1.5 HOUR English Conversation Lesson

7,031,973 views ・ 2020-02-14

Speak English With Vanessa


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
280
3310
ヴァネッサ:こんにちは、SpeakEnglishWithVanessa.comのヴァネッサです。
00:03
Dan: And I'm Dan.
1
3590
1410
ダン:そして私はダンです。
00:05
Vanessa: My husband, who is also going to be giving another perspective in today's conversation.
2
5000
4559
ヴァネッサ: 今日の会話で別の視点を与えることになる私の夫。
00:09
Today we're bringing you an amazing, long, English conversation, so prepare your ears,
3
9559
6831
今日、私たちはあなたに素晴らしい、長い、 英語の会話をもたらしますので、あなたの耳を
00:16
prepare your mind.
4
16390
1190
準備し、あなたの心を準備してください。
00:17
We're going to be talking about 12 different topics, and hopefully providing some new expressions
5
17580
5800
私たちは12の異なる トピックについて話し、うまくいけば、人生についてのいくつかの新しい表現
00:23
and new ways to think about life.
6
23380
1720
と新しい考え方を提供するつもりです。
00:25
I don't know about that, but at least some English help for you.
7
25100
3490
それについてはわかりませんが、少なくとも 英語で助けてくれます。
00:28
Dan: Yeah, it's going to get personal today, so get ready.
8
28590
2171
ダン:ええ、今日は個人的に なるので、準備をしてください。
00:30
Vanessa: Yes.
9
30761
1000
ヴァネッサ:はい。
00:31
All right, are you ready to get started?
10
31761
1000
よし、始める準備はできていますか?
00:32
Dan: I'm ready.
11
32761
1000
ダン:準備はできています。
00:33
Vanessa: Let's go.
12
33761
6778
ヴァネッサ:行きましょう。
00:40
Our first topic is family, and my question is, who do you think that you're the most
13
40539
5081
私たちの最初のトピックは家族です、そして私の質問 は、あなたが一番好きだと思うのは誰
00:45
like?
14
45620
1000
ですか?
00:46
Dan: Who am I the most like, in appearance?
15
46620
1959
ダン:外見上、私が一番好きなのは誰ですか?
00:48
Vanessa: Yes.
16
48579
1451
ヴァネッサ:はい。
00:50
Dan: Both appearance and character?
17
50030
2160
ダン:見た目も性格も?
00:52
Vanessa: Yeah, both.
18
52190
1309
ヴァネッサ:ええ、両方。
00:53
Dan: Okay, so appearance I look mostly like my mom, I think.
19
53499
4641
ダン:そうですね、 見た目はお母さんに似ていると思います。
00:58
Vanessa: Okay.
20
58140
1000
ヴァネッサ:わかりました。
00:59
Dan: I have more of her skin tone, I have her eyes.
21
59140
2929
ダン:私は彼女の肌の色をもっと持っています、私は 彼女の目を持っています。
01:02
Vanessa: Yeah.
22
62069
1000
ヴァネッサ:うん。
01:03
Dan: And on her side of the family, most of the people are pretty skinny, and I'm a rather
23
63069
4870
ダン:そして家族の彼女の側では、ほとんど の人はかなり痩せていて、私はかなり
01:07
skinny guy.
24
67939
1651
痩せた男です。
01:09
My dad's side is German, and they tend to be a little bit bigger.
25
69590
3569
私の父の側はドイツ人で、彼らは 少し大きくなる傾向があります。
01:13
So yeah, I definitely got my mom's side.
26
73159
2701
そうそう、私は間違いなく私の母の側を手に入れました。
01:15
But character wise, I think I'm a little more like my dad.
27
75860
3820
しかし、性格的には、私はもう少し お父さんに似ていると思います。
01:19
Would you agree?
28
79680
1000
同意しますか?
01:20
Vanessa: Yeah, I'd say you have shades of your dad.
29
80680
3060
ヴァネッサ:ええ、あなたはあなたのお父さんの色合いを持っていると思い ます。
01:23
Dan: You know me so well, so you can answer this, too.
30
83740
2140
ダン:あなたは私をとてもよく知っているので、あなたもこれに答えることができ ます。
01:25
Vanessa: Yeah.
31
85880
1000
ヴァネッサ:うん。
01:26
Yeah, I think you have shades of your dad.
32
86880
1430
ええ、あなたはあなたのお父さんの色合いを持っていると思います。
01:28
Yeah.
33
88310
1000
うん。
01:29
Dan: Shades, yeah.
34
89310
1000
ダン:シェード、ええ。
01:30
I think I'm more silly than my dad, that's not very hard because my dad is pretty serious.
35
90310
4580
私は父よりも愚かだと思います 。父はかなり真面目なので、それほど難しくはありません。
01:34
Vanessa: Ah, he's got a silly side though.
36
94890
2259
ヴァネッサ:ああ、彼は愚かな側面を持っています。
01:37
Dan: He does, yeah.
37
97149
1000
ダン:そうだね。
01:38
But for the most part, I think I'm more like my dad because he has a very calm demeanor,
38
98149
4040
しかし、ほとんどの場合 、彼は非常に穏やかな態度を持っており、
01:42
he's very patient, and he doesn't get stressed about anything.
39
102189
5040
非常に忍耐強く、何もストレスを感じていないので、私は私の父に似ていると思います 。
01:47
And actually, my dad gets so unstressed about everything, I can't even understand it.
40
107229
6500
そして実際、私の父はすべてについてとてもストレス がなく、私はそれを理解することさえできません。
01:53
I'm like, "How are you so calm right now?"
41
113729
2320
「今、どうしてこんなに落ち着いているの?」って感じです。
01:56
And everybody I know thinks that I'm the most stress free person they know.
42
116049
5200
そして、私が知っている誰もが、私が彼らが知っている中で最もストレスのない人だと思ってい ます。
02:01
Vanessa: But your dad is even more stress free.
43
121249
1870
ヴァネッサ:しかし、あなたのお父さんはさらにストレスがありません 。
02:03
Dan: Yeah, but we're similar, like growing up when my parents would be going somewhere,
44
123119
6451
ダン:ええ、でも私たちは似ています。 両親がどこかに行くときに育ち
02:09
and needing to get out of the house, me and my dad would be the last one out of the house
45
129570
4220
、家から出る必要があるとき、私と 父は毎回家から出る最後の人になるでしょう
02:13
every single time.
46
133790
1490
02:15
Then we would be like, "What?
47
135280
1253
そうすると、「なに?
02:16
We'll make it.
48
136533
1000
作ってみ
02:17
We'll be okay.
49
137533
1000
ます。大丈夫です。
02:18
No problem."
50
138533
1000
問題ありません」と。
02:19
Vanessa: And your mom, and brother, and sister were saying, "Come on, hurry."
51
139533
2346
ヴァネッサ:そして、あなたのお母さん、兄、妹 は「さあ、急いで」と言っていました。
02:21
Dan: And my mom is like, "Ah, let's go."
52
141879
2530
ダン:そして、私の母は「ああ、行こう」のようなものです。
02:24
My mom is much more high stress, anxious kind of personality.
53
144409
4121
私のお母さんはもっとストレスが多く、不安 な性格です。
02:28
Vanessa: That's kind of a typical family situation, I think.
54
148530
2300
ヴァネッサ:それは典型的な家族の状況のようなもの だと思います。
02:30
Dan: Yeah, how about you?
55
150830
1360
ダン:ええ、あなたはどうですか?
02:32
Vanessa: I think I have both my parents in me as well.
56
152190
3299
ヴァネッサ:私にも両親がいると思います 。
02:35
I think I look a lot like my mom.
57
155489
2401
私は母によく似ていると思います。
02:37
Dan: Yeah, she looks exactly like her mom, though, like to a T.
58
157890
2569
ダン:ええ、彼女はお母さんとまったく同じように見えます が、T。
02:40
Vanessa: Sometimes when I see pictures of myself, and then I look at a picture of her
59
160459
6521
ヴァネッサのようです。時々自分の写真を見
02:46
at the same age, I think, "Whoa.
60
166980
2660
て、同じ年齢の彼女の写真を見ると、「わあ。
02:49
We look really similar."
61
169640
1000
本当に似ています。」
02:50
And she looks a lot like her mom, so I can kind of imagine what I'll look like when I'm
62
170640
5640
そして、彼女はお母さんにとてもよく似ているので 、私が年をとったときに私がどのように見えるかを想像することができます
02:56
getting older.
63
176280
1000
02:57
Dan: Yeah.
64
177280
1000
ダン:うん。
02:58
I mean, you have darker hair, and darker features.
65
178280
1870
つまり、あなたはより暗い髪とより暗い特徴を持っています。
03:00
You got that from your dad.
66
180150
1000
あなたはあなたのお父さんからそれを得ました。
03:01
Vanessa: Yeah, somewhat.
67
181150
1000
ヴァネッサ:ええ、やや。
03:02
But I think a lot of my features are similar to my mom.
68
182150
2699
しかし、私の機能の多くは私のお母さんに似ていると思います 。
03:04
But I think I also got my facial expressions from my mom.
69
184849
4351
でも、お母さんからも表情が出たと思います 。
03:09
Dan: Yes.
70
189200
1000
ダン:はい。
03:10
Vanessa: A lot of comment that, "Wow, Vanessa, you have a lot of expressions."
71
190200
4090
ヴァネッサ:「わあ、ヴァネッサ 、たくさんの表現があります」というコメントがたくさんあります。
03:14
Dan: Your mom is very expressive, just like you.
72
194290
1259
ダン:あなたのお母さんはあなたと同じようにとても表現力豊か です。
03:15
Vanessa: And I think it's true that I use a lot of expressions, but it's just natural
73
195549
4410
ヴァネッサ:私がたくさんの表現を使うのは本当だと思います が、それ
03:19
for me.
74
199959
1000
は私にとって当然のことです。
03:20
I do this in daily life as I'm talking about things.
75
200959
2911
私は物事について話しているので、私は日常生活の中でこれをし ます。
03:23
And I think that I get that from my mom, sometimes I see some of her expressions and I realize,
76
203870
4670
そして、それはお母さんからもらったと思います。時々、お母さん の表情を見て、
03:28
"Oh, I do that too."
77
208540
1050
「ああ、私もそうしている」と気づきます。
03:29
Dan: Yeah, I remember when we lived in South Korea, every single Korean person was commenting
78
209590
5890
ダン:ええ、私たちが韓国に住んでいたとき 、韓国人一人一人が
03:35
on Vanessa's expressions.
79
215480
1190
ヴァネッサの表現についてコメントしていたのを覚えています。
03:36
They're like, "Your face, it's so exciting.
80
216670
3100
「あなたの顔、とてもエキサイティングです。
03:39
How are you making so many faces?"
81
219770
3829
どうやってこんなにたくさんの顔を作っているのですか?」
03:43
Everybody was surprised.
82
223599
1000
みんなびっくりしました。
03:44
Vanessa: I don't know.
83
224599
1000
ヴァネッサ:わかりません。
03:45
Dan: I guess in Korea they don't make as many faces.
84
225599
1931
ダン:韓国ではあまり顔を出さないと思い ます。
03:47
Vanessa: I don't know, maybe it's just not.
85
227530
1520
ヴァネッサ:わかりません、多分そうではありません。
03:49
Maybe it's just an unusual trait.
86
229050
1880
多分それはただの珍しい特徴です。
03:50
I'm grateful for that, especially as a teacher, I can hopefully help to explain some different
87
230930
5380
特に先生として、 私は自分の顔でいくつかの異なる概念を説明するのを手伝うことができれば幸い
03:56
concepts with my face as well.
88
236310
1900
です。
03:58
But I feel like I also have parts of my dad.
89
238210
2970
でも、お父さんの一部もいるような気がします。
04:01
My dad is a pretty rational guy.
90
241180
3490
私の父はかなり合理的な人です。
04:04
Dan: You're rational like your dad.
91
244670
1980
ダン:あなたはお父さんのように合理的です。
04:06
Vanessa: Yeah, but I think I also have his sense of humor, sometimes a little strange
92
246650
5589
ヴァネッサ:ええ、でも私にも彼 のユーモアのセンスがあり、時には少し奇妙なユーモアのセンスもあると思いますが、私たち
04:12
sense of humor, but we laugh at the same things, we enjoy playing games, and being competitive,
93
252239
6601
は同じことを笑い、 ゲームを楽しんだり、競争力を持ったりしている
04:18
so I think that that side of me, maybe some of the character side of me, is similar to
94
258840
5540
ので、おそらく私のその側だと思います 私のキャラクター側のいくつかは、
04:24
him.
95
264380
1000
彼に似ています。
04:25
But I feel like I also have parts of my grandma.
96
265380
2560
でも、おばあちゃんの一部もいるような気がします。
04:27
My grandma is a go, go, go, go person.
97
267940
2160
私のおばあちゃんは行く、行く、行く、行く人です。
04:30
Dan: Oh, that's true.
98
270100
1230
ダン:ああ、そうだね。
04:31
Yeah.
99
271330
1000
うん。
04:32
Vanessa: She never stops, and I think my biggest flaw is that I have difficulty slowing down
100
272330
7020
ヴァネッサ:彼女は決して止まることはありません。私の最大の 欠点は、減速してリラックスするのが難しいことだ
04:39
and relaxing, I just keep going and I think that-
101
279350
2740
と思います。私はただ続けて、そう思います -
04:42
Dan: That's why she's with me.
102
282090
1160
ダン:だから彼女は私と一緒にいます。
04:43
Vanessa: ... I need help relaxing.
103
283250
1750
ヴァネッサ:...リラックスするのに助けが必要です。
04:45
Dan: I help her relax.
104
285000
1850
ダン:私は彼女がリラックスするのを手伝います。
04:46
Vanessa: Yeah, so I think that my grandma's like this too, that she's always going, and
105
286850
4620
ヴァネッサ:そうですね、おばあちゃん もこんな感じで、
04:51
always doing things, and it's healthy to slow down every now and then.
106
291470
3950
いつも行っていて、いつもやっていて、時々スローダウンするのは健康だ と思います。
04:55
And so, I need to do that, she probably needs to do that too sometimes.
107
295420
3880
だから、私はそれをする必要があります、彼女はおそらく それを時々する必要があります。
04:59
But I don't know if I learned that from her, but maybe that's just part of my-
108
299300
3570
彼女からそれを学んだかどうかはわかりませんが、それは私の 一部にすぎないのかもしれません
05:02
Dan: I think it's your personality.
109
302870
1320
。ダン:それはあなたの性格だと思います。
05:04
Vanessa: ... DNA, my character.
110
304190
1000
ヴァネッサ:... DNA、私のキャラクター。
05:05
Dan: Yeah, I can remember even when I first met Vanessa, she was more go, go, go than
111
305190
4319
ダン:ええ、私が最初 にヴァネッサに会ったときでさえ、彼女は今よりももっと行って、行って、行っていたのを覚えて
05:09
she is now.
112
309509
1000
います。
05:10
Vanessa: Oh, you think so?
113
310509
1060
ヴァネッサ:ああ、そう思いますか?
05:11
Dan: Yeah.
114
311569
1000
ダン:うん。
05:12
More like so this thing, then the next, and the enthusiasm was always, she was like bouncing
115
312569
4391
こういうこと、そして次のこと、 そして熱意はいつもそうだった、彼女はあちこちで跳ねるようなものだった
05:16
everywhere.
116
316960
1000
05:17
Vanessa: I always have a lot of enthusiasm, that's true.
117
317960
1000
ヴァネッサ:私はいつもたくさんの熱意を持ってい ます、それは本当です。
05:18
Dan: Yes, it was off the charts.
118
318960
1771
ダン:はい、それはチャートから外れていました。
05:20
Vanessa: Yeah, so I want to know for you, who are you most like in your family?
119
320731
3719
ヴァネッサ:ええ、あなたのために知りたいのですが、 あなたはあなたの家族の中で誰が一番好きですか?
05:24
Is it maybe your physical traits or for your character?
120
324450
3140
それはおそらくあなたの身体的特徴ですか、それともあなたの 性格ですか?
05:27
All right, let's go on to our second question.
121
327590
2590
では、2番目の質問に進みましょう。
05:30
The next topic is childhood.
122
330180
1230
次のトピックは子供時代です。
05:31
I want to know when do you think childhood ends, and when do you become an adult?
123
331410
5650
いつ子供時代が終わると思いますか 、そしていつ大人になりますか?
05:37
Dan: When does childhood end?
124
337060
1259
ダン:子供時代はいつ終わりますか?
05:38
Vanessa: This is a deep question.
125
338319
1521
ヴァネッサ:これは深い質問です。
05:39
Dan: Well, I don't think it can be a specific age, I think it's different for everyone.
126
339840
4930
ダン:そうですね、特定の年齢になるとは思いませ ん。みんな違うと思います。
05:44
I think it's at any point you can leave this house of your parents and live on your own,
127
344770
5390
いつでもこの 両親の家を出て一人暮らしをし、
05:50
take care of yourself, and you're not dependent on somebody else.
128
350160
4000
自分の面倒を見ることができ、他の誰かに依存することはないと思います 。
05:54
Like if you're living with your friends and bumming off them, you're probably not an adult
129
354160
5340
友達と一緒に住んでいて、友達を ぶち壊しているように、あなたはおそらくまだ大人では
05:59
yet.
130
359500
1000
ありません。
06:00
So if I had to pick an age, I'd probably say 16.
131
360500
2759
だから私が年齢を選ばなければならないとしたら、おそらく16と言うでしょう 。
06:03
Vanessa: Oh.
132
363259
1000
ヴァネッサ:ああ。
06:04
Dan: Yeah, I'm saying kind of young.
133
364259
2151
ダン:ええ、私はちょっと若いと言っています。
06:06
Vanessa: Okay.
134
366410
1000
ヴァネッサ:わかりました。
06:07
Dan: In an ideal world, I think a 16 year old should be ready.
135
367410
2740
ダン:理想的な世界では、16 歳の準備ができていると思います。
06:10
Vanessa: Okay.
136
370150
1000
ヴァネッサ:わかりました。
06:11
Okay.
137
371150
1000
わかった。
06:12
I get it.
138
372150
1000
わかった。
06:13
At 16 were you ready?
139
373150
1000
16時に準備はできましたか?
06:14
Dan: No, of course not.
140
374150
1340
ダン:いいえ、もちろん違います。
06:15
Vanessa: Ideally.
141
375490
1000
ヴァネッサ:理想的には。
06:16
Dan: Ideally, yeah.
142
376490
1160
ダン:理想的には、そうです。
06:17
I don't think our society prepares us to be ready at 16.
143
377650
4720
私たちの社会は私たちが16歳で準備ができているとは思いません 。
06:22
It prepares you to be ready at 18.
144
382370
2660
それはあなたが18歳で準備ができているように準備します
06:25
Vanessa: Or later.
145
385030
1400
。ヴァネッサ:またはそれ以降。
06:26
Dan: Right, or later.
146
386430
1859
ダン:そうか、それ以降。
06:28
But you know, in an ideal world I think you could be ready at 16, but it's a kind of complicated
147
388289
4671
でも、理想的な世界では 、16歳で準備ができていると思いますが、今は一種の複雑な
06:32
world now, so maybe 18 is an acceptable age.
148
392960
3269
世界なので、おそらく18歳が許容できる年齢です。
06:36
Vanessa: I feel like, for me, I have less ideas about childhood ending and adulthood
149
396229
5051
ヴァネッサ:私にとって、私は 子供時代の終わりと大人の
06:41
starting that are physical.
150
401280
1430
始まりについての物理的な考えが少ないように感じます。
06:42
I feel like it has more to do with making your own decisions.
151
402710
3440
それはあなた自身の決定をすることともっと関係があるように私は感じ ます。
06:46
There might be a lot of reasons why you have to live at home, or you have to be dependent
152
406150
5590
あなたが 家に住まなければならない、またはあなたが
06:51
on someone else, but if you are making your own decisions you are not a child, you're
153
411740
7300
他の誰かに依存しなければならない理由はたくさんあるかもしれません、しかしあなたがあなた 自身の決定をしているならあなたは子供ではなく、あなた
06:59
an adult.
154
419040
1000
は大人です。
07:00
And I'm sure as our children get older and become teenagers, that's going to be a little
155
420040
4600
そして、私たちの子供たちが年をとっ てティーンエイジャーになるにつれて、それ
07:04
bit harder for us to make that line for someone else, but I know for myself-
156
424640
4320
は私たちが他の誰かのためにそのラインを作るのが少し難しくなるだろうと確信してい ます、しかし私は自分自身のために知っています-
07:08
Dan: Well, this is- Vanessa: ... making more decisions.
157
428960
2179
ダン:まあ、これは- ヴァネッサ:... より多くの決定を下します。
07:11
Dan: ... assuming you are capable as a person to live on your own, of course.
158
431139
4171
ダン:...もちろん、あなたが一人で生きる能力があると仮定 します。
07:15
Vanessa: Yeah.
159
435310
1000
ヴァネッサ:うん。
07:16
Yeah, I think you can still be an adult just making your own decisions, but we still need
160
436310
3910
ええ、あなたはまだ自分の決断をするだけで大人になることができると思いますが、私たちはまだ
07:20
help from other people as adults, so there's a... it's a gray area.
161
440220
3530
大人として他の人々の助けを必要としているので、そこ には...それは灰色の領域です。
07:23
Dan: Sure.
162
443750
1000
ダン:もちろん。
07:24
Yeah.
163
444750
1000
うん。
07:25
I would- Vanessa: Yeah, it's not so clear.
164
445750
1000
ヴァネッサ:ええ、それはそれほど明確ではありません。
07:26
Dan: ... also add, I don't know, for myself personally, having children really makes you
165
446750
4490
ダン:...また、私自身 、子供を持つことで本当に
07:31
an adult.
166
451240
1330
あなたが大人になるかどうかはわかりません。
07:32
It doesn't have to be true for everyone, but I think it's easier for some people to just
167
452570
4930
すべての人に当てはまる必要はありませんが 、一部の人にとって
07:37
kind of be really selfish, and do their own thing, and kind of live like a kid, especially
168
457500
5389
は、本当に利己的で、自分の ことをして、子供のように生きる方が簡単だと思います。特に
07:42
nowadays because we have so much entertainment, you could just watch TV every day.
169
462889
5511
最近は、娯楽がたくさんあるので、 毎日テレビを見ることができます。
07:48
A lot of guys I know play video games a lot, and I'm not knocking on video games but playing
170
468400
6690
私が知っている多くの人はビデオゲームをたくさんプレイします、 そして私はビデオゲームをノックしていません
07:55
video games every day is a good way to remain a child, at heart anyways.
171
475090
4120
が、とにかく、毎日ビデオゲームをプレイすること は子供であり続けるための良い方法です。
07:59
Vanessa: Sure.
172
479210
1000
ヴァネッサ:もちろんです。
08:00
Dan: This is my opinion, it's a little judgemental, but-
173
480210
1580
ダン:これは私の意見です、それは少し判断力があり ます、しかし-
08:01
Vanessa: Yeah, I think if you are a good person, and you have a child, then you feel forced
174
481790
5939
ヴァネッサ:ええ、あなたが良い人で 、あなたが子供を持っているなら、あなたは
08:07
to be become an adult.
175
487729
1000
大人になることを余儀なくされていると感じます。
08:08
Dan: Yes.
176
488729
1000
ダン:はい。
08:09
Vanessa: There's still bad people who have kids, who remain children themselves-
177
489729
2291
ヴァネッサ:子供がいて、子供のままでいる悪い人はまだい ます-
08:12
Dan: That's true.
178
492020
1000
ダン:それは本当です。
08:13
Vanessa: ... and then they're bad parents.
179
493020
1000
ヴァネッサ:...そして彼らは悪い親です。
08:14
But I think if you're generally a good person, when you have kids, it's kind of a shock.
180
494020
4670
でも、一般的にいい人 なら、子供がいると、ちょっとショックだと思います。
08:18
Dan: Yeah, well- Vanessa: Like, "Whoa, this child is so dependent
181
498690
2610
ダン:ええ、そうですね- ヴァネッサ:「おお、この子は
08:21
on me.
182
501300
1000
私にとても依存しています
08:22
I need to be responsible.
183
502300
1000
。私は責任を負う必要があります。
08:23
I have to organize myself somehow."
184
503300
1899
私はどうにかして自分自身を組織しなければなりません。」
08:25
You have to change.
185
505199
1000
あなたは変えなければなりません。
08:26
Dan: ... I think being an adult, part of it is having a burden of responsibility of some
186
506199
5661
ダン:...私は大人であると思います、
08:31
kind, whether it's a job, or your house payments, or whatever it is.
187
511860
4630
それが仕事であろうとあなたの家の支払いで あろうと、それが何であろうと、その一部はある種の責任の重荷を負っています。
08:36
Some people add those burdens of responsibility anyways without children, but I don't know,
188
516490
6300
とにかく子供がいなくても責任の重荷を加える人もいますが、
08:42
for me, it's just different.
189
522790
1340
私にとってはそれが違うだけなのかわかりません。
08:44
Like, "This is the person I'm taking care of in my life."
190
524130
4200
「これは 私の人生で世話をしている人です」のように。
08:48
People now- Vanessa: Yeah.
191
528330
1000
今の人々- ヴァネッサ:ええ。
08:49
Dan: ... because we've got two.
192
529330
1300
ダン:... 2つあるから。
08:50
Vanessa: Well, two coming up soon.
193
530630
1800
ヴァネッサ:まあ、2つはすぐに来る。
08:52
So I have a question for you, when do you think childhood ends?
194
532430
4120
それで私はあなたに質問があります、あなたはいつ 子供時代が終わると思いますか?
08:56
When does adulthood start?
195
536550
1670
成人期はいつ始まりますか?
08:58
It's going to be different for every culture, too because this is a pretty cultural specific
196
538220
5160
これはかなり文化的な特定の質問であるため、文化ごとにも異なり
09:03
question.
197
543380
1000
ます。
09:04
Maybe in the U.S.- Dan: Yeah, maybe you have a-
198
544380
1200
多分アメリカで- ダン:ええ、多分あなたは-
09:05
Vanessa: ... it's different than your country.
199
545580
1300
ヴァネッサ:...それはあなたの国とは異なります。
09:06
Dan: ... maybe you have a rite of passage in your country.
200
546880
2190
ダン:...多分あなたはあなたの国で通過儀礼を持ってい ます。
09:09
Vanessa: Oh, can you explain what a rite of passage is?
201
549070
1830
ヴァネッサ:ああ、通過儀礼とは何か説明してもらえます か?
09:10
Because that's kind of a nuanced thing.
202
550900
1220
それは微妙な違いがあるからです。
09:12
Dan: Yeah, a rite of passage is something that every boy or every girl does to become
203
552120
6200
ダン:ええ、通過儀礼は 、すべての男の子またはすべての女の子が大人になるために
09:18
an adult.
204
558320
1000
行うことです。
09:19
Vanessa: Oh, like some ceremony, or activity.
205
559320
2420
ヴァネッサ:ああ、儀式や活動のように。
09:21
Dan: Yeah, like a ceremony.
206
561740
1440
ダン:ええ、式典のように。
09:23
Yeah, I mean, we don't really have this in the U.S., some people say college is a rite
207
563180
4230
ええ、つまり、米国ではこれは実際にはありません 。大学は通過儀礼だと言う人も
09:27
of passage, but not...
208
567410
1300
いますが、そうでは
09:28
I mean, more and more, almost everybody goes to college now.
209
568710
4240
ありません...つまり、今ではほとんどの人が 大学に通っています。
09:32
Vanessa: A lot of people do, but- Dan: Yeah, so it kind of is, but it's a really
210
572950
2430
ヴァネッサ:多くの人がそうします 、しかし-ダン:そうです、そうです、しかしそれは本当に
09:35
bad one because usually people just go, and they have parties, and they live really irresponsibly.
211
575380
5040
悪いものです。なぜなら、通常、人々はただ行くだけで、 パーティーがあり、彼らは本当に無責任に生きているからです。
09:40
Vanessa: It's not a way to become a responsible adult.
212
580420
2230
ヴァネッサ:それは責任ある大人になる方法ではありません 。
09:42
Dan: Yeah, and then you do more school.
213
582650
1940
ダン:ええ、それからあなたはもっと学校をやります。
09:44
Vanessa: Ah, yes.
214
584590
1000
ヴァネッサ:ああ、そうだ。
09:45
Dan: It's not really becoming a man.
215
585590
2350
ダン:それは本当に男になっていません。
09:47
Vanessa: Changing your life completely.
216
587940
1730
ヴァネッサ:あなたの人生を完全に変えます。
09:49
Yeah.
217
589670
1000
うん。
09:50
So I'm curious, in your country is there something that signifies, "Now you are an adult.", this
218
590670
5050
ですから、あなたの国には 、「今、あなたは大人です」という意味の何かがあります。この
09:55
kind of rite of passage ceremony, or festivity, or party that you have.
219
595720
5570
ような通過儀礼、お祭り、 またはあなたが持っているパーティーです。
10:01
In the U.S. we don't really have that, but I think it's kind of a cool idea that you're
220
601290
3281
アメリカではそんなことはありませんが 、あなたが祝っているのはちょっとクールなアイデアだと思います-
10:04
celebrating- Dan: I wish we did.
221
604571
1669
ダン:そうしたらいいのにと思います。
10:06
Vanessa: ... this big change, going from childhood to adulthood, and it is a gray area, at least
222
606240
5170
ヴァネッサ:...子供時代 から大人になるまでのこの大きな変化、そしてそれは灰色の領域です、
10:11
in the U.S. it's a really gray area, so it's nice to celebrate that as parents, that your
223
611410
5541
少なくとも米国ではそれは本当に灰色の領域です、それで 親として、あなたの子供が大人であることを祝うのは素晴らしいことです
10:16
kids are adults, hopefully.
224
616951
2239
、うまくいけば。
10:19
And that as a child, "Oh, great, now I'm an adult.
225
619190
3610
そしてそれは子供の頃、「ああ、すごい、今私は 大人だ。
10:22
Society sees me as an adult."
226
622800
1390
社会は私を大人だと見なしている」。
10:24
So I think it's kind of a cool idea, but maybe it's something we can do with our future kids.
227
624190
4560
いいアイデアだと思い ますが、将来の子供たちと一緒にできることかもしれません。
10:28
All right, let's go onto the next topic.
228
628750
3060
では、次のトピックに進みましょう。
10:31
The next topic is jobs.
229
631810
1790
次のトピックは仕事です。
10:33
I want to know what was your worst job ever.
230
633600
4030
これまでで最悪の仕事は何でしたか知りたいです。
10:37
Dan: Worst job ever?
231
637630
1770
ダン:史上最悪の仕事?
10:39
Vanessa: Yeah.
232
639400
1000
ヴァネッサ:うん。
10:40
Dan: Well, I have two competing jobs.
233
640400
2010
ダン:ええと、私には2つの競合する仕事があります。
10:42
Vanessa: Hopefully it's not your current job, making English lessons.
234
642410
2530
ヴァネッサ:うまくいけば、それはあなたの現在の仕事ではなく 、英語のレッスンをしています。
10:44
Dan: It's video editing and doing these videos.
235
644940
2610
ダン:それはビデオ編集とこれらのビデオの実行です。
10:47
Vanessa: Oh, no.
236
647550
1000
ヴァネッサ:ああ、いや。
10:48
Dan: I can't stand working with my wife.
237
648550
2860
ダン:妻と一緒に仕事をするのは我慢できません。
10:51
Just kidding.
238
651410
1150
冗談だ。
10:52
It's the best.
239
652560
1730
一番よい。
10:54
Yeah.
240
654290
1000
うん。
10:55
So yeah, really my worst job, if I had to pick just one, it would be being a dishwasher.
241
655290
4940
そうですね、本当に私の最悪の仕事 です。1つだけ選ぶとしたら、それは食器洗い機になるでしょう。
11:00
Vanessa: Oh, okay.
242
660230
1320
ヴァネッサ:ああ、わかりました。
11:01
Dan: Now notice, there's no differentiation between the machine, a dishwasher, and the
243
661550
4750
ダン:今 、機械、食器洗い機、そして食器洗い機である人の間に違いはありません
11:06
person who is a dishwasher, it's the same word.
244
666300
2300
、それは同じ 言葉です。
11:08
Vanessa: So you were like the machine, you were washing dishes.
245
668600
2940
ヴァネッサ:あなたは機械のようで、 皿洗いをしていました。
11:11
Dan: Yeah.
246
671540
1000
ダン:うん。
11:12
I mean, you did have a machine, so you'd have something on the side you'd slide the dishes
247
672540
4050
つまり、あなたは機械を持っていたので 、皿をスライドさせる側に何かを持っ
11:16
in and all that, but it's just, I was also like, I think I was 16 at the time, an adult
248
676590
7240
ていたでしょうが、それはちょうど、私も 当時16歳だったと思います、大人
11:23
and I had no friends in the restaurant.
249
683830
6320
と そのレストランには友達がいなかった。
11:30
They were all older and they were all really tough.
250
690150
3010
彼らは皆年上で、本当に 大変でした。
11:33
I don't know, in America, when you... the kitchens have a reputation for having really
251
693160
6270
アメリカでは、いつあなたが... キッチンは本当にタフなキッチン料理人を持っているという評判があります
11:39
kind of tough kitchen cooks, and they all... they swear a lot, and they make foul jokes-
252
699430
4950
、そしてそれらはすべて... 彼らはたくさん誓い、そして彼らは汚い冗談を言います-
11:44
Vanessa: They've had a lot of life experiences.
253
704380
1580
ヴァネッサ:彼らは たくさんの人生経験がありました。
11:45
Dan: ... and I was just like a little Christian 16 year old kid, washing dishes in the corner,
254
705960
5660
ダン:...そして私は16歳の小さなクリスチャンの 子供のようで、隅で皿洗いをし、
11:51
trying to look like relatively normal.
255
711620
4060
比較的普通のように見せようとしていました。
11:55
But I didn't talk to anybody- Vanessa: And you were homeschooled.
256
715680
2560
しかし、私は誰とも話しませんでした- ヴァネッサ:そしてあなたはホームスクーリングでした。
11:58
Yeah, no experiences.
257
718240
1000
ええ、経験はありません。
11:59
Dan: Yeah, well at that time I was in high school.
258
719240
1710
ダン:ええ、その時は高校生でした 。
12:00
Vanessa: Oh, yeah, yeah.
259
720950
1000
ヴァネッサ:ああ、そうだ、そうだ。
12:01
Dan: But it was a small, private school.
260
721950
2160
ダン:でも、それは小さな私立の学校でした。
12:04
Anyway- Vanessa: You were very different from the
261
724110
2300
とにかく- ヴァネッサ:あなたは他の人とは非常に異なっていました
12:06
other people.
262
726410
1000
12:07
Dan: ... not only was that really awkward, it was also bad because washing dishes just
263
727410
3730
ダン:...それは本当に厄介だっただけでなく、 皿洗いはちょっと臭いので悪かった
12:11
kind of stinks.
264
731140
1000
です。
12:12
You just get all the dishes, and some of the guys used to make fun that I wasn't going
265
732140
4880
あなたはただすべての料理を手に入れます、そして何人かの 人は私が十分に速く進んでいなかったことをからかっていました
12:17
fast enough.
266
737020
1110
12:18
One guy said, "Dan, you have two speeds, slow and stop."
267
738130
4820
ある男は、「ダン、あなたには遅い速度と停止する速度の2つがある」と言った 。
12:22
Vanessa: You're like a turtle?
268
742950
2150
ヴァネッサ:あなたはカメのようですか?
12:25
Dan: Yeah, I'm like a turtle.
269
745100
1000
ダン:ええ、私はカメのようです。
12:26
Vanessa: Well, sometimes I still say that.
270
746100
1970
ヴァネッサ:まあ、時々私はまだそれを言います。
12:28
Dan: I wasn't fast enough, and another time I reached into the mucky, dirty water and
271
748070
4600
ダン:私は十分な速さではありませんでした、そして別の時に 私は汚い、汚れた水に手を伸ばし
12:32
I cut my finger on a broken glass and I was bleeding in the water.
272
752670
3980
、壊れたガラスに指を切り 、水で出血していました。
12:36
Vanessa: Oh.
273
756650
1000
ヴァネッサ:ああ。
12:37
Things you don't want to know when you visit a restaurant.
274
757650
1660
あなたがレストランを訪れるときにあなたが知りたくないこと 。
12:39
Dan: And I was paid under the table.
275
759310
1700
ダン:そして私はテーブルの下で支払われました。
12:41
Vanessa: Oh, really?
276
761010
1000
ヴァネッサ:ああ、本当に?
12:42
Dan: Mm-hmm (affirmative).
277
762010
1000
ダン:うーん(肯定的)。
12:43
Vanessa: Why'd they have to pay you under the table?
278
763010
1260
ヴァネッサ:なぜ彼らはテーブルの下であなたにお金を払わなければならないのです か?
12:44
Dan: I don't know, because it's an Italian restaurant-
279
764270
3170
ダン:イタリアンレストランだからわからない-
12:47
Vanessa: Because you were too young?
280
767440
1000
ヴァネッサ:若すぎたから?
12:48
Dan: ... in rural Pennsylvania.
281
768440
1000
ダン:...ペンシルベニア州の田舎で。
12:49
Vanessa: They didn't want to pay taxes on their employees or something?
282
769440
1430
ヴァネッサ:彼らは従業員などに税金を払いたくなかったのです か?
12:50
Dan: Yeah.
283
770870
1000
ダン:うん。
12:51
Vanessa: Oh.
284
771870
1000
ヴァネッサ:ああ。
12:52
Dan: Plus who wants to pay taxes on a dishwasher?
285
772870
1000
ダン:それに、食器洗い機に税金を払いたい人はいますか?
12:53
Vanessa: I wonder if it was because you were 16, like was there an age limit?
286
773870
3160
ヴァネッサ: 年齢制限があったように、16歳だったのかしら?
12:57
Dan: I might have even been 15 at the time.
287
777030
2020
ダン:当時は15歳だったかもしれません。
12:59
Vanessa: Okay, maybe you were under the legal age that they could hire someone-
288
779050
2520
ヴァネッサ:わかりました、多分あなたは 彼らが誰かを雇うことができる法定年齢未満
13:01
Dan: Could be.
289
781570
1000
でした-ダン:そうかもしれません。
13:02
Vanessa: ... so they just paid you under the table.
290
782570
1861
ヴァネッサ:...だから彼らはテーブルの下であなたに支払いました 。
13:04
Dan: Yeah, so that was pretty bad.
291
784431
1000
ダン:ええ、それはかなり悪かったです。
13:05
Vanessa: That sounds pretty bad.
292
785431
1000
ヴァネッサ:それはかなり悪いですね。
13:06
Dan: Yeah, it was an awkward job.
293
786431
1539
ダン:ええ、それは厄介な仕事でした。
13:07
Vanessa: Especially as a first job, it just seems uncomfortable.
294
787970
2570
ヴァネッサ:特に最初の仕事として、それはただ 不快に思えます。
13:10
Dan: That was my second job.
295
790540
1810
ダン:それは私の2番目の仕事でした。
13:12
Yeah.
296
792350
1000
うん。
13:13
Vanessa: Yeah.
297
793350
1000
ヴァネッサ:うん。
13:14
Well- Dan: How about you?
298
794350
1000
さて ダン:あなたはどうですか?
13:15
Vanessa: ... I feel like- Dan: Could it beat that?
299
795350
1730
ヴァネッサ:...私は次のように感じます- ダン:それを打ち負かすことができますか?
13:17
Vanessa: Well, I feel like my worst job wasn't bad because of the social situation like yours,
300
797080
7140
ヴァネッサ:まあ、 あなたのような社会的状況のために私の最悪の仕事は悪くなかったように感じます、
13:24
it was bad because it was so boring.
301
804220
3980
それはとても退屈だったのでそれは悪かったです。
13:28
I worked for a summer at this office, I was like a temporary employee just for the summer,
302
808200
7020
私はこのオフィスで夏の間働きました。私は 夏の間だけの臨時従業員
13:35
working kind of like a call center job.
303
815220
2970
のようで、コールセンターの仕事のように働いていました。
13:38
But every day they gave us these scripts and we had to call companies who maybe this company
304
818190
7530
しかし、毎日彼らは私たちにこれらのスクリプトを提供し、私たちは この会社が過去数か月以内にプリンターを購入したかもしれない会社に電話しなければなりません
13:45
bought a printer within the last couple months.
305
825720
2770
でした。
13:48
Dan: I'm bored just listening about it.
306
828490
1340
ダン:それを聞いているだけで退屈です。
13:49
Vanessa: Yeah, and I called the company and said company and said, "Oh, I saw that you
307
829830
3180
ヴァネッサ:ええ、私は会社に電話して 会社に言いました。「ああ、
13:53
recently bought the HP Inkjet printer, and we have a upcoming training session on this
308
833010
5710
最近HPインクジェットプリンターを購入したのを見ました
13:58
day.
309
838720
1000
。この日
13:59
Would you like to attend the training session about this printer?"
310
839720
1580
はトレーニングセッションがあります。これについてのトレーニングセッションに参加しますか? プリンター?」
14:01
Dan: She does have a really good call voice, though.
311
841300
2430
ダン:しかし、彼女は本当に良い電話の声を持って います。
14:03
Vanessa: And I called so many companies again and again, talking with secretaries, talking
312
843730
4450
ヴァネッサ:そして私は何度も何 度も電話をかけ、秘書と話し
14:08
with other people, just saying, "Do you want to go to this seminar about..." some electronic
313
848180
5260
たり、他の人と話したり、「 このセミナーに行きたいですか...」
14:13
device that they had recently bought.
314
853440
1840
と彼らが最近購入した電子機器について話しました。
14:15
Dan: If you called me, I'd be like, "Yeah, I do.
315
855280
3040
ダン:あなたが私に電話した場合、 私は「ええ、そうです。
14:18
Can I buy more?"
316
858320
1000
もっと買えますか?」のようになります。
14:19
Vanessa: Well, people were generally nice to me, it was just... it wasn't a subject
317
859320
4180
ヴァネッサ:まあ、人々は一般的 に私に親切でした、それはただ...それは私が興味を持っていた主題ではありませんでした
14:23
that I was interested in, it wasn't something I was trained to do, so I didn't feel like
318
863500
4660
、それは 私がするように訓練されたものではなかったので、私は
14:28
it was my specialty, it was just a temporary job to make money.
319
868160
3150
それが私のものであるとは感じませんでした 専門分野では、 お金を稼ぐのは一時的な仕事でした。
14:31
Dan: And you were sitting in an office all day, right?
320
871310
1870
ダン:そして、あなたは一日中オフィスに座っていました よね?
14:33
Vanessa: Yeah, it was my first office job.
321
873180
1970
ヴァネッサ:ええ、それは私の最初のオフィスの仕事でした。
14:35
Dan: Vanessa doesn't like to sit very long.
322
875150
1540
ダン:ヴァネッサはあまり長く座るのが好きではありません。
14:36
Vanessa: No, I have to go, go, go, like we talked about.
323
876690
2850
ヴァネッサ:いいえ、私たちが話したように、私は行かなければなりません 。
14:39
So sitting in that office desk, it was just not my thing.
324
879540
4370
だから、そのオフィスの机に座って、それは 私のことではありませんでした。
14:43
But the office, on the other hand, did really try to make it interesting for the employees,
325
883910
4790
しかし、その一方で、オフィスは、
14:48
because they knew most of the people I worked with were in a similar position as me, where
326
888700
5140
私が一緒に働いていたほとんどの人 が私と同じような立場
14:53
it wasn't their life-long dream to work in that job.
327
893840
3330
にあり、彼らの生涯の夢ではなかったことを知っていたので、従業員にとって本当に面白くしようとしました その仕事で。
14:57
So about once a week, we had these game show competitions-
328
897170
4920
ですから、週に1回程度、これらのゲームショーの コンテストがありました-
15:02
Dan: That sounds fun.
329
902090
1230
ダン:それは楽しそうですね。
15:03
Vanessa: ... where at lunch, during the lunch break, everyone would go to the lunchroom,
330
903320
3770
ヴァネッサ:...昼食時、昼休みの間 に、もちろん、誰もがランチルームに行く
15:07
if you wanted to of course, and they had these competitions kind of like Wheel of Fortune,
331
907090
4790
でしょう、そして彼らは ホイールオブフォーチュンやジェパディのようなこれらの大会を開催し
15:11
or Jeopardy, and the company just had them for the employees.
332
911880
4610
ました、そして会社はちょうどそれらを持っていまし た 従業員。
15:16
Sometimes we had dress up days where we dressed up like cowboys, or dressed up like... they
333
916490
4720
時々 、カウボーイのようにドレスアップしたり、カウボーイのようにドレスアップしたりする日がありました...彼ら
15:21
were trying to make it interesting.
334
921210
1050
はそれを面白くしようとしていました。
15:22
Dan: Come on, this is better than being a dishwasher.
335
922260
3100
ダン:さあ、これは食器洗い機よりも優れてい ます。
15:25
Vanessa: It's probably better than being a dishwasher, but I just felt like they were
336
925360
2721
ヴァネッサ:食器洗い機よりはましかもしれませんが、
15:28
trying so hard to keep employees- Dan: To make it interesting.
337
928081
3599
従業員を維持するために一生懸命努力しているように感じました- ダン:面白くするためです。
15:31
Vanessa: ... to make it interesting- Dan: All right.
338
931680
1270
ヴァネッサ:...面白くするために- ダン:大丈夫です。
15:32
Vanessa: ... because they knew this is not an interesting job.
339
932950
3380
ヴァネッサ:...彼らはこれが面白い仕事ではないことを知っていたから です。
15:36
Dan: Yeah, can I say my second worst job?
340
936330
2400
ダン:ええ、2番目に悪い仕事と言えますか?
15:38
Vanessa: Oh, yeah.
341
938730
1000
ヴァネッサ:そうそう。
15:39
Sure.
342
939730
1000
もちろん。
15:40
Dan: Can you guess what it is?
343
940730
1450
ダン:それが何であるか推測できますか?
15:42
Vanessa: I know you worked at a lot of coffee shops, but those weren't that bad.
344
942180
3430
ヴァネッサ:あなたはたくさんのコーヒーショップで働いていたと思います が、それほど悪くはありませんでした。
15:45
Dan: Working at a coffee shop is good.
345
945610
1550
ダン:喫茶店で働くのはいいですね。
15:47
It's fun.
346
947160
1000
楽しいです。
15:48
Vanessa: Okay, well what was it?
347
948160
1000
ヴァネッサ:さて、それは何でしたか?
15:49
Dan: It's the sharpshooter.
348
949160
1000
ダン:それは狙撃兵です。
15:50
Vanessa: Oh, can you explain about that job?
349
950160
2730
ヴァネッサ:ああ、その仕事について説明してもらえますか?
15:52
Dan: Yeah, so I don't know if you've ever seen this in your country, but have you ever
350
952890
4520
ダン:ええ、あなたがあなたの国でこれを見たことがあるかどうかはわかりませんが
15:57
been to a place where somebody takes your picture, and then later they try to sell you
351
957410
4700
、誰かがあなたの写真を撮る場所に行ったことがありますか? その後、彼らはあなたにその写真を売ろうとします
16:02
that picture?
352
962110
1560
か?
16:03
I was that guy.
353
963670
1560
私はその男でした。
16:05
So we took the same pictures, it was going onto a boat on one of the rivers in Pittsburgh.
354
965230
6590
それで私たちは同じ写真を撮りました、それは ピッツバーグの川の1つでボートに乗っていました。
16:11
Vanessa: So it was kind of like a cruise boat, but a river cruise.
355
971820
2400
ヴァネッサ:それはクルーズ船のようなものでした が、リバークルーズでした。
16:14
Dan: Yeah, kind of.
356
974220
1000
ダン:そうだね。
16:15
It was very kitschy though, like not high class at all.
357
975220
4130
でも、ハイクラスではないように、とてもキッチュでした 。
16:19
So people, before they got on the boat, we forced them to stop and go through the line,
358
979350
6430
それで、人々は、彼らがボートに乗る前に、私たちは 彼らに立ち止まって列を通り抜けるように強制しました、
16:25
and we'd take their picture.
359
985780
1290
そして私たちは彼らの写真を撮りました。
16:27
And it was required, but people were like, "I don't want to get my picture taken."
360
987070
4050
そしてそれは必須でしたが、人々は 「写真を撮りたくない」と言っていました。
16:31
Vanessa: And everyone had their own cameras and phones.
361
991120
1380
ヴァネッサ:そして、誰もが自分のカメラと電話を持っていました 。
16:32
Dan: And this is...
362
992500
1000
ダン:そしてこれは…
16:33
Yeah.
363
993500
1000
うん。
16:34
Mind you, this is in like 2010, where people already have phones on their cameras and stuff.
364
994500
4730
念のために言っておきますが、これは2010年のように、人々は すでにカメラなどに電話を持っています。
16:39
I mean, that's at least getting more popular.
365
999230
1550
つまり、少なくとも人気が高まっているということです。
16:40
Vanessa: Yeah, they didn't need your picture.
366
1000780
1800
ヴァネッサ:ええ、彼らはあなたの写真を必要としませんでした。
16:42
Dan: No.
367
1002580
1030
ダン:
16:43
So I had to take everybody's picture, and then when they got off the boat, I stood at
368
1003610
4400
いや、みんなの写真を撮らなきゃいけなかっ たので、ボートを降りる
16:48
the side and said, "Hey, come over here, buy this picture."
369
1008010
3470
と横に立って「ねえ、ここに来て、この写真を買って」と言った 。
16:51
And they were like $20 for one picture.
370
1011480
2560
そして、彼らは一枚の写真で20ドルのようでした。
16:54
Vanessa: Crazy.
371
1014040
1000
ヴァネッサ:クレイジー。
16:55
Dan: A terrible rip-off, even I knew it was a terrible rip-off, just not a worthwhile
372
1015040
5540
ダン:ひどい引き裂き、それがひどい引き裂きだと知っていたとしても
17:00
business, at least in 2010 when I was doing that job.
373
1020580
3700
、少なくとも2010年にその仕事をしていたときは、価値のあるビジネスではありませんでした 。
17:04
Vanessa: Yeah, maybe 10 years before that it would have been cool.
374
1024280
2190
ヴァネッサ:ええ、おそらく10年前は クールだったでしょう。
17:06
Dan: Yeah, it was a viable business like 30 years ago.
375
1026470
3650
ダン:ええ、それは30年前のように実行可能なビジネスでした 。
17:10
Vanessa: But not now.
376
1030120
1000
ヴァネッサ:でも今は違います。
17:11
Dan: Yeah, but not any more.
377
1031120
2079
ダン:ええ、でもそれ以上はありません。
17:13
That was really bad, and one time somebody stole one of my pictures and I actually got
378
1033199
3991
それは本当にひどいことでした、そしてある時誰か が私の写真の1つを盗みました、そして私は実際に
17:17
fired from that job.
379
1037190
1030
その仕事から解雇されました。
17:18
Vanessa: Because they stole a picture.
380
1038220
1310
ヴァネッサ:彼らが写真を盗んだからです。
17:19
Dan: Because they stole a picture and I couldn't...
381
1039530
1890
ダン:彼らが写真を盗んで、私が
17:21
I didn't catch them on time, and I was like, "Good riddance."
382
1041420
2780
捕まえられなかったので…私は彼らを時間通りに捕まえなかった、そして私は 「いい馬鹿げた」のようだった。
17:24
Vanessa: Yeah, "Goodbye to this job.
383
1044200
2340
ヴァネッサ:ええ、「この仕事に
17:26
Goodbye forever."
384
1046540
1000
さようなら。永遠にさようなら」
17:27
Dan: Yeah.
385
1047540
1000
ダン:うん。
17:28
The only reason this was better than the other job, than dish washing, is because I worked
386
1048540
3310
これが他の仕事よりも皿洗いよりも良かった唯一の 理由は、私
17:31
with some people who were funny and we got along pretty well.
387
1051850
3190
が面白い人たちと一緒に仕事をしたので、私たちは かなりうまくやっていたからです。
17:35
Vanessa: And you were outside, you were by the river.
388
1055040
1970
ヴァネッサ:そしてあなたは外にいて 、川のそばにいました。
17:37
Dan: It was okay.
389
1057010
1000
ダン:大丈夫だった。
17:38
Vanessa: Except you did have to drive an hour to get there, that's crazy.
390
1058010
3280
ヴァネッサ:そこに着くまでに1時間運転しなければならなかったことを除いて 、それはクレイジーです。
17:41
Dan: I did drive an hour to work.
391
1061290
1370
ダン:私は仕事に1時間運転しました。
17:42
Vanessa: You should never drive an hour to get to a part-time job.
392
1062660
2410
ヴァネッサ:アルバイトをするのに1時間も運転してはいけません 。
17:45
Dan: But that was my fault, I wanted to work in Pittsburgh, and I still lived... did I
393
1065070
3850
ダン:でもそれは私のせいで 、ピッツバーグで働きたかったのですが、それでも住んでいました...
17:48
live with my parents?
394
1068920
1090
両親と一緒に住んでいましたか?
17:50
Vanessa: Yeah, I think so.
395
1070010
1260
ヴァネッサ:ええ、そう思います。
17:51
Dan: I think I did.
396
1071270
1150
ダン:やったと思います。
17:52
I wasn't an adult yet.
397
1072420
1350
私はまだ大人ではありませんでした。
17:53
Vanessa: Oh.
398
1073770
1000
ヴァネッサ:ああ。
17:54
Oh.
399
1074770
1000
ああ。
17:55
All right.
400
1075770
1000
わかった。
17:56
Well, I'm curious for you, what is the worst job that you've ever had?
401
1076770
2650
さて、私はあなたに興味があります、 あなたが今までに持っていた中で最悪の仕事は何ですか?
17:59
Let us know.
402
1079420
1250
我々に教えてください。
18:00
And let's go to the next topic.
403
1080670
1840
そして、次のトピックに進みましょう。
18:02
The next topic is travel.
404
1082510
2530
次のトピックは旅行です。 アメリカで訪れ
18:05
I want to know what are three locations that you would like to visit or revisit in the
405
1085040
5430
たい、または再訪したい場所を3つ教えて ください
18:10
U.S.? Dan: In the U.S.?
406
1090470
1430
。 ダン:アメリカでは?
18:11
Vanessa: Yes.
407
1091900
1000
ヴァネッサ:はい。
18:12
Dan: Why just the U.S.? Vanessa: Well, the world's a big place, so
408
1092900
2920
ダン:なぜアメリカだけなの? ヴァネッサ:ええと、世界は広いので
18:15
I had to narrow down the question somehow.
409
1095820
2030
、どういうわけか質問を絞り込まなければなりませんでした。
18:17
Dan: Okay.
410
1097850
1000
ダン:わかりました。
18:18
All right.
411
1098850
1000
わかった。
18:19
The first place I'd say is the Grand Canyon.
412
1099850
1860
私が最初に言う場所はグランドキャニオンです。
18:21
Vanessa: Okay.
413
1101710
1000
ヴァネッサ:わかりました。
18:22
Dan: Because of course you have to see the Grand Canyon, right?
414
1102710
3030
ダン:もちろん、グランドキャニオンを見なければなりませんよ ね?
18:25
I've never been there.
415
1105740
1310
私はそこに行ったことがありません。
18:27
I used to live in Colorado, but my family never made a trip to the Grand Canyon, and
416
1107050
4920
私は以前コロラドに住んでいましたが、家族 がグランドキャニオンに旅行したことは一度もありませんでした。
18:31
it just would be an amazing sight, I'm sure of it.
417
1111970
2970
それは素晴らしい光景になると 確信しています。
18:34
Vanessa: Yeah.
418
1114940
1000
ヴァネッサ:うん。
18:35
Yeah.
419
1115940
1000
うん。
18:36
Dan: Second would be the Pacific Northwest, just in general.
420
1116940
3220
ダン:2番目は太平洋岸北西部 です。
18:40
Vanessa: Okay.
421
1120160
1000
ヴァネッサ:わかりました。
18:41
Dan: Because I've heard it- Vanessa: Not like Portland, Seattle, and specific?
422
1121160
2290
ダン:聞いたことがあるから- ヴァネッサ:ポートランドやシアトルなどは好きじゃないの?
18:43
Just- Dan: I think I would like to go to Seattle
423
1123450
3250
Just- Dan:シアトル
18:46
because it's a big city and the city sounds cool.
424
1126700
4800
は大都市で、街は涼しいので、行きたいと思います 。
18:51
Not many cities in the U.S. are that interesting to me because I've traveled in other places
425
1131500
4450
私はヨーロッパやアジアの他の場所を旅行したことがあるので、米国の多くの都市は私にとってそれほど興味深いものではありません
18:55
in Europe and in Asia.
426
1135950
2640
18:58
And those cities are so much more vibrant, except for New York City, which is an awesome
427
1138590
4160
そして、これらの都市は、素晴らしい都市であるニューヨーク市を除いて、はるかに活気に満ちてい
19:02
city.
428
1142750
1000
ます。
19:03
Vanessa: Yeah, I'm sure a lot of students- Dan: Sorry, U.S.
429
1143750
1890
ヴァネッサ:ええ、きっとたくさんの学生がいます- ダン:すみません、アメリカ
19:05
Vanessa: ... want to visit the U.S. and they want to see these places.
430
1145640
3300
ヴァネッサ:...アメリカに行きたくて、彼ら はこれらの場所を見たいと思っています。
19:08
Dan: But I'm also from America, so it's like not as-
431
1148940
3180
ダン:でも私もアメリカ出身なので、そうでは ないようです-
19:12
Vanessa: It's always less interesting, yeah.
432
1152120
1000
ヴァネッサ:いつも面白くないですよね。
19:13
Dan: Yeah, it's less interesting to me.
433
1153120
1980
ダン:ええ、それは私にはあまり面白くありません。
19:15
But Seattle seems like a really cool town, and it's higher on my list than, say, Los
434
1155100
4810
しかし、シアトルは本当にクールな町 のようで、たとえばロサンゼルスよりもリストの上位にあります。ロサンゼルスは
19:19
Angeles, which just kind of seems like a big, sprawling, stinky place.
435
1159910
3950
、大きくて 広大で臭い場所のようです。
19:23
Vanessa: It seems like a lot more- Dan: No offense, L.A.
436
1163860
2690
ヴァネッサ:もっとたくさんのようです- ダン:攻撃はありません、L.A。
19:26
Vanessa: It seems a lot more intimidating, at least.
437
1166550
1760
ヴァネッサ:少なくとも、もっと恐ろしいよう です。
19:28
Dan: Okay, that's a nice way to put it.
438
1168310
2000
ダン:わかりました、それはいい方法です。
19:30
Vanessa: Like there's a lot going on there, but Seattle feels more comfortable.
439
1170310
4220
ヴァネッサ:そこにはたくさんのことが起こっているようですが、 シアトルはもっと快適だと感じています。
19:34
Dan: Yeah, it seems pretty hip, too.
440
1174530
2380
ダン:ええ、それもかなりヒップなようです。
19:36
Vanessa: The Northwest.
441
1176910
1140
ヴァネッサ:北西。
19:38
Dan: Yeah, the Northwest also because there's big mountains there, and then there's really
442
1178050
5040
ダン:ええ、北西部にも 大きな山があり、それから本当に
19:43
lush and green forests.
443
1183090
1420
緑豊かな森があります。
19:44
Vanessa: Oh.
444
1184510
1000
ヴァネッサ:ああ。
19:45
Okay, cool.
445
1185510
1000
さて、かっこいい。
19:46
Dan: And I love taking hikes, and if you go at the right time of the year, because I've
446
1186510
3420
ダン:そして私はハイキングをするのが大好きです、そしてあなたが 一年の適切な時期に行くなら
19:49
heard it's very rainy in the Pacific Northwest, I'd like to go and take a nice hike up to
447
1189930
5980
、太平洋岸北西部では非常に雨が降ると聞いたので、 私は大きな山に行って素敵なハイキングをしたいと思います-
19:55
a big mountain- Vanessa: Yes.
448
1195910
1480
ヴァネッサ:はい。
19:57
Dan: ... and maybe hop over to Canada, go to Vancouver, Vancouver Island.
449
1197390
3850
ダン:...そして多分カナダに飛び乗って 、バンクーバー、バンクーバー島に行きなさい。
20:01
Vanessa: That'd be cool.
450
1201240
1380
ヴァネッサ:それはかっこいいでしょう。
20:02
Dan: All of that area sounds really, really cool to me.
451
1202620
3270
ダン:そのエリアのすべては、私にとって本当に、本当に クールに聞こえます。
20:05
Vanessa: Yeah, I'd be up for that.
452
1205890
1630
ヴァネッサ:ええ、私はそれを支持します。
20:07
Dan: Yes.
453
1207520
1000
ダン:はい。
20:08
Vanessa: Let's do it.
454
1208520
1000
ヴァネッサ:やってみましょう。
20:09
Dan: Let's do it.
455
1209520
1000
ダン:やってみましょう。
20:10
Vanessa: Tomorrow.
456
1210520
1000
ヴァネッサ:明日。
20:11
Dan: Okay.
457
1211520
1000
ダン:わかりました。
20:12
Vanessa: Maybe not tomorrow- Dan: Okay.
458
1212520
1000
ヴァネッサ:たぶん明日じゃない- ダン:わかりました。
20:13
Vanessa: ... but I think that'd be really cool.
459
1213520
1000
ヴァネッサ:...でも、それは本当にクールだと思います 。
20:14
Dan: And third would be Colorado.
460
1214520
1470
ダン:そして3番目はコロラドでしょう。
20:15
Vanessa: So revisit Colorado?
461
1215990
2120
ヴァネッサ:では、コロラドをもう一度訪れますか?
20:18
Dan: This is a revisit.
462
1218110
1220
ダン:これは再訪です。
20:19
I used to live in Colorado.
463
1219330
1560
私はコロラドに住んでいました。
20:20
I grew up there for five years of my life, and it was when I was a kid, and I used to
464
1220890
4970
私はそこで5年間育ちました、 そしてそれは私が子供の頃でした、そして私
20:25
really consider it my home.
465
1225860
2120
はそれを本当に私の家と考えていました。
20:27
But now I haven't been back in probably 15 years, or so.
466
1227980
4390
しかし今、私はおそらく15年かそこらで戻っていません 。
20:32
Vanessa: Oh, that's a long time.
467
1232370
1452
ヴァネッサ:ああ、それは長い時間です。
20:33
Dan: It's been a really long time since I've been back, and I'd like to go and maybe travel
468
1233822
3928
ダン: 帰ってきて久しぶりです。子供の頃に行って、行ってみたい
20:37
to where I was when I was a kid.
469
1237750
2090
と思います。
20:39
It's gotten so much bigger than it was when I was a kid, so I'm sure there's so many more
470
1239840
5770
子供の頃よりずっと大きくなった ので、もっとたくさんの人がいると思い
20:45
people there.
471
1245610
1000
ます。
20:46
But also, there's really great nature, there's a lot of really big mountains in Colorado,
472
1246610
5360
しかしまた、本当に素晴らしい自然があり 、コロラドには本当に大きな山がたくさん
20:51
there's the Garden of the Gods, which has really interesting rock formations.
473
1251970
3720
あり、神々の庭があり、そこには 本当に興味深い岩があります。
20:55
As you can tell, we're very nature driven, we want to go see natural places.
474
1255690
5240
お分かりのように、私たちは自然を駆使しており、 自然の場所を見に行きたいと思っています。
21:00
Vanessa: Yeah, yeah.
475
1260930
1000
ヴァネッサ:うん、うん。
21:01
Well, a lot of my places have to do with nature too.
476
1261930
2080
ええと、私の場所の多くは自然とも関係があり ます。
21:04
Dan: Yes, let's hear them.
477
1264010
1000
ダン:はい、聞いてみましょう。
21:05
Vanessa: I almost said the Grand Canyon, but- Dan: You knew I was going to say it.
478
1265010
4370
ヴァネッサ:私はほとんどグランドキャニオンを言いました、しかし- ダン:あなたは私がそれを言うつもりだったことを知っていました。
21:09
Vanessa: ... I kind of figured you'd say, and I think it would be really cool to camp
479
1269380
3140
ヴァネッサ:...私はあなたが言うだろうと思いました、 そして私はあなたがただできないので
21:12
in the Grand Canyon, or go for a long hike in the Grand Canyon because you can't just-
480
1272520
4860
グランドキャニオンでキャンプするか、またはグランドキャニオンで長いハイキングに行くのは本当にクールだと思います-
21:17
Dan: With two children?
481
1277380
1120
ダン:2人で 子供達?
21:18
Vanessa: Well, maybe when they're older, or maybe we'll just leave them at home.
482
1278500
3580
ヴァネッサ:ええと、多分彼らが年をとったとき、あるいは 多分私達は彼らを家に置いておくでしょう。
21:22
Dan: They can take it.
483
1282080
1420
ダン:彼らはそれを取ることができます。
21:23
Vanessa: Because when you are just... when you're looking down at the Grand Canyon, that's
484
1283500
3261
ヴァネッサ:あなたがちょうど... グランドキャニオンを見下ろしているとき、それは
21:26
incredible, but I imagine going down into the Grand Canyon, that would also be just
485
1286761
5869
信じられないことですが、私はグランドキャニオンに降りることを想像し ます、それはまたその
21:32
another part of that- Dan: Oh, yeah.
486
1292630
2050
別の部分になるでしょう- ダン:ああ、そうです。
21:34
We'd have to- Vanessa: ... it would be so amazing.
487
1294680
1220
ヴァネッサ:...それはとても素晴らしいでしょう。
21:35
Dan: ... hike down in the Grand Canyon.
488
1295900
1000
ダン:...グランドキャニオンでハイキング。
21:36
Vanessa: Yeah, that'd be really cool.
489
1296900
1000
ヴァネッサ:ええ、それは本当にクールでしょう。
21:37
Dan: I should have mentioned that for sure.
490
1297900
1000
ダン:確かにそう言っておくべきだった。
21:38
Vanessa: Maybe with a donkey.
491
1298900
1160
ヴァネッサ:たぶんロバと一緒に。
21:40
Dan: Because we're big hikers, we like to hike everywhere.
492
1300060
3040
ダン:私たちは大きなハイカーなので、どこでもハイキングするのが好き です。
21:43
Vanessa: Yeah.
493
1303100
1000
ヴァネッサ:うん。
21:44
Yeah.
494
1304100
1000
うん。
21:45
Well, one of my places is kind of the opposite of yours.
495
1305100
2880
ええと、私の場所の1つは、あなたの場所とは 正反対です。
21:47
It's not a big city, but you said the Pacific Northwest, and I said the Northeast.
496
1307980
5360
それは大都市ではありませんが、あなたは太平洋岸北西部と言いました 、そして私は北東部と言いました。
21:53
I've never been to Maine, New Hampshire, Vermont, this area.
497
1313340
5330
私はメイン州、ニューハンプシャー州、バーモント州、この地域に行ったことがありません 。
21:58
And I feel like one of the best road trips would be driving all the way up the East Coast
498
1318670
6270
そして、私は最高のロードトリップの1つは、米国 の東海岸をずっとドライブし、
22:04
of the U.S., and going around Maine, and coming down through Vermont.
499
1324940
5080
メイン州を一周 し、バーモント州を下って行くことだと思います。
22:10
I think all of that geography is just really different than everywhere else I've visited
500
1330020
5390
その地理のすべては、私が米国で訪れた他の場所とはまったく異なっていると思います。
22:15
in the U.S. I've heard the coasts, like the Northeast coasts are really rocky, and lots
501
1335410
5770
北東の海岸は本当に岩が多く
22:21
of just kind of rugged coastline, that I think would be really cool to see.
502
1341180
5190
、険しい海岸線がたくさんあるように、海岸は本当にそうだと思い ます。 見てかっこいい。
22:26
And the forests, I've heard the forests in Vermont are amazing, just a different type
503
1346370
9660
そして、森、バーモントの森 は素晴らしいと聞きました。ただ違うタイプ
22:36
of feel.
504
1356030
1000
の感じです。
22:37
We live in the mountains here in North Carolina, which is also a great place to visit-
505
1357030
1020
私たちはここノースカロライナの山に住んでいます。ここ も訪れるのに最適な場所です-
22:38
Dan: Yes.
506
1358050
1000
ダン:はい。
22:39
Vanessa: ... but we already are here.
507
1359050
1000
ヴァネッサ:...しかし、私たちはすでにここにいます。
22:40
Dan: We live here.
508
1360050
1000
ダン:私たちはここに住んでいます。
22:41
Vanessa: But I feel like the mountains, and the forests, and the coast, and other places
509
1361050
4340
ヴァネッサ:でも、山 や森、海岸など、
22:45
are pretty various.
510
1365390
1000
色んなところがある気がします。
22:46
Dan: Yeah, it's also close to Canada.
511
1366390
1750
ダン:ええ、カナダにも近いです。
22:48
Vanessa: Yeah, that'd be cool.
512
1368140
1260
ヴァネッサ:ええ、それはかっこいいでしょう。
22:49
Dan: Got to hop over to Quebec- Vanessa: Yeah, maybe do that.
513
1369400
3081
ダン:ケベックに飛び乗った- ヴァネッサ:ええ、多分そうします。
22:52
Dan: ... because that sounds like a really cool place.
514
1372481
1559
ダン:...それは本当にクールな場所のように聞こえるからです 。
22:54
Vanessa: Yeah.
515
1374040
1000
ヴァネッサ:うん。
22:55
Dan: Vanessa speaks French, so- Vanessa: That'd be cool.
516
1375040
1270
ダン:ヴァネッサはフランス語を話すので- ヴァネッサ:それはかっこいいでしょう。
22:56
Dan: ... she'd like to speak some French to some Quebecois.
517
1376310
3400
ダン:...彼女はケベック人にフランス語を話したい です。
22:59
Vanessa: That would be fun.
518
1379710
1410
ヴァネッサ:それは楽しいでしょう。
23:01
Well, one of my others was kind of similar to what you were saying with Colorado and
519
1381120
4560
さて、私の他の1人は、 コロラドとその地域であなたが言っていたのと似てい
23:05
that area, is going to Yosemite National Park.
520
1385680
3400
て、ヨセミテ国立公園に行きます。 西海岸には
23:09
I feel like it's just a classic place to visit in the U.S. because there's so many national
521
1389080
5320
国立公園がたくさんあるので、選ぶのが難しいので、アメリカでは古典
23:14
parks on the West Coast, it's kind of hard to choose.
522
1394400
5220
的な場所だと思い ます。
23:19
So I feel like- Dan: Yeah, well that one's a must, I think.
523
1399620
2020
だから私は次のように感じます- ダン:ええ、それは絶対必要だと思います。
23:21
Vanessa: Yeah, it's kind of one of the top three.
524
1401640
2190
ヴァネッサ:ええ、それはトップ3の1 つです。
23:23
Dan: Although I've heard it's gotten crazy popular.
525
1403830
2790
ダン:それはクレイジーな人気を得ていると聞きました が。
23:26
Vanessa: Oh, yeah.
526
1406620
1000
ヴァネッサ:そうそう。
23:27
Dan: You have to be on lists to get in.
527
1407620
1231
ダン:入るにはリストに載っている必要があります。
23:28
Vanessa: Whoa, really?
528
1408851
1069
ヴァネッサ:おっ、本当に?
23:29
Dan: Maybe it's to just camp, I don't know.
529
1409920
1930
ダン:たぶんそれはただキャンプすることなのか、私にはわかりません。
23:31
Vanessa: Oh, yeah.
530
1411850
1000
ヴァネッサ:そうそう。
23:32
Dan: Your dad went through a lot of stuff, didn't he?
531
1412850
1600
ダン:あなたのお父さんはたくさんの ことを経験しましたね?
23:34
Vanessa: Yeah, when they camped, they had to...
532
1414450
2060
ヴァネッサ:ええ、彼らがキャンプしたとき、彼らは しなければなりませんでした...
23:36
I think the camping spots were opened, say like May 3rd, the camping spots were opened
533
1416510
7040
5月3日のように、キャンプ場が開かれ
23:43
and you had to go online to sign up, and the website opened... or the camping registration
534
1423550
5110
たと思い ます。 キャンプの登録
23:48
opened at 6:00 AM, he booked at like 6:05 and there were two spots yet.
535
1428660
5850
は午前6時に開始され、彼は6:05のように予約し ましたが、まだ2つのスポットがありました。
23:54
Everyone was cramming to camp in that spot.
536
1434510
3200
誰もがその場所にキャンプするために詰め込んでいました。
23:57
Dan: Camping season.
537
1437710
1000
ダン:キャンプシーズン。
23:58
Vanessa: So yeah, I guess it's really popular.
538
1438710
1970
ヴァネッサ:そうですね、とても人気があると思います。
24:00
And that was for the whole year, that wasn't just for that day.
539
1440680
2590
そしてそれは一年中だった、それはその日だけではなかった 。
24:03
That was to book a spot to camp for that whole year.
540
1443270
3030
それはその一年の間キャンプする場所を予約することでした 。
24:06
Anyway, that's crazy.
541
1446300
1300
とにかく、それはクレイジーです。
24:07
So maybe we'll do that.
542
1447600
1220
だから多分私たちはそれをします。
24:08
Maybe we need to book it five years in advance, but I think it'd be cool to visit national
543
1448820
3950
5年前に予約する必要があるかもしれませ んが
24:12
parks in the west because most tourism, well there's a lot of city tourism in the U.S.,
544
1452770
6030
、ほとんどの観光はアメリカの都市観光が多いので、西の国立公園を訪れるのはクールだと思います
24:18
but I feel like a lot of tourism is natural tourism.
545
1458800
3230
が、観光はたくさんあるように感じます 自然 観光。
24:22
Dan: Yeah, the meat of our tourism is nature.
546
1462030
2279
ダン:ええ、私たちの観光の肉は自然です。
24:24
Vanessa: Yeah.
547
1464309
1000
ヴァネッサ:うん。
24:25
Yeah, because I feel like the U.S. is such a young country that we don't have Rome, we
548
1465309
5891
ええ、アメリカ はローマがないほど若い国だと思うので、
24:31
don't have these old cities, and this kind of stuff you can visit in cities, it's more
549
1471200
3680
これらの古い都市はありません。 都市で訪れることができるこの種のもの
24:34
nature, which is also old.
550
1474880
2270
は、より自然であり、古いものです。
24:37
Dan: Except New York City.
551
1477150
1121
ダン:ニューヨーク市を除いて。
24:38
Vanessa: Yeah, except New York's got a lot of cool stuff.
552
1478271
2599
ヴァネッサ:ええ、ニューヨークにはたくさん のクールなものがあります。
24:40
Dan: As you can tell, I'm a big fan of New York.
553
1480870
1770
ダン:お分かりのように、私はニューヨークの大ファンです 。
24:42
It's just- Vanessa: It's a cool place to visit.
554
1482640
1830
それはただ- ヴァネッサ:それは訪問するのにクールな場所です。
24:44
Dan: ... it's a wild animal.
555
1484470
1030
ダン:...それは野生動物です。
24:45
Vanessa: Yeah.
556
1485500
1000
ヴァネッサ:うん。
24:46
Dan: There's some quote about New York City, it's like, "You'd be crazy to live here, you'd
557
1486500
4371
ダン:ニューヨーク市についての引用があり ます。「ここに住むのは
24:50
be crazy to leave."
558
1490871
1000
夢中になるだろう、去るのは夢中になるだろう」というようなものです。
24:51
Which is perfect.
559
1491871
1000
これは完璧です。
24:52
Vanessa: Oh, well I heard another quote that said, "New York is twice as fun, but it's
560
1492871
5529
ヴァネッサ:ああ 、「ニューヨークは2倍楽しいけど、3倍高い」という別の言葉を聞いたことが
24:58
three times as expensive."
561
1498400
2790
あります。
25:01
So it's really fun, but it's even more expensive.
562
1501190
1980
とても楽しいですが、さらに高価です。
25:03
Dan: That's also true.
563
1503170
1000
ダン:それも本当です。
25:04
Vanessa: Especially if you live there.
564
1504170
1110
ヴァネッサ:特にあなたがそこに住んでいるなら。
25:05
Well, my third and final place is, can you guess?
565
1505280
4529
さて、私の3番目で最後の場所は、推測できます か?
25:09
Dan: I don't remember.
566
1509809
2000
ダン:覚えてない。
25:11
Vanessa: Hawaii.
567
1511809
1000
ヴァネッサ:ハワイ。
25:12
Dan: Oh, I read your list before, but I don't remember.
568
1512809
1431
ダン:ああ、前にあなたのリストを読んだのですが、覚えていません 。
25:14
Vanessa: Well, I feel like Hawaii, it's in the U.S., but it's not.
569
1514240
3060
ヴァネッサ:ええと、ハワイのように感じ ます。アメリカにありますが、そうではありません。
25:17
Dan: Yeah.
570
1517300
1000
ダン:うん。
25:18
Vanessa: It's so far away, but it's still part of the U.S. and it would be incredible
571
1518300
4530
ヴァネッサ:遠く離れていますが、それでも 米国の一部であり、
25:22
to visit Hawaii.
572
1522830
1040
ハワイを訪れるのは素晴らしいことです。
25:23
Dan: It's kind of like cheating, it's like, "I'm in the U.S."
573
1523870
2220
ダン:それはごまかしのようなもので、 「私はアメリカにいる」のようなものです。
25:26
Vanessa: And it's so far away from the U.S. Dan: But it's like, "This isn't America, come
574
1526090
4070
ヴァネッサ:そして、それは米国から遠く離れています。 ダン:しかし、それは「これはアメリカではない、さあ」のようなもの
25:30
on."
575
1530160
1000
です。
25:31
Vanessa: Yeah, it would be really cool.
576
1531160
1000
ヴァネッサ:ええ、それは本当にクールでしょう。
25:32
I'm curious, if you've ever been to Hawaii if you'd recommend it.
577
1532160
2540
あなたがハワイに行ったことがあるなら、それをお勧めしたいのなら、私は興味があります 。
25:34
I know your parents are planning on going there next May.
578
1534700
2630
あなたの両親は来年5月にそこに行くことを計画していることを私は知っています 。
25:37
Dan: Yeah, and get this, my mom was like, "And I booked these extra rooms just in case
579
1537330
4710
ダン:ええ、これを手に入れて、私の母は 「誰かが参加したい場合に備えて、これらの追加の部屋を予約
25:42
somebody wanted to join."
580
1542040
1480
しました」のようでした。
25:43
She winked at us.
581
1543520
1320
彼女は私たちにウインクした。
25:44
Vanessa: We will have a two month old baby when they go.
582
1544840
3950
ヴァネッサ:彼らが行くとき、私たちは生後2ヶ月の赤ちゃん を産むでしょう。
25:48
Maybe we'll go to Hawaii, I don't know.
583
1548790
1970
多分私たちはハワイに行くでしょう、私は知りません。
25:50
It's a little soon, I think.
584
1550760
1450
もう少しだと思います。
25:52
Dan: I'm saying, "Yes- Vanessa: We'll let you know.
585
1552210
1930
ダン:「はい- ヴァネッサ:お知らせします。
25:54
Dan: ... let's go."
586
1554140
1000
ダン:...行こう」と言っています。
25:55
You'll find out.
587
1555140
1000
あなたが見つけるでしょう。
25:56
Vanessa: I think it'd be really cool to go to Hawaii, just to see volcanoes, and hiking,
588
1556140
2520
ヴァネッサ: ハワイに行って、火山を見たり、ハイキングし
25:58
and moving around, and scuba diving, and it's so different.
589
1558660
3040
たり、移動したり、スキューバダイビングをしたりするのは本当にクールだと思います。それは とても違います。
26:01
Dan: That would be the problem.
590
1561700
2350
ダン:それが問題になるでしょう。
26:04
Trying to do all we want to do.
591
1564050
1150
私たちがやりたいことをすべてやろうとしています。
26:05
But if my parents are there, they can watch the kids.
592
1565200
2630
しかし、私の両親がそこにいれば、彼らは子供たちを見ることができ ます。
26:07
Vanessa: They can watch our kids, so we're going to crash their vacation and make them
593
1567830
4280
ヴァネッサ:彼らは私たちの子供たちを見ることができるので、私たちは彼らの休暇をクラッシュさせて、彼らに私たちの子供たちを見 させるつもりです
26:12
watch our kids- Dan: Yes.
594
1572110
1490
- ダン:はい。
26:13
Yes.
595
1573600
1000
はい。
26:14
Vanessa: ... while we go have fun?
596
1574600
1080
ヴァネッサ:...私たちが楽しんでいる間?
26:15
Dan: Vacation crashers.
597
1575680
1000
ダン:休暇のクラッシャー。
26:16
Vanessa: Sounds great, so I'm curious for you, what are some locations that you'd like
598
1576680
4110
ヴァネッサ:いいですね。興味 があります
26:20
to visit in the U.S.? Or maybe somewhere that you've already been that you'd like to go
599
1580790
3590
。アメリカで訪れたい場所はどこですか? あるいは 、あなたがすでに行ったことのある場所に戻ってみたいと思うかもしれません
26:24
back to.
600
1584380
1000
26:25
Let us know.
601
1585380
1000
我々に教えてください。
26:26
Let's go on to the next topic.
602
1586380
1401
次のトピックに進みましょう。
26:27
The next topic is food.
603
1587781
1199
次のトピックは食べ物です。
26:28
Dan: Yes.
604
1588980
1090
ダン:はい。
26:30
Vanessa: I want to know, what are some of your favorite foods, specifically to cook
605
1590070
4570
ヴァネッサ:知りたいのですが 、特に家庭で料理するのに好きな食べ物は何
26:34
at home?
606
1594640
1000
ですか?
26:35
Dan: To cook at home?
607
1595640
1000
ダン:家で料理するの?
26:36
Well- Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
608
1596640
1000
まあ- ヴァネッサ:うーん(肯定的)。
26:37
Not to eat, not that someone else makes, but that we cook at home.
609
1597640
2290
食べないで、他の誰かが作ったものではなく 、家で料理するのです。
26:39
Dan: Yes, usually I go for bulk items.
610
1599930
2040
ダン:はい、通常私はバルクアイテムに行きます。
26:41
Vanessa: Okay.
611
1601970
1000
ヴァネッサ:わかりました。
26:42
Dan: Not bulk items, bulk meals.
612
1602970
1600
ダン:バルクアイテムではなく、バルクミール。
26:44
Something that I can get for days, and days, and days.
613
1604570
1630
私が何日も、何日も、何日も手に入れることができるもの 。
26:46
Vanessa: Or you could put it in the freezer and have the next week.
614
1606200
2740
ヴァネッサ:または、冷凍庫に入れて翌週にすることもできます 。
26:48
Dan: This is a very, I think, a male way to think about it.
615
1608940
3690
ダン:これは非常に男性的な考え方だ と思います。
26:52
You've got to make a bulk and make it last.
616
1612630
2030
あなたはかさばってそれを長持ちさせる必要があります。
26:54
Vanessa: Ah, utilitarian cooking.
617
1614660
1510
ヴァネッサ:ああ、功利主義の料理。
26:56
Dan: Yes.
618
1616170
1000
ダン:はい。
26:57
Although, you're kind of similar, I think.
619
1617170
1050
似たようなものですが、私は思います。
26:58
Vanessa: I don't like making a new meal every single day.
620
1618220
4760
ヴァネッサ:毎日新しい食事を作るのは好きではありません 。
27:02
Dan: Yeah.
621
1622980
1000
ダン:うん。
27:03
Vanessa: If we have a soup that's in the freezer that we made the week before, that's great,
622
1623980
4820
ヴァネッサ:前の週に作った冷凍庫にあるスープがあれば 、それは素晴らしい
27:08
save some time.
623
1628800
1350
ことです。時間を節約してください。
27:10
Dan: Sure, yeah.
624
1630150
1350
ダン:もちろん、そうだね。
27:11
The first thing I like to make, I think we have the same one-
625
1631500
2260
私が最初に作りたいの は、同じものがあると思います-
27:13
Vanessa: Oh, yeah?
626
1633760
1000
ヴァネッサ:ああ、そうですか?
27:14
Dan: ... is chili.
627
1634760
1000
ダン:...唐辛子です。
27:15
Vanessa: Oh, yeah.
628
1635760
1000
ヴァネッサ:そうそう。
27:16
Dan: Yeah, we both like to make chili.
629
1636760
1000
ダン:ええ、私たちは両方とも唐辛子を作るのが好きです。
27:17
Vanessa: Yeah, some people call this chili con carne in other countries, but in the U.S.
630
1637760
4050
ヴァネッサ:ええ、他の国ではこのチリコンカーンと呼ぶ人もいます が、米国
27:21
we just say, "Chili."
631
1641810
1060
では「チリ」とだけ言っています。
27:22
Dan: Mm-hmm (affirmative).
632
1642870
1000
ダン:うーん(肯定的)。
27:23
Usually I make the chili, so I mean, it's so easy to make, you just ground up some beef,
633
1643870
5330
普段は唐辛子を作っている ので、簡単に作れます。牛肉をすりつぶしてから
27:29
then you chop a bunch of vegetables, add a ton of spices, throw it in a pot and make
634
1649200
5700
、野菜をみじん切りにし、 スパイスをたっぷり加えて、鍋に入れ
27:34
it boil, and it's done.
635
1654900
1050
て沸騰させます。 。
27:35
Vanessa: Yeah.
636
1655950
1000
ヴァネッサ:うん。
27:36
Yeah, it's great.
637
1656950
1000
ええ、それは素晴らしいです。
27:37
And it gets even better as it kind of melds those flavors together over a couple days.
638
1657950
4290
そして、それはそれらのフレーバーを数日で融合させるので、さらに良くなり ます。
27:42
Dan: Yeah.
639
1662240
1000
ダン:うん。
27:43
And you throw in some cheese, and sour cream, and some kind of grain, some rice or something.
640
1663240
5939
そして、チーズ、サワークリーム 、ある種の穀物、ある種の米などを投入します。
27:49
And yeah, it's always very satisfying, it reminds me of fall and winter.
641
1669179
4121
そして、ええ、それはいつもとても満足です、それ は私に秋と冬を思い出させます。
27:53
It's a very nice, cozy meal.
642
1673300
1280
とても素敵で居心地の良い食事です。
27:54
Vanessa: Yeah.
643
1674580
1000
ヴァネッサ:うん。
27:55
Hot tip, don't leave it on your counter for three days and then try to eat it.
644
1675580
4310
ヒント、3日間カウンターに置いたままにしないで 、食べてみてください。
27:59
It should always go in the fridge after you eat it.
645
1679890
2390
あなたがそれを食べた後、それは常に冷蔵庫に入れられるべきです 。
28:02
Dan: Who did that?
646
1682280
1000
ダン:誰がやったの?
28:03
Vanessa: Dan did that in college- Dan: Oh.
647
1683280
2600
ヴァネッサ:ダンは大学でそれをしました- ダン:ああ。
28:05
Vanessa: ... and got sick.
648
1685880
1000
ヴァネッサ:...そして病気になりました。
28:06
Dan: I didn't leave it on the counter, my roommate left the chili out.
649
1686880
3440
ダン:私はそれをカウンターに置いていませんでした、私の ルームメイトは唐辛子を置き忘れました。
28:10
Vanessa: Oh, and you just ate it?
650
1690320
1070
ヴァネッサ:ああ、あなたはそれを食べただけですか?
28:11
Dan: Yeah, he left the pot out.
651
1691390
1530
ダン:ええ、彼はポットを外しました。
28:12
It was already like, this is college life here, it was already probably a week old and
652
1692920
4100
すでにそうだった、これは ここでの大学生活だ、おそらくもう一週間前だったし、
28:17
he left it on the counter all day, and he didn't tell me-
653
1697020
3950
彼はそれを一日中カウンターに置いていった、そして彼 は私に言わなかった-
28:20
Vanessa: Not a good idea.
654
1700970
1000
ヴァネッサ:良い考えではない。
28:21
Dan: ... and then I went and ate it that night, and then I got really sick.
655
1701970
2500
ダン:...そして私はその夜行ってそれを食べました、 そしてそれから私は本当に病気になりました。
28:24
Vanessa: But you still like chili, so it didn't- Dan: But I still like chili.
656
1704470
2230
ヴァネッサ:しかし、あなたはまだ唐辛子が好きなので、そうではありませんでした- ダン:しかし、私はまだ唐辛子が好きです。
28:26
Vanessa: ... taint your idea of chili.
657
1706700
1370
ヴァネッサ:...唐辛子のあなたの考えを汚します。
28:28
Dan: It probably did for like a year.
658
1708070
1989
ダン:それはおそらく1年ほどでした。
28:30
Vanessa: Really?
659
1710059
1000
ヴァネッサ:本当ですか?
28:31
Dan: Yeah.
660
1711059
1000
ダン:うん。
28:32
Yeah.
661
1712059
1000
うん。
28:33
Vanessa: I feel like we're especially thinking- Dan: TMI?
662
1713059
1691
ヴァネッサ:私たちは特に考えているような気がします- ダン:TMI?
28:34
Vanessa: ... thinking about those types of foods because it's getting colder here, so
663
1714750
4570
ヴァネッサ:... ここは寒くなってきたので、そういう種類の食べ物を考えているので、7月
28:39
making lots of warm, hearty foods, as opposed to in July-
664
1719320
5530
とは対照的に、暖かくて心のこもった食べ物をたくさん作っています-
28:44
Dan: Yes.
665
1724850
1000
ダン:はい。
28:45
Vanessa: ... we don't make chili because it's so hot.
666
1725850
1000
ヴァネッサ:...とても暑いので唐辛子は作りません 。
28:46
Dan: Yeah.
667
1726850
1000
ダン:うん。
28:47
Vanessa: You make other kinds of fresh things.
668
1727850
1000
ヴァネッサ:あなたは他の種類の新鮮なものを作ります。
28:48
Dan: I have trouble making summer food, because I like hot food.
669
1728850
1540
ダン:私は温かい食べ物が好きなので、夏の食べ物を作るのに苦労してい ます。
28:50
Vanessa: Ah, like soups and that kind of stuff.
670
1730390
1640
ヴァネッサ:ああ、スープやそのようなもののように。
28:52
Dan: Although, when we lived in South Korea, I think, didn't they have something where
671
1732030
3870
ダン:韓国に住んでいた時は、夏 にすごく暑いものを食べるものはなかったと思います
28:55
they eat something super hot in the summer?
672
1735900
2090
か?
28:57
Vanessa: I think hot or spicy, is that- Dan: And it's like I'm just eating, and you're
673
1737990
4190
ヴァネッサ:辛いのか辛いのかと思います- ダン:それは私がただ食べているようなもので、あなたは
29:02
sweating, and the water's pouring off your face.
674
1742180
1000
汗をかいていて、水があなたの顔から流れ出ています 。
29:03
And, "Yeah, this is healthy."
675
1743180
1000
そして、「ええ、これは健康です。」
29:04
It's a very Korean thing.
676
1744180
1700
とても韓国的なものです。
29:05
They've got to be diligent.
677
1745880
1190
彼らは勤勉でなければなりません。
29:07
Vanessa: Wow.
678
1747070
1000
ヴァネッサ:うわー。
29:08
Well, what are some of your other favorite foods?
679
1748070
1000
さて、あなたの他の好きな食べ物のいくつかは何 ですか?
29:09
You said chili.
680
1749070
1000
あなたは唐辛子と言いました。
29:10
We're on the first one.
681
1750070
1180
私たちは最初のものにいます。
29:11
Dan: Number two would be tacos.
682
1751250
1800
ダン:2番目はタコスでしょう。
29:13
Vanessa: Oh.
683
1753050
1000
ヴァネッサ:ああ。
29:14
Dan: I got a Mexican food thing, I think, although I don't consider chili a Mexican
684
1754050
4140
ダン:私はメキシコ料理を手に入れたと思いますが、 チリはメキシコ料理とは考えてい
29:18
food, but you said chili con carne, so- Vanessa: Maybe.
685
1758190
4080
ませんが、チリコンカーンと言ったので、 ヴァネッサ:たぶん。
29:22
Yeah.
686
1762270
1000
うん。
29:23
Dan: ... I don't know.
687
1763270
1000
ダン:...わかりません。
29:24
Maybe it's Mexican inspired.
688
1764270
1000
多分それはメキシコ風です。
29:25
Vanessa: Yeah.
689
1765270
1000
ヴァネッサ:うん。 さまざまな種類がある
29:26
What kind of tacos do you like to make, because there's so many different types-
690
1766270
2690
ので、どのようなタコスを作るのが好きですか -
29:28
Dan: Ground beef, again, just all the spices, and it's kind of one of those easy things
691
1768960
4761
ダン:牛ひき肉、ここでもすべてのスパイス、 そしてそれは簡単に作ることができるものの1つで
29:33
to make, and then you can pile all kinds of toppings, you can put salsa on it.
692
1773721
3859
あり、あらゆる種類のトッピングを積み重ねることができます 、サルサをのせることができます。
29:37
Yeah, it's just delicious.
693
1777580
1300
ええ、それはただおいしいです。
29:38
Vanessa: I like when you make fish tacos.
694
1778880
1850
ヴァネッサ:魚のタコスを作るのが好きです。
29:40
Dan: Yeah, fish tacos are good too.
695
1780730
1870
ダン:ええ、魚のタコスもいいです。
29:42
Vanessa: Sometimes when Dan makes fish tacos, or sometimes I make them too, we get some
696
1782600
3600
ヴァネッサ:ダンが魚のタコスを作るとき、 または私も作るときは、
29:46
kind of white fish like cod or tilapia, and bread it, and then bake it so it's baked,
697
1786200
5180
タラやティラピアのような白身魚を手に入れて パンを作り、それを焼いて焼くと、
29:51
and then you have some kind of cabbage slaw mixed up on top with some spices in it, and
698
1791380
7700
ある種のキャベツの爪が 混ざります いくつかのスパイス
29:59
you put that on the tortilla with the fish, with the kind of spicy cabbage, maybe slices
699
1799080
4670
を上に乗せて、魚と一緒にトルティーヤの上に、 スパイシーなキャベツのようなもの、おそらく
30:03
of avocado.
700
1803750
1000
アボカドのスライスを載せます。
30:04
Dan: Yeah, and the mayo.
701
1804750
1000
ダン:ええ、そしてマヨ。
30:05
Vanessa: Yeah, some mayo, maybe some- Dan: Spicy mayo.
702
1805750
2480
ヴァネッサ:ええ、マヨネーズ、多分- ダン:スパイシーマヨネーズ。
30:08
Vanessa: ... pico de gallo, some salsa on top, that's also great.
703
1808230
3100
ヴァネッサ:...ピコデガロ、 上にサルサ、それも素晴らしいです。 それは一種の新鮮なものな
30:11
We make that a lot in the summer, because that is kind of a fresh type of thing.
704
1811330
3710
ので、私たちは夏にそれをたくさん作り ます。
30:15
Dan: Yeah, well speaking of fish- Vanessa: Yes?
705
1815040
2180
ダン:ええ、魚についてよく言えば- ヴァネッサ:はい?
30:17
Dan: ... my third would be salmon.
706
1817220
1190
ダン:...私の3番目は鮭です。
30:18
Vanessa: Oh, how do you like to make salmon?
707
1818410
1960
ヴァネッサ:ああ、どうやって鮭を作るのが好きですか?
30:20
Dan: Well, I think you can make it in a lot of different ways, but just throw it in the
708
1820370
3370
ダン:ええと、いろいろな方法で作ることができると思いますが 、オーブンに入れるだけ
30:23
oven with some... like lately we've been adding lemon slices and dill, and just keeping it
709
1823740
5750
です...最近、 レモンスライスとディルを追加して、基本的な状態に保ってい
30:29
basic.
710
1829490
1000
ます。
30:30
Vanessa: Sometimes we put- Dan: Oh, and butter.
711
1830490
1220
ヴァネッサ:時々置く- ダン:ああ、そしてバター。
30:31
Vanessa: Oh, butter.
712
1831710
1000
ヴァネッサ:ああ、バター。
30:32
Of course, butter.
713
1832710
1000
もちろん、バター。
30:33
Dan: That's important.
714
1833710
1000
ダン:それは重要です。
30:34
Vanessa: Sometimes we do it in the opposite way with soy sauce, and sesame oil, kind of
715
1834710
3200
ヴァネッサ: 醤油とごま油を使って逆の方法で
30:37
more- Dan: You do it that way.
716
1837910
1000
やる場合もあります。ダン:そういう風にやるんですよ。
30:38
Vanessa: ... Asian style.
717
1838910
1000
ヴァネッサ:...アジアンスタイル。
30:39
Dan: Yeah.
718
1839910
1000
ダン:うん。
30:40
Vanessa: And that's also great with rice, or some kind of veggie.
719
1840910
1920
ヴァネッサ:それはご飯 やある種の野菜にも最適です。
30:42
Dan: I do it more European style.
720
1842830
1580
ダン:もっとヨーロピアンスタイルにします。
30:44
Vanessa: Yeah, well I think you can't go wrong with salmon.
721
1844410
1840
ヴァネッサ:ええ、そうですね、サーモンは間違いないと思います 。
30:46
Dan: Yeah, but it's just a very healthy meal that tastes very filling, and fulfilling.
722
1846250
4460
ダン:ええ、でもそれはとても健康的で、 とても充実した、充実した味わいです。
30:50
Vanessa: Yeah, I think your answers have been much more varied than mine.
723
1850710
3440
ヴァネッサ:ええ、あなたの答えは私の ものよりずっと多様だったと思います。
30:54
Dan: Oh, yeah?
724
1854150
1000
ダン:ああ、そうですか?
30:55
Vanessa: Because I was going to say soup, soup, and soup.
725
1855150
2290
ヴァネッサ:私はスープ、スープ、そしてスープを言うつもりだったので 。
30:57
Dan: Oh.
726
1857440
1000
ダン:ああ。
30:58
Vanessa: I think that, especially now because it's the begging of the winter, those are
727
1858440
4600
ヴァネッサ:特に今 は冬の始まりなので
31:03
the types of things that we like to eat.
728
1863040
1730
、そういうものを食べたいと思います。
31:04
But recently, I've been making a lot of butternut squash soup, and it's a type of squash, and
729
1864770
6730
でも最近はバターナッツカボチャのスープをたくさん作っています。これ はカボチャの一種で、
31:11
you just peel it, and then you chop it up, and you steam it with some cumin, and paprika,
730
1871500
5530
皮をむいてみじん切り にし、クミン、パプリカ
31:17
and coconut milk, and red peppers- Dan: It's a nice appetizer.
731
1877030
5100
、ココナッツミルクで蒸します。 と赤唐辛子- ダン:それは素晴らしい前菜です。
31:22
Vanessa: ... and you can also maybe dip some bread in it's mixed together, because you
732
1882130
5460
ヴァネッサ:...そして、 パンを混ぜ合わせなければならないので、パンを混ぜ合わせて浸すこともできます
31:27
have to blend it.
733
1887590
1240
31:28
It's really great.
734
1888830
1000
本当に素晴らしいです。
31:29
It feels kind of cleansing, especially if you've eaten-
735
1889830
2440
特にあなたが食べたことがあるなら、それは一種の浄化のように感じ ます-
31:32
Dan: It's not filling enough to me.
736
1892270
1630
ダン:それは私にとって十分に満たされていません。
31:33
Vanessa: It's nice to have with something else sometimes.
737
1893900
1430
ヴァネッサ:時々何か他のものと一緒にいるのはいい ことです。
31:35
Dan: I need some meat in my life.
738
1895330
2430
ダン:私の人生には肉が必要です。
31:37
Vanessa: Typical answer, right?
739
1897760
2269
ヴァネッサ:典型的な答えですね。
31:40
I think we also made a really great, it's called Italian vegetable soup, but I don't
740
1900029
4511
私たちも本当に素晴らしいものを作ったと思います。それ はイタリアの野菜スープと呼ばれています
31:44
know if it's actually Italian, I don't know why it's considered Italian.
741
1904540
4019
が、それが実際にイタリアであるかどうかはわかりません。 なぜそれがイタリアと見なされるのかわかりません。
31:48
Dan: It's probably Italian American.
742
1908559
1571
ダン:それはおそらくイタリア系アメリカ人です。
31:50
Vanessa: Yeah.
743
1910130
1000
ヴァネッサ:うん。
31:51
Dan: Everything American's say is Italian, I bet you every Italian out there is like,
744
1911130
3980
ダン:アメリカ人の言うことはすべてイタリア語です、 私はあなたにそこにいるすべてのイタリア人が
31:55
"That is not Italian."
745
1915110
1510
「それはイタリア人ではない」のようなものだと思います。
31:56
Vanessa: Yeah, that- Dan: "What is this?"
746
1916620
3720
ヴァネッサ:ええ、それ- ダン:「これは何ですか?」
32:00
Vanessa: That is not- Dan: Is that Italian?
747
1920340
1839
ヴァネッサ:そうではあり ません-ダン:それはイタリア人ですか?
32:02
Vanessa: ... an Italian accent, but that's okay.
748
1922179
1521
ヴァネッサ:...イタリア語のアクセントですが、 大丈夫です。
32:03
Dan: Zut alors.
749
1923700
1000
ダン:ズット・アラーズ。
32:04
Vanessa: That is- Dan: Oh, that's French.
750
1924700
1130
ヴァネッサ:つまり- ダン:ああ、それはフランス人です。
32:05
Vanessa: Yeah, certainly not Italian.
751
1925830
1510
ヴァネッサ:ええ、確かにイタリア人ではありません。
32:07
Though when we make the Italian vegetable soup, it's basically every vegetable you can
752
1927340
5401
イタリアの野菜スープを作るときは 、基本的に
32:12
imagine mixed in a pot, even with some tomatoes, and cabbage, and everything, peppers, and
753
1932741
7799
は、トマト とキャベツ、すべて、ピーマン、
32:20
everything mixed together, and some ground beef.
754
1940540
2380
すべてを混ぜ合わせたもの、 牛ひき肉を含めて、鍋に混ぜて想像できるすべての野菜です。
32:22
So it kind of has a hearty, beefy flavor, but it also has a lot of vegetables so it
755
1942920
5790
ボリュームたっぷりでコクのある味わいです が、野菜もたっぷり入っているので、
32:28
feels healthy and filling with some nice bread to dip it in.
756
1948710
4260
ヘルシーで美味しいパン がたっぷり入っていて、
32:32
Dan: It was very good.
757
1952970
1000
とても美味しかったです。
32:33
Vanessa: Yeah.
758
1953970
1000
ヴァネッサ:うん。
32:34
Dan: Although, I will say that you can probably tell from this conversation that we are not
759
1954970
3450
ダン:でも 、この会話から、私たちはシェフではないことがわかると思います
32:38
chefs.
760
1958420
1000
32:39
Vanessa: No.
761
1959420
1000
ヴァネッサ:いいえ。
32:40
Dan: We don't prepare like really good meals very often.
762
1960420
2759
ダン:私たちは本当においしい食事のように準備することはあまりありません 。
32:43
Vanessa: Or something that's fancy.
763
1963179
1000
ヴァネッサ:または何か空想です。
32:44
Dan: They're delicious, but they're not... they don't have, you know, what's a sous vide,
764
1964179
4661
ダン:おいしいですが、そうでは ありません...真空調理法などはありませ
32:48
or something.
765
1968840
1000
ん。
32:49
Vanessa: Oh, something that's really exciting.
766
1969840
1360
ヴァネッサ:ああ、本当にエキサイティングなことです。
32:51
Dan: Yeah.
767
1971200
1000
ダン:うん。
32:52
Vanessa: Well- Dan: Although I did make risotto, that was
768
1972200
2820
ヴァネッサ:まあ ダン:リゾットは作った
32:55
really good.
769
1975020
1000
けど、本当に良かった。
32:56
Vanessa: Oh, yeah.
770
1976020
1000
ヴァネッサ:そうそう。
32:57
You've made risotto a lot.
771
1977020
1000
あなたはリゾットをたくさん作りました。
32:58
Dan: I made some really good risotto, and I felt like it took a lot of work, and that
772
1978020
2520
ダン:本当に美味しいリゾットを作ってみ たのですが、手間がかかる気
33:00
was fun.
773
1980540
1000
がして楽しかったです。
33:01
Vanessa: I think it took some particular attention to detail and I won't do that.
774
1981540
3680
ヴァネッサ: 細部に特に注意を払ったと思いますが、それはしません。
33:05
Dan: You know, you use lemon zest, any time you use lemon zest, I feel like you're probably
775
1985220
4800
ダン:ご存知のとおり、レモンの皮を使用しています。レモンの皮を使用するときはいつでも 、おそらくシェフの領域に渡っているような気がします
33:10
crossing over to chef territory.
776
1990020
1340
33:11
Vanessa: Oh, okay.
777
1991360
1090
ヴァネッサ:ああ、わかりました。
33:12
Well, you have crossed over into chef territory a few times.
778
1992450
2740
さて、あなたはシェフの領土 に数回渡りました。
33:15
I remain clearly on the other side, just happily eating whatever you make.
779
1995190
4470
私ははっきりと反対側にとどまり、 あなたが作ったものを何でも喜んで食べます。
33:19
But I'm curious for you, what are some of your favorite foods to eat at home?
780
1999660
4410
しかし、私はあなたに興味があります、 あなたの家で食べるのが好きな食べ物のいくつかは何ですか? 家で
33:24
What are some of your favorite foods to make at home?
781
2004070
2690
作るのが好きな食べ物は何 ですか?
33:26
Maybe it's something that comes from your country, or maybe it's just something that
782
2006760
3060
多分それはあなたの国から来たもの かもしれませんし、あるいは
33:29
you like to make, like toast, something simple.
783
2009820
2040
トーストのようにあなたが作りたいもの、単純なものかもしれません。
33:31
Let us know.
784
2011860
1000
我々に教えてください。
33:32
Dan: Toast.
785
2012860
1000
ダン:トースト。
33:33
Vanessa: Yes.
786
2013860
1000
ヴァネッサ:はい。
33:34
All right, let's go to the next topic.
787
2014860
2480
では、次のトピックに進みましょう。
33:37
The next topic is housing.
788
2017340
2589
次のトピックは住宅です。
33:39
I want you to dream big, if you could have your dream home, what three features would
789
2019929
6291
私はあなたに大きな夢を見てもらいたいのですが、もしあなたが あなたの夢の家を持つことができたら、それはどのような3つの特徴を
33:46
it have?
790
2026220
1000
持っているでしょうか?
33:47
Let's say this is a dream home, this is idealistic, this is not realistic.
791
2027220
5000
これが夢の家だとしましょう。これは理想的で、 現実的ではありません。
33:52
Dan: This is probably not going to happen to us.
792
2032220
2210
ダン:これはおそらく私たちには起こらないでしょ う。
33:54
Vanessa: No, but it's just a dream.
793
2034430
2050
ヴァネッサ:いいえ、でもそれはただの夢です。
33:56
Everyone can dream, right?
794
2036480
1000
誰もが夢を見ることができますよね?
33:57
Dan: Yeah.
795
2037480
1000
ダン:うん。
33:58
Vanessa: What would you ideally love to have?
796
2038480
1660
ヴァネッサ:理想的には何が欲しいですか?
34:00
Dan: A palace.
797
2040140
1000
ダン:宮殿。
34:01
A castle.
798
2041140
1200
城。
34:02
Vanessa: Hopefully you can hire some people to clean it at that point.
799
2042340
2709
ヴァネッサ:うまくいけば 、その時点でそれをきれいにするために何人かの人々を雇うことができます。
34:05
Dan: Okay, not really.
800
2045049
1401
ダン:わかりました、そうではありません。
34:06
So the features of the home?
801
2046450
1560
それで、家の特徴は?
34:08
Vanessa: Yes, what three features would you love to have if you could dream and build
802
2048010
4940
ヴァネッサ:はい、自分の家を夢見て建てることができたら、どの3つの機能が欲しいです
34:12
your own home?
803
2052950
1189
か?
34:14
Dan: Okay.
804
2054139
1000
ダン:わかりました。
34:15
Well, first, I would want the living room, and I don't know is a living common in other
805
2055139
5381
さて、まずは居間が欲しいのですが 、他の国での生活が一般的
34:20
countries?
806
2060520
1000
かどうかわかりません。
34:21
Vanessa: Yeah, a place where you have a couch, and maybe a TV.
807
2061520
1000
ヴァネッサ:ええ、あなたがソファを持っている場所、 そして多分テレビ。
34:22
Dan: This is where you gather together, where you have the couch, and where you visit with
808
2062520
3840
ダン:ここはあなたが集まる場所 、ソファを持っている場所、そして友達と一緒に訪れる場所です
34:26
friends.
809
2066360
1000
34:27
I would like this room to be humongous, and have a really large window.
810
2067360
5680
この部屋 は巨大で、とても大きな窓が欲しいです。
34:33
Vanessa: Are we talking soccer field size humongous, or are we talking like twice as
811
2073040
4900
ヴァネッサ:私たちはサッカー場の大きさを 巨大に話しているのですか、それとも通常の2倍の大きさで話しているの
34:37
big as a normal one?
812
2077940
1000
ですか?
34:38
Dan: I'm talking football stadium big.
813
2078940
2170
ダン:私はサッカースタジアムを大きく話している。
34:41
Vanessa: Okay.
814
2081110
1000
ヴァネッサ:わかりました。
34:42
Dan: No, not really.
815
2082110
1000
ダン:いいえ、そうではありません。
34:43
Just large.
816
2083110
1000
ちょうど大きい。
34:44
Large ceilings, vaulted ceilings as they say in the industry.
817
2084110
3240
彼らが業界で言うように、大きな天井、アーチ型の天井 。
34:47
Vanessa: Okay.
818
2087350
1000
ヴァネッサ:わかりました。
34:48
Dan: And a very large window.
819
2088350
1480
ダン:そして非常に大きな窓。
34:49
Vanessa: Okay.
820
2089830
1000
ヴァネッサ:わかりました。
34:50
Dan: Or large windows.
821
2090830
1000
ダン:または大きな窓。
34:51
Vanessa: I said the same thing.
822
2091830
1000
ヴァネッサ:同じことを言った。
34:52
I would like a main room with a big window.
823
2092830
1180
大きな窓のあるメインルームが欲しいのですが。
34:54
Dan: Yes, but there's more.
824
2094010
1000
ダン:はい、でももっとあります。
34:55
Vanessa: Okay.
825
2095010
1000
ヴァネッサ:わかりました。
34:56
Dan: And it needs a great view, an incredible view.
826
2096010
2359
ダン:そして、それは素晴らしい眺め、信じられないほどの眺めを必要としています 。
34:58
Vanessa: Oh, what's a good view for you?
827
2098369
1731
ヴァネッサ:ああ、あなたにとって良い見方は何ですか?
35:00
What would be an ideal view?
828
2100100
1000
理想的なビューは何でしょうか?
35:01
Dan: I really love looking out at the ocean, that would be great.
829
2101100
3710
ダン:私は海を眺めるのが大好き です。それは素晴らしいことです。
35:04
I'm not a big fan of where I live on the East Coast of America, the beaches are all kind
830
2104810
5820
私はアメリカ東海岸に住んでいる場所の大ファンではありません。 ビーチはすべて
35:10
of the same to me.
831
2110630
1000
私にとって同じようなものです。
35:11
They're not my favorite.
832
2111630
1420
彼らは私のお気に入りではありません。
35:13
This would be in the Mediterranean, on a big cliff.
833
2113050
2800
これは、地中海の大きな 崖の上にあります。
35:15
Vanessa: Oh, so it wouldn't be- Dan: Yeah, a cliff side home.
834
2115850
2680
ヴァネッサ:ああ、そうではないだろう- ダン:ええ、崖の側の家。
35:18
Vanessa: ... in the U.S., okay.
835
2118530
1620
ヴァネッサ:...アメリカでは大丈夫です
35:20
Dan: Yeah, it wouldn't be in the U.S., sorry U.S.
836
2120150
2540
ダン:ええ、それは
35:22
Well, maybe somewhere in the U.S. I don't know.
837
2122690
1940
アメリカにはないでしょう、ごめんなさいアメリカええと、多分アメリカのどこか私にはわかりませ ん。
35:24
Vanessa: Could be Pacific Northwest, you've never been there.
838
2124630
2580
ヴァネッサ:太平洋岸北西部かもしれません、あなたは そこに行ったことがありません。
35:27
You don't know.
839
2127210
1000
わからない。
35:28
Dan: It may be the Pacific Northwest, maybe that's my kind of ocean view.
840
2128210
1060
ダン:それは太平洋岸北西部かもしれません、多分 それは私の一種の海の眺めです。
35:29
Vanessa: Yeah, so you'd like an ocean view?
841
2129270
1470
ヴァネッサ:ええ、それであなたは海の景色が欲しいですか?
35:30
Dan: It'd be really high.
842
2130740
2790
ダン:それは本当に高いでしょう。
35:33
Looking down on my kingdom.
843
2133530
1310
私の王国を見下ろしている。
35:34
Vanessa: So you'd need to be a king too?
844
2134840
1800
ヴァネッサ:それで、あなたも王になる必要がありますか?
35:36
Dan: I have to be a king in this scenario.
845
2136640
1821
ダン:このシナリオでは、私は王になる必要があります。
35:38
Vanessa: This is getting a little excessive.
846
2138461
1289
ヴァネッサ:これは少し過剰になっています。
35:39
Dan: So yeah, a really big, open ocean view.
847
2139750
3510
ダン:そうですね、本当に大きくて外洋の景色です。
35:43
Remember, this is dreaming.
848
2143260
1359
これは夢を見ていることを忘れないでください。
35:44
Vanessa: This is dreaming.
849
2144619
1000
ヴァネッサ:これは夢です。
35:45
All right, keep dreaming.
850
2145619
1000
大丈夫、夢を見続けてください。
35:46
What else would you like?
851
2146619
1000
他に何が欲しいですか?
35:47
Dan: All right, so it's very open, so close by would be a very epic, open kitchen.
852
2147619
4531
ダン:わかりました。とてもオープンなので、近く にはとても壮大なオープンキッチンがあります。
35:52
Vanessa: Oh, so open you mean it's connected to the living space?
853
2152150
3340
ヴァネッサ:ああ、とてもオープンで、それ は生活空間につながっているということですか?
35:55
Dan: Yeah, this is popular, I think, nowadays in architecture.
854
2155490
2460
ダン:ええ、これは最近の建築で人気があると思います 。
35:57
Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
855
2157950
1000
ヴァネッサ:うーん(肯定的)。
35:58
Dan: Yeah, so open to the living room.
856
2158950
2350
ダン:ええ、リビングルームにとても開いています。
36:01
Vanessa: So as you're cooking- Dan: At least-
857
2161300
1680
ヴァネッサ:あなたが料理をしているとき- ダン:少なくとも-
36:02
Vanessa: ... you can still talk to your guests.
858
2162980
1070
ヴァネッサ:...あなたはまだあなたのゲストと話すことができます。
36:04
Dan: Yeah, at least part of the kitchen would be visible.
859
2164050
2750
ダン:ええ、キッチンの少なくとも一部 が見えるでしょう。
36:06
Vanessa: Yeah, so at the moment, our kitchen is open to the living room.
860
2166800
4090
ヴァネッサ:ええ、今のところ、私たちのキッチン はリビングルームに開いています。
36:10
Dan: Yes, we have this now.
861
2170890
1120
ダン:はい、今これがあります。
36:12
Vanessa: We don't have an epic, giant- Dan: Except for the view.
862
2172010
2880
ヴァネッサ:壮大な巨人はいない- ダン:景色を除いて。
36:14
Vanessa: ... living room with a view of the Mediterranean.
863
2174890
2200
ヴァネッサ:...地中海の景色を望むリビングルーム 。
36:17
Dan: And the big kitchen.
864
2177090
1000
ダン:そして大きなキッチン。
36:18
Vanessa: Yes, but we have an open space, so it's kind of like one room.
865
2178090
4220
ヴァネッサ:はい、でも私たちにはオープンスペースがある ので、まるで1つの部屋のようです。
36:22
Our kitchen is connected to our living space, so when our guests, or our friends, or our
866
2182310
3950
私たちのキッチンは私たちのリビングスペースに接続されている ので、私たちのゲスト、私たちの友人、または私たちの
36:26
family, or our kids are in the living space, the living room, we can see them and still
867
2186260
5030
家族、または私たちの子供たちがリビングスペース 、リビングルームにいるとき、私たちはそれらを見ることができ、それでも
36:31
kind of interact.
868
2191290
1000
一種の相互作用があります。
36:32
So this type of layout is pretty popular, at least in newer houses, or as people remodel
869
2192290
7190
したがって、このタイプのレイアウトは、少なくとも新しい家ではかなり人気があります 。または、人々
36:39
their houses, they're kind of looking for this open layout, is what it's called.
870
2199480
3620
が家を改造するときに、 このオープンなレイアウトを探しているようなものです。
36:43
Dan: Yeah, it's called an open floor plan.
871
2203100
1450
ダン:ええ、それはオープンフロアプランと呼ばれています。
36:44
Vanessa: Open floor plan, that's the word.
872
2204550
2020
ヴァネッサ:オープンフロアプラン、それが言葉です。
36:46
Yeah.
873
2206570
1000
うん。
36:47
So anything else you would like in this amazing house?
874
2207570
1000
それで、この素晴らしい家に他に何か欲しいものはあり ますか?
36:48
Dan: Yes, there's one more thing in my palace.
875
2208570
2940
ダン:はい、私の宮殿にはもう1つあります。
36:51
Vanessa: Okay, in your kingdom.
876
2211510
1500
ヴァネッサ:わかりました、あなたの王国で。
36:53
Dan: In my kingdom.
877
2213010
1670
ダン:私の王国で。
36:54
So there would be a game room, because I love games a lot.
878
2214680
4790
私はゲームが大好きなので、ゲームルーム があります。
36:59
Vanessa: Okay, what kind of games?
879
2219470
1000
ヴァネッサ:さて、どのようなゲームですか?
37:00
Dan: All kinds of games.
880
2220470
1000
ダン:あらゆる種類のゲーム。
37:01
So we actually rented a place like this that was very similar.
881
2221470
3380
ですから、実際にこのような非常によく似た場所を借りました 。
37:04
Vanessa: Oh, like your grandparents rented that beach house.
882
2224850
1840
ヴァネッサ:ああ、あなたの祖父母が そのビーチハウスを借りたように。
37:06
Dan: Actually my grandma rented it.
883
2226690
1000
ダン:実はおばあちゃんが借りました。
37:07
It was a beach house, so it was like four layers of house.
884
2227690
4130
ビーチハウスだったので、まるで4 層の家のようでした。
37:11
Vanessa: That's crazy.
885
2231820
1000
ヴァネッサ:それはクレイジーです。
37:12
Dan: It was humongous.
886
2232820
1000
ダン:それはすごかった。
37:13
It was called The Ritz- Vanessa: Of course.
887
2233820
1000
それはリッツヴァネッサと呼ばれていました :もちろんです。
37:14
Dan: ... which is like a fancy thing.
888
2234820
2170
ダン:...それは派手なもののようなものです。
37:16
So the very top floor of this building was just this giant game room.
889
2236990
5950
つまり、この建物の最上階は まさにこの巨大なゲームルームでした。
37:22
They had a pool table, they had a- Vanessa: A ping-pong.
890
2242940
2510
彼らはビリヤード台を持っていました、彼らは-ヴァネッサを持っていました :ピンポン。
37:25
Dan: Oh, that was... the ping-pong table was somewhere else.
891
2245450
2560
ダン:ああ、それは...卓球台は どこか別の場所にありました。
37:28
But in palace, the ping-pong table would be in the same room.
892
2248010
3340
しかし、宮殿では、卓球台 は同じ部屋にあります。
37:31
Vanessa: So ping-pong, foosball, pool.
893
2251350
1400
ヴァネッサ:ピンポン、フーズボール、プール。
37:32
Dan: Other games too, chess, yeah.
894
2252750
1740
ダン:他のゲームも、チェス、ええ。
37:34
Vanessa: Oh, board game cabinets.
895
2254490
1300
ヴァネッサ:ああ、ボードゲームのキャビネット。
37:35
Dan: There would be all kinds of games.
896
2255790
2079
ダン:あらゆる種類のゲームがあるでしょう。
37:37
There'd be a TV with video games, it'd just be fun everywhere.
897
2257869
3771
ビデオゲーム付きのテレビがあるでしょう、それは どこでも楽しいでしょう。
37:41
Vanessa: Okay, so you want a whole big room?
898
2261640
1500
ヴァネッサ:わかりました、それであなたは全体の大きな部屋が欲しいですか?
37:43
Dan: And then I'd have to lock it up so I didn't go in, because I'd spend all my time
899
2263140
3450
ダン:それから私はそれをロックしなければ ならなかったので、私はそこにすべての時間を費やしていたので、私は入りませんでした
37:46
in there.
900
2266590
1000
37:47
Vanessa: Okay, so you'd have to request the key from one of the people?
901
2267590
3590
ヴァネッサ:わかりました。では、誰かに鍵を要求する必要があり ますか?
37:51
Dan: You.
902
2271180
1000
ダン:あなた。
37:52
Vanessa: From me?
903
2272180
1000
ヴァネッサ:私から?
37:53
Okay.
904
2273180
1000
わかった。
37:54
Dan: "Gate keeper, let me in the game room."
905
2274180
1000
ダン:「ゲートキーパー、ゲームルームに入れて」
37:55
Vanessa: I'm sorry to say, but in my dream home-
906
2275180
2701
ヴァネッサ:申し訳ありませんが、私の夢の家に -
37:57
Dan: There's no game room?
907
2277881
1189
ダン:ゲームルームはありませんか?
37:59
Vanessa: ... there is not a game room, although it's a fun idea.
908
2279070
3860
ヴァネッサ:...楽しいアイデアですが、ゲームルームはありません 。
38:02
It's a good idea.
909
2282930
1000
いい考えだね。
38:03
Dan: Save that for the vacation home?
910
2283930
1360
ダン:休暇の家のためにそれを保存しますか?
38:05
Vanessa: Yeah, that's good if your grandparents rent a house for a week and invite all the
911
2285290
5170
ヴァネッサ:ええ、あなたの祖父母 が一週間家を借りて家族全員を招待するなら、それは良いこと
38:10
family.
912
2290460
1000
です。
38:11
Dan: Yes, it was perfect for that.
913
2291460
1000
ダン:はい、それは完璧でした。
38:12
Vanessa: That's a good thing to have, but maybe not in my forever house.
914
2292460
2780
ヴァネッサ:それは良いことですが、 私の永遠の家にはないかもしれません。
38:15
Dan: Okay, what's your forever dream home look like?
915
2295240
2810
ダン:さて、あなたの永遠の夢の家は どのように見えますか?
38:18
Vanessa: Well, I did say I'd like a main room with a big window.
916
2298050
3050
ヴァネッサ:ええと、大きな窓のあるメインルームが欲しいと言っていました 。
38:21
I think that would be really great.
917
2301100
1600
それは本当に素晴らしいことだと思います。
38:22
So we have some- Dan: But what's your ideal view?
918
2302700
1590
ダン:でも、あなたの理想的な見方は何ですか?
38:24
Vanessa: I didn't really say.
919
2304290
2340
ヴァネッサ:私は本当に言いませんでした。
38:26
I feel like it doesn't have to be the beach, maybe not someone else's house right there,
920
2306630
6370
ビーチである必要はなく、他の誰かの家である必要はないように感じ
38:33
but it could be the mountains, that would be nice.
921
2313000
1609
ますが、山かもしれませ ん。
38:34
Dan: Sure.
922
2314609
1000
ダン:もちろん。
38:35
Vanessa: But I also like- Dan: Any kind of picturesque view.
923
2315609
1671
ヴァネッサ:でも私も好きです- ダン:どんな種類の絵のような眺めでも。
38:37
Vanessa: ... I don't like to be isolated, so if you have a beautiful mountain view,
924
2317280
4810
ヴァネッサ:...私は孤立するのが好きではない ので、あなたが美しい山の景色を眺めているなら、
38:42
that means you probably live in the middle of the mountains away from everybody.
925
2322090
3820
それはおそらくあなたが誰からも離れた山の真ん中に住んでいることを意味します 。
38:45
Dan: It's true.
926
2325910
1000
ダン:それは本当です。
38:46
Vanessa: So I don't mind if the view's not perfect, but I'd just like to have a big window
927
2326910
3340
ヴァネッサ:それで、景色 が完璧でなくて
38:50
with lots of light, that'd be really great.
928
2330250
2020
もかまいませんが、たくさんの光のある大きな窓が欲しいのですが、それは本当に素晴らしいことです。
38:52
The other thing that I said is a little more practical, and that is a huge studio room
929
2332270
7050
私が言ったもう一つのことはもう少し 実用的です、そしてそれは
38:59
with different walls that I can film on.
930
2339320
2740
私が撮影することができる異なる壁を持つ巨大なスタジオルームです。
39:02
Dan: Very practical for the Fearless Fluency Club.
931
2342060
3059
ダン:フィアレスフルーエンシークラブにとって非常に実用的です 。
39:05
Vanessa: Yes.
932
2345119
1000
ヴァネッサ:はい。
39:06
Dan: Oh, wait, and for YouTube.
933
2346119
1000
ダン:ああ、待って、そしてYouTubeを待って。
39:07
Vanessa: Yes.
934
2347119
1000
ヴァネッサ:はい。
39:08
So for, of course, the fearless fluency club, and also for YouTube, having different locations
935
2348119
4551
ですから、もちろん、大胆不敵な流暢なクラブのために、 そしてまたYouTubeのために
39:12
where I can easily film.
936
2352670
1700
、私が簡単に撮影できるさまざまな場所を持っています。
39:14
And the room where we often film videos, in here, it's okay.
937
2354370
5120
そして、私たちがよくビデオを撮る部屋、 ここでは大丈夫です。
39:19
It's not super small, but I have an image of-
938
2359490
3090
それほど小さくはありませんが、私は次のようなイメージを持っています-
39:22
Dan: It's pretty small.
939
2362580
1140
ダン:かなり小さいです。
39:23
Vanessa: ... four different walls with different backgrounds and different things that I can
940
2363720
4250
ヴァネッサ:...背景や物が異なる4つの壁で、
39:27
move lights and easily have different locations to film, I think that would be really cool.
941
2367970
5740
ライトを動かしたり、撮影場所を変えたりできる ので、とてもクールだと思います。
39:33
So I'm starting out small, we have this room, and then maybe someday in my dream home.
942
2373710
3820
だから私は小さなことから始めています、私たちはこの部屋を持っています、 そして多分いつか私の夢の家にいます。
39:37
Dan: Yeah, this is way better than our other house.
943
2377530
2230
ダン:ええ、これは私たちの他の家よりもずっと良いです 。
39:39
Vanessa: Oh, yeah, where we used to live in the apartment.
944
2379760
1970
ヴァネッサ:ああ、そうだね、私たちがアパートに住んでい た場所。
39:41
Dan: She used to film in a closet.
945
2381730
1170
ダン:彼女はクローゼットの中で撮影していたものです。
39:42
Vanessa: It wasn't a closet, but it was really small.
946
2382900
3110
ヴァネッサ:クローゼットではありませんでしたが、本当に 小さかったです。
39:46
Dan: Two closets combined.
947
2386010
1130
ダン:2つのクローゼットを組み合わせました。
39:47
Vanessa: Yeah, it was like a little triangle room.
948
2387140
2500
ヴァネッサ:ええ、それは小さな三角形の部屋のようでした 。
39:49
Dan: It was very small.
949
2389640
1000
ダン:とても小さかったです。
39:50
Vanessa: But- Dan: Hey, we made it work.
950
2390640
1350
ヴァネッサ:しかし- ダン:ねえ、私たちはそれを機能させました。
39:51
Vanessa: Yeah, it worked.
951
2391990
1000
ヴァネッサ:ええ、うまくいきました。
39:52
We made it work.
952
2392990
1000
私たちはそれを機能させました。
39:53
And the other feature that I would like is, in a dream home, is a roof deck.
953
2393990
5110
そして、私が欲しいもう一つの特徴は 、夢の家では、ルーフデッキです。
39:59
Dan: That's cool.
954
2399100
1000
ダン:かっこいいね。
40:00
Vanessa: Yeah, so some stairs, and then a little roof-
955
2400100
2280
ヴァネッサ:ええ、いくつかの階段、そして 小さな屋根-
40:02
Dan: This is the adventurer in Vanessa speaking.
956
2402380
2060
ダン:これはヴァネッサの冒険家です。
40:04
Vanessa: ... on the top so you can look down everywhere.
957
2404440
1870
ヴァネッサ:...上部にあるので、どこを見下ろすことができます 。
40:06
Dan: But that's in my house, too.
958
2406310
1000
ダン:でもそれは私の家にもあります。
40:07
Vanessa: Oh, it's in your house?
959
2407310
1070
ヴァネッサ:ああ、それはあなたの家にありますか?
40:08
Oh, good.
960
2408380
1000
ああ、いいね。
40:09
Maybe we can have a house together.
961
2409380
1719
たぶん私たちは一緒に家を持つことができます。
40:11
And also at night you could lay up there and see the stars.
962
2411099
3291
また、夜はそこに横になって星を見ることができます 。
40:14
I think that would be really cool- Dan: Yeah, that would be neat.
963
2414390
1840
それは本当にクールだと思います- ダン:ええ、それはきちんとしているでしょう。
40:16
Vanessa: ... so you could have a perfect place to stargaze.
964
2416230
1300
ヴァネッサ:...だからあなたは星空を眺めるのに最適な場所を持つことができます 。
40:17
Dan: I don't know why more houses don't have this.
965
2417530
1780
ダン:なぜもっと多くの家がこれを持っていないのか分かりませ ん。
40:19
Vanessa: Yeah, we should put a deck on top of our house.
966
2419310
2280
ヴァネッサ:ええ、家の上にデッキを置くべき です。
40:21
Dan: Yeah, why not?
967
2421590
1000
ダン:ええ、どうしてですか?
40:22
Vanessa: Yeah.
968
2422590
1000
ヴァネッサ:うん。
40:23
Dan: Maybe some architect out there has a reason.
969
2423590
1400
ダン:たぶん、そこにいる建築家には 理由があります。
40:24
"Well, actually it's bad for structural integrity."
970
2424990
2350
「まあ、実際にはそれは構造的完全性にとって悪いことです。」
40:27
Vanessa: I think that people just don't value stargazing like we do.
971
2427340
3820
ヴァネッサ:人々は私たちの ように星空を眺めることを大切にしていないと思います。
40:31
Dan: Maybe.
972
2431160
1000
ダン:たぶん。
40:32
Vanessa: It's really cool to see the stars at night, and especially if you're... if you
973
2432160
4189
ヴァネッサ:夜に星を見るのは本当にクール です。特に
40:36
just have a perfect view from a rooftop deck.
974
2436349
3161
、屋上デッキから完璧な景色を眺めている場合は特にそうです。
40:39
Dan: You're perched in a high place.
975
2439510
2800
ダン:あなたは高いところに腰掛けています。
40:42
Vanessa: Yeah, that'd be really cool.
976
2442310
1690
ヴァネッサ:ええ、それは本当にクールでしょう。
40:44
Well, it was nice to dream.
977
2444000
1000
さて、夢を見るのは良かったです。
40:45
Thanks for dreaming with me.
978
2445000
1000
私と一緒に夢を見てくれてありがとう。
40:46
Dan: Yeah.
979
2446000
1000
ダン:うん。
40:47
Oh, dream's over.
980
2447000
1000
ああ、夢は終わった。
40:48
Vanessa: Yeah.
981
2448000
1000
ヴァネッサ:うん。
40:49
I'm curious for you, if you could have your dream home, what features would you like in
982
2449000
1330
私はあなたに興味があります、もしあなたがあなたの夢の家を持つことができたら、あなたはその 家にどんな特徴が欲しいです
40:50
that home?
983
2450330
1000
か?
40:51
All right, let's go to the next topic.
984
2451330
2200
では、次のトピックに進みましょう。
40:53
The next topic is nature.
985
2453530
1319
次のトピックは自然です。
40:54
Dan: Nature.
986
2454849
1000
ダン:自然。
40:55
Vanessa: I want to know what are two cool facts about animals or nature?
987
2455849
5250
ヴァネッサ:動物や自然についての2つのクールな事実は何ですか?
41:01
Dan: You want to know two facts?
988
2461099
1821
ダン:2つの事実を知りたいですか?
41:02
Vanessa: Yeah, so we did a little bit of research before this, because we love watching animal
989
2462920
4590
ヴァネッサ:ええ、私たちは 動物のドキュメンタリーを見るのが大好きなので、この前に少し調査をしました
41:07
documentaries.
990
2467510
1000
41:08
Dan: Okay, well I have a story behind my first factoid.
991
2468510
1930
ダン:さて、私は私の最初のファクトイドの背後にある物語を持ってい ます。
41:10
Vanessa: Okay.
992
2470440
1330
ヴァネッサ:わかりました。
41:11
Dan: One time I was talking to my mom, I don't remember how this came up, but we were talking
993
2471770
7360
ダン:お母さんと話していたとき 、どうしてこうなったのかは覚えていませんが
41:19
about turtles.
994
2479130
1000
、カメの話をしていました。
41:20
And I don't know why we were talking about turtles, but she said, "Did you know that
995
2480130
4460
なぜカメの話をしているのかわかりませんが 、「
41:24
turtles breathe through their butts?"
996
2484590
2820
カメがお尻から呼吸しているのをご存知ですか?」と彼女は言った。
41:27
My mom said this.
997
2487410
1420
私の母はこれを言いました。
41:28
And we, for days, we were like, "Mom, turtles... where did you hear that?
998
2488830
4851
そして、私たちは何日もの間、「お母さん、カメ... どこでそれを聞きましたか?
41:33
That is so- Vanessa: Were you a kid?
999
2493681
1799
それはそうです- ヴァネッサ:あなたは子供でしたか?
41:35
Dan: That was like, no, I was older.
1000
2495480
2590
ダン:それは、いや、私は年上でした。
41:38
Vanessa: Okay.
1001
2498070
1000
ヴァネッサ:わかりました。
41:39
Dan: Probably a teenager, I guess.
1002
2499070
1000
ダン:おそらくティーンエイジャーだと思います。
41:40
Vanessa: Okay.
1003
2500070
1000
ヴァネッサ:わかりました。
41:41
Dan: But we, me and my siblings, we all just made fun of her.
1004
2501070
2779
ダン:でも、私たち、私、そして私の兄弟たちは 、彼女を
41:43
We were like, "Mom, you just made that up.
1005
2503849
1851
からかっただけです。
41:45
Where on Earth did you hear that?"
1006
2505700
1760
いったいどこでそれを聞いたの?」
41:47
But really, it's actually true.
1007
2507460
3650
しかし、実際にはそれは本当です
41:51
A turtle can breathe through its butt.
1008
2511110
2560
。カメはお尻から呼吸することができます。
41:53
Vanessa: What?
1009
2513670
1000
ヴァネッサ:何ですか?
41:54
Dan: It's true.
1010
2514670
1000
ダン:本当です。
41:55
Vanessa: Wait, why do they do this?
1011
2515670
1000
ヴァネッサ:待って、なぜ彼らはこれをするのですか?
41:56
Dan: Okay, so it's when they're hibernating.
1012
2516670
1460
ダン:わかりました。 冬眠しているのです
41:58
I looked it up to verify because I remember hearing that that actually was true.
1013
2518130
5310
が、それが本当だと聞いたのを覚えているので、調べてみました。
42:03
So in the winter, it gets really cold, obviously, and they live under water.
1014
2523440
5610
冬になると、明らかに寒くなり、 水中に住んでいます。
42:09
So it's like really cold, it's almost freezing, and they can't use their lungs.
1015
2529050
5360
とても寒くて、ほとんど凍っていて 、 肺が使えない
42:14
So they basically suck water up their butts, and the water gives them oxygen, therefore-
1016
2534410
7610
ので、基本的にはお尻に水を吸い込み 、水が酸素を与えるので、
42:22
Vanessa: Oh, why?
1017
2542020
1130
ヴァネッサ:ああ、なぜ?
42:23
Dan: ... they breathe through their butts in the winter when they're hibernating.
1018
2543150
3230
ダン:... 冬眠している冬に、お尻から呼吸します。
42:26
Vanessa: Wow, and your mom was right.
1019
2546380
1440
ヴァネッサ:うわー、あなたのお母さんは正しかった
42:27
Dan: So my mom was right, but we just... we did not believe her when she said that.
1020
2547820
3930
ダン:だから私のお母さんは正しかった、でも私たちはただ... 彼女がそう言ったとき私たちは彼女を信じなかっ
42:31
Vanessa: I mean, it's really bizarre, so why would you believe her?
1021
2551750
2080
た ?
42:33
Dan: Yeah.
1022
2553830
1000
ダン:ええ。
42:34
Also, it was very random of her.
1023
2554830
1210
また、それは彼女の非常にランダムでした。
42:36
She was like, "Don't turtles breathe through their butts?"
1024
2556040
2630
彼女は「カメはお尻から呼吸しないの ですか?」の
42:38
Vanessa: And we were like, "Mom, you just made that up.
1025
2558670
3120
ようでした。
42:41
There's no way."
1026
2561790
1000
方法はありません。」
42:42
Dan: But it's true.
1027
2562790
1000
ダン:しかし、それは本当です。
42:43
Vanessa: But it's true.
1028
2563790
1000
ヴァネッサ:しかし、それは本当です。
42:44
Dan: So this is turtles who specifically live in the water?
1029
2564790
1090
ダン:これは 、特に水中に住むカメですか?アメリカ
42:45
Not box turtles, or those types of things.
1030
2565880
2010
ハコガメやそのような種類のものではありません。
42:47
Vanessa: No.
1031
2567890
1000
ヴァネッサ:
42:48
Yeah, turtles but not ocean turtles either.
1032
2568890
1730
いいえ。カメですが、海ではありません。
42:50
Dan: Okay, so just ones that live in fresh water-
1033
2570620
2430
ダン:わかりました、淡水に住んでいる人だけです-
42:53
Vanessa: Yes.
1034
2573050
1000
ヴァネッサ:はい。
42:54
Dan: ... and live in the water?
1035
2574050
1000
ダン:...そして水に住んでいますか?
42:55
Vanessa: Oh, okay.
1036
2575050
1000
ヴァネッサ:ああ、わかりました。
42:56
Dan: This is a very... yeah, tell your friends.
1037
2576050
1000
ダン:これはとても...ええ、あなたに言ってください 友達。
42:57
Vanessa: Oh.
1038
2577050
1000
ヴァネッサ:ああ。
42:58
Dan: Turtles breathe through their butts.
1039
2578050
1000
ダン:カメはお尻から呼吸します。
42:59
Vanessa: Before you get to your second fact, I'm going to share one of mine-
1040
2579050
3490
ヴァネッサ:2番目の事実に到達する前に、 私の1つを共有します-
43:02
Dan: Okay.
1041
2582540
1000
ダン:わかりました。
43:03
Vanessa: ... which is amazing about butterflies and caterpillars.
1042
2583540
3750
ヴァネッサ:...蝶と毛虫について素晴らしいです 。
43:07
We recently- Dan: We're like a nature documentary now.
1043
2587290
2170
私たちは最近- ダン:私たちは今、自然のドキュメンタリーのようです。
43:09
Vanessa: Well, I included this because- Dan: Should we talk like David Attenborough?
1044
2589460
2940
ヴァネッサ:ええと、私はこれを含めました- ダン:デビッド・アテンボローのように話すべきですか?
43:12
Vanessa: I feel really nerdy about animals.
1045
2592400
2270
ヴァネッサ:私は動物について本当にオタクを感じます。
43:14
Dan: "The beautiful butterflies."
1046
2594670
1230
ダン:「美しい蝶」
43:15
Vanessa: Yeah, if you've ever seen nature documentaries by BBC, David Attenborough is
1047
2595900
5010
ヴァネッサ:ええ、BBCの自然ドキュメンタリーを見たことがあれば 、David Attenborough
43:20
one of the main commentators.
1048
2600910
1820
が主要なコメンテーターの1人です。
43:22
He's been a staple of nature documentaries for over a decade, two decades, three decades
1049
2602730
5760
彼 は、10年以上、20年以上にわたって自然ドキュメンタリーの定番となっています。 、おそらく30年間
43:28
maybe, the '70s.
1050
2608490
1360
、70年代。
43:29
So we are big fans of him and his work, but I included this topic because we're nerdy
1051
2609850
5019
ですから、私たちは彼と彼の作品の大ファンですが、 私たちは
43:34
about animals and nature, and like that stuff, and I thought it would be fun to talk about.
1052
2614869
4041
動物や自然にオタクであり、そのようなものが好きなので、このトピックを含めました 。話をするのは楽しいだろうと思いました。
43:38
Dan: Sure.
1053
2618910
1000
ダン:もちろん。
43:39
Vanessa: Well, a couple months ago, we found four monarch butterfly caterpillars in our
1054
2619910
5870
ヴァネッサ:ええと、数ヶ月前、裏庭 で4匹のモナークバタフライキャタピラーを見つけました
43:45
backyard.
1055
2625780
1310
43:47
And they didn't look so good, they looked like they needed a little bit of help, so
1056
2627090
3821
見た目もあまり良くなく 、少し助けが必要なようだったので、オオカバマダラやイモムシが食べる
43:50
we gave them some milkweed leaves, which is what monarch butterflies eat, or monarch caterpillars
1057
2630911
8059
ミルクウィードの葉を与えて、これ
43:58
eat, and we put them in this... we have a butterfly net, it's like a little container
1058
2638970
4420
に入れました... バタフライネットを持っている、それ
44:03
where you can grow butterflies.
1059
2643390
2940
はあなたが蝶を育てることができる小さな容器のようなものです。
44:06
Dan: Grow and release.
1060
2646330
1250
ダン:成長して解放します。
44:07
Vanessa: Yes.
1061
2647580
1000
ヴァネッサ:はい。
44:08
And so we put the caterpillars in there, gave them a lot of leaves, and they turned into
1062
2648580
4930
そこで、毛虫をそこに入れ て、たくさんの葉を与えて、繭に変えました
44:13
cocoons.
1063
2653510
1960
44:15
Then two of them died, but two of them became butterflies, it was really amazing, so that
1064
2655470
4721
その後、2匹が亡くなりましたが、2匹が 蝶になり、本当にすごかったので、
44:20
kind of sparked my interest in learning more about that.
1065
2660191
3339
それについてもっと知りたいと思いまし た。
44:23
We kind of all know caterpillars become butterflies, but did you know that a caterpillar, when
1066
2663530
5710
毛虫が蝶になる ことは誰もが知っていますが、毛虫
44:29
it creates a cocoon, it will liquefy it's body.
1067
2669240
4350
が繭を作ると体を液化することをご存知でしたか 。
44:33
It's like a soup inside the cocoon, and it is digesting, it's eating itself inside the
1068
2673590
6590
それは繭の中のスープのようなもので、 消化していて、繭の中で自分自身を食べて
44:40
cocoon, and its DNA just kind of mixes around and becomes a butterfly.
1069
2680180
4670
おり、そのDNAはちょうど一種の混合し て蝶になります。
44:44
Dan: Yeah, so it's not like wrapping a blanket around itself.
1070
2684850
3940
ダン:そうだね、毛布を巻くようなものじゃない 。
44:48
Vanessa: No.
1071
2688790
1000
ヴァネッサ:いいえ。
44:49
Dan: Because- Vanessa: It's crazy.
1072
2689790
1000
ダン:なぜなら- ヴァネッサ:クレイジーだ。
44:50
Dan: ... usually when I thought of a cocoon, you would think that the caterpillar spins
1073
2690790
4840
ダン:...通常、私が繭について 考えるとき、毛虫
44:55
something around itself, but no, it's literally liquefying its body on the inside, and then
1074
2695630
6070
はそれ自体の周りで何かを回転させると思うでしょうが、いいえ、それは文字通り その体の内側を液化し、そして次に
45:01
turning into, I believe the technical term is a pupa.
1075
2701700
3560
なります、専門用語は蛹であると思います 。
45:05
Vanessa: A pupa.
1076
2705260
1339
ヴァネッサ:蛹。
45:06
Yeah, so inside when it actually makes that cocoon, so we saw this happen, where the cocoon
1077
2706599
7520
ええ、実際にその繭を作るときの内部 で、繭
45:14
pops out of the caterpillars body, and the skin and the head pop off, and they fall onto
1078
2714119
6500
が毛虫の体から飛び出し、 皮膚と頭が飛び出し、地面に落ちるのを見まし
45:20
the ground because- Dan: It's kind of like a Halloween story.
1079
2720619
1961
た- ダン:それは一種のようなものです ハロウィーンの話。
45:22
Vanessa: It is.
1080
2722580
1000
ヴァネッサ:そうです。
45:23
It's pretty horrific, if you think about it.
1081
2723580
1000
あなたがそれについて考えるならば、それはかなり恐ろしいです。
45:24
Dan: It was almost Halloween.
1082
2724580
1289
ダン:それはほとんどハロウィーンでした。
45:25
Vanessa: And inside the cocoon is the liquefied soup of the butterfly.
1083
2725869
5611
ヴァネッサ:そして繭の中には蝶の液化した スープがあります。
45:31
Dan: And it's body liquefied and it turned into a terrible creature.
1084
2731480
3420
ダン:そしてそれは体が液化 して、ひどい生き物になりました。
45:34
Vanessa: How did nature- Dan: A butterfly.
1085
2734900
1610
ヴァネッサ:自然はどうでしたか- ダン:蝶。
45:36
Vanessa: ... think that this would work?
1086
2736510
1280
ヴァネッサ:...これでうまくいくと思いますか?
45:37
But it does, it's amazing.
1087
2737790
2230
しかし、それは驚くべきことです。
45:40
Wow.
1088
2740020
1000
わお。
45:41
So, that's my first cool fact about nature.
1089
2741020
2000
だから、それは自然についての私の最初のクールな事実です。
45:43
Dan: Cool nature factoid.
1090
2743020
1290
ダン:クールな自然のファクトイド。
45:44
Vanessa: Yes.
1091
2744310
1000
ヴァネッサ:はい。
45:45
Caterpillar soup.
1092
2745310
1000
キャタピラースープ。
45:46
Dan: All right.
1093
2746310
1000
ダン:大丈夫です。
45:47
My second is about the noble albatross.
1094
2747310
2580
私の2番目は高貴なアホウドリについてです。
45:49
Vanessa: Albatross are so cool.
1095
2749890
1000
ヴァネッサ:アルバトロスはとてもかっこいいです。
45:50
Dan: Although if you say something is an albatross, that kind of means it's a bad thing, or like
1096
2750890
5260
ダン:何かがアホウドリだと言えば、 それは悪いこと、または負担のようなことを意味し
45:56
a burden.
1097
2756150
1000
ます。
45:57
It's like a saying.
1098
2757150
1209
ことわざのようなものです。
45:58
Vanessa: Ah, that's kind of like an old fashioned expression.
1099
2758359
2771
ヴァネッサ:ああ、それは昔ながらの表現のようなもの です。
46:01
But- Dan: Yeah.
1100
2761130
1000
しかし- ダン:ええ。
46:02
But anyways, my factoid is- Vanessa: ... it is a bird.
1101
2762130
1870
しかしとにかく、私の事実は- ヴァネッサ:...それは鳥です。
46:04
Dan: ... an albatross has the longest wingspan of any bird.
1102
2764000
4440
ダン:...アホウドリは鳥の中で最も長い翼幅を持ってい ます。
46:08
Did you know that?
1103
2768440
1000
知っていましたか?
46:09
Almost 12 feet long, or 3.2 meters.
1104
2769440
2650
ほぼ12フィートの長さ、または3.2メートル。
46:12
Vanessa: Three meters?
1105
2772090
1120
ヴァネッサ:3メートル?
46:13
Dan: Something like that.
1106
2773210
1490
ダン:そのようなもの。
46:14
Vanessa: Three meters is so long, so that means from the tip of one wing to the tip
1107
2774700
4780
ヴァネッサ:3メートルはとても長いので 、一方の翼の先端からもう一方の翼の先端まで
46:19
of the other wing is three meters, 12 feet.
1108
2779480
3400
は3メートル、12フィートです。
46:22
Dan: Yeah, it's a really huge bird.
1109
2782880
1920
ダン:ええ、それは本当に巨大な鳥です。
46:24
Vanessa: One bird.
1110
2784800
1000
ヴァネッサ:一羽の鳥。
46:25
Dan: And actually, if you've watched any David Attenborough documentaries-
1111
2785800
2730
ダン:そして実際、デイビッド・アッテンボローのドキュメンタリーを見たことがあれば-
46:28
Vanessa: Or others.
1112
2788530
1000
ヴァネッサ:または他の人。
46:29
Dan: ... we watched one with the albatross, it needs to take a really long run before
1113
2789530
5300
ダン:...アルバトロスと一緒に見たのです
46:34
it flies, because its wings are so huge- Vanessa: Like a huge airplane, it needs a
1114
2794830
3279
が、翼がとても大きいので、飛ぶまでにかなり長い距離を走る必要があります- ヴァネッサ:巨大な飛行機のように、
46:38
lot of runway to get off.
1115
2798109
1561
降りるにはたくさんの滑走路が必要です。
46:39
Dan: But there's a lot of other animals.
1116
2799670
1870
ダン:でも、他にもたくさんの動物がいます。 それらを手
46:41
What was it in the documentary that was trying to get them?
1117
2801540
2010
に入れようとしていたのはドキュメンタリーの何 でしたか?
46:43
Vanessa: It was the babies.
1118
2803550
1000
ヴァネッサ:それは赤ちゃんでした。
46:44
Dan: Oh, sharks.
1119
2804550
1000
ダン:ああ、サメ。
46:45
Vanessa: Yes.
1120
2805550
1000
ヴァネッサ:はい。
46:46
Dan: Because they would crash in the water and the sharks would eat them.
1121
2806550
1000
ダン:彼らは水中で墜落 し、サメはそれらを食べるからです。
46:47
Vanessa: When the babies were first learning how to fly, a lot of them crash in the water,
1122
2807550
5299
ヴァネッサ:赤ちゃんが最初 に飛ぶ方法を学んだとき、彼らの多くは水中で墜落します、
46:52
and I think they do it the same time every year, so sharks gather there-
1123
2812849
4441
そして私は彼らが毎年同じ時間にそれをする ので、サメがそこに集まると思います-
46:57
Dan: They wait for the babies.
1124
2817290
1270
ダン:彼らは赤ちゃんを待ちます。
46:58
Vanessa: ... and as the babies are learning to fly, if they fail on their first try, that's
1125
2818560
3950
ヴァネッサ:...そして赤ちゃんが飛ぶことを学んで いるので、彼らが最初の試みに失敗した場合、
47:02
it.
1126
2822510
1000
それはそれです。
47:03
Dan: Yeah, they can't make it.
1127
2823510
1000
ダン:ええ、彼らはそれを作ることができません。
47:04
Vanessa: Anyway, that was a really sad part of the documentary.
1128
2824510
1920
ヴァネッサ:とにかく、それはドキュメンタリーの本当に悲しい部分 でした。
47:06
Dan: But once they actually get in the air, an albatross can stay in the air for up to
1129
2826430
5560
ダン:しかし、彼らが実際に空中に入ると 、アホウドリは最大10,000マイル、つまり何キロメートルも空中にとどまることができます
47:11
10,000 miles, which is a lot of kilometers.
1130
2831990
3869
47:15
Vanessa: 6,000, 7,000 kilometers?
1131
2835859
1561
ヴァネッサ:6,000、7,000キロメートル?
47:17
Dan: Yeah, I'm not so good with those conversions that everybody else uses.
1132
2837420
4699
ダン:ええ、私は他のみんなが使うような変換はあまり得意ではありません 。
47:22
Vanessa: Yeah, and I remember you also told me that they could fly for-
1133
2842119
4211
ヴァネッサ:ええ、あなたも 彼らが飛ぶことができると私に言ったことを覚えています-
47:26
Dan: A day.
1134
2846330
1170
ダン:ある日。
47:27
Vanessa: ... a whole day with just one [inaudible 00:47:30].
1135
2847500
2550
ヴァネッサ:...たった1日[inaudible00: 47:30]で一日。
47:30
Dan: Just one flap of their wings.
1136
2850050
1289
ダン:彼らの翼のたった1つのフラップ。
47:31
Vanessa: If they have the right wind, because they go off into the ocean.
1137
2851339
3411
ヴァネッサ:彼らが正しい風を持っていれば、彼らは 海に出て行くからです。
47:34
Dan: Yeah, it requires good wind.
1138
2854750
1000
ダン:ええ、それは良い風が必要です。
47:35
Vanessa: Yeah.
1139
2855750
1000
ヴァネッサ:うん。
47:36
Dan: Because they just use the wind to bounce up and down.
1140
2856750
1000
ダン:彼らはただ風を使って上下に跳ね返るから です。
47:37
Vanessa: So they only need to flap their wings one time per day, if there is good wind.
1141
2857750
3680
ヴァネッサ:それで、 風が良ければ、彼らは1日に1回だけ羽ばたく必要があります。
47:41
Dan: It'd be a very lonely existence, just flying over the ocean.
1142
2861430
3020
ダン:それはとても孤独な存在で、ただ 海の上を飛んでいるだけでしょう。
47:44
Vanessa: But talking about lonely, they also mate for life.
1143
2864450
5120
ヴァネッサ:しかし、孤独について話すと、彼らはまた 、人生のために交尾します。
47:49
Dan: That's lonely?
1144
2869570
1010
ダン:それは寂しいですか?
47:50
Vanessa: Well, no, that's crazy because they...
1145
2870580
3470
ヴァネッサ:いや、それはクレイジーだ。
47:54
most birds are not like that, so they go off alone into the ocean to hunt, and then once
1146
2874050
7420
ほとんどの鳥はそうじゃないので、 一人で海に出て狩りをし、年に一度
48:01
a year they come back to the same place and they hope that their husband or wife, their
1147
2881470
7550
同じ場所に戻っ てきて、夫や 彼らの
48:09
mate, has survived also.
1148
2889020
1850
配偶者である妻も生き残った。
48:10
Dan: And then they promptly cheat on them.
1149
2890870
1880
ダン:そして、彼らはすぐに彼らをだまします。
48:12
Vanessa: Well, they are not monogamous.
1150
2892750
2080
ヴァネッサ:まあ、彼らは一夫一婦制ではありません。
48:14
Dan: They have partners that they regularly come back to, but then they also go and flirt
1151
2894830
5470
ダン:彼らには定期的に戻ってくるパートナーがいます が、その後
48:20
with other birds.
1152
2900300
1000
は他の鳥と一緒にいちゃつきます。
48:21
Vanessa: Other birds as well, but they have the same main partner for their whole lives,
1153
2901300
4970
ヴァネッサ:他の鳥も同様ですが 、彼らは一生同じメインパートナーを持っており
48:26
and they only see them once a year, but they find each other at that same... on the same
1154
2906270
4640
、年に1回しか見 ませんが、同じ場所で、同じ
48:30
rock, on the same land, every... albatross are really cool.
1155
2910910
3189
岩の上、同じ土地で、すべての鳥を見つけます。 ...アルバトロス は本当にクールです。
48:34
Dan: [crosstalk 00:48:34] kisses.
1156
2914099
1000
ダン:[クロストーク00:48:34]キス。
48:35
Vanessa: Yeah.
1157
2915099
1000
ヴァネッサ:うん。
48:36
Yeah, you should look up some videos about albatross, they're really cool.
1158
2916099
2621
ええ、あなたはアルバトロスについてのいくつかのビデオを調べるべき です、彼らは本当にクールです。
48:38
Well, one of my other cool facts- Dan: What's your last factoid?
1159
2918720
3600
さて、私の他のクールな事実の1つ- ダン:あなたの最後のファクトイドは何ですか?
48:42
Vanessa: ... my last cool fact is about a mantis shrimp.
1160
2922320
3310
ヴァネッサ:...私の最後のクールな事実は シャコについてです。
48:45
Dan: The mantis shrimp.
1161
2925630
2030
ダン:シャコ。
48:47
Vanessa: We think about shrimp as the thing that we eat, but the mantis shrimp is really
1162
2927660
4230
ヴァネッサ:エビは食べるものだと思っています が、シャコは本当に
48:51
different.
1163
2931890
1000
違います。
48:52
I'll show you a picture here.
1164
2932890
1100
ここに写真をお見せします。
48:53
The mantis shrimp is an insane animal.
1165
2933990
3670
シャコは非常識な動物です。
48:57
It has the best visual senses of any animal, including humans.
1166
2937660
6650
それは人間を含むどんな動物の中でも最高の視覚を持っています 。 正しく
49:04
I looked this up to make sure I could explain it correctly.
1167
2944310
2590
説明できるかどうかを確認するためにこれを調べ ました。
49:06
Humans have three photoreceptors in our eyes.
1168
2946900
4910
人間の目には3つの光受容体があります。
49:11
How many do you think the mantis shrimp have?
1169
2951810
2080
シャコは何匹いると思いますか?
49:13
Dan: 10.
1170
2953890
1390
ダン:10。
49:15
Vanessa: 12 to 16.
1171
2955280
2880
ヴァネッサ:12から16。
49:18
So this means they can see infrared, they can see ultraviolet, they can see every possible
1172
2958160
5720
つまり、彼らは赤外線 を見ることができ、紫外線を見ることができ
49:23
thing that's coming through the light spectrum.
1173
2963880
1570
、光のスペクトルを通して来る可能性のあるすべてのものを見ることができます。
49:25
It is crazy.
1174
2965450
1000
クレイジーです。
49:26
Dan: Basically thank god it's not huge and lives on land, because it would kill us.
1175
2966450
5010
ダン:基本的 に、それは私たちを殺すので、それは巨大ではなく、土地に住んでいることを神に感謝します。
49:31
Vanessa: Yes, this and it can also punch through, it has the-
1176
2971460
4420
ヴァネッサ:はい、これとそれはパンチスルーすることもできます、 それは持っています-
49:35
Dan: Look how it's hand's like this.
1177
2975880
1459
ダン:それがこのように手がどのようになっているのか見てください。
49:37
Vanessa: Yes, they're like this.
1178
2977339
1651
ヴァネッサ:はい、こんな感じです。 厚
49:38
It can punch through bulletproof glass that is 1 centimeter thick.
1179
2978990
6030
さ1cmの防弾ガラスを打ち抜くことができ ます。
49:45
So it's almost impossible to keep a mantis shrimp in an aquarium because-
1180
2985020
4260
ですから、シャコを水族館に保管することはほとんど不可能です
49:49
Dan: Because it will break the glass.
1181
2989280
1000
。なぜなら-ダン:ガラスが割れるからです。
49:50
Vanessa: ... they're so strong... it's just a shrimp, they're small, but it can punch
1182
2990280
4360
ヴァネッサ:...彼らはとても強いです...それはただ のエビです、彼らは小さいです、しかしそれは防弾ガラスを突き抜けることができます
49:54
through bullet proof glass, and most aquariums don't have bullet proof glass, it's less than
1183
2994640
4420
、そしてほとんどの水族館 は防弾ガラスを持っていません、それはそれより少ない
49:59
that.
1184
2999060
1000
です。
50:00
Dan: Why not?
1185
3000060
1000
ダン:どうして?
50:01
Vanessa: But it will punch through the glass and get out, so they can see everything, and
1186
3001060
4320
ヴァネッサ:しかし、それはガラスを突き抜け て出て行くので、彼らはすべてを見ることができ
50:05
they also can punch through the glass, which is absolutely insane.
1187
3005380
3560
、ガラスを突き抜けることもでき ます。これは絶対に正気ではありません。
50:08
There's a lot of really cool videos- Dan: And they look cool too.
1188
3008940
2610
本当にクールなビデオがたくさんあります- ダン:そしてそれらもクールに見えます。
50:11
Vanessa: Yeah, colors, and their big eyes.
1189
3011550
1220
ヴァネッサ:ええ、色、そして彼らの大きな目。
50:12
Dan: Yeah, beautiful.
1190
3012770
1000
ダン:うん、美しい。
50:13
You should share the comic about it too.
1191
3013770
2900
あなたもそれについての漫画を共有する必要があります。
50:16
There's a popular comic in America called The Oatmeal.
1192
3016670
2760
アメリカではTheOatmealという人気の漫画があり ます。
50:19
Vanessa: It's a website.
1193
3019430
1020
ヴァネッサ:それはウェブサイトです。
50:20
Dan: Yeah, it's a website.
1194
3020450
1280
ダン:ええ、それはウェブサイトです。
50:21
And they have a whole story about the mantis shrimp.
1195
3021730
2830
そして、彼らはシャコについての全体的な話をしてい ます。
50:24
Vanessa: Yeah, there's a good YouTube video too, about the mantis shrimp.
1196
3024560
3820
ヴァネッサ:ええ、シャコについての良いYouTubeビデオ もあります。
50:28
Dan: About it?
1197
3028380
1000
ダン:それについて?
50:29
Oh.
1198
3029380
1000
ああ。
50:30
Vanessa: I think it's... who's that guy who does kind of funny stuff about animals who's
1199
3030380
1960
ヴァネッサ:それは…
50:32
like, "That's how the mantis shrimp do."
1200
3032340
1360
「シャコのやり方だ」というような動物について面白いことをする人は誰だと思います。
50:33
Dan: Oh, zefrank.
1201
3033700
1000
ダン:ああ、ゼイ・フランク。
50:34
Vanessa: Zefrank, yes.
1202
3034700
1000
ヴァネッサ:ゼイフランク、はい。
50:35
Dan: Look up zefrank for a good laugh.
1203
3035700
1370
ダン:ゼイ・フランクを調べて大笑いしてください。
50:37
Vanessa: Just look up mantis shrimp on YouTube, you'll find many great things because those
1204
3037070
5740
ヴァネッサ:YouTubeでシャコを調べるだけで 、それらの動物はかっこいいので、たくさんの素晴らしいものを見つけることができます
50:42
animals are cool.
1205
3042810
1000
50:43
All right, we had a chance to be nerdy, let's go on to the next topic, and I want to know
1206
3043810
3600
さて、私たちはオタクになる機会があり ました、次のトピックに進みましょう、そして私
50:47
for you, do you know any cool animal facts?
1207
3047410
1830
はあなたのために知りたいです、あなたは何かクールな動物の事実を知っていますか?
50:49
Dan: Yeah.
1208
3049240
1000
ダン:うん。
50:50
Vanessa: All right, let's go to the next topic.
1209
3050240
2251
ヴァネッサ:わかりました、次のトピックに進みましょう。
50:52
The next topic is holidays.
1210
3052491
2779
次のトピックは休日です。
50:55
And it is the end of November-ish, which is Thanksgiving time in the U.S., so I want to
1211
3055270
5240
そして、それはアメリカの感謝祭の時期である11月の終わりです
51:00
know, in your experience, what is Thanksgiving like in the U.S.?
1212
3060510
4230
。あなたの経験から、アメリカの感謝祭はどの ようなものか知りたいのですが。
51:04
Dan: In the U.S., well it's pretty much just an American holiday, right?
1213
3064740
2590
ダン:アメリカでは、まあ、それはほとんど アメリカの休日ですよね?
51:07
Vanessa: Yeah.
1214
3067330
1000
ヴァネッサ:うん。
51:08
Dan: Or Canadian, I suppose.
1215
3068330
1190
ダン:またはカナダ人だと思います。
51:09
Vanessa: Canada also has Thanksgiving.
1216
3069520
1560
ヴァネッサ:カナダにも感謝祭があります。
51:11
Dan: So for Thanksgiving, the primary thing that we do is eat food.
1217
3071080
4240
ダン:感謝祭の場合、私たちがする主な ことは食べ物を食べることです。
51:15
Vanessa: Okay, next topic.
1218
3075320
1290
ヴァネッサ:わかりました、次のトピックです。
51:16
Dan: The end.
1219
3076610
1000
ダン:終わり。
51:17
Vanessa: Oh, yeah, it's pretty much all about food.
1220
3077610
1920
ヴァネッサ:ああ、そうだね、それはほとんどすべて食べ物についてだ 。
51:19
Dan: It's really all about the food, especially turkey.
1221
3079530
2530
ダン:それは本当に食べ物、特に七面鳥がすべて です。
51:22
Vanessa: So tell us about food on Thanksgiving.
1222
3082060
4000
ヴァネッサ:感謝祭の食べ物について教えてください。
51:26
Dan: Pretty much everybody gets a turkey.
1223
3086060
2039
ダン:ほとんどの人が七面鳥を手に入れます。
51:28
Vanessa: A big, full turkey.
1224
3088099
1000
ヴァネッサ:大きくて完全な七面鳥。
51:29
Dan: Yeah, there must be this huge spike in turkey sales in November in the U.S.
1225
3089099
5371
ダン:ええ、米国では11月に七面鳥の売り上げがこのように急増しているに違いありません 。
51:34
Vanessa: Oh, yeah.
1226
3094470
1000
ヴァネッサ:ああ、そうです。
51:35
Dan: But everybody gets a turkey, you cook the whole turkey, and you get gravy, and you
1227
3095470
3510
ダン:でも、みんな七面鳥を手に入れて、七面鳥を丸ごと調理して 、グレービーソースをかけ
51:38
pour it on there, and there's something called stuffing as well, which is this bread pudding
1228
3098980
5030
て、そこに注ぐと、スタッフィングと呼ばれるもの もあります。これは、このブレッドプディングの
51:44
kind of thing, I guess.
1229
3104010
1000
ようなものだと思います。
51:45
Vanessa: Yeah, well, you have it inside the turkey, usually you cook some seasonings,
1230
3105010
4790
ヴァネッサ:ええ、あなたはそれを七面鳥の中に持っています 、通常あなたはいくつかの調味料
51:49
and lemons, and breads, and all different types of things inside the turkey.
1231
3109800
4310
、レモン、パン、そして 七面鳥の中ですべての異なる種類のものを調理します。
51:54
Dan: Some may argue that the stuffing is better than the turkey.
1232
3114110
3700
ダン:詰め物は七面鳥よりも優れていると主張する人もいるかもしれません 。
51:57
Vanessa: Yeah, sometimes it is.
1233
3117810
1000
ヴァネッサ:ええ、時々そうです。
51:58
Dan: I'm one of those people- Vanessa: Stuff is great.
1234
3118810
1394
ダン:私はそれらの人々の一人です- ヴァネッサ:ものは素晴らしいです。
52:00
Dan: ... I just eat the stuffing.
1235
3120204
1196
ダン:...私はただ詰め物を食べます。
52:01
Vanessa: It's really full of turkey juices, so it's kind of like a breaded mixture, I'll
1236
3121400
5080
ヴァネッサ:それは本当に七面鳥のジュースでいっぱいな ので、それはパンのような混合物のようなものです、私は
52:06
try to share a picture, but stuffing, turkey.
1237
3126480
1330
写真を共有しようとしますが、詰め物、七面鳥。
52:07
Dan: So the holiday is really just centered around the meal, and then you invite lots
1238
3127810
5730
ダン:それで、休日は本当に 食事が中心で、それからあなたはたくさんの家族を招待します
52:13
of family over.
1239
3133540
1000
52:14
Vanessa: Yes.
1240
3134540
1000
ヴァネッサ:はい。
52:15
Dan: And usually one family member will host a lot of family, I find.
1241
3135540
3790
ダン:そして、通常、1人の家族が たくさんの家族をホストします。
52:19
Vanessa: Yeah.
1242
3139330
1000
ヴァネッサ:うん。
52:20
Dan: And sometimes friends as well, but like your dad has been doing friends for the last
1243
3140330
3680
ダン:そして時々友達もいますが、 あなたのお父さんのように、ここ数年友達をやっています
52:24
few years.
1244
3144010
1000
52:25
Vanessa: Yeah.
1245
3145010
1000
ヴァネッサ:うん。
52:26
Dan: But traditionally, it's only family.
1246
3146010
1000
ダン:しかし、伝統的に、それは家族だけです。
52:27
Vanessa: Yeah, I think this is definitely more a family holiday, that you say goodbye
1247
3147010
4170
ヴァネッサ:ええ、これは間違い なく家族の休日だと思い
52:31
to your friends, go back home wherever you came from, if you live far away from your
1248
3151180
4550
ます。友達に別れを告げ、どこ から来たとしても家に帰ります。両親から遠く離れた場所に住んでいるなら
52:35
parents, maybe you'll go back home and have Thanksgiving at their home, or maybe they'll
1249
3155730
3990
、家に帰って感謝祭をするかもしれません。 彼らの家、または多分彼らはあなたを
52:39
come visit you.
1250
3159720
1000
訪ねてくるでしょう。
52:40
It's kind of a time for families to come back together during Thanksgiving.
1251
3160720
3290
感謝祭の期間中、家族が一緒に戻ってくるような時間です 。
52:44
Dan: Yeah.
1252
3164010
1000
ダン:うん。
52:45
And if you are a very bonded family, then you always say what you're thankful for.
1253
3165010
5420
そして、あなたが非常に絆のある家族であるならば、あなたは いつもあなたが感謝していることを言います。
52:50
Vanessa: Oh.
1254
3170430
1000
ヴァネッサ:ああ。
52:51
Dan: So every year my family would always say something they're thankful for around
1255
3171430
3900
ダン:それで、毎年私の家族はテーブルの 周りで彼らが感謝していることをいつも言うでしょう
52:55
the table.
1256
3175330
1000
52:56
And usually when I was a kid I remember being like-
1257
3176330
4140
そして、通常、私が子供の頃、私はヴァネッサのようだったことを覚えています
53:00
Vanessa: "I don't want to do this."
1258
3180470
1000
:「私はこれをしたくない」。
53:01
Dan: "I don't want..." but now I'm like, "I'm thankful for everybody and everything in my
1259
3181470
3250
ダン:「欲しくない…」でも今は「 みんなと家族みんなに感謝している
53:04
family.
1260
3184720
1000
53:05
It's so beautiful."
1261
3185720
1000
。とても美しい」と思っています。
53:06
Get a little more sentimental when you get older.
1262
3186720
2990
年をとると、もう少し感傷的になります 。
53:09
Vanessa: Yeah.
1263
3189710
1000
ヴァネッサ:うん。
53:10
Well, back to the food, we're kind of talking about the traditions now, but back to the
1264
3190710
5080
さて、食べ物に戻って、私たちは今、伝統について話しているのです が、食べ物に戻って
53:15
food, the typical things are a big turkey bird, a full bird, you don't have just slices
1265
3195790
4820
、典型的なものは大きな七面鳥の 鳥、完全な鳥です、あなたは七面鳥のスライスだけではありません
53:20
of turkey, you have the full bird and then you cut it up.
1266
3200610
2440
、あなたは 完全な鳥そして あなたはそれを切り刻みます。
53:23
Dan: Yeah.
1267
3203050
1000
ダン:うん。
53:24
Vanessa: And then stuffing, green beans is common with gravy, mashed potatoes, sweet
1268
3204050
4799
ヴァネッサ:そして、詰め物、サヤインゲンは グレービー、マッシュポテト、サツマイモによく見られます
53:28
potatoes, in the south of the U.S., sweet potato casserole is really big.
1269
3208849
5141
。米国南部では、 サツマイモのキャセロールは本当に大きいです。
53:33
This is insane- Dan: With brown sugar on it.
1270
3213990
1690
これは非常識です- ダン:ブラウンシュガーが付いています。
53:35
Vanessa: ... it's insanely sweet because it's sweet potatoes, which are orange and already
1271
3215680
5300
ヴァネッサ:... サツマイモはオレンジ色で、すでに
53:40
pretty sweet naturally, then brown sugar, and then-
1272
3220980
3660
自然にかなり甘いので、めちゃくちゃ甘いです。次にブラウンシュガー、 そして
53:44
Dan: Marshmallows, right?
1273
3224640
1000
ダン:マシュマロですね。
53:45
Vanessa: ... marshmallows, for dinner.
1274
3225640
1250
ヴァネッサ:...マシュマロ、夕食に。
53:46
Dan: Oh, I forgot about that.
1275
3226890
1600
ダン:ああ、それを忘れた。
53:48
Vanessa: Crazy, but- Dan: I always eat like this much of that because
1276
3228490
3500
ヴァネッサ:クレイジーですが、 ダン:甘すぎるので、いつもこんなにたくさん食べます
53:51
it's too sweet.
1277
3231990
1000
53:52
Vanessa: It's really rich, but that's kind of a southern thing, and you also always have
1278
3232990
3650
ヴァネッサ:それは本当に豊かですが、それは一種 の南部のものであり、あなたはいつもクランベリーソースも持って
53:56
cranberry sauce.
1279
3236640
1090
います。
53:57
Dan: Right.
1280
3237730
1060
ダン:そうですね。
53:58
Vanessa: This is... a cranberry is a really tart berry, it's so tart, it's really sour,
1281
3238790
6240
ヴァネッサ:これは...クランベリーは本当に タルトベリーです、それはとてもタルトです、それは本当に酸っぱいです、
54:05
but when you mix it with a lot of sugar, it's great.
1282
3245030
2430
しかしあなたがそれをたくさんの砂糖と混ぜるとき、それは 素晴らしいです。
54:07
Dan: And you need mashed potatoes.
1283
3247460
1000
ダン:マッシュポテトが必要です。
54:08
Vanessa: Yeah, so the cranberries, and the mashed potatoes, and the turkey, it's a perfect
1284
3248460
5010
ヴァネッサ:ええ、クランベリー、 マッシュポテト、そして七面鳥、それは完璧な
54:13
combination.
1285
3253470
1000
組み合わせです。
54:14
That kind of tart flavors with the mashed potatoes with the turkey, it kind of mixes
1286
3254470
3790
マッシュポテトと七面鳥のタルトフレーバーは、
54:18
together really great.
1287
3258260
1000
とてもよく混ざり合っています。
54:19
Dan: Yeah, basically the point is to eat so much you can barely move at the end of the
1288
3259260
3829
ダン:ええ、基本的に重要なのは 、一日の終わりにほとんど動けないほどたくさん食べることです
54:23
day.
1289
3263089
1000
54:24
Vanessa: Well, they do say that turkey, the bird, the turkey meat, has some kind of-
1290
3264089
4921
ヴァネッサ:まあ、彼らは七面鳥、 鳥、七面鳥の肉にはある種の種類があると言っています-
54:29
Dan: Tryptophan.
1291
3269010
1000
ダン:トリプトファン。
54:30
Vanessa: Is that what it's called?
1292
3270010
1000
ヴァネッサ:それはそれが呼ばれているものですか?
54:31
Dan: I think so.
1293
3271010
1000
ダン:そう思います。
54:32
Vanessa: That kind of enzyme in it.
1294
3272010
2270
ヴァネッサ:そのような酵素です。
54:34
Isn't it enzyme?
1295
3274280
1000
酵素じゃないですか?
54:35
Hormone, or- Dan: Chemical?
1296
3275280
1000
ホルモン、または- ダン:化学?
54:36
Vanessa: It has something in the meat naturally that makes you feel sleepy, so at Thanksgiving
1297
3276280
5319
ヴァネッサ:肉の中に は眠くなるようなものが自然に含まれているので、感謝祭
54:41
that's really one of the only times when we eat turkey, so because we eat so much turkey,
1298
3281599
5010
では七面鳥を食べるのは本当に唯一の時間です。 七面鳥をたくさん食べる
54:46
it's kind of stereotypical to say after the Thanksgiving meal everyone crashes on the
1299
3286609
5821
ので、感謝祭の食事の後にみんなが墜落すると言うのは一種の典型的なこと です ソファの上で
54:52
couch and watches football.
1300
3292430
1929
サッカーを観戦します。
54:54
So it's kind of a tradition.
1301
3294359
2721
ですから、それは一種の伝統です。
54:57
Dan: Yeah, football is probably the most American aspect of this.
1302
3297080
3350
ダン:ええ、サッカーはおそらくこれの最もアメリカ 的な側面です。
55:00
Vanessa: Yeah.
1303
3300430
1000
ヴァネッサ:うん。
55:01
Dan: They don't really play football in other countries, do they?
1304
3301430
1380
ダン:彼らは他の国では実際にサッカーをしていませんよ ね?
55:02
Vanessa: Well, this is American football.
1305
3302810
1059
ヴァネッサ:まあ、これはアメリカンフットボールです。
55:03
Dan: I mean, not... yeah, not- Vanessa: American football.
1306
3303869
1691
ダン:つまり、そうではありません...ええ、そうではありません- ヴァネッサ:アメリカンフットボール。
55:05
Dan: ... real football, like you know, not kicking the ball.
1307
3305560
2390
ダン:...あなたが知っているように、本物のサッカー はボールを蹴っていません。
55:07
Vanessa: Soccer.
1308
3307950
1000
ヴァネッサ:サッカー。
55:08
Dan: Football like, we throw the ball, and we tackle each other, and stuff.
1309
3308950
2730
ダン:サッカーのように、私たちはボールを投げ、 お互いに取り組み、そして詰め込みます。
55:11
Vanessa: Yeah, so there are... there's always a football, an American football game on Thanksgiving,
1310
3311680
5189
ヴァネッサ:ええ、そうです... 感謝祭には常にフットボール、アメリカンフットボールの試合があります。
55:16
so that's why some of the sayings abut Thanksgiving is the three Fs, family, food, football.
1311
3316869
6541
そのため、感謝祭に隣接することわざのいくつか は、家族、食べ物、フットボールの3つのFです。
55:23
When I was growing up, my family would eat Thanksgiving, and then we often would go to
1312
3323410
5949
私が成長していた頃、家族は 感謝祭を食べてい
55:29
the living room and watch football together, even though we weren't big football fans.
1313
3329359
4831
ました。 それから、私たちはサッカーの大ファンではありませんでしたが、リビングルームに行って一緒にサッカーを観戦することがよくありました。
55:34
It's kind of just- Dan: It's just tradition.
1314
3334190
1100
それは一種 の正義です-ダン:それはただの伝統です。
55:35
Vanessa: ... what you do.
1315
3335290
1560
ヴァネッサ:...あなたは何をしますか。
55:36
So we would say what we were thankful for, and then-
1316
3336850
3890
それで、私たちは私たちが感謝したことを言うでしょう、 そしてそれから-
55:40
Dan: It's the American religion.
1317
3340740
1000
ダン:それはアメリカの宗教です。
55:41
Vanessa: ... watch football, and that was just kind of a family time together.
1318
3341740
2610
ヴァネッサ:...サッカーを観戦してください。それは 家族で過ごす時間のようなものでした。
55:44
I don't know.
1319
3344350
1010
わからない。
55:45
Did you guys ever do anything?
1320
3345360
1310
何かしたことはありますか?
55:46
Sometimes we threw a football in backyard.
1321
3346670
1460
時々私たちは裏庭にサッカーを投げました。
55:48
Dan: Yeah, a few years we would throw the football.
1322
3348130
2760
ダン:ええ、数年はサッカーをするでしょう 。
55:50
Our family didn't watch that much football.
1323
3350890
1950
私たちの家族はそれほどサッカーを見ていませんでした。
55:52
Vanessa: Yeah- Dan: We would sometimes, just like the Superbowl,
1324
3352840
3080
ヴァネッサ:ええ- ダン:スーパーボウルのように、それだけのこともあり
55:55
that's all.
1325
3355920
1000
ます。
55:56
Vanessa: Yeah.
1326
3356920
1000
ヴァネッサ:うん。
55:57
Yeah, so I'm curious, for you, in your country, do you have any fall meal holiday that's really
1327
3357920
6460
ええ、私は興味があります、あなたのために、あなたの国で、 あなたは本当に食べ物を中心とした秋の食事の休日があり
56:04
centered around food?
1328
3364380
1479
ますか?
56:05
Dan: Yeah, we should also say, I think it's supposed to also traditionally be you feast
1329
3365859
4711
ダン:ええ、私達はまた言うべきです、私はそれ がまた伝統的に
56:10
on all the food that you grew.
1330
3370570
1630
あなたが育てたすべての食物をごちそうすることになっていると思います。
56:12
Vanessa: Yeah, but most people are not farmers nowadays.
1331
3372200
2500
ヴァネッサ:ええ、でも最近はほとんどの人が農民ではありません 。
56:14
Dan: Yeah, but I think traditionally it does have that element of, "The harvest is in.
1332
3374700
4510
ダン:ええ、でも伝統 的には「収穫が来ました。
56:19
We come and eat all this delicious food.
1333
3379210
1950
こんなに美味しいものを全部食べに来ます
56:21
It was a good year."
1334
3381160
1000
。いい年でした」という要素があると思います。
56:22
Vanessa: "We're thankful for the good harvest."
1335
3382160
1700
ヴァネッサ:「豊作に感謝しています。」
56:23
Dan: "We're thankful for the good harvest."
1336
3383860
1100
ダン:「豊作に感謝しています。」
56:24
So maybe a lot of countries have something like that.
1337
3384960
2500
だから多分多くの国が そのようなものを持っています。
56:27
Vanessa: Yeah.
1338
3387460
1000
ヴァネッサ:うん。
56:28
All right.
1339
3388460
1000
わかった。
56:29
Let's go to the next topic.
1340
3389460
1000
次のトピックに進みましょう。
56:30
The next topic is relaxation.
1341
3390460
3480
次のトピックはリラクゼーションです。
56:33
I want to know, if I were feeling stressed, what tips would you give me to help me feel
1342
3393940
5620
ストレスを感じていたら、リラックス するためのアドバイスを教えてください
56:39
relaxed?
1343
3399560
1000
56:40
Dan: If you were feeling stressed?
1344
3400560
1150
ダン:ストレスを感じていたら?
56:41
Vanessa: Yeah.
1345
3401710
1000
ヴァネッサ:うん。
56:42
Dan: Well, I don't know if this would work for everyone, but I find that playing a sport,
1346
3402710
6270
ダン:そうですね、これがすべての人に役立つかどうかはわかりませんが 、スポーツをし
56:48
or doing something active that requires some concentration, really helps me not be stressed,
1347
3408980
6960
たり、集中力が必要なアクティブなことをしたりすることで 、
56:55
like if I'm concerned about something I like to go and maybe play some basketball, where
1348
3415940
5909
自分が好きなことを心配している場合のように、ストレスを感じることがなくなります。 行ってバスケットボールをすることもでき
57:01
your only goal is to put the ball in the hoop, it's just something very simple and you're
1349
3421849
4511
ます。ボールをフープに入れることが唯一の目標 です。これは非常にシンプルなことで
57:06
using your body, which is different from how a lot of people live today, which is very
1350
3426360
6489
、体を使っています。 これは、非常に静止している今日の多くの人々の生活とは異なります。
57:12
stationary and thinking about all kinds of problems and then looking at your phone and
1351
3432849
5111
あらゆる種類の問題について考え てから、携帯電話を見て、
57:17
reading about more problems.
1352
3437960
1750
さらに多くの問題について読んでください。
57:19
Everything's a big problem it seems like.
1353
3439710
2780
すべてが大きな問題のようです。
57:22
Vanessa: So if you get out and move your body- Dan: So if you get out and you move your body-
1354
3442490
3860
ヴァネッサ:だから、外に出て体を動かす なら-ダン:外に出て体を動かすなら-
57:26
Vanessa: ... in the real world, yeah.
1355
3446350
1000
ヴァネッサ:...現実の世界ではそうだね。
57:27
Dan: Yeah, and it could just be a hike, a hike or something.
1356
3447350
2020
ダン:ええ、それはただのハイキングか、ハイキングか何かかもしれません 。
57:29
Vanessa: Yeah.
1357
3449370
1000
ヴァネッサ:うん。
57:30
Dan: But yeah, I like to go and play basketball, or maybe play some hockey, I like to do that
1358
3450370
3960
ダン:でも、バスケットボールをし たり、ホッケーをしたりするのが好きです。それ
57:34
too, just shoot the puck around, it's a lot of fun.
1359
3454330
2509
も好きです。パックを撃ちまわすだけで、 とても楽しいです。
57:36
Vanessa: Some kind of organized activity.
1360
3456839
1441
ヴァネッサ:ある種の組織的な活動。
57:38
Dan: Yeah.
1361
3458280
1040
ダン:うん。
57:39
Vanessa: Like shooting hoops, playing hockey- Dan: And it doesn't even have to be with people,
1362
3459320
4190
ヴァネッサ:フープを撃ったり、ホッケーをしたりするのと同じように- ダン:そして、それは人々と一緒である必要はなく、
57:43
just practicing, doing some kind of routine like that.
1363
3463510
2310
ただ練習して、そのようなある種のルーチンを行うだけ です。
57:45
Vanessa: I said something similar, which was just to go for a walk, because that's not
1364
3465820
4299
ヴァネッサ:私は似たようなことを言いました。それは必ずしも整理されて いるわけではないので、散歩に行くだけでし
57:50
necessarily organized, but sometimes getting out of the place where I'm at, getting out
1365
3470119
5641
たが、時々 私がいる場所から
57:55
of the house, getting out of wherever I'm feeling stressed, just changing locations,
1366
3475760
4460
出て、家から出て、ストレスを感じているところから出て行きます 、場所を変えて、
58:00
and having the open sky- Dan: Just getting outside.
1367
3480220
2570
空を開ける だけです-ダン:外に出るだけです。
58:02
Vanessa: ... breathing some cool air, or maybe really hot air, depending on what time of
1368
3482790
3980
ヴァネッサ:...一 年のどの時期かによって、冷たい空気、あるいは本当に熱い空気を吸い
58:06
the year it is.
1369
3486770
1000
ます。
58:07
Dan: That's true, it depends on where you live.
1370
3487770
1820
ダン:それは本当です、それはあなたが住んでいる場所に依存します 。
58:09
Outside might be a little too hot, or too cold.
1371
3489590
2020
外は少し暑すぎたり寒すぎたりするかもしれません 。
58:11
Vanessa: But it's just nice to kind of remove yourself, and move, and take a walk.
1372
3491610
3630
ヴァネッサ:でも 、自分を外して、移動して、散歩するのはいいことです。
58:15
Even say, "Okay, I'm going to walk for five minutes, and I'm going to turn around and
1373
3495240
3910
「さて、私は5分間歩き、
58:19
walk five minutes back."
1374
3499150
1199
振り返って5分戻って歩きます」とさえ言います。
58:20
Sometimes 10 minutes can make a big difference.
1375
3500349
1611
10分で大きな違いが出る場合もあります。
58:21
At least it can help me feel more relaxed, or at least more realistic about my stress.
1376
3501960
5510
少なくともそれは私がよりリラックスした、 または少なくとも私のストレスについてより現実的に感じるのを助けることができます。
58:27
Dan: Definitely.
1377
3507470
1000
ダン:もちろん。
58:28
Vanessa: Like if something's stressing me, maybe I shouldn't really be stressed about
1378
3508470
3620
ヴァネッサ:何かが私に ストレスを与えているかのように、私はそれについて本当にストレスを感じるべきではないかもしれませ
58:32
it, so taking a walk helps me to kind of recenter myself.
1379
3512090
3519
ん。
58:35
Dan: Yes.
1380
3515609
1000
ダン:はい。
58:36
Vanessa: And think, "It's not a big deal, it's fine.
1381
3516609
2941
ヴァネッサ:そして、「大したことではない、 大丈夫だ。
58:39
I'll just work it out."
1382
3519550
1000
私はそれを解決するだけだ」と思います。
58:40
Dan: Okay.
1383
3520550
1000
ダン:わかりました。
58:41
And the next thing I would do, is take a shower.
1384
3521550
1460
そして次に私がすることは、シャワーを浴びることです。
58:43
Vanessa: Oh, okay.
1385
3523010
1000
ヴァネッサ:ああ、わかりました。
58:44
Dan: Well, I take night time showers, so I don't know, I just find, for me, when I'm
1386
3524010
5440
ダン:ええと、私は夜のシャワーを浴びているので 、わかりません。私にとっては、きれいになっているときを見つけただけで、
58:49
getting clean, and not really... and like it's kind of that same thing, I'm just like
1387
3529450
4889
実際にはそうではありません...そして それが同じようなものであるように、私はただ
58:54
washing my arms, washing my hair, and I find my mind kind of drifting, and it's nice and
1388
3534339
5561
腕を洗ったり、髪を洗ったりするのと同じ ように、心が漂っていて、とても暖かくて素敵です
58:59
warm.
1389
3539900
1000
59:00
I don't know, for me, maybe most people probably would say taking a bath, but I don't really
1390
3540900
5179
よくわからないけど、 お風呂に入ると言う人が多いかもしれませんが、お風呂はあまり好きではありません
59:06
like to take a bath.
1391
3546079
1011
59:07
Vanessa: Taking a shower, I've heard too that when you're taking a shower, sometimes that's
1392
3547090
4400
ヴァネッサ:シャワーを浴びていると聞い たことがありますが、シャワーを浴びている
59:11
when your best ideas happen, because you have no stimulation, there's nothing around you,
1393
3551490
5460
ときは 、刺激がなく、周りに何もない
59:16
you're just in the shower, so your mind can really be blank, or you can really kind of
1394
3556950
6300
ので、シャワーを浴びているだけなので、最高のアイデアが生まれることがあります。 本当に空白にすることも
59:23
decompress in a different way.
1395
3563250
1780
、別の方法で解凍することもできます。
59:25
I feel like that too, taking a shower feels good.
1396
3565030
1690
私もそう感じます、シャワーを浴びるのは 気持ちいいです。
59:26
Dan: Yeah, a nice, warm shower.
1397
3566720
1500
ダン:うん、いい、暖かいシャワー。
59:28
And then finally, sleeping.
1398
3568220
1270
そして最後に、寝ています。
59:29
Vanessa: Yes.
1399
3569490
1000
ヴァネッサ:はい。
59:30
Dan: Going to sleep, getting good enough sleep.
1400
3570490
2720
ダン:寝る、十分な睡眠をとる。
59:33
I mean, especially nowadays where everybody has some kind of electronics device where
1401
3573210
5350
つまり、特に最近では、画面を見つめ ているような電子機器を誰もが持っている
59:38
you're staring at a screen, I think that doesn't really help your stress levels go down.
1402
3578560
5670
ので、それは ストレスレベルを下げるのに実際には役立たないと思います。
59:44
Vanessa: Don't watch this video at 2:00 AM, if it's 2:00 AM in the morning-
1403
3584230
2730
ヴァネッサ:午前2時にこのビデオを見ないでください。午前2 時の場合-
59:46
Dan: Yeah, stop watching.
1404
3586960
1000
ダン:ええ、見るのをやめてください。
59:47
Vanessa: ... turn it off.
1405
3587960
1000
ヴァネッサ:...オフにします。
59:48
Dan: Got to bed.
1406
3588960
1000
ダン:寝た。
59:49
Vanessa: You can watch this in the morning.
1407
3589960
1000
ヴァネッサ:これは朝に見ることができます。
59:50
Dan: So yeah, that would be the last thing I would do, too.
1408
3590960
3310
ダン:そうそう、それは私も最後にする ことだろう。
59:54
Lower the stress in my life and relax.
1409
3594270
1610
私の人生のストレスを減らし、リラックスしてください。
59:55
Vanessa: Yeah, I think getting good sleep is a really good tip, that was one of the
1410
3595880
4440
ヴァネッサ:ええ、よく眠れるようになること は本当に良いヒントだと思います
60:00
ones that I wrote down.
1411
3600320
1000
。それは私が書き留めたものの1つでした。
60:01
Is just- Dan: So we share a few.
1412
3601320
1019
ただ- ダン:それで、私たちはいくつかを共有します。
60:02
Vanessa: ... yeah, to get better sleep because sometimes I feel like we want to blame other
1413
3602339
5571
ヴァネッサ:...ええ、ストレスを感じたときに人生の 他の部分を責めたいと思うことがあるので、よく眠れるようになり
60:07
parts of our lives when we feel stressed, but when you look at the basics, "Have I been
1414
3607910
4540
ますが、基本を見ると、「私は
60:12
eating healthy?
1415
3612450
1000
健康的な食事をし
60:13
Did I drink enough water today?"
1416
3613450
1510
ましたか?十分な水を飲みましたか? 今日?"
60:14
And the main one, "Did I sleep enough?"
1417
3614960
2730
そしてメインは「十分寝ましたか?」
60:17
Probably not, at least in my case, if I feel stressed or anxious, a lot of that's because
1418
3617690
5870
おそらく、少なくとも私の場合、ストレスや不安を感じた場合、それは私が自分自身をうまく治療し ていないために
60:23
my body can't handle what's happening in daily life, because I haven't been treating myself
1419
3623560
5789
、私の体が日常生活で起こっていることを処理できない ため
60:29
well.
1420
3629349
1000
です。
60:30
Dan: Yep.
1421
3630349
1000
ダン:うん。
60:31
Vanessa: So if I sleep better, whether that's consistent sleep, or a longer period of sleep,
1422
3631349
5270
ヴァネッサ:それで、それが一貫した睡眠であろうと、より長い睡眠期間であろうと、私がよりよく眠るなら 、それをする
60:36
just doing that will help me to feel less stressed during the day.
1423
3636619
3551
だけ で、日中のストレスを軽減するのに役立ちます。
60:40
Dan: It is situational though, some people need more or less sleep than other people.
1424
3640170
4600
ダン:それは状況ですが、 他の人よりも多かれ少なかれ睡眠を必要とする人もいます。
60:44
Vanessa: Yeah, so that's why I said get better sleep.
1425
3644770
1670
ヴァネッサ:ええ、そういうわけで私はより良い睡眠をとると言いました 。
60:46
Dan: Better sleep, for you.
1426
3646440
1010
ダン:あなたのために、より良い睡眠。
60:47
Vanessa: Whatever is better for you.
1427
3647450
1230
ヴァネッサ:あなたにとって良いものは何でも。
60:48
But one thing I mentioned that you didn't say, you kind of said, but is to take a tech
1428
3648680
4880
しかし、私があなたが言わなかったことの1つ は、あなたは一種のことを言ったが、技術的な休憩を取る
60:53
break.
1429
3653560
1590
ことです。
60:55
And a tech break, we often use this term in our relationship to say, "Today we are not
1430
3655150
5860
そして、技術的な休憩で、私たちはしばしばこの用語 を私たちの関係で使用し
61:01
going to... we're just going to put away our phones, we're not going to do anything with
1431
3661010
3440
ます。
61:04
any electronics today at all."
1432
3664450
2530
全て。"
61:06
And it seems like it's a simple, easy thing to do, but it feels good just to take a little
1433
3666980
4860
シンプルで簡単なことのよう に思えますが
61:11
break, especially if that is stressing you out, or if you're kind of avoiding dealing
1434
3671840
6600
、特にストレスが溜まって いる場合や
61:18
with problems by looking at your phone.
1435
3678440
2370
、携帯電話を見て問題に対処することを避けている場合は、少し休憩するだけで気分が良くなります。
61:20
I think a lot of use social media, or reading articles-
1436
3680810
4059
ソーシャルメディアを使ったり、記事を読んだりすることが多いと思います-
61:24
Dan: The phones and tablets are really bad, I think, because they're so easy-
1437
3684869
2361
ダン:携帯電話やタブレットはとても簡単なので、本当に悪い と思います-
61:27
Vanessa: Yeah, to get distracted.
1438
3687230
1170
ヴァネッサ:うん、気が散る。
61:28
Dan: ... to pick up and just keep using.
1439
3688400
2420
ダン:...拾い上げて使い続ける。
61:30
There's little games, and YouTube, which you may be on right now.
1440
3690820
4170
小さなゲームと、あなた が今使っているかもしれないYouTubeがあります。
61:34
Vanessa: Yes.
1441
3694990
1000
ヴァネッサ:はい。
61:35
I find myself- Dan: So keep watching.
1442
3695990
1050
私は自分自身を見つけます- ダン:だから、見続けてください。
61:37
Vanessa: ... when I feel stressed, sometimes I don't don't want to think about it, so I'll
1443
3697040
4340
ヴァネッサ:...ストレスを感じるときは、 考えたくないときもあるので
61:41
watch a YouTube vide, and then 30 minutes later, I'll realize I still feel stressed.
1444
3701380
5760
、YouTubeの動画を見て、30分 後もまだストレスを感じていることに気づきます。
61:47
Dan: 10 YouTube videos later.
1445
3707140
1390
ダン:後で10本のYouTubeビデオ。
61:48
Vanessa: Oh, yeah.
1446
3708530
1000
ヴァネッサ:そうそう。
61:49
Or maybe for this one it's a couple hours later.
1447
3709530
1710
あるいは、これは数時間後かもしれません 。
61:51
Dan: Hey, I have a bonus tip.
1448
3711240
1530
ダン:ねえ、ボーナスチップがあります。
61:52
Vanessa: Oh, bonus tip.
1449
3712770
1000
ヴァネッサ:ああ、ボーナスチップ。
61:53
All right.
1450
3713770
1000
わかった。
61:54
Dan: Yeah, a bonus tip.
1451
3714770
1000
ダン:ええ、ボーナスチップ。
61:55
Vanessa: What's your bonus tip?
1452
3715770
1000
ヴァネッサ:あなたのボーナスのヒントは何ですか?
61:56
Dan: I don't really meditate, but I've heard mediation is very great for de-stressing.
1453
3716770
4569
ダン:私は本当に瞑想していませんが、 メディエーションはストレス解消に非常に優れていると聞きました。
62:01
Vanessa: I'm curious if any of you have tried meditation.
1454
3721339
2351
ヴァネッサ:瞑想を試みた人がいるかどうか知りたいです 。
62:03
Dan: So I would also recommend meditating, but for me, I actually tried something that
1455
3723690
4200
ダン:瞑想もお勧めします が、私にとっては、実際
62:07
was kind of similar, I counted my breaths.
1456
3727890
3449
に似たようなことを試し、呼吸を数えました。
62:11
So this was actually kind of to help me fall asleep, but a lot of times I can't fall asleep
1457
3731339
5740
だから、これは実は私が眠りにつくのを助けるようなものでした が、
62:17
because I'm thinking about the day and feeling stressed.
1458
3737079
2500
私はその日のことを考えていてストレスを感じているので、多くの場合私は眠ることができません 。
62:19
Vanessa: You can't turn your mind off.
1459
3739579
1801
ヴァネッサ:あなたはあなたの心をオフにすることはできません。
62:21
Dan: So basically the idea that I heard was to breathe in for 10 seconds.
1460
3741380
5400
ダン:基本的に私が聞いたアイデア は、10秒間息を吸うことでした。
62:26
Vanessa: Okay.
1461
3746780
1000
ヴァネッサ:わかりました。
62:27
Dan: No, no, no, breathe in for five seconds, then breathe out for 10 seconds.
1462
3747780
4520
ダン:いや、いや、いや、5 秒間息を吸ってから、10秒間息を吐きます。
62:32
Vanessa: Oh.
1463
3752300
1000
ヴァネッサ:ああ。
62:33
Dan: So you're kind of counting one, two, three, four, five.
1464
3753300
1670
ダン:つまり、1、2、3、4、5を数えているのです 。
62:34
And then, one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10.
1465
3754970
4619
そして
62:39
And just only thinking about your breaths.
1466
3759589
3201
、1、2、3、4、5、6、7、8、9、10。そしてあなたの呼吸について考えるだけです。
62:42
Vanessa: Okay.
1467
3762790
1000
ヴァネッサ:わかりました。
62:43
Dan: You know, it really kind of puts the focus somewhere else, and you're breathing
1468
3763790
4870
ダン:ご存知のように、それは本当に どこか別の場所に焦点を当てています。あなたは
62:48
in deeply, which a lot of us do not breathe in deeply, so it helps you to breathe in more
1469
3768660
6260
深く呼吸していますが、私たちの多くは深く呼吸していません 。そのため、より
62:54
deeply and concentrate on your breathing.
1470
3774920
2080
深く呼吸し、呼吸に集中するのに役立ちます。
62:57
Vanessa: Yeah, I heard that one of the side effects of using a computer a lot, or a phone
1471
3777000
4810
ヴァネッサ:ええ 、コンピューターや電話をたくさん使うことの副作用の1つ
63:01
a lot, is that when they study people who are looking at a screen, we blink less-
1472
3781810
7570
は、画面を見ている人を研究するとき、 点滅が少なくなることだと聞きました-
63:09
Dan: What?
1473
3789380
1000
ダン:何ですか?
63:10
Vanessa: ... so our eyes are open, they're getting kind of red and dry, and our breathing
1474
3790380
4449
ヴァネッサ:...だから私たちの目は開いてい て、赤く乾いていて、呼吸
63:14
increases.
1475
3794829
1000
が増えています。
63:15
So we're kind of like- Dan: They're just like shallow?
1476
3795829
1061
だから私たちは一種の ようです-ダン:彼らはちょうど浅いようなものですか?
63:16
Vanessa: Yeah, like... we're just not focused, like maybe feel a little bit of stress, or
1477
3796890
6959
ヴァネッサ:ええ、そうですね...私たちは集中していないだけです。 少しストレスを感じているかもしれません。あるいは、
63:23
we're just not focused slow and- Dan: On our bodies.
1478
3803849
2911
集中していないだけです 。ダン:私たちの体に。
63:26
Vanessa: ... relaxed.
1479
3806760
1000
ヴァネッサ:...リラックス。
63:27
Yeah.
1480
3807760
1000
うん。
63:28
So those long-term effects, if you're doing that for several hours a day, without thinking
1481
3808760
4480
ですから、これらの長期的な影響は、それを 考えずに1日数時間行うと
63:33
about it, it can affect your body, so breathing, yeah, slowly, can help to kind of help you
1482
3813240
6570
、体に影響を与える可能性があるため、ゆっくりと呼吸することで、ストレスを軽減 することができ
63:39
feel less stressed.
1483
3819810
1000
ます。
63:40
Dan: There you go.
1484
3820810
1000
ダン:どうぞ。
63:41
Vanessa: Wow.
1485
3821810
1000
ヴァネッサ:うわー。
63:42
Dan: That's my most practical tip.
1486
3822810
1000
ダン:それが私の最も実用的なヒントです。
63:43
Vanessa: Bonus tip.
1487
3823810
1000
ヴァネッサ:ボーナスチップ。
63:44
So I'm curious for you, what are some tips you would give to help someone feel less stress
1488
3824810
6090
だから私はあなたに興味があります、 誰かが彼らの人生でより少ないストレスを感じるのを助けるためにあなたが与えるであろういくつかの秘訣は何
63:50
in their life?
1489
3830900
1000
ですか?
63:51
To feel more relaxed?
1490
3831900
1060
もっとリラックスしたいですか?
63:52
What would you say?
1491
3832960
1340
あなたは何と言うでしょう?
63:54
All right.
1492
3834300
1000
わかった。
63:55
Let's go to the next topic.
1493
3835300
1000
次のトピックに進みましょう。
63:56
The next topic is sports and exercise, so I want to know when you were a kid, what kind
1494
3836300
5340
次のトピックはスポーツと運動 ですが、子供の頃、どのよう
64:01
of sports or activities did you participate in?
1495
3841640
3150
なスポーツや活動に参加 しましたか?
64:04
Dan: Man, I played a lot of sports.
1496
3844790
1630
ダン:男、私はたくさんのスポーツをしました。
64:06
Vanessa: Yeah?
1497
3846420
1000
ヴァネッサ:うん?
64:07
Dan: Yeah, I think it kind of shows the privilege we grew up in, that we had so many opportunities
1498
3847420
5440
ダン:ええ、それは私たちが育った特権を示していると思います。私 たちは
64:12
to try so many different things.
1499
3852860
1590
非常に多くの異なることを試す機会がたくさんありました。
64:14
Vanessa: That was really lucky to be able to do that kind of stuff.
1500
3854450
2200
ヴァネッサ:そういうことができて本当にラッキーでした 。
64:16
Dan: So first I started out with baseball, but it was called t-ball, so you actually
1501
3856650
6010
ダン:最初は野球から始めました が、それはTボールと呼ばれていたので、実際
64:22
put the ball on a tee, and you put the ball there, and you just hit it off of it.
1502
3862660
3930
にボールをティーボールに置いて、そこにボールを置いて、それを打った だけです。
64:26
Vanessa: So no one's throwing the ball.
1503
3866590
1240
ヴァネッサ:だから、誰もボールを投げていません。
64:27
Dan: Yeah, I was really little.
1504
3867830
1630
ダン:ええ、私は本当に小さかったです。
64:29
Vanessa: It's just stationary.
1505
3869460
1000
ヴァネッサ:それはただ静止しています。
64:30
Dan: And I actually remember when the coaches started pitching to me, I got kind of scared
1506
3870460
4250
ダン:そして、コーチ が私にピッチングを始めたとき、私
64:34
of the ball and I didn't want to play anymore.
1507
3874710
2680
はボールが少し怖くなり、もうプレーしたくなかったのを実際に覚えています。
64:37
Vanessa: It's a big deal.
1508
3877390
1000
ヴァネッサ:それは大したことです。
64:38
Dan: Yeah, I was really little, so I stopped playing that and I started playing soccer.
1509
3878390
4050
ダン:ええ、私は本当に小さかったので、それを やめてサッカーを始めました。
64:42
Vanessa: Oh, okay.
1510
3882440
1000
ヴァネッサ:ああ、わかりました。
64:43
Dan: And swimming as well.
1511
3883440
1440
ダン:そして水泳も。
64:44
So you call it, probably football in your country, but it's interesting, many, many
1512
3884880
5310
それであなたはそれをおそらくあなたの国のサッカーと呼んでいます 、しかしそれは興味深いです、多くの、多くの
64:50
children, play soccer in America.
1513
3890190
1890
子供たちがアメリカでサッカーをします。
64:52
Vanessa: Yeah, I think it's easy to get into because you just are running and kicking a
1514
3892080
4790
ヴァネッサ:ええ、 あなたはただ走ってボールを蹴っているだけなので、入りやすいと思います
64:56
ball.
1515
3896870
1000
64:57
Dan: Sure.
1516
3897870
1000
ダン:もちろん。
64:58
Vanessa: There's no equipment or specialized movements-
1517
3898870
1390
ヴァネッサ:装備や特殊な動きはありません-
65:00
Dan: Right.
1518
3900260
1000
ダン:そうです。
65:01
Vanessa: ... at least for kids.
1519
3901260
1000
ヴァネッサ:...少なくとも子供にとっては。
65:02
Dan: But for some reason, it's not a popular sport to watch.
1520
3902260
3090
ダン:しかし、何らかの理由で、それは見るのに人気のあるスポーツではありません 。
65:05
Vanessa: Or for adults, a lot of adults don't play soccer.
1521
3905350
3031
ヴァネッサ:または大人の場合、多くの大人はサッカーをしません 。
65:08
Dan: Adults don't play soccer that much, it's just children.
1522
3908381
1659
ダン:大人はそれほどサッカーをしません、それは ただ子供です。
65:10
Vanessa: Yeah.
1523
3910040
1000
ヴァネッサ:うん。
65:11
Dan: But I played soccer for probably like six year.
1524
3911040
2559
ダン:でも私はおそらく6年くらいサッカーをしてい ました。
65:13
Vanessa: Oh.
1525
3913599
1000
ヴァネッサ:ああ。
65:14
Dan: And then I never played it again.
1526
3914599
1651
ダン:それから私は二度とそれをプレイしませんでした。
65:16
Yeah.
1527
3916250
1000
うん。
65:17
Vanessa: Just as a kid.
1528
3917250
1070
ヴァネッサ:子供のように。
65:18
Dan: Yep.
1529
3918320
1000
ダン:うん。
65:19
So I did that, and I did swimming, and gymnastics for a while.
1530
3919320
3960
それで私はそれをしました、そして私はしばらくの間水泳と体操をし ました。
65:23
I had a phase where I used to like to do a lot of flips-
1531
3923280
3089
私は以前、たくさんのフリップをするのが好きだったフェーズが ありました-
65:26
Vanessa: Oh, cool.
1532
3926369
1000
ヴァネッサ:ああ、かっこいい。
65:27
Dan: ... so I would jump on the trampoline and do back flips and front flips.
1533
3927369
3021
ダン:...トランポリンに飛び乗って、 バックフリップとフロントフリップをします。
65:30
Vanessa: In a gymnasium that's like a gymnastics center.
1534
3930390
1680
ヴァネッサ:体操センターのような体育館で 。
65:32
Dan: Yeah, but also in my backyard.
1535
3932070
1810
ダン:ええ、でも私の裏庭でも。
65:33
We had a trampoline.
1536
3933880
1000
トランポリンがありました。
65:34
Vanessa: Ah, cool.
1537
3934880
1000
ヴァネッサ:ああ、かっこいい。
65:35
Dan: So I would do that, and then I did figure skating where we were doing spinning and stuff.
1538
3935880
3850
ダン:それで、私はそれをして、それから 私たちがスピニングなどをしているところにフィギュアスケートをしました。
65:39
Vanessa: I did figure skating too.
1539
3939730
1629
ヴァネッサ:私もフィギュアスケートをしました。
65:41
Dan: Yes.
1540
3941359
1061
ダン:はい。
65:42
And then my brother convinced me to take up a more manly sport, hockey.
1541
3942420
3820
そして、兄は私 にもっと男らしいスポーツ、ホッケーを始めるように説得しました。
65:46
Vanessa: Oh, it's a shame, you probably would have been really good at figure skating.
1542
3946240
3220
ヴァネッサ:ああ、それは残念だ、あなたはおそらく フィギュアスケートが本当に上手だっただろう。
65:49
Dan: Yeah, I was all right, but- Vanessa: Yeah.
1543
3949460
2850
ダン:ええ、私は大丈夫でした、しかし- ヴァネッサ:ええ。
65:52
I think that's the kind of thing that- Dan: ... it wasn't my true love-
1544
3952310
2740
それはそういうことだと思います- ダン:...それは私の本当の愛ではありませんでした-
65:55
Vanessa: Like hockey?
1545
3955050
1000
ヴァネッサ:ホッケーのように?
65:56
Dan: ... that would be hockey.
1546
3956050
1000
ダン:...それはホッケーでしょう。
65:57
Vanessa: Well, I'm glad that you found your true love, hockey.
1547
3957050
2350
ヴァネッサ:まあ、あなたがあなたの本当の愛、ホッケーを見つけてくれてうれしいです 。
65:59
Dan: I do love hockey, but I don't really have the build for it, I'm a little too small,
1548
3959400
3330
ダン:私はホッケーが大好きですが、実際に はそのためのビルドがありません。少し小さすぎます
66:02
but I still had a lot of fun playing hockey.
1549
3962730
2010
が、それでもホッケーをするのはとても楽しかったです。
66:04
Vanessa: Yeah, and you still play hockey.
1550
3964740
1109
ヴァネッサ:ええ、あなたはまだホッケーをします。
66:05
Dan: Mm-hmm (affirmative).
1551
3965849
1000
ダン:うーん(肯定的)。
66:06
Vanessa: You play on a team here in our city.
1552
3966849
2220
ヴァネッサ:あなたは私たちの街のチームでプレーしています。
66:09
Dan: That's not all of my sports- Vanessa: I feel like as a... you had a lot
1553
3969069
2040
ダン:それは私のスポーツのすべてではありません- ヴァネッサ:私は...のように感じます...あなたは
66:11
of organized sports as a kid- Dan: Mm-hmm (affirmative).
1554
3971109
2131
子供の頃にたくさんの組織化されたスポーツをしました- ダン:うーん(肯定的)。
66:13
Vanessa: ... and maybe that's just because you have a older brother, or just something
1555
3973240
3619
ヴァネッサ:...そして多分それは あなたが兄を持っているからか
66:16
that you wanted to do, but I feel like for me-
1556
3976859
1921
、あなたがやりたいと思っていたからかもしれませんが、私は私にとって好きです -
66:18
Dan: I think my dad thought it was good for me too.
1557
3978780
1480
ダン:私の父はそれが私にとっても良いと思ったと 思います。
66:20
Vanessa: Oh.
1558
3980260
1000
ヴァネッサ:ああ。
66:21
Dan: Which I think is true, it's good for kids to get into organized sports.
1559
3981260
3180
ダン:それは本当だと思いますが、 子供たちが組織的なスポーツに参加するのは良いことです。
66:24
Vanessa: Sure.
1560
3984440
1000
ヴァネッサ:もちろんです。
66:25
Sure.
1561
3985440
1000
もちろん。
66:26
I feel like for me as a kid I didn't do team sports as much, like we just played in the
1562
3986440
4830
子供の頃は、裏庭でたくさん遊んだように、チームスポーツはあまりしていなかったような気がします
66:31
backyard a lot.
1563
3991270
1010
66:32
Dan: Weren't you kind of a timid child, too?
1564
3992280
2190
ダン:あなたも臆病な子じゃなかったの?
66:34
Vanessa: I wouldn't say I was timid, but I didn't like physical contact with other kids,
1565
3994470
5090
ヴァネッサ:私は臆病だとは言いませんが 、他の子供たちとの物理的な接触が好きではなかった
66:39
so basketball for me was really physically aggressive.
1566
3999560
3660
ので、私にとってバスケットボールは本当に物理 的に攻撃的でした。
66:43
Dan: Too rough.
1567
4003220
1000
ダン:ラフすぎる。
66:44
Vanessa: Yeah, a little too rough, I didn't really like that.
1568
4004220
1560
ヴァネッサ:ええ、少しラフすぎて、私はそれが本当に好きではありません でした。
66:45
Dan: You should try hockey.
1569
4005780
1900
ダン:ホッケーを試してみるべきです。
66:47
Vanessa: That's very rough.
1570
4007680
2200
ヴァネッサ:それは非常にラフです。
66:49
But I loved swimming, so I think that swimming was probably the main sport of my childhood,
1571
4009880
6920
でも私は水泳が好きだったので、 おそらく水泳が子供の頃の主なスポーツだった
66:56
and through high school every summer my sister and I were on a swim team, and that meant
1572
4016800
5120
と思います。高校では毎年夏に姉 と私は水泳チームに所属していました。
67:01
that every day, twice a day, we would go to swim practice, and I-
1573
4021920
4210
つまり、毎日、1日2回、 水泳の練習、そしてI-
67:06
Dan: Vanessa's a really good swimmer, she can kick my butt.
1574
4026130
3350
ダン:ヴァネッサは本当に良い水泳選手です、彼女 は私のお尻を蹴ることができます。
67:09
Vanessa: Not literally, that is a figurative expression.
1575
4029480
3760
ヴァネッサ:文字通りではありませんが、それは比喩的な 表現です。
67:13
That means I can swim better than Dan, which is true.
1576
4033240
3020
それは私がダンより上手に泳げることを意味します、それ は本当です。
67:16
Dan: It's true.
1577
4036260
1000
ダン:それは本当です。
67:17
Vanessa: But it just means that I know the technique, and if Dan or you-
1578
4037260
3910
ヴァネッサ:しかし、それは私がテクニックを知っていることを意味し ます、そしてダンかあなたなら-
67:21
Dan: I'm out there like struggling.
1579
4041170
1370
ダン:私は苦労しているようにそこにいます。
67:22
Vanessa: ... if you know the right technique, you can have a lot of endurance because you're
1580
4042540
4029
ヴァネッサ:...正しいテクニックを知っていれ ば、エネルギーを無駄にしないので、多くの持久力を持つことができます。
67:26
not wasting your energy, so I feel like I learned the right technique, so I can swim
1581
4046569
5030
正しいテクニックを学んだように感じます。
67:31
longer because I know the right technique because I practiced it a lot.
1582
4051599
4480
正しいテクニックを知っているので、長く泳ぐことができます。 たくさん練習しました。
67:36
So we would always swim, and then we'd have swim competitions, which are called swim meets,
1583
4056079
4321
だから私たちはいつも水泳をしていて、それから 水泳大会と呼ばれる水泳大会がありました。
67:40
and that was a fun part of my childhood growing, was swimming, kind of this... it's kind of
1584
4060400
5070
それは私の子供の頃の成長の楽しい部分
67:45
a team thing, but not really.
1585
4065470
1470
でした。 本当。
67:46
You have a team, but you're still individual.
1586
4066940
1980
あなたにはチームがありますが、それでもあなたは個人です。
67:48
Dan: So like combined scores, is that how it works?
1587
4068920
2120
ダン:それで、組み合わせたスコアのように、それはどのよう に機能するのですか?
67:51
Vanessa: Well, you would be... you're part of the community team, like your community,
1588
4071040
5950
ヴァネッサ:ええと、あなたは...あなた はコミュニティチームの一員です。あなたのコミュニティのように、
67:56
your neighborhood is the team, but then each person has an individual score.
1589
4076990
5400
あなたの近所はチームですが、 各人は個別のスコアを持っています。
68:02
Dan: Score.
1590
4082390
1000
ダン:スコア。
68:03
Vanessa: So it's kid of a team, kid of individual, and I liked that.
1591
4083390
4293
ヴァネッサ:それはチームの子供、個人の子供で 、私はそれが好きでした。
68:07
And it was not physically aggressive.
1592
4087683
2007
そして、それは物理的に攻撃的ではありませんでした。
68:09
Dan: That would make me so nervous.
1593
4089690
1770
ダン:それは私をとても緊張させるでしょう。
68:11
Vanessa: Yeah.
1594
4091460
1000
ヴァネッサ:うん。
68:12
Dan: These individual sports, I feel the pressure way too much.
1595
4092460
4339
ダン:これらの個人スポーツ、私はプレッシャーを感じ すぎています。
68:16
If I were swimming and racing, I'd be so scared.
1596
4096799
2871
水泳やレースをしているとしたら、とても怖いです。
68:19
But when I play a sport like basketball, you're on a team, and so you're kind of depending
1597
4099670
6489
しかし、私がバスケットボールのようなスポーツをするとき、あなた はチームに所属しているので、あなたはお互いにもっと依存しているので、それはあなた次第ではあり
68:26
on each other more, it's not all up to you.
1598
4106159
2080
ません。
68:28
Vanessa: Yeah.
1599
4108239
1000
ヴァネッサ:うん。
68:29
Dan: Although, if you make a big mistake, then everybody's looking at you.
1600
4109239
2411
ダン:でも、大きな間違いをすると 、みんながあなたを見ている。
68:31
Vanessa: Yeah.
1601
4111650
1000
ヴァネッサ:うん。
68:32
Dan: That's no fun.
1602
4112650
1000
ダン:それは面白くない。
68:33
Vanessa: Yeah, I feel like I like having a team, but at the same time, I like having
1603
4113650
4679
ヴァネッサ:ええ、私はチームを持つのが好きなように感じます が、同時に、私は
68:38
kind of your own thing going on, you can kind of be more individualistic.
1604
4118329
3861
ある種のあなた自身のことをするのが好きです、あなたは ある種より個人主義的であることができます。
68:42
Dan: Yeah.
1605
4122190
1000
ダン:うん。
68:43
Vanessa: So I'm curious for you, growing up did you play organized sports like Dan?
1606
4123190
5609
ヴァネッサ:それで私はあなたに興味があります、あなたは成長して ダンのような組織化されたスポーツをしましたか?
68:48
I also did some volleyball in high school, those types of things, kind of organized sports.
1607
4128799
4920
私は高校でもバレーボールをしました 。そういうこと、組織化されたスポーツのようなものです。
68:53
But did you play organized sports like that, or did you just play with your friends in
1608
4133719
4060
しかし、あなたはそのような組織的なスポーツをしましたか、 それとも
68:57
the neighborhood, like I did growing up with my friends in the neighborhood?
1609
4137779
3530
私が近所の友達と一緒に育ったように、近所の友達と遊んだだけ ですか? 子供の頃
69:01
What kind of activities, or exercise type things did you do when you were a child?
1610
4141309
4420
、どのような活動や運動を していましたか?
69:05
All right, let's go to the next topic.
1611
4145729
1870
では、次のトピックに進みましょう。
69:07
The next topic is electronics, this is another hypothetical, maybe a dream type question,
1612
4147599
6580
次のトピックは電子機器です。これは別の 仮説であり、おそらく夢のような質問
69:14
but I want to know if you could upgrade any electronics in your life for no price, it's
1613
4154179
6760
ですが、生活の中で電子機器を無料でアップグレードできるかどうかを知りたいのですが 、
69:20
free, what would you like to upgrade in your life?
1614
4160939
3191
無料です。人生で何をアップグレードします か?
69:24
Dan: Interesting.
1615
4164130
1000
ダン:おもしろい。
69:25
Yeah, I feel like I'm pretty satisfied with our electronic status.
1616
4165130
3989
ええ、私は私たちの電子的地位にかなり満足しているように感じ ます。
69:29
Vanessa: Oh, okay.
1617
4169119
1210
ヴァネッサ:ああ、わかりました。
69:30
Dan: Electronics status.
1618
4170329
1210
ダン:電子機器のステータス。
69:31
Yeah, because you know me.
1619
4171539
2720
ええ、あなたが私を知っているからです。
69:34
I already upgrade my electronics quite freely.
1620
4174259
3090
私はすでに自分の電子機器をかなり自由にアップグレードしています。
69:37
Vanessa: Dan likes electronics.
1621
4177349
1240
ヴァネッサ:ダンは電子機器が好きです。
69:38
Dan: I do, especially like speakers and music.
1622
4178589
3291
ダン:特にスピーカーや音楽が好きです。
69:41
I love music, so I buy a lot of headphones, and a lot speakers, and stuff like this.
1623
4181880
5339
私は音楽が大好きなので、ヘッドホン やスピーカーなどをたくさん購入しています。
69:47
And every time I'm about to buy something like that she looks at me like, "Why are you
1624
4187219
4060
そして、私がそのようなものを購入しようとするたびに 、彼女は私を「なぜあなたは
69:51
buying another thing like this?"
1625
4191279
1960
このような別のものを購入するのですか?」
69:53
I haven't bought too much- Vanessa: Yeah, it's not too much.
1626
4193239
2690
私はあまり購入していません- ヴァネッサ:ええ、それはあまり多くはありません。
69:55
Dan: ... but I just tend to browse, and sometimes I look at these humongous speakers that would
1627
4195929
5991
ダン:...でも私はただブラウジングする傾向があり、オペラルームなど を埋め尽くすこれらの巨大なスピーカーを時々見
70:01
fill an opera room, or something, and I'm like, "These would be awesome to have."
1628
4201920
5060
ます。
70:06
Vanessa: And then I need to remind Dan that we don't live in a house the size of a football
1629
4206980
4099
ヴァネッサ:それから、私たちはダンに、彼の夢のように、 私たちがサッカー場ほどの大きさの家に住んでいないことを思い出させる必要があり
70:11
field, like his dream.
1630
4211079
1000
ます。
70:12
Dan: But in my dream house- Vanessa: Someday when we have that dream house,
1631
4212079
2991
ダン:でも私の 夢の家で-ヴァネッサ:いつか私たちがその夢の家を持っているとき
70:15
right?
1632
4215070
1000
ですよね?
70:16
Dan: ... it will have those speakers, yes.
1633
4216070
1000
ダン:...そうですね。
70:17
Vanessa: What would you like to upgrade if you could do it for no price?
1634
4217070
2299
ヴァネッサ:無料でアップグレードできるとしたら、何をアップグレードしますか ?
70:19
Dan: Yeah, so right now it would be a laptop.
1635
4219369
2590
ダン:ええ、今はラップトップになります。
70:21
Vanessa: Oh, yeah, your laptop just broke.
1636
4221959
2901
ヴァネッサ:ああ、ええ、あなたのラップトップはちょうど壊れました。
70:24
Dan: Yeah, so our son, Theo, decided to step on my laptop.
1637
4224860
4659
ダン:そうだね、息子のテオ が私のラップトップを踏むことにした。
70:29
And it still actually works pretty well, but it snapped in half, so somehow it's still
1638
4229519
5551
それでも実際にはかなりうまく機能します が、半分に折れたので、どういうわけか
70:35
working, but it's old anyways.
1639
4235070
1750
まだ機能していますが、とにかく古いです。
70:36
Vanessa: Yeah, it's his fault, but you know, you shouldn't have left it on the floor.
1640
4236820
3220
ヴァネッサ:ええ、それは彼のせいですが、 あなたはそれを床に置いておくべきではありませんでした。
70:40
Dan: Yeah, so I'll probably update my laptop soon, which is a very doable thing nowadays.
1641
4240040
4519
ダン:ええ、それで私はおそらくすぐに私のラップトップを更新するでしょう 、それは今日非常に実行可能なことです。
70:44
Vanessa: Okay.
1642
4244559
1000
ヴァネッサ:わかりました。
70:45
Yeah, you could get a laptop that isn't broken in half.
1643
4245559
3230
ええ、半分に壊れていないラップトップを手に入れることができます 。
70:48
Dan: Yeah, and the second thing is actually something we've never had before, which would
1644
4248789
4410
ダン:ええ、2つ目は、実際に はこれまでにない
70:53
be a security system.
1645
4253199
1551
もので、セキュリティシステムです。
70:54
Vanessa: Oh.
1646
4254750
1310
ヴァネッサ:ああ。
70:56
Dan: It sounds like you would only want this in a neighborhood where you would-
1647
4256060
4240
ダン:あなたが望む近所でのみこれが欲しいように聞こえ ます-
71:00
Vanessa: You feel kind of dangerous.
1648
4260300
1120
ヴァネッサ:あなたはちょっと危険だと感じます。
71:01
Yeah.
1649
4261420
1000
うん。
71:02
Dan: ... you feel like you're in danger.
1650
4262420
1000
ダン:...あなたは危険にさらされているように感じます。
71:03
But I still feel like it would just kind of add comfort to me.
1651
4263420
3329
しかし、それでも私はそれが私に一種の快適さを加えるだろうと感じ ています。
71:06
Vanessa: Okay.
1652
4266749
1000
ヴァネッサ:わかりました。
71:07
Dan: We've always lived in apartments where they had a gate, or a front door, where-
1653
4267749
4910
ダン:私たちはいつもアパートに住ん でいて、そこには門や正面玄関
71:12
Vanessa: You have other people around you.
1654
4272659
1440
がありました。ヴァネッサ:あなたの周りには他の人がいます。
71:14
Dan: ... and you have other people around you, you're not like just such a solo target.
1655
4274099
3590
ダン:...そしてあなたの周りには他の人がい ます、あなたはそのようなソロターゲットのようではありません。
71:17
Because in America, you're just living in a house in neighborhood, and it's like standalone,
1656
4277689
6321
アメリカでは、あなたは 近所の家に住んでいるだけで、それはスタンドアロンのようなもの
71:24
so I'd like to get some cameras, and something I could check on the house and make sure everything's
1657
4284010
5250
なので、私はいくつかのカメラと 、家をチェックしてすべてが大丈夫であることを確認できるものを手に入れたいと思い
71:29
okay.
1658
4289260
1000
ます。
71:30
And just for peace of mind mostly.
1659
4290260
1479
そして、ほとんどの場合、安心のために。
71:31
Vanessa: Okay.
1660
4291739
1000
ヴァネッサ:わかりました。
71:32
Yeah, I feel like our neighborhood's not dangerous at all.
1661
4292739
1840
ええ、私は私たちの近所はまったく危険ではないように感じ ます。
71:34
Dan: It's very safe, yeah.
1662
4294579
1000
ダン:それはとても安全です、ええ。
71:35
Vanessa: But even if you leave to go away for a week, and you want to be able to see
1663
4295579
6270
ヴァネッサ:でも 、1週間離れて家の外を見ることができるようにしたい場合でも
71:41
outside the house, that could be helpful, yeah.
1664
4301849
1481
、それは役立つかもしれませ ん。
71:43
Dan: Yeah, and in modern times there's a lot of really good security systems out there.
1665
4303330
5389
ダン:ええ、そして現代 では本当に良いセキュリティシステムがたくさんあります。
71:48
Vanessa: Yeah, that could be helpful.
1666
4308719
1331
ヴァネッサ:ええ、それは役に立つかもしれません。
71:50
I feel like, for me, my answer to this is- Dan: This shows how much Vanessa cares about
1667
4310050
5879
私にとって、これに対する私の答えは次のように感じます- ダン:これは、ヴァネッサが電子機器をどれだけ気にかけているかを示しています
71:55
electronics.
1668
4315929
1000
71:56
Vanessa: I had to think about this for a long time, because I don't really care about electronics
1669
4316929
4280
ヴァネッサ:私は長い間これについて考えなければなり ませんでした、なぜなら私は電子機器をそれほど気にしないからです-
72:01
that much- Dan: I always choose the electronics, I bought
1670
4321209
1000
ダン:私はいつも電子機器を選びます、私は
72:02
her computer.
1671
4322209
1000
彼女のコンピューターを買いました。
72:03
I actually built her computer.
1672
4323209
1000
私は実際に彼女のコンピューターを作りました。
72:04
Vanessa: Yeah, Dan built the computer that we use for editing and for doing work, but
1673
4324209
6660
ヴァネッサ:ええ、ダン は私たちが編集や仕事に使用するコンピューターを作りましたが
72:10
I feel like for me something electronic that I would like to upgrade is kind of practical,
1674
4330869
6611
、私 にとってアップグレードしたい電子的なものは実用的だと
72:17
our car that we have, you use a key to open it, and that's fine.
1675
4337480
5099
思います。私たちが持っている車は、キーを使って開き ます。 、それで結構です。
72:22
Dan: What?
1676
4342579
1000
ダン:なに?
72:23
You use a key?
1677
4343579
1000
キーを使用しますか?
72:24
Vanessa: But it would be really great to have a beeper button, so this is pretty typical-
1678
4344579
4870
ヴァネッサ:しかし、ブザーボタンがあれば本当に素晴らしい ので、これはかなり典型的です-
72:29
Dan: This is funny because everybody in America has this, except for us.
1679
4349449
3241
ダン:これは 、私たちを除いて、アメリカの誰もがこれを持っているので面白いです。
72:32
Vanessa: Yeah, I think if your car is newer than 2000, so if it's within the last 20 years,
1680
4352690
7360
ヴァネッサ:ええ、あなたの車が 2000年よりも新しい場合は、過去20年以内であれ
72:40
you probably have a beeper that opens the car door.
1681
4360050
3560
ば、おそらく車のドアを開けるブザーがあります 。
72:43
Some really new cars have a beeper that turns on the car, I don't need that, I just would
1682
4363610
4710
本当に新しい車の中には、車の電源を入れるブザーが付いているものが ありますが、それは必要あり
72:48
like a beeper that can open the door, because we have a two year old and soon we will have
1683
4368320
5489
ません。2歳で、すぐに
72:53
another child, and opening the car on one side, going to the other, putting him in the
1684
4373809
4701
別の子供が生まれ、ドアを開けることができるブザーが欲しいだけです。 片側の車、 反対側の車に行き、彼を
72:58
car, coming back, unlocking it, it seems so- Dan: Yeah, we never realized how much we'd
1685
4378510
3880
車に乗せ、戻ってきて、ロックを解除すると、そう思われます- ダン:ええ、私たちはこれにどれほど感謝するかわかりませんでした
73:02
appreciate this.
1686
4382390
1000
73:03
Vanessa: Yeah, I would really appreciate this small convenience.
1687
4383390
1820
ヴァネッサ:ええ、私はこの小さな便利さを本当に感謝し ます。
73:05
Dan: I mean, our car should have this, but we bought it used, and the person who sold
1688
4385210
4639
ダン:つまり、私たちの車にはこれが必要ですが、私たち はそれを中古で購入し、私たちに車を販売した人
73:09
us the car lost those keys.
1689
4389849
1860
はそれらの鍵を紛失しました。
73:11
Vanessa: Yeah, they only had the regular key.
1690
4391709
1870
ヴァネッサ:ええ、彼らは通常の鍵しか持っていませんでした。
73:13
Dan: Yeah.
1691
4393579
1000
ダン:うん。
73:14
Vanessa: So do you think that it's possible, because that existed before, could we do this?
1692
4394579
3790
ヴァネッサ:それは可能だと思います か?それは以前から存在していたので、私たちはこれを行うことができますか?
73:18
Dan: Yes, it's very easy.
1693
4398369
1330
ダン:はい、とても簡単です。
73:19
Vanessa: Oh, really?
1694
4399699
1000
ヴァネッサ:ああ、本当に?
73:20
Dan: Yeah, we have to go to the dealership and ask them, and they have to calibrate it.
1695
4400699
4091
ダン:ええ、私たちはディーラーに行って 彼らに尋ねなければなりません、そして彼らはそれを調整しなければなりません。
73:24
Vanessa: And we have to just buy more keys?
1696
4404790
2760
ヴァネッサ:そして、もっと鍵を買わなければならないのですか?
73:27
My dream is going to come true.
1697
4407550
1210
私の夢は実現するでしょう。
73:28
Dan: We could make this happen.
1698
4408760
1000
ダン:これを実現することができます。
73:29
Vanessa: Okay.
1699
4409760
1000
ヴァネッサ:わかりました。
73:30
Dan: But I think at the time when I asked the dealership about that, we had just bought
1700
4410760
4280
ダン:でも 、ディーラーに聞いた時は、車を買ったばかり
73:35
the car, and it was pretty expensive, and we didn't really have that much money, and
1701
4415040
3880
だったので、かなり高額で 、あまり
73:38
I was like, "We can't afford to get the keys too."
1702
4418920
2389
お金がなかったので、「できません。 鍵も手に入れる余裕があります 。」
73:41
Vanessa: Sure, because we decided to pay for the car outright.
1703
4421309
2751
ヴァネッサ:もちろん、車の代金を全額支払うことにしたから です。
73:44
Dan: Right.
1704
4424060
1000
ダン:そうですね。
73:45
But it's definitely doable, this very simple fix in your life.
1705
4425060
3940
しかし、それは間違いなく実行可能であり、あなたの人生におけるこの非常に簡単な 修正です。
73:49
Vanessa: Wow, dreams come true right here on YouTube, thank you.
1706
4429000
3249
ヴァネッサ:うわー、ここYouTubeで夢が叶い ます、ありがとう。
73:52
Well, I'm curious for you, if you could upgrade, or if you could have some electronics completely
1707
4432249
6071
さて、私はあなたに興味があります、あなたがアップグレードできる かどうか、またはあなたが価格を追加せずに完全に無料でいくつかの電子機器を手に入れることができるなら
73:58
for free with no price added, what would you like to upgrade in your life?
1708
4438320
5489
、あなたはあなたの人生で何をアップグレードしたいですか?
74:03
I'm curious.
1709
4443809
1000
私は興味がある。
74:04
Let us know.
1710
4444809
1000
我々に教えてください。
74:05
All right.
1711
4445809
1000
わかった。
74:06
Let's go to the last topic.
1712
4446809
1290
最後のトピックに行きましょう。
74:08
Our final topic is money.
1713
4448099
3310
最後のトピックはお金です。
74:11
I want to know, what are three purchases that you regret?
1714
4451409
4770
知りたいのですが、後悔している3つの購入は 何ですか?
74:16
Three things that were not worth it.
1715
4456179
1351
それだけの価値がなかった3つのこと。
74:17
Dan: That I regret.
1716
4457530
1000
ダン:後悔している。
74:18
Not three things I love?
1717
4458530
1000
私が好きなものは3つではありませんか?
74:19
Vanessa: No, what were three purchases that after you bought it you said, "Ah, I shouldn't
1718
4459530
4379
ヴァネッサ:いいえ、購入した 後、「ああ、これを買うべきではなかった」と言った3つの購入は何でしたか
74:23
have bought this."
1719
4463909
1411
74:25
Dan: Oh, okay, so regretful purchases.
1720
4465320
2960
ダン:ああ、大丈夫、とても残念な購入。
74:28
Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
1721
4468280
1000
ヴァネッサ:うーん(肯定的)。
74:29
Dan: Well, the first one I can think of kind of checks all of the boxes as something you
1722
4469280
4270
ダン:まあ、私が最初に考えることができるのは、 すべてのボックスをチェックすることを後悔していることだと
74:33
regret.
1723
4473550
1000
思います。
74:34
Because in the first place, you didn't want me to buy this.
1724
4474550
2980
そもそも、あなたは 私にこれを買わせたくなかったからです。
74:37
Vanessa: Because it was- Dan: Expensive.
1725
4477530
1609
ヴァネッサ:だったから- ダン:高価。
74:39
Vanessa: ... headphones.
1726
4479139
1000
ヴァネッサ:...ヘッドフォン。
74:40
We were talking about music devices.
1727
4480139
1821
私たちは音楽機器について話していました。
74:41
Dan: We were talking about it.
1728
4481960
1420
ダン:それについて話していました。
74:43
Yes.
1729
4483380
1000
はい。
74:44
I already had headphones that I listen to all the time-
1730
4484380
3060
私はすでにいつも聴いているヘッドホンを持っていまし た-
74:47
Vanessa: That he loves.
1731
4487440
1179
ヴァネッサ:彼が愛していること。
74:48
Dan: ... so I was already getting the judgment feelings from Vanessa, but I thought maybe
1732
4488619
5770
ダン:...それで、私はすでにヴァネッサから判断の感情を得ていました 、しかし私は多分
74:54
I wanted something with even better sound, maybe a different kind of sound.
1733
4494389
3371
もっと良い音、 多分別の種類の音で何かが欲しいと思いました。
74:57
I was looking for the new sound.
1734
4497760
1879
新しい音を探していました。
74:59
Vanessa: But what happened?
1735
4499639
2261
ヴァネッサ:しかし、何が起こったのですか?
75:01
Dan: We didn't have very much money at this time either, so-
1736
4501900
2799
ダン:現時点でもあまりお金がなかったので 、
75:04
Vanessa: Ah, that was another layer.
1737
4504699
1341
ヴァネッサ:ああ、それは別のレイヤーでした。
75:06
Dan: ... I bought these over $100 headphones, and we took them home, and they started hurting
1738
4506040
7659
ダン:... 100ドル以上のヘッドホンを購入 し、家に持ち帰ると、耳が痛くなりまし
75:13
my ears- Vanessa: Because they were kind of-
1739
4513699
1781
た- ヴァネッサ:一種だったので-
75:15
Dan: ... they were just painful.
1740
4515480
1000
ダン:...ただ痛かったです。
75:16
Vanessa: ... they were like noise canceling headphones?
1741
4516480
1670
ヴァネッサ:...彼らはノイズキャンセリング ヘッドホンのようでしたか?
75:18
Dan: No, it's like they're on ear, they just, they weren't really build to listen to as
1742
4518150
4659
ダン:いいえ、彼らは耳を傾けているようです、彼らはただ、私がそう している限り、彼らは実際に聞くために構築されていませんでした
75:22
long as I do.
1743
4522809
1020
75:23
Vanessa: Okay.
1744
4523829
1000
ヴァネッサ:わかりました。
75:24
Dan: So they hurt my ears, and I was like, "Oh, no.
1745
4524829
2810
ダン:それで彼らは私の耳を傷つけました、そして私は 「ああ、いや、
75:27
They're hurting my ears, this is really bad."
1746
4527639
1451
彼らは私の耳を傷つけている、これは本当に悪い」のようでした。
75:29
Vanessa: "I can't tell Vanessa."
1747
4529090
1230
ヴァネッサ:「ヴァネッサには言えない」
75:30
Dan: "I can't."
1748
4530320
1000
ダン:「できません」
75:31
Yeah.
1749
4531320
1000
うん。
75:32
But then also, we bought them in South Korea, and the place that I bought them had a no
1750
4532320
4799
でも、韓国で 買ったのですが、買ったところ
75:37
return policy, so I couldn't return them.
1751
4537119
2641
は返品不可のポリシーだったので返品できませんでした。
75:39
Vanessa: And then what happened?
1752
4539760
1459
ヴァネッサ:そして何が起こったのですか?
75:41
Dan: And then I brought them home, and I sat them down, and our cat walked up to them and
1753
4541219
6720
ダン:それから私は彼らを家に連れて帰りました、そして私は彼らを座ら せました、そして私たちの猫は彼らに
75:47
bit the cord and just broke them.
1754
4547939
2321
近づき、コードを噛み、そしてちょうど彼らを壊しました。
75:50
Vanessa: Yes, within five minutes.
1755
4550260
1609
ヴァネッサ:はい、5分以内です。
75:51
Dan: Within five minutes.
1756
4551869
1370
ダン:5分以内に。
75:53
No, like five seconds.
1757
4553239
1541
いいえ、5秒のように。
75:54
The second I sat the headphones down, the cat bit them.
1758
4554780
2719
ヘッドホンを座らせた瞬間、 猫がヘッドホンを噛みました。
75:57
Vanessa: And it was the kind of cord that you can't just take out and replace it, you
1759
4557499
3571
ヴァネッサ:それは あなたがただそれを取り出して交換することができない種類のコードでした、あなた
76:01
have to do some... you have to send it into the company and pay a lot to get it fixed.
1760
4561070
3399
はいくつかをしなければなりません...あなたはそれ を会社に送りそしてそれを修理するためにたくさん支払う必要があります。
76:04
Dan: Well, I didn't know how to fix it.
1761
4564469
1260
ダン:まあ、私はそれを修正する方法を知りませんでした。
76:05
I think my dad actually fixed it later and he used them.
1762
4565729
2851
私の父は実際に後でそれを修正し、 彼はそれらを使用したと思います。
76:08
Vanessa: Oh, that's good.
1763
4568580
1000
ヴァネッサ:ああ、いいね。
76:09
Dan: So there you go, it actually worked out in the end.
1764
4569580
1559
ダン:それで、あなたは行きます、それは実際 に結局うまくいきました。
76:11
Vanessa: Wow.
1765
4571139
1000
ヴァネッサ:うわー。
76:12
But yeah, there was a couple layers of regret.
1766
4572139
1130
しかし、ええ、後悔の層がいくつかありました。
76:13
Dan: Yeah, there was a lot of layers of regret, and then the cat bit the cord anyway.
1767
4573269
4091
ダン:ええ、後悔の層がたくさんありました、 そしてそれから猫はとにかくコードを噛みました。
76:17
Vanessa: Ah, and that's something that we should have known.
1768
4577360
4099
ヴァネッサ:ああ、それは私たち が知っておくべきことです。
76:21
We should have put them up somewhere, you could have put them somewhere else, but it
1769
4581459
4171
私たちはそれらをどこかに置くべき でした、あなたはそれらをどこかに置くことができたでしょう、しかしそれは
76:25
just kind of was icing on the cake.
1770
4585630
1850
ちょうどケーキの上のアイシングでした。
76:27
Dan: Yeah.
1771
4587480
1000
ダン:うん。
76:28
Vanessa: Which means, it was one more thing.
1772
4588480
1639
ヴァネッサ:つまり、もう1つでした。
76:30
Dan: Now I can't even use them.
1773
4590119
1000
ダン:今は使えない。
76:31
Because I was like hoping, "Oh, some day maybe they'll be more comfortable.
1774
4591119
2801
「ああ、 いつかもっと快適になるかもしれない。気分が良くなるかもしれないし、慣れてくる
76:33
Maybe they'll just feel better, I'll get used to them."
1775
4593920
2279
かもしれない」と思っ ていたからです。
76:36
Vanessa: But then you can't even use them because our cat bit the cord.
1776
4596199
2750
ヴァネッサ:でも、 猫がひもを噛んだので、使うことすらできません。
76:38
Dan: Yep.
1777
4598949
1000
ダン:うん。
76:39
Vanessa: Well, that's a regretful purchase.
1778
4599949
1360
ヴァネッサ:まあ、それは残念な購入です。
76:41
Dan: There you go, there's a whole story behind that.
1779
4601309
1370
ダン:はい、その背後には全体的な話があります 。
76:42
Vanessa: Yeah, can I say one of mine first?
1780
4602679
1571
ヴァネッサ:ええ、最初に私の1つを言うことができますか?
76:44
Dan: Go ahead.
1781
4604250
1000
ダン:どうぞ。
76:45
Yes.
1782
4605250
1000
はい。
76:46
Vanessa: Okay.
1783
4606250
1000
ヴァネッサ:わかりました。
76:47
One of mine is much smaller, but it is anytime that I buy tea at Starbucks, always a bad
1784
4607250
5639
私の1つははるかに小さいですが 、スターバックスでお茶を買うのはいつでも、常に悪い
76:52
decision.
1785
4612889
1000
決断です。
76:53
Dan: Sorry, Starbucks.
1786
4613889
1000
ダン:すみません、スターバックス。
76:54
Vanessa: Yeah, but I don't like coffee, and if I go to Starbucks that's the only drink
1787
4614889
5161
ヴァネッサ:ええ、でも私はコーヒーが好きではありません。 スターバックスに行くと、コーヒーと甘いものがたくさんあるので、スターバックスに行くと、それが唯一の
77:00
that I can drink, because they have a lot of coffee stuff, a lot of sweet stuff, but
1788
4620050
6109
飲み物です。
77:06
one tea bag at Starbucks, you're just buying a tea bag with hot water, they're not making
1789
4626159
5280
スターバックスにはティーバッグが1つあります。 お湯の入ったティーバッグを買っているだけで、何も作っていません-
77:11
anything- Dan: Fancy.
1790
4631439
1000
ダン:ファンシー。
77:12
Vanessa: ... it's not a specialized drink.
1791
4632439
3280
ヴァネッサ:...それは特別な飲み物ではありません。
77:15
It's just hot water and a tea bag, and it's like $2.50, or something.
1792
4635719
6730
お湯とティーバッグだけ で、2.50ドルくらいです。
77:22
Like $2.50 just for a bag of tea.
1793
4642449
3141
お茶の袋だけで2.50ドルのように。
77:25
And you can buy a whole box of tea for the same price.
1794
4645590
2529
そして、あなたは同じ価格でお茶の箱全体を買うことができます 。
77:28
Dan: By the way, this is the difference between Vanessa and I, is that I would never sweat
1795
4648119
5911
ダン:ちなみに、これは ヴァネッサと私の違いです、私はそのような購入を決して汗を流さない
77:34
a purchase like that.
1796
4654030
1000
ということです。
77:35
Vanessa: Well for me it's the taste.
1797
4655030
1580
ヴァネッサ:私にとっては味です。
77:36
It's not necessarily the price, the price is high for tea, but the taste is never worth
1798
4656610
6609
それは必ずしも価格で はなく、お茶の価格は高いですが、味は決して価値がありませ
77:43
it.
1799
4663219
1000
ん。
77:44
It's just mediocre tea, it's not even that great.
1800
4664219
2490
それはただの平凡なお茶です、それはそれほど素晴らしいものではありません 。
77:46
Dan: I'd still never regret it.
1801
4666709
1371
ダン:私はまだそれを後悔することはありません。
77:48
Vanessa: Yeah, well- Dan: I don't regret cheap purchases, I never
1802
4668080
3040
ヴァネッサ:ええ、そうですね- ダン:安い購入を後悔していません、私は
77:51
think about it.
1803
4671120
1000
それについて考えたことはありません。
77:52
Vanessa: I feel like for me it's just annoying because I want to have a cool drink if I'm
1804
4672120
4039
ヴァネッサ:コーヒーショップに行くなら冷たい飲み物を飲みたいので、私にとってはただ面倒な気がします
77:56
going to a coffee shop, but then it's just a tea bag in water.
1805
4676159
4141
が、それはただ の水中のティーバッグです。
78:00
It's not even loose leaf tea.
1806
4680300
1699
ゆるい葉茶でもありません。
78:01
Anyway, I'm a tea snob, so let's go to yours.
1807
4681999
2191
とにかく、私はお茶のスノッブなので、あなたのところに行きましょう。
78:04
Dan: That's true.
1808
4684190
1000
ダン:そうですね。
78:05
All right, the next in my list could be actually a category in and of itself, but the most
1809
4685190
4769
さて、私のリストの次は、実際に はそれ自体がカテゴリである可能性がありますが、
78:09
recent occurrence was when we went to a place on our beach vacation called The Turtle Museum.
1810
4689959
6591
最近の出来事は 、ビーチでの休暇中にタートルミュージアムと呼ばれる場所に行ったときでした。
78:16
Vanessa: Oh.
1811
4696550
1000
ヴァネッサ:ああ。
78:17
Dan: And it sounded all fancy, but it was probably $15 bucks a person to get in.
1812
4697550
4909
ダン:それはすべて派手に聞こえましたが、 おそらく1人あたり15ドルでした。
78:22
Vanessa: Yeah, it was like a turtle rehabilitation center.
1813
4702459
2901
ヴァネッサ:ええ、それはカメのリハビリセンターのようなものでした 。
78:25
Dan: Yeah, but there was just one room with some pictures on the wall, and then we thought
1814
4705360
5310
ダン:ええ、 でも壁に写真が描かれている部屋は1つだけだった
78:30
we were going to see turtles up close and personal, but they were just in big swimming
1815
4710670
4259
ので、カメを間近で見る つもりだったのですが、大きな
78:34
pools and you could barely see them.
1816
4714929
1341
プールにいるだけでほとんど見えませんでした。
78:36
Vanessa: Were they breathing out of their butts?
1817
4716270
1429
ヴァネッサ:彼らはお尻から息を 吐き出していましたか?
78:37
Dan: They probably were at the time.
1818
4717699
1820
ダン:彼らはおそらく当時だったでしょう。
78:39
Vanessa: No, they're sea turtles.
1819
4719519
1330
ヴァネッサ:いいえ、彼らはウミガメです。
78:40
Dan: You're right, they weren't breathing out of their butts.
1820
4720849
2600
ダン:そうだね、彼らはお尻から息を吐き出していなかった 。
78:43
And so I was just disappointed with the whole experience and didn't think it was worth it.
1821
4723449
4891
それで、私は全体の経験に失望し、 それが価値があるとは思いませんでした。
78:48
Although, that was a little different because I felt like I was donating because they rescue
1822
4728340
4440
カメ を救助して寄付しているような気がしたので少し違いました
78:52
turtles, but there are a lot of places that are like this, like a museum, or some kind
1823
4732780
5410
が 、美術館や
78:58
of show that maybe you pay a up front cost, and then the show or the museum is just not
1824
4738190
6230
ショーなど、前払いで払うようなところがたくさんありますし 、 それなら、ショーや美術館は
79:04
very good, or boring.
1825
4744420
1000
あまり良くないか、退屈ではありません。
79:05
Vanessa: Yeah, like have you ever traveled somewhere and you paid to enter a museum,
1826
4745420
2960
ヴァネッサ:ええ、あなたは どこかへ旅行して美術館に入るためにお金を払ったことがありますか、
79:08
or you paid to enter some building and it just wasn't worth it.
1827
4748380
3839
あるいは建物に入るためにお金を払ったことがありますが、それ だけの価値はありませんでした。
79:12
I feel like that's happened a lot, and that's just the most recent for us, is that, "Okay,
1828
4752219
4371
それはよくあることだと思いますが、それ は私たちにとって最近のことです。「あのカメのリハビリセンターに
79:16
I feel okay because I donated some money to that turtle rehabilitation center."
1829
4756590
5230
お金を寄付したので、大丈夫だと思い ます」。
79:21
But we didn't really get to see turtles in the way that we wanted to.
1830
4761820
5369
しかし、私たちが望んでいた方法でカメを実際に見ることはできませんでし た。
79:27
Dan: I wanted to touch a turtle.
1831
4767189
1631
ダン:カメに触れたかった。
79:28
Vanessa: Oh, but they are in a hospital, they're being rehabilitated.
1832
4768820
2929
ヴァネッサ:ああ、でも彼らは病院にい て、リハビリ中です。
79:31
Dan: That's true, it was a turtle hospital.
1833
4771749
1381
ダン:そうですね、タートル病院でした。
79:33
Vanessa: Yeah.
1834
4773130
1000
ヴァネッサ:うん。
79:34
Do you have any other- Dan: But it sounded way cooler-
1835
4774130
1150
他に何かありますか- ダン:でも、ずっとクールに聞こえました-
79:35
Vanessa: Oh, yeah.
1836
4775280
1000
ヴァネッサ:ああ、そうです。
79:36
Yeah, it did sound cool.
1837
4776280
1000
ええ、それはクールに聞こえました。
79:37
"Go to the turtle center and see the turtles."
1838
4777280
2089
「タートルセンターに行って、タートルを見てください。」
79:39
Dan: Yeah, my last thing is just a small thing.
1839
4779369
2161
ダン:ええ、私の最後のことはほんの小さなことです。
79:41
I bought some t-shirts online, and it's kind of iffy to buy clothes online, but I always
1840
4781530
6589
オンラインでTシャツ を購入したので、オンラインで服を購入するのはちょっと気が引けるのですが、いつも
79:48
felt like I like the picture that was on them, but then the quality of the shirt wasn't very
1841
4788119
4620
その上にある写真が好きだと感じていました が、シャツの品質はあまり良くありませんでし
79:52
good or- Vanessa: Especially when it's online, you
1842
4792739
1381
た。 それはオンラインです、あなた
79:54
can't feel it.
1843
4794120
1000
はそれを感じることができません。
79:55
Dan: ... it didn't fit that well.
1844
4795120
1000
ダン:...それはあまりよく合いませんでした。
79:56
Yeah, not a great idea.
1845
4796120
1610
ええ、素晴らしいアイデアではありません。
79:57
I've regretted some of those purchases.
1846
4797730
1509
私はそれらの購入のいくつかを後悔しました。
79:59
Vanessa: Another thing that I feel like I've bought that wasn't worth it, this is a general
1847
4799239
4480
ヴァネッサ:私が買ったと思うもう一つの 価値はありませんでした、これは一般的な
80:03
category, but it's some toys for our, now he's two year old, but throughout his short
1848
4803719
5851
カテゴリですが、それは私たちのためのいくつかのおもちゃです、今 彼は2歳ですが、彼の短い
80:09
life, some toys that I bought for him that I thought he'd like, because he played with
1849
4809570
4399
人生を通して、私が買ったいくつかのおもちゃ
80:13
at a friend's house, or I just thought it would be cool, but he didn't really like it.
1850
4813969
4980
友達の家で遊んだり、かっこいいと思ったので、好きだと思ったの ですが、あまり好きではありませんでした。
80:18
For example, there's this thing that was... it's like a bead maze, and I remember liking
1851
4818949
6010
たとえば、これ はビーズの迷路のようなもので、子供の頃に好きだったのを覚えています。
80:24
this as a kid, which is why I got it- Dan: I thought he played with that.
1852
4824959
3021
だから私はそれを手に入れました- ダン:彼はそれで遊んだと思いました。
80:27
Vanessa: Not really, he kind of wanted to just pull the beads off, but he couldn't play
1853
4827980
4869
ヴァネッサ:そうではありません。彼 はビーズを剥がしたかったのですが、遊ぶことができませんでし
80:32
with.
1854
4832849
1000
た。
80:33
But I remember I played with it as a kid, and I found it at a second hand store.
1855
4833849
3640
でも子供の頃に遊んだのを覚えてい て、古物商で見つけました。
80:37
It was like $10, it wasn't that much, but I thought he'd play with it.
1856
4837489
4541
10ドルくらいで、それほど多くはありませんでしたが、 彼はそれで遊んでくれると思いました。
80:42
I was like, "This is it.
1857
4842030
1040
私は「これだ。
80:43
He's going to play with this for so long, it's going to be great."
1858
4843070
2179
彼はこれで長い間遊んで くれるだろう、それは素晴らしいことになるだろう」と思った。
80:45
And he just never really played with it.
1859
4845249
1761
そして、彼は実際にそれで遊んだことはありません。
80:47
So I feel like- Dan: This will probably be an ongoing problem.
1860
4847010
3100
だから私は次のように感じます- ダン:これはおそらく進行中の問題になるでしょう。
80:50
Vanessa: Yeah.
1861
4850110
1000
ヴァネッサ:うん。
80:51
So now I- Dan: Now that we have kids.
1862
4851110
1059
だから今I- ダン:今私たちは子供がいます。
80:52
Vanessa: I've tried to kind of back up and think, "Okay, he likes to play with these
1863
4852169
5341
ヴァネッサ:私はちょっとバックアップして 考えてみました。「彼はこれらの
80:57
three things.
1864
4857510
1169
3つのことで遊ぶのが好きです
80:58
If other people want to give him presents, and give him other toys, that's fine, but
1865
4858679
4931
。他の人が彼にプレゼント をあげたり、他のおもちゃをあげたりしたいのなら、それ
81:03
I'm not really going to invest in more toys because he kind of likes the same things all
1866
4863610
7960
は問題ありませんが、私は本当にそうではありません。 彼はいつも同じものが好きなので、もっとおもちゃに投資するつもり
81:11
the time."
1867
4871570
1000
です。」
81:12
Dan: Legos, legos, legos.
1868
4872570
1000
ダン:レゴ、レゴ、レゴ。
81:13
Vanessa: Legos, legos, legos.
1869
4873570
1390
ヴァネッサ:レゴ、レゴ、レゴ。
81:14
Sometimes Play-Doh, sometimes the sandbox.
1870
4874960
2590
時にはプレイドー、時にはサンドボックス。
81:17
Dan: But mostly legos.
1871
4877550
1279
ダン:でもほとんどレゴ。
81:18
Vanessa: But generally the same couple toys again, and again, and again.
1872
4878829
3591
ヴァネッサ:しかし、一般的に同じカップルのおもちゃが 何度も何度も何度も。
81:22
So I'm curious for you, what are some purchases that you've made that weren't worth it, that
1873
4882420
5100
それで、私はあなたに興味があります、 あなたがそれの価値がなかった、あなたが後悔したあなたがしたいくつかの購入は何
81:27
you regretted?
1874
4887520
1000
ですか?
81:28
This video is free on YouTube, so this is not a purchase.
1875
4888520
3849
このビデオはYouTubeで無料なので 、購入ではありません。
81:32
I hope that you have not regretted spending your time, though, with us.
1876
4892369
2380
でも、私たちと一緒に時間を過ごしたことを後悔していないことを願って います。
81:34
Dan: Yeah, I know what you wouldn't regret, purchasing the Fearless Fluency Club.
1877
4894749
4020
ダン:ええ 、フィアレスフルーエンシークラブを購入して、後悔しないことを知っています。
81:38
Vanessa: Oh.
1878
4898769
1000
ヴァネッサ:ああ。
81:39
Well- Dan: There's a pitch for you.
1879
4899769
1691
さて- ダン:あなたのためのピッチがあります。
81:41
Vanessa: This is our monthly English course where we teach about a different topic every
1880
4901460
5809
ヴァネッサ:これは私たちの毎月の英語コース で、毎月異なるトピックについて教え
81:47
month, and you learn the vocabulary, phrasal verbs, pronunciation.
1881
4907269
2520
、語彙、句動詞、発音を学びます 。
81:49
We have a private Facebook group where a lot of members meet together and talk together
1882
4909789
5241
多く のメンバーが集まり、
81:55
to practice speaking English.
1883
4915030
2060
英語を話す練習をするために一緒に話すプライベートFacebookグループがあります。
81:57
And once a month I have a group Google hangout and we talk together.
1884
4917090
3190
そして、月に一度、グループのGoogleハングアウトが あり、一緒に話し合っています。
82:00
Just a great way to expand your English and be able to learn more.
1885
4920280
5029
あなたの英語を拡張し、 より多くを学ぶことができるようにするためのちょうど素晴らしい方法。
82:05
So if you enjoyed our conversation today- Dan: Yeah, and one might say, "Become fluent."
1886
4925309
3110
それで、今日私たちの会話を楽しんだら- ダン:ええ、そして「流暢になりなさい」と言うかもしれません。
82:08
Vanessa: Yes, I hope so, become more confident.
1887
4928419
2111
ヴァネッサ:はい、そうだといいのですが、もっと自信が持てるようになります。
82:10
Well, thank you so much for joining me today.
1888
4930530
1989
さて、本日はご参加ありがとうございました。
82:12
Dan: You're welcome.
1889
4932519
1000
ダン:どういたしまして。
82:13
We're done?
1890
4933519
1000
終わったね?
82:14
Vanessa: Wow, this was a lot.
1891
4934519
1000
ヴァネッサ:うわー、これはたくさんでした。
82:15
Dan: Can you believe it?
1892
4935519
1000
ダン:信じられますか?
82:16
Did you make it all the way though?
1893
4936519
1000
あなたはそれをずっとやりましたか?
82:17
Vanessa: If you made it this far, congratulations.
1894
4937519
1930
ヴァネッサ:ここまでできたら、おめでとうございます。
82:19
Pat yourself on the back.
1895
4939449
1861
背中を軽くたたいてください。
82:21
We asked a lot of questions today, so I'm going to put those in the description below,
1896
4941310
5389
今日はたくさんの質問を したので、以下の説明にそれらを入れて、
82:26
so that you can go to each topic if you want to go back and watch a certain topic, or if
1897
4946699
4161
戻って特定のトピックを見たい場合、または
82:30
you saw some vocabulary appear that you'd like to review and practice, you can always
1898
4950860
5920
いくつかの語彙が表示された場合に各トピックに移動できるようにします レビューと練習をしたいので、いつでも
82:36
go back and review what we talked about.
1899
4956780
2149
戻って私たちが話したことをレビューすることができます。
82:38
If you have any questions, feel free to ask, and make sure that you write a comment and
1900
4958929
2860
ご 不明な点がございましたら、お気軽にご質問ください。必ずコメントを書いて、
82:41
answer some of these questions yourself, use English.
1901
4961789
2261
ご自身で回答してください 。英語をご利用ください。
82:44
Dan: Yes.
1902
4964050
1000
ダン:はい。
82:45
Vanessa: Thank you so much for joining me, Dan.
1903
4965050
1449
ヴァネッサ:ダン、私に加わってくれてありがとう 。
82:46
Dan: You're welcome.
1904
4966499
1000
ダン:どういたしまして。
82:47
It was very enjoyable.
1905
4967499
1000
とても楽しかったです。
82:48
Vanessa: Yes, I appreciate your time.
1906
4968499
1011
ヴァネッサ:はい、お時間をいただきありがとうございます。
82:49
Dan: It was a journey.
1907
4969510
1209
ダン:それは旅でした。
82:50
Vanessa: Your energy.
1908
4970719
1000
ヴァネッサ:あなたのエネルギー。
82:51
Oh, it was a journey.
1909
4971719
1020
ああ、それは旅でした。
82:52
Yes, we went through a lot of different topics today.
1910
4972739
2200
はい、今日はさまざまなトピックを取り上げ ました。
82:54
Thank you so much as well for learning English with me and with Dan today, I'll see you next
1911
4974939
4580
今日は私とダンと一緒に英語を学んでくれてありがとう。来週の
82:59
Friday for a new lesson here on my YouTube channel.
1912
4979519
3140
金曜日に私のYouTubeチャンネルで新しいレッスンをお会いしましょう 。
83:02
Bye.
1913
4982659
1000
さよなら。
83:03
Dan: Bye.
1914
4983659
1000
ダン:さようなら。
83:04
Vanessa: The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming A Confident
1915
4984659
5280
ヴァネッサ:次のステップは、私の無料の 電子ブック、自信を持って英語を話す人になるための5つのステップをダウンロードすること
83:09
English Speaker.
1916
4989939
1000
です。 自信を持って流暢
83:10
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
1917
4990939
4361
に話すために何をする必要があるかを学びます 。 より多くの無料レッスンのため
83:15
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
1918
4995300
4169
に私のYouTubeチャンネルを購読することを忘れないでください 。
83:19
Thanks so much.
1919
4999469
1000
本当にありがとう。
83:20
Bye.
1920
5000469
1
さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7