋
02:43
on the cake, and they'll light them, so there's fire, and then they'll turn the lights off
56
163270
5430
にいて、ケーキにろうそくをこっそりと置いて、 火をつけて、火をつけて、
02:48
and all of the kids or all the people in the room will sing.
57
168700
2900
子供たち全員またはすべての子供たちを消します。 部屋の人が歌います。
02:51
Dan: Happy birthday to you.
58
171600
2820
ダン:お誕生日おめでとうございます。
02:54
Happy birthday to you.
59
174420
1910
お誕生日おめでとう。
02:56
Happy birthday, dear Vanessa.
60
176330
1200
お誕生日おめでとう、ヴァネッサさん。
02:57
Happy to you.
61
177530
1060
よろしくお願いします。
02:58
Vanessa: Happy birthday to you.
62
178590
1540
ヴァネッサ:お誕生日おめでとうございます。
03:00
Happy birthday to you.
63
180130
1000
お誕生日おめでとう。
03:01
Happy birthday, to me.
64
181130
1000
お誕生日おめでとう、私に。
03:02
Happy to you.
65
182130
1000
よろしくお願いします。
03:03
Yeah, so they'll sing this song while the cake is coming out, and then the cake will
66
183130
1800
ええ、ケーキが出ている間にこの歌を歌っ て、それからケーキ
03:04
be in front of the birthday person, and that birthday person will close their eyes.
67
184930
5400
が誕生日の人の前にあり、その 誕生日の人が目を閉じます。
03:10
And why are they closing their eyes?
68
190330
1390
そして、なぜ彼らは目を閉じているのですか?
03:11
Dan: Yeah, so we do this to make a wish, although I actually forgot about this because I haven't
69
191720
6850
ダン:ええ、それで私たちは願い事をする ためにこれをしますが、私はあまりそれをしていなかったので実際にこれを忘れ
03:18
really done that very much.
70
198570
1230
ました。
03:19
Vanessa: I think as a kid it meant more.
71
199800
1160
ヴァネッサ:子供の頃はもっと意味があると思います。
03:20
Dan: I mean, we did it as a joke, but as a kid, you're always thinking, "I got to make
72
200960
4880
ダン:つまり、冗談 でやったのですが、子供の頃はいつも「
03:25
a wish and then blow out my candles."
73
205840
1960
願い事をして、ろうそくを吹き消さなきゃ」と思っていました。
03:27
Vanessa: It's got to be a good one.
74
207800
1512
ヴァネッサ:それは良いものでなければなりません。
03:29
Dan: Yup.
75
209312
1000
ダン:うん。
03:30
Vanessa: And we usually say if you tell people what the wish is, it will never come true.
76
210312
1528
ヴァネッサ:そして、私たちは通常、あなたが人々 に願いが何であるかを伝えるならば、それは決して実現しないと言います。
03:31
Dan: Mm, yes.
77
211840
1000
ダン:うーん、そうだね。
03:32
Vanessa: So it has to be a secret wish usually.
78
212840
2300
ヴァネッサ:それで、それは通常秘密の願いでなければなりません。
03:35
Maybe not every place in the US is the same, but you close your eyes, make a wish.
79
215140
3930
アメリカのすべての場所が同じというわけではないかもしれません が、目を閉じて願い事をします。
03:39
For example like, "I hope that I will get the best present for my birthday."
80
219070
7000
たとえば、「 誕生日に最高のプレゼントをもらえることを願っています」などです。
03:46
I don't know what kids wish for.
81
226070
1010
子供たちが何を望んでいるのかわかりません。
03:47
Dan: A new bike.
82
227080
1000
ダン:新しいバイク。
03:48
Vanessa: Yes, a new bike.
83
228080
1000
ヴァネッサ:はい、新しいバイクです。
03:49
So, things that kids wish for, and then you blow out the candles, and that's it.
84
229080
4650
だから、子供たちが望むもの、そしてあなた はろうそくを吹き消します、そしてそれはそれです。
03:53
Well, after you eat the cake, after you have pizza and a cake, usually it's present time
85
233730
5600
さて、あなたがケーキを食べた後、あなたがピザとケーキを食べた後 、それは通常現在の時間
03:59
and open presents wrapped in wrapping paper.
86
239330
4560
であり、包装紙で包まれた開いたプレゼントです。
04:03
And that's about it.
87
243890
1830
そしてそれはそれについてです。
04:05
That seems to be kind of the main tradition.
88
245720
1820
それが主な伝統のようです。
04:07
Dan: Yeah, that's a standard tradition.
89
247540
1660
ダン:ええ、それは標準的な伝統です。
04:09
Vanessa: Yeah.
90
249200
1000
ヴァネッサ:うん。
04:10
Dan: And then there's a lot of little variances here and there.
91
250200
2100
ダン:そして、あちこちで小さな違いがたくさん あります。
04:12
Vanessa: Yeah.
92
252300
1000
ヴァネッサ:うん。 世界中のすべての誕生日に
04:13
I would like to add one tradition though to all birthdays around the world.
93
253300
6049
1つの伝統を加えたいと思い ます。
04:19
Well, we have two children, and when our oldest child had his first birthday, which you'll
94
259349
7570
ええと、私たちには2人の子供がいます、そして私たちの一番上の 子供が彼の最初の誕生日を迎えたとき、あなたは
04:26
find out soon is a very important birthday, I felt really emotional on his first birthday
95
266919
7310
すぐにわかるでしょうが、それは非常に重要な誕生日
04:34
because I remembered all of the intense work that I needed to do during his birth.
96
274229
7451
です。 彼の誕生の間に行います。
04:41
So I gave birth to our son.
97
281680
1840
それで私は息子を出産しました。
04:43
Dan: Me too.
98
283520
1000
ダン:私も。
04:44
Vanessa: Yes, it was really hard.
99
284520
1000
ヴァネッサ:はい、本当に大変でした。
04:45
Dan: I did help a lot, but it was nothing compared to giving birth.
100
285520
3609
ダン:私はたくさん助けましたが、出産に比べれば何もありませんでした 。
04:49
Vanessa: Yes.
101
289129
1000
ヴァネッサ:はい。
04:50
So, I felt like this hard work and this emotional time that I had experienced when he was born,
102
290129
8641
それで、 彼が生まれたときに私が経験したこのハードワークとこの感情的な時間のように感じました、
04:58
we don't really include that in birthdays.
103
298770
3510
私たちは実際にはそれを誕生日に含めません。
05:02
And I propose starting now that on birthdays, we include the mother in some kind of birthday
104
302280
7840
そして、私は今から、誕生日に、 ある種の誕生日の伝統に母親を含めることを提案
05:10
tradition, maybe you country does this.
105
310120
1000
します。おそらくあなたの国がこれを行います。
05:11
Dan: Yeah.
106
311120
1000
ダン:うん。
05:12
Some kind of celebration for the mother.
107
312120
1000
母親のためのある種のお祝い。
05:13
Yeah.
108
313120
1000
うん。
05:14
Vanessa: Just even if it's a tradition of you blow out the candles and then say, "Thanks,
109
314120
4710
ヴァネッサ:たとえそれがあなたの伝統だとして も、ろうそくを吹き消して、「
05:18
mom, for giving birth to me."
110
318830
1850
お母さん、私を出産してくれてありがとう」と言います。 その日
05:20
I feel like you both play an important part in that day.
111
320680
4160
はお二人とも大事な役割を果たしている気が します。
05:24
So as somebody who has given birth two times, I would like to have that day be a special
112
324840
7970
ですから、二度出産した人として、 その日を私にとっても特別な
05:32
memory for me too, and to share with my child that this is what happened.
113
332810
4560
思い出にし、 これが起こったことを子供と分かち合いたいと思います。
05:37
So, "Thank you mom, for giving birth to me.
114
337370
4210
それで、「お母さん、私を出産してくれて
05:41
Thank you for your hard work."
115
341580
2160
ありがとう。頑張ってくれてありがとう。」
05:43
All right.
116
343740
1000
わかった。
05:44
Let's go to the second category.
117
344740
2320
2番目のカテゴリに行きましょう。
05:47
Second question, which is what are childhood birthdays like?
118
347060
2919
2番目の質問、子供の 誕生日はどのようなものですか?
05:49
The next category we're going to talk about are memorable birthdays.
119
349979
4051
次のカテゴリ は、思い出に残る誕生日です。
05:54
And usually these are in your childhood, because birthdays as kids are bigger to do's.
120
354030
6389
そして、通常、これらはあなたの子供時代にあります。なぜなら 、子供としての誕生日はやることが大きいからです。
06:00
But who knows?
121
360419
1000
しかし、誰が知っていますか?
06:01
They might be also when you're a little bit older.
122
361419
1970
あなたが少し年をとっているときもそうかもしれません 。
06:03
So I'm curious when you were a kid, what was a typical birthday party like?
123
363389
3780
それで、あなたが子供の頃、私は興味があります 、典型的な誕生日パーティーはどのようなものでしたか?
06:07
Or do you have any memorable birthdays?
124
367169
1710
それとも、思い出に残る誕生日はありますか?
06:08
Dan: Yeah, so my typical birthday party was not very big.
125
368879
4151
ダン:ええ、私の典型的な誕生日パーティーは それほど大きくありませんでした。
06:13
My mom didn't typically go all out for most of my birthdays.
126
373030
5280
私の母は通常、私の誕生日のほとんどをすべて外出することはありませんでした 。
06:18
Although maybe once or twice, she really went kind of crazy.
127
378310
3160
たぶん1、2回ですが、彼女は 本当に夢中になりました。
06:21
Vanessa: Yes.
128
381470
1000
ヴァネッサ:はい。
06:22
Like what?
129
382470
1000
どのような?
06:23
Dan: One time she themed an entire party around space and the planets.
130
383470
6009
ダン:ある時、彼女は宇宙と惑星を中心にパーティー全体をテーマにしました 。
06:29
So all of my friends who came, I don't know if it was exactly the same amount of people
131
389479
4340
ですから、来てくれた友達全員が、惑星 の人数がまったく同じかどうかわからない
06:33
for planets, so we all put like stickers on our head, that was like, "I'm Saturn, I'm
132
393819
5840
ので、頭にステッカーのように貼っていました 。「私は土星です。私は
06:39
Jupiter," and then we got to argue about what planets we were.
133
399659
4510
木星です。 「そして、私たちは自分たちがどんな惑星であるかについて議論するよう になりました。
06:44
And I had- Vanessa: The arguing was part of the party.
134
404169
1731
そして、私は持っていました- ヴァネッサ:議論は党の一部でした。
06:45
Dan: Of course.
135
405900
1000
ダン:もちろん。
06:46
Vanessa: That was fun.
136
406900
1000
ヴァネッサ:楽しかったです。
06:47
Dan: And there was a little solar system hanging from the light.
137
407900
3750
ダン:そして、光からぶら下がっている小さな太陽系がありました 。
06:51
So this is kind of an example of a themed party, which happens much, much more when
138
411650
7130
ですから、これはテーマパーティーの一種の例であり、子供である ときにはるかに多く発生し
06:58
you're a child.
139
418780
1000
ます。
06:59
Vanessa: Yeah.
140
419780
1000
ヴァネッサ:うん。
07:00
So when I was a kid, my mom almost always went all out and I don't think it was because
141
420780
5669
ですから、私が子供の頃、お母さんはほとんど いつも外出していたのですが
07:06
I asked her to, I think it was more just, that's what she really enjoyed doing.
142
426449
5610
、それは私が彼女に頼んだからではないと思います 。
07:12
She enjoyed having a big celebration for my birthday.
143
432059
2911
彼女は私の誕生日に大きなお祝いをするのを楽しんだ 。
07:14
I remember one time, I actually have video footage of this, I don't know if I can figure
144
434970
5890
ある時、私は実際にこれのビデオ映像を持ってい
07:20
out how to edit it in here so you can see.
145
440860
2230
ます、あなたが見ることができるようにここでそれを編集する方法を理解できるかどうかわかりません。
07:23
Dan: You should.
146
443090
1000
ダン:そうすべきだ。
07:24
Vanessa: But she had all of the girls from my, maybe, first grade class, come over and
147
444090
7900
ヴァネッサ:しかし、彼女は 私の、多分、一年生のクラスのすべての女の子がやって来て、
07:31
she did our hair like this with braids, at each girl's hair.
148
451990
4110
彼女はそれぞれの女の子の髪に、三つ編みでこのように私たち の髪をしました。
07:36
She did makeup on each girl.
149
456100
1610
彼女はそれぞれの女の子に化粧をした。
07:37
I think we might've even painted our fingernails, and we made bows for our hair, we had crafted
150
457710
5630
爪を塗ったり、髪の毛に弓を作ったり、弓を作ったりしたかもしれないと思います
07:43
bows...
151
463340
1000
...
07:44
Vanessa's Sister: Happy birthday.
152
464340
2190
ヴァネッサの妹:お誕生日おめでとう。
07:46
Vanessa’s sister: And I'm going to eat all the cake.
153
466530
6759
ヴァネッサの妹:そして私はすべてのケーキを食べるつもりです 。
07:53
Vanessa's Dad: You are going to eat the whole cake, Charisse?
154
473289
9350
ヴァネッサのお父さん:あなたはケーキ全体を食べるつもり ですか、カリス?
08:02
Vanessa’s sister: And I’m going to put on make up.
155
482639
1000
ヴァネッサの妹:そして私 は化粧をするつもりです。
08:03
Vanessa's Dad: Can anyone else have a piece?
156
483639
1000
ヴァネッサのお父さん:他の誰かが作品を手に入れることができますか?
08:04
Vanessa's Mom: There you go, you look great.
157
484639
2300
ヴァネッサのお母さん:どうぞ、見栄えがします。
08:06
Okay.
158
486939
1000
わかった。
08:07
All: Happy birthday to you.
159
487939
1581
すべて:お誕生日おめでとうございます。
08:09
Happy birthday to you.
160
489520
1720
お誕生日おめでとう。
08:11
Happy birthday dear Vanessa.
161
491240
1720
お誕生日おめでとうヴァネッサ。
08:12
Happy birthday to you.
162
492960
1720
お誕生日おめでとう。
08:14
Vanessa's Mom: I love you.
163
494680
2320
ヴァネッサのお母さん:愛しています。
08:17
Blow your candles.
164
497000
2190
ろうそくを吹きます。
08:19
There's more.
165
499190
1460
もっとあります。
08:20
Vanessa: There.
166
500650
1450
ヴァネッサ:あります。
08:22
Vanessa's Mom: Good job.
167
502100
2920
ヴァネッサのお母さん:お疲れ様でした。
08:25
Try that last one.
168
505020
2440
最後のものを試してください。
08:27
Vanessa's Dad: One more.
169
507460
3340
ヴァネッサのお父さん:もう1つ。
08:30
Vanessa's Mom: Good job.
170
510800
3340
ヴァネッサのお母さん:お疲れ様でした。
08:34
Oh, I love you sweet heart.
171
514140
1590
ああ、私はあなたの甘い心を愛しています。
08:35
Vanessa: I remember another party, she rented a horse, it was like a little pony.
172
515730
8750
ヴァネッサ:別のパーティーを覚えています。彼女 は馬を借りました。まるで小さなポニーのようでした。
08:44
And it came to our house in a trailer and the owner walked it around our yard and each
173
524480
6110
そしてそれはトレーラーで私たちの家に来ました、 そして所有者はそれを私たちの庭の周りを歩きました、そして各
08:50
kid got to sit on the back of the horse- Dan: That's pretty awesome.
174
530590
2470
子供は馬の後ろに座らなければなりませんでした- ダン:それはかなり素晴らしいです。
08:53
Vanessa: ... and have a pony ride.
175
533060
1460
ヴァネッサ:...そしてポニーに乗ってください。
08:54
And was our first year living in South Carolina where we moved to, and it was my first week
176
534520
7350
そして、私たちが引っ越したサウスカロライナに住んでいた最初の年 でし
09:01
of school, because September 4th, my birthday is usually the first week of school.
177
541870
4520
た。9月4日、私の誕生日 は通常、学校の最初の週であるため、それは私の学校の最初の週でした。
09:06
So I had just met all these kids in my class and now they were at my house and having a
178
546390
5190
だから私はクラスでこれらすべての子供たちに会ったばかりで、 今彼らは私の家にいて
09:11
fun party.
179
551580
1000
楽しいパーティーをしていました。
09:12
So good job mom, organizing that.
180
552580
3050
とても良いお母さん、それを整理します。
09:15
I want to ask.
181
555630
1000
聞きたいです。 このようなパーティー
09:16
Do you think it was usually your mom who wanted to have parties like this?
182
556630
3880
をしたかったのは、たいていあなたのお母さんだったと思います か?
09:20
Dan: Yeah.
183
560510
1000
ダン:うん。
09:21
Definitely.
184
561510
1000
間違いなく。
09:22
Vanessa: We are saying moms, but.
185
562510
1000
ヴァネッサ:私たちはお母さんと言っていますが。
09:23
Dan: Well, because my dad worked a lot, especially when I was a kid, it's basically up to my
186
563510
4610
ダン:ええと、特に私が子供の頃、父はよく働いていたので、 基本的に
09:28
mom to organize anything around the house, so it's a very traditional setup.
187
568120
4540
家の周りで何かを整理するのは母次第な ので、それは非常に伝統的な設定です。
09:32
She was assumed to be the birthday lady.
188
572660
2670
彼女は誕生日の女性であると想定されていました。
09:35
Vanessa: Now we're talking about birthday parties, but what about births?
189
575330
4390
ヴァネッサ:今は誕生日パーティーについて話しているのです が、出産についてはどうですか?
09:39
Dan: Births?
190
579720
1010
ダン:出生?
09:40
Vanessa: Do you have any interesting experiences either, when you were born-
191
580730
6460
ヴァネッサ:あなたが生まれたとき、何か面白い経験はあり ますか?
09:47
Dan: Yes, when Theo was born.
192
587190
1110
ダン:はい、テオが生まれたとき。
09:48
Vanessa: When Theo was born.
193
588300
1150
ヴァネッサ:テオが生まれたとき。
09:49
Our child, yes definitely.
194
589450
1000
私たちの子供、確かにそうです。
09:50
Dan: Our children were memorable.
195
590450
1280
ダン:私たちの子供たちは印象的でした。
09:51
Vanessa: Or when your siblings were born?
196
591730
2240
ヴァネッサ:それともあなたの兄弟が生まれたのはいつですか?
09:53
Dan: Mm-hmm (affirmative).
197
593970
1000
ダン:うーん(肯定的)。
09:54
Vanessa: Yeah.
198
594970
1000
ヴァネッサ:うん。
09:55
Tell me about that.
199
595970
1000
それについて教えてください。
09:56
Dan: Well, I don't remember when I was born.
200
596970
1090
ダン:ええと、いつ生まれたのか覚えていません。
09:58
But I was born on April 1st, so I always hear the story about...
201
598060
4160
でも私は4月1日に生まれたので いつも聞いています…
10:02
Oh, and by the way, April 1st is called April fool's day, where people play pranks on each
202
602220
5500
ああ、ちなみに4月1日はエイプリルフールと呼ば
10:07
other in America.
203
607720
1620
れ、アメリカでいたずらをします。
10:09
So when my mom called her parents and said, "I just had my baby," they didn't believe
204
609340
6070
それで、私の母が彼女の両親に電話して、 「私はちょうど私の赤ちゃんを産んだ」と言ったとき、彼らは彼女を信じませんでし
10:15
her.
205
615410
1000
た。
10:16
Vanessa: "No, you didn't April fool's day.
206
616410
1000
ヴァネッサ:「いいえ、エイプリルフールではありませんでした。
10:17
You didn't have your baby."
207
617410
1410
赤ちゃんがいませんでした。」
10:18
"No really."
208
618820
1000
「いいえ、本当に」
10:19
Dan: And so that was always kind of an ongoing issue with my birthdays as a child, because
209
619820
5600
ダン:それは 、子供の頃の私の誕生日で常にある種の継続的な問題でした。なぜなら、
10:25
people would play a prank on me.
210
625420
2020
人々は私にいたずらをするからです。
10:27
And I would forget because I'm like, "This is my birthday.
211
627440
3670
そして、「これ は私の誕生日です
10:31
It's not April fool's day."
212
631110
1340
。エイプリルフールではありません」と思っているので、忘れてしまいます。
10:32
Vanessa: But it is.
213
632450
1000
ヴァネッサ:でもそうです。
10:33
Dan: So I got pranked a lot.
214
633450
2480
ダン:それで私はたくさんいたずらされました。
10:35
Also when my sister was born, I'm not sure I remember the day exactly.
215
635930
4980
また、姉が生まれたとき、その日を正確に覚えているかどうかはわかりません 。
10:40
Vanessa: You were three years old, probably.
216
640910
1700
ヴァネッサ:あなたはおそらく3歳でした。
10:42
Dan: Yeah.
217
642610
1000
ダン:うん。
10:43
Vanessa: Okay.
218
643610
1000
ヴァネッサ:わかりました。
10:44
Dan: I was a little over three years old, but this is how much I cared about my sister
219
644610
3700
ダン:私は3歳強でした が、これは妹が生まれることをどれだけ気にかけていたか
10:48
being born.
220
648310
1000
です。
10:49
I care a lot now, but apparently when I was three years old, I was interested in other
221
649310
4200
今はとても気になっていますが、どうやら 3歳の時、他のことに興味を持っていたそう
10:53
things.
222
653510
1000
です。
10:54
So my mom called my grandparents, who I was staying with and said, "Congratulations, Daniel,
223
654510
7060
それで、母は私が一緒にいた祖父母に電話し て、「おめでとう、ダニエル、
11:01
you have a sister."
224
661570
2150
あなたには妹がいます」と言いました。
11:03
And I said, "Well, grandma made me a hot dog."
225
663720
4400
そして、「おばあちゃんが私をホットドッグにしてくれた」と言いました。
11:08
Vanessa: You're telling me one important thing.
226
668120
2630
ヴァネッサ:あなたは私に1つの重要なことを言っています。
11:10
I'm telling you another important.
227
670750
1520
私はあなたにもう一つの重要なことを言っています。
11:12
Dan: So this is my reply to my sister being born, that, "I have a hot dog.
228
672270
4570
ダン:これは私の妹が生まれたときの私の返事 です。「私にはホットドッグがいます。
11:16
You have a baby.
229
676840
1000
あなたには赤ちゃんがいます。
11:17
These things are the same."
230
677840
1250
これらは同じです。」
11:19
Vanessa: Cool.
231
679090
1000
ヴァネッサ:かっこいい。
11:20
Yeah.
232
680090
1000
うん。
11:21
It's a very, a three year old Daniel mind.
233
681090
3520
それは非常に、3歳のダニエルの心です。
11:24
So for me, when I was a kid, we had these big parties, but then as I got a little bit
234
684610
5320
だから私は子供の頃、こういう 大きなパーティーをしていましたが、
11:29
older, like middle school, high school, they became more centered around my close friends,
235
689930
8250
中学、高校のように少し年をとる と、親しい友人、2、3人の友人を中心に活動するようになり
11:38
two or three friends.
236
698180
1760
ました。
11:39
And I have a very special couple memories, mainly as a high schooler, maybe it was also
237
699940
6990
そして、私は非常に特別なカップルの思い出を持っています。 主に高校生として、多分それは
11:46
in middle school, where my family would go on a specific hike each year.
238
706930
6450
私の家族が 毎年特定のハイキングに行く中学校でもありました。
11:53
And this hike, we go on to that same hike as a family now, but this hike is special
239
713380
5580
そして、このハイキングは、今では家族と同じハイキングに進みます が、このハイキングは特別な
11:58
because- Dan: It's beautiful.
240
718960
1100
理由です- ダン:それは美しいです。
12:00
Vanessa: ... around September 4th, there are lots of blueberries in season.
241
720060
6080
ヴァネッサ:... 9月4日頃 、季節にはブルーベリーがたくさんあります。
12:06
And that means that the top of the mountain is covered in wild blueberry bushes.
242
726140
4190
そして、それは山の頂上が 野生のブルーベリーの茂みで覆われていることを意味します。
12:10
And then around this time, in the end of summer, beginning of fall, the blueberries are ripe.
243
730330
5830
そしてこの頃、夏の終わり、 秋の初めに、ブルーベリーは熟しています。
12:16
So we would go to the top of the mountain and pick blueberries with our best friend's
244
736160
4330
それで、私たちは山の頂上に行き、 親友の家族と一緒にブルーベリーを選びました
12:20
family.
245
740490
1440
12:21
And on the top of the mountain, they would sing happy birthday to me.
246
741930
2840
そして山の頂上で、彼らは 私に誕生日おめでとうを歌いました。
12:24
Dan: That's a good birthday.
247
744770
1120
ダン:お誕生日おめでとうございます。
12:25
Vanessa: Yeah, it was so...
248
745890
1540
ヴァネッサ:そうだね
12:27
I have such nostalgic feelings when I think about that, because to me, that's what I like
249
747430
4860
…そんなことを考えると、懐かしい気持ちになります。 それは、私にとって、大人として今好きなことだからです
12:32
now as an adult, which we'll talk about in just a moment.
250
752290
2320
。これについては、 すぐに説明します。
12:34
But that's what I like now with a birthday.
251
754610
2280
しかし、それは私が誕生日で今好きなものです。
12:36
It's with the close people I care about, it's doing something simple, some kind of memory,
252
756890
5790
それは私が気にかけている親しい人々と一緒です、それは 何か単純なこと、ある種の記憶、
12:42
something like this that is... something you're probably really going to remember.
253
762680
4560
このようなことをしています...あなたがおそらく本当に覚えていることになるでしょ う。
12:47
So let's take that to transition to our next topic, which is, Adult Birthdays, or now that
254
767240
5980
それでは、次の トピックである「大人の誕生日」に移行しましょう。または、
12:53
you're an adult, what do you do?
255
773220
1370
あなたが大人になった今、あなたはどうしますか?
12:54
So let's talk about that.
256
774590
1470
それについて話しましょう。 大人に
12:56
Now I want to ask about birthdays now that we are adults.
257
776060
4660
なった今、誕生日についてお聞きしたいと思い ます。
13:00
We're not children who have parents creating birthday parties for us.
258
780720
4000
私たちは両親 が私たちのために誕生日パーティーを作っている子供ではありません。
13:04
So what are birthdays like for you now, when you are an adult?
259
784720
3800
それで、あなたが大人であるとき、あなたにとって今の誕生日はどのようなもの ですか?
13:08
As an adult.
260
788520
1000
大人として。
13:09
Dan: So as an adult, it can run a wide spectrum.
261
789520
3730
ダン:それで、大人として、それは広いスペクトルを走らせることができます。
13:13
So I don't think people have parties as much.
262
793250
2800
ですから、パーティーはあまりないと思います。
13:16
It just depends on the individual.
263
796050
2050
それは個人によって異なります。
13:18
For me personally, we don't really throw a party for me.
264
798100
4230
個人的には、パーティーを開くことはあまりあり ません。
13:22
Maybe I'll get together with my parents, maybe I'll get together with some friends, but we
265
802330
4720
両親と一緒になるかも しれませんし、友達と一緒になるかもしれ
13:27
don't really invite a lot of friends over to have a big party.
266
807050
2860
ませんが、大規模なパーティーに多くの友達を招待することはあまりありません 。
13:29
Vanessa: And that's just a personal choice.
267
809910
1500
ヴァネッサ:それは個人的な選択です。
13:31
It's not wrong, if you are living in the US and you're wondering, should I invite friends
268
811410
6450
あなたが米国に住んでいて、疑問に思っているなら、それは間違いではありません、
13:37
over to my house for my birthday?
269
817860
1511
私は私の誕生日のために私の家に友達を招待するべきですか?
13:39
Is that just for children?
270
819371
1369
それは子供だけですか?
13:40
No, it's fine.
271
820740
1000
大丈夫です。
13:41
If you want to have a celebration, that's totally fine, as an adult.
272
821740
3110
あなたがお祝いをしたいのなら、それ は大人としてはまったく問題ありません。
13:44
It's just our personal preference to keep things small, simple.
273
824850
4810
物事を小さくシンプルに保つことは私たちの個人的な好み です。
13:49
And I think in general, for us, we opt to give gifts that are experiences.
274
829660
6520
そして、私は一般的に、私たちにとって、私たち は経験である贈り物を与えることを選ぶと思います。
13:56
Dan: Yeah.
275
836180
1000
ダン:うん。
13:57
Do something.
276
837180
1000
何かをしなさい。
13:58
Vanessa: Yeah.
277
838180
1000
ヴァネッサ:うん。
13:59
Well maybe go to a nice restaurant together or we'll go to a new location that we haven't
278
839180
5210
一緒に素敵なレストランに 行くか、今まで訪れたことのない新しい場所に行くかもしれません
14:04
visited before.
279
844390
1450
14:05
Or like you said, we'll go to your parents' house and they'll make us some dinner or something
280
845840
4150
またはあなたが言ったように、私たちはあなたの実家に行き 、彼らは私たちに夕食か何か特別なものを作ってくれるでしょう
14:09
special.
281
849990
1000
14:10
Food.
282
850990
1000
食べ物。
14:11
Dan: Yes.
283
851990
1000
ダン:はい。
14:12
That's probably the most common thing for us now.
284
852990
1000
それはおそらく私たちにとって今最も一般的なことです 。
14:13
And it's still very common to get a gift or at least a card.
285
853990
3080
そして、贈り物や少なくともカードを手に入れることは今でも非常に一般的 です。
14:17
However, if you have a partner, then a lot of times you're going to give something extra.
286
857070
6180
ただし、パートナーがいる場合は、多く の場合、何か特別なものを提供することになります。
14:23
That's going to be your special gift.
287
863250
1730
それはあなたの特別な贈り物になるでしょう。
14:24
For example, when I was in college, Vanessa sent me a really awesome gift.
288
864980
4690
たとえば、私が大学にいたとき、ヴァネッサ は私に本当に素晴らしい贈り物を送ってくれました。
14:29
She actually shot me a video of people at our college that we used to both go to, but
289
869670
6400
彼女は実際 に私たちが両方とも通っていた私たちの大学の人々のビデオを私に撮影しました、しかし
14:36
we were actually separated at this time, I don't know why.
290
876070
3230
私たちはこの時に実際に分離されました、私 は理由がわかりません。
14:39
Vanessa: I was a little bit sad, so I made you a video.
291
879300
2600
ヴァネッサ:少し悲しかったので、ビデオを作りまし た。
14:41
Dan: She made me a personal video about all our friends saying happy birthday to me.
292
881900
6230
ダン:彼女は私に誕生日おめでとうと言っているすべての友達についての個人的なビデオを作っ てくれました。
14:48
And she put it together and sent it to me in the mail, and I got it at my college and
293
888130
4170
そして、彼女はそれをまとめ て郵便で送ってくれました、そして私はそれを私の大学で手に入れ、私はそれ
14:52
I watched it.
294
892300
1000
を見ました。
14:53
And we were broken up, so I probably cried.
295
893300
1400
そして、私たちは解散したので、私はおそらく泣きました。
14:54
Vanessa: Yeah.
296
894700
1000
ヴァネッサ:うん。
14:55
Well, I think this was a pretty difficult present actually, because it was a time when
297
895700
5420
さて、これは実はかなり難しいプレゼントだったと思います 。なぜなら、ビデオ
15:01
it was kind of tough to find anything to record a video with.
298
901120
4380
を録画するものを見つけるのがちょっと大変だった時代だったから です。
15:05
So I had to borrow my friend's cheap camera to record it.
299
905500
4170
だから、友達の安いカメラを借りて録画しなければなりませんでし た。
15:09
Dan: This was back in the day.
300
909670
1000
ダン:これはその日に戻った。
15:10
Vanessa: My laptop was really old.
301
910670
1730
ヴァネッサ:私のラップトップは本当に古いものでした。 1つのビデオを編集
15:12
I remember I had to send it to the computer services, tech support at our college, four
302
912400
7770
するために、それをコンピュータサービス、大学のテクニカルサポートに4回送信する必要があったことを覚えています
15:20
times just to edit one video.
303
920170
2040
15:22
And I filmed our friends saying, "Happy birthday, Dan.
304
922210
2330
そして、「お誕生日おめでとう、 ダン。
15:24
You're a great guy," and then I would film another friend saying the same thing.
305
924540
3560
あなたは素晴らしい人だ」と言って友達を撮影した後 、同じことを言っている別の友達を撮影しました。
15:28
And it was something to hopefully help you feel loved.
306
928100
5260
そして、それはあなたが愛されていると感じるのを助けてくれることを願っています 。
15:33
And it worked, we got married.
307
933360
1000
そしてそれはうまくいきました、私たちは結婚しました。
15:34
Dan: It was a very good Vanessa...
308
934360
1410
ダン:それはとても良いヴァネッサでした...
15:35
Yes, that worked.
309
935770
1070
はい、それはうまくいきました。
15:36
It's was a great Vanessa style video.
310
936840
2460
それは素晴らしいヴァネッサスタイルのビデオでした。
15:39
Vanessa: Something personal that takes some effort, but it's thoughtful.
311
939300
4110
ヴァネッサ:少し努力が必要な個人的なことですが 、それは思慮深いことです。
15:43
And I don't do that for every birthday, but it's something that's really from the heart.
312
943410
5930
そして、私はすべての誕生日にそれをするわけではありませんが、 それは本当に心からのものです。
15:49
So now that today is my birthday, at least when you're watching it is my birthday.
313
949340
4620
今日が私の誕生日 です。少なくともあなたが見ているときは私の誕生日です。
15:53
What are we going to do for my birthday Dan?
314
953960
2170
私の誕生日ダンのために何をするつもりですか?
15:56
Dan: Well, there are still some surprises.
315
956130
2670
ダン:まあ、まだいくつかの驚きがあります。
15:58
However, I'm going to be making a dessert with my toddler Theo, so it should be interesting.
316
958800
7530
でも 、幼児のテオと一緒にデザートを作るので、おもしろいはずです。
16:06
And we're going to make it into some shapes.
317
966330
2130
そして、私たちはそれをいくつかの形にするつもりです。
16:08
I don't know, it's still a surprise, so I don't want to give everything away, but we'll
318
968460
4350
わからないけど、それでもサプライズなので 、全部あげたくないけど
16:12
be making a dessert with my toddler.
319
972810
2330
、幼児と一緒にデザートを作ってみます。
16:15
Vanessa: Yeah.
320
975140
1000
ヴァネッサ:うん。
16:16
And we'll probably have a candle or two or maybe 33 candles, I don't know how many we
321
976140
4720
そして、おそらく 1本か2本、あるいは33本のろうそくを持っているでしょう。キッチンに何本あるかわかりません。
16:20
have in the kitchen and then I'll blow them out.
322
980860
2150
それからそれらを吹き 消します。
16:23
And that's a typical birthday celebration.
323
983010
1980
そして、それは典型的な誕生日のお祝いです。
16:24
Dan: That's her birthday.
324
984990
1000
ダン:それは彼女の誕生日です。
16:25
Vanessa: Yeah.
325
985990
1000
ヴァネッサ:うん。
16:26
I think especially this year, we're not doing that much for my birthday, because it was
326
986990
6420
特に今年は、数週間前の結婚10周年 だったので、誕生日にはそれほど多くのことをしていないと思います
16:33
our 10 year wedding anniversary, a couple of weeks ago.
327
993410
4320
16:37
And so we celebrated that anniversary and my birthday is just kind of extra.
328
997730
4940
そして、私たちはその記念日を祝いました、そして 私の誕生日はちょっと余分です。
16:42
Dan: Yeah.
329
1002670
1290
ダン:うん。
16:43
Vanessa: So I'd like to ask you my final question.
330
1003960
3330
ヴァネッサ:最後の質問をしたいと思います。 アメリカで
16:47
What do you think are the most important birthdays in the US?
331
1007290
3480
最も重要な誕生日は何だと思います か?
16:50
So this is a cultural thing, but if you were to say, "It's my 20th birthday next week,"
332
1010770
9840
ですから、これは文化的なことですが 、「来週は私の20歳の誕生日です」と言えば、それ
17:00
would that be a big birthday.
333
1020610
1000
は大きな誕生日になります。
17:01
Dan: It wouldn't be 20th, but it would be 21st birthday.
334
1021610
2120
ダン:20歳ではないですが、 21歳の誕生日になります。
17:03
Vanessa: Yes.
335
1023730
1000
ヴァネッサ:はい。
17:04
So let's start at the beginning of life and then we'll get to 21st.
336
1024730
3000
それでは、人生の初めから始め ましょう。それから21日になります。
17:07
So what do you think?
337
1027730
1000
それで、あなたはどう思いますか?
17:08
Dan: Yeah.
338
1028730
1000
ダン:うん。
17:09
So I don't think there's any universally accepted important birthday.
339
1029730
6630
ですから、普遍的に受け入れられている重要な誕生日はないと思います 。
17:16
Although it seems like a lot of mothers celebrate first birthday, as being very important.
340
1036360
4979
多くの母親が 1歳の誕生日を祝うようですが、非常に重要です。
17:21
At least the mothers we hang around.
341
1041339
1620
少なくとも私たちがぶらぶらしている母親。
17:22
Vanessa: I would say that it's becoming more common that the first birthday of a child
342
1042959
5700
ヴァネッサ: 子供の1歳の誕生日が大きなイベントになることが一般的になっていると思い
17:28
is a big event.
343
1048659
1000
ます。
17:29
You invite all your family, all your friends, the kid doesn't care, they're just one year
344
1049659
4370
あなたはすべての家族、すべての友人を招待します 、子供は気にしません、彼らはたった1
17:34
old, they don't even know what a birthday is.
345
1054029
1640
歳です、彼らは誕生日が何であるかさえ知りません 。
17:35
Dan: They'll be happy to eat cake.
346
1055669
1031
ダン:彼らはケーキを食べて幸せになるでしょう。
17:36
Vanessa: Yeah.
347
1056700
1000
ヴァネッサ:うん。
17:37
But it's kind of a celebration of, "We survived one year."
348
1057700
2930
しかし、それは「私たちは1年生き残った」というお祝いのようなものです 。
17:40
So first birthday is generally a big event.
349
1060630
3110
したがって、最初の誕生日は一般的に大きなイベントです。
17:43
And I would say the next one would be your 16th birthday, especially girls.
350
1063740
5809
次は 16歳の誕生日、特に女の子です。
17:49
Dan: Yeah.
351
1069549
1220
ダン:うん。
17:50
Although I think this may be dying out a bit.
352
1070769
2870
私はこれが少し死にかけているかもしれないと思いますが。
17:53
Vanessa: I don't know.
353
1073639
1000
ヴァネッサ:わかりません。
17:54
Dan: We still say, we have songs about sweet 16.
354
1074639
2650
ダン:私たちはまだ言います、私たちは甘い16についての歌を持っています 。
17:57
Vanessa: We don't know many 16 year olds right now.
355
1077289
2971
ヴァネッサ:私たちは今多くの16歳を知りません 。
18:00
Dan: That's true.
356
1080260
1000
ダン:そうですね。
18:01
Vanessa: So I don't know if it's still common, but when we were kids, that was a big birthday.
357
1081260
4039
ヴァネッサ:それがまだ一般的かどうかはわかりません が、私たちが子供の頃、それは大きな誕生日でした。
18:05
Dan: I don't remember throwing an extra big party for myself or my sister at 16, but people
358
1085299
6301
ダン: 16歳のときに自分や妹のために特別な大きなパーティーを開いたのを覚えてい
18:11
do still really set aside the 21st birthday as a big birthday.
359
1091600
6440
ませんが、それでも人々は21歳の誕生日 を大きな誕生日として取っておきます。
18:18
And that is mostly because in America you were allowed to drink alcohol at 21.
360
1098040
5739
そして、それは主にアメリカ で21歳で飲酒が許可されたためです。
18:23
So I think this is the entire reason why people say, "21, Oh man, you've made it.
361
1103779
4931
だから、人々 が「21、おやおや、あなたはそれを成し遂げました。
18:28
Now you can go out and drink in public."
362
1108710
1900
今、あなたは外に出て公の場で飲むことができる」と言う理由だと思います。 「」
18:30
Vanessa: Does that mean that people do not drink before they're 21?
363
1110610
4110
ヴァネッサ: それは、21歳になる前に人々が飲まないという意味ですか?
18:34
Dan: No people still drink before 21, but.
364
1114720
2430
ダン:21歳まではまだ飲んでいる人はいませんが。
18:37
Vanessa: But this is kind of a moment where you feel like, "I'm an adult.
365
1117150
4609
ヴァネッサ:でも、これは、 あなたが言ったように、この時点で公の場で「私は大人です。
18:41
I'm allowed to drink," like you said, in public at this point, or it is legally acceptable
366
1121759
5890
私は飲むことが許されています」と感じる瞬間のようなものです
18:47
for me to drink.
367
1127649
1671
18:49
So I think your first birthday, 16th especially for girls, the 21st, definitely.
368
1129320
4270
ですから、あなたの最初の誕生日、特に女の子にとっては16歳 、21歳は間違いないと思います。
18:53
Dan: Maybe 18th.
369
1133590
1000
ダン:たぶん18日。
18:54
Vanessa: 18th?
370
1134590
1000
ヴァネッサ:18日?
18:55
Dan: 18th is legal adulthood.
371
1135590
1329
ダン:18日は法定成人です。
18:56
Vanessa: He does legal adulthood, but I don't feel like there's a celebration specifically
372
1136919
5561
ヴァネッサ:彼は法定成人期を過ごしていますが、それだけのお祝いがあるとは思えませ
19:02
for that.
373
1142480
1069
ん。
19:03
Usually you celebrate graduating high school around that time, and that might be a bigger
374
1143549
4051
通常、あなたはその頃に高校を卒業することを祝います 、そしてそれは
19:07
celebration than your birthday in my opinion.
375
1147600
2990
私の意見ではあなたの誕生日よりも大きなお祝いかもしれません。
19:10
But I think the US is so diverse with so many different cultures and traditions and backgrounds,
376
1150590
5560
しかし、米国は非常に多様で、 文化や伝統、背景が非常に多く
19:16
that everyone is going to celebrate this in a somewhat different way.
377
1156150
4310
、誰もがこれをやや異なる方法で祝うことになると思います 。
19:20
But from our experience first 16th, the 21st.
378
1160460
4000
しかし、私たちの経験から、最初の16日、21日。
19:24
And then I would say there's a big jump to 40th birthday.
379
1164460
3620
そして、40歳の誕生日に大きなジャンプがあると思い ます。
19:28
So between 21 and 40, not so important, but what is the term for your 40th birthday?
380
1168080
8660
21歳から40歳の間はそれほど重要ではありませんが 、40歳の誕生日の用語は何ですか。
19:36
Dan: Yes.
381
1176740
1000
ダン:はい。
19:37
You are over the Hill.
382
1177740
1180
あなたは丘を越えています。
19:38
Vanessa: So let's explain what this means.
383
1178920
2280
ヴァネッサ:では、これが何を意味するのかを説明しましょう。
19:41
Over the Hill means...
384
1181200
1000
丘を越えて…
19:42
Dan: 40, everything's downhill after that.
385
1182200
2250
ダン:40、その後はすべて下り坂です。
19:44
Vanessa: Yes.
386
1184450
1000
ヴァネッサ:はい。
19:45
Your average lifespan is 80 years old.
387
1185450
2990
あなたの平均寿命は80歳です。
19:48
So when you're 40, you're kind of going up, up, up the Hill and then you're 40 and now
388
1188440
5500
ですから、あなたが40歳のとき、あなたは 丘を上って、上って、そしてあなたは40歳で、今
19:53
it all goes down.
389
1193940
1680
ではすべてが下がっています。
19:55
So this is kind of morbid.
390
1195620
1149
ですから、これは一種の病的です。
19:56
Dan: It's kind of dark humor.
391
1196769
1601
ダン:それは一種の暗いユーモアです。
19:58
Vanessa: It's dark humor.
392
1198370
1110
ヴァネッサ:それは暗いユーモアです。
19:59
So if you go to the grocery store, typical grocery stores in the US, have a section with
393
1199480
4529
したがって、米国の典型的な食料品店である食料品店に行くと、
20:04
flowers and balloons and party supplies, all of the 40th birthday supplies, are black and
394
1204009
8880
花と風船のあるセクションが あり、40歳の誕生日用品はすべて黒と
20:12
gray.
395
1212889
1000
灰色です。
20:13
Sometimes they have a gravestone on them like, "Oh, you're going to the grave," so it's very
396
1213889
3990
「お墓に行くぞ」みたいな墓石があるので、とても
20:17
dark.
397
1217879
1000
暗いです。
20:18
Dan: They might even have a section that says, "Over the Hill."
398
1218879
1791
ダン:「丘を越えて」というセクションがあるかもしれません 。
20:20
Vanessa: Over the hill.
399
1220670
1020
ヴァネッサ:丘を越えて。
20:21
This is a very specific moment.
400
1221690
2739
これは非常に特別な瞬間です。
20:24
And it's just a joke because usually when you're 40, you're still feeling pretty young,
401
1224429
5830
そして、それはただの冗談です。なぜなら、通常40歳のとき 、あなたはまだかなり若いと感じているからです
20:30
but it's just a joke.
402
1230259
1000
が、それはただの冗談です。
20:31
So 40 is the next big birthday.
403
1231259
3191
つまり、40歳は次の大きな誕生日です。
20:34
And after that, I was trying to think if there's actually a specifically big birthday, and
404
1234450
4650
そしてその後、 実際に特に大きな誕生日がある
20:39
what do you think?
405
1239100
1000
かどうかを考えようとしていましたが、どう思いますか?
20:40
Dan: I think every decade, you just get more sarcastic jokes about your age.
406
1240100
4549
ダン:10年ごとに、あなた は自分の年齢についてもっと皮肉な冗談を言うだけだと思います。
20:44
Vanessa: So when you're 70 and 80 and 90.
407
1244649
3140
ヴァネッサ:70歳と80歳と90歳のとき。
20:47
Dan: You just get cards that have more jokes about your age.
408
1247789
3701
ダン:あなたは自分の年齢についてもっと冗談を言っているカードを手に入れるだけ です。
20:51
That's my experience with it, not that I'm that old, but with my grandparents, what we
409
1251490
5731
それは私の経験であり、私がそれほど年をとっていることでは なく、祖父母と一緒に、私たち
20:57
would get them.
410
1257221
1000
が彼らを得るであろうものです。
20:58
Vanessa: Yeah.
411
1258221
1000
ヴァネッサ:うん。
20:59
I think that when you're a hundred, there's probably a special Centennial party.
412
1259221
4149
あなたが百歳のとき、 おそらく特別なセンテニアルパーティーがあると思います。
21:03
But I know for example, for your great grandmother, when she turned 90, all of the family, there
413
1263370
7100
しかし、例えば、あなたの曽祖母にとって 、彼女が90歳になったとき、家族全員、
21:10
were dozens of people, got together and had a big birthday party for her.
414
1270470
4959
何十人もの人々が集まり、 彼女のために大きな誕生日パーティーを開きました。
21:15
Because if you live to be 100 years old, that's pretty unusual.
415
1275429
2521
あなたが100歳まで生きているなら、それは かなり珍しいことだからです。
21:17
Dan: Very unusual.
416
1277950
1000
ダン:非常に珍しい。
21:18
Vanessa: So when she turned 90, that was like, "Oh, that's great.
417
1278950
2849
ヴァネッサ:それで、彼女が90歳になったとき、それは 「ああ、それは素晴らしい。
21:21
Let's all get together and celebrate."
418
1281799
1291
みんなで集まって祝いましょう」のようなものでした。
21:23
Dan: But she almost made it.
419
1283090
1200
ダン:しかし、彼女はほとんどそれを成し遂げました。
21:24
I think she was 96 or something.
420
1284290
1830
彼女は96歳くらいだったと思います。
21:26
Vanessa: Yeah.
421
1286120
1000
ヴァネッサ:うん。
21:27
She had a really awesome long life.
422
1287120
2070
彼女は本当に素晴らしい長寿でした。
21:29
So in this way, after your 40th birthday, there's not really a big cultural celebration,
423
1289190
6410
したがって、このように、40歳の誕生日の後、 それほど大きな文化的なお祝いはありません
21:35
but it's just up to your family, what they want to celebrate.
424
1295600
3449
が、それはあなたの家族、彼ら が祝いたいもの次第です。
21:39
Well, thanks so much for celebrating my birthday today with me, and thanks for joining me,
425
1299049
4651
さて、 今日は私と一緒に私の誕生日を祝ってくれてありがとう、そして私に加わってくれてありがとう、
21:43
Dan.
426
1303700
1000
ダン。
21:44
Dan: You're welcome.
427
1304700
1000
ダン:どういたしまして。
21:45
Vanessa: I hope that you enjoyed this conversation.
428
1305700
1770
ヴァネッサ:この会話を楽しんでいただけたでしょうか。
21:47
I hope that you learned some vocabulary.
429
1307470
1449
語彙を学んだことを願っています。
21:48
You got to immerse yourself in listening to English.
430
1308919
2851
あなたは英語を聞くことに没頭しなければなりません 。
21:51
And now I have a question for you.
431
1311770
2170
そして今、私はあなたに質問があります。
21:53
What do you like to do on your birthday?
432
1313940
2689
あなたはあなたの誕生日に何をしたいですか?
21:56
Let us know in the comments, what do you like to do on your birthday?
433
1316629
3331
コメントで 教えてください、あなたはあなたの誕生日に何をしたいですか? 世界中の
21:59
Let's learn about some birthday traditions around the world, read other comments, learn
434
1319960
4031
いくつかの誕生日の伝統について学び 、他のコメントを読み、それについて学び
22:03
about it.
435
1323991
1019
ましょう。
22:05
And I hope you have a wonderful day.
436
1325010
1680
そして、私はあなたが素晴らしい一日を過ごすことを願っています。 私たち
22:06
Thank you so much for learning English with us, and I'll see you again next Friday for
437
1326690
3939
と一緒に英語を学んでくれてありがとう。 来週の金曜日
22:10
a new lesson here on my YouTube channel.
438
1330629
2910
にまた私のYouTubeチャンネルで新しいレッスンをお会いしましょう。
22:13
Bye.
439
1333539
1340
さよなら。
22:14
Dan: Bye.
440
1334879
2680
ダン:さようなら。
22:17
She edited it down.
441
1337559
1080
彼女はそれを編集しました。
22:18
Edited.
442
1338639
1000
編集しました。
22:19
Edited it.
443
1339639
1000
編集しました。
22:20
Edited it.
444
1340639
1990
編集しました。
22:22
Vanessa: Edit did it.
445
1342629
1760
ヴァネッサ:編集はそれをしました。
22:24
Edit did it.
446
1344389
1000
編集はそれをしました。
22:25
Dan: Okay.
447
1345389
1000
ダン:わかりました。
22:26
Edited it.
448
1346389
1000
編集しました。
22:27
Is that really how you say it?
449
1347389
1000
それは本当にあなたがそれを言う方法ですか?
22:28
Vanessa: You can say, she put it together?
450
1348389
1360
ヴァネッサ:あなたは言うことができます、彼女はそれをまとめましたか?
22:29
Dan: Okay.
451
1349749
1000
ダン:わかりました。
22:30
Vanessa: The next step is to download my free ebook.
452
1350749
3050
ヴァネッサ:次のステップは私の無料の電子ブックをダウンロードすること です。
22:33
Five steps to becoming a confident English speaker.
453
1353799
3630
自信を持って英語を話す人になるための5つのステップ 。 自信を持って流暢
22:37
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
454
1357429
4081
に話すために何をする必要があるかを学びます 。 より多くの無料レッスンのため
22:41
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
455
1361510
3419
に私のYouTubeチャンネルを購読することを忘れないでください 。
22:44
Thanks so much.
456
1364929
1240
本当にありがとう。
22:46
Bye.
457
1366169
610
さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7