1.5 HOUR English Conversation Lesson

8,428,741 views ใƒป 2020-02-14

Speak English With Vanessa


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
280
3310
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€SpeakEnglishWithVanessa.comใฎใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ตใงใ™ใ€‚
00:03
Dan: And I'm Dan.
1
3590
1410
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ—ใฆ็งใฏใƒ€ใƒณใงใ™ใ€‚
00:05
Vanessa: My husband, who is also going to be giving another perspective in today's conversation.
2
5000
4559
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš ไปŠๆ—ฅใฎไผš่ฉฑใงๅˆฅใฎ่ฆ–็‚นใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹็งใฎๅคซใ€‚
00:09
Today we're bringing you an amazing, long, English conversation, so prepare your ears,
3
9559
6831
ไปŠๆ—ฅใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€้•ทใ„ใ€ ่‹ฑ่ชžใฎไผš่ฉฑใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ—ใพใ™ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฎ่€ณใ‚’
00:16
prepare your mind.
4
16390
1190
ๆบ–ๅ‚™ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:17
We're going to be talking about 12 different topics, and hopefully providing some new expressions
5
17580
5800
็งใŸใกใฏ12ใฎ็•ฐใชใ‚‹ ใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใ€ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€ไบบ็”Ÿใซใคใ„ใฆใฎใ„ใใคใ‹ใฎๆ–ฐใ—ใ„่กจ็พ
00:23
and new ways to think about life.
6
23380
1720
ใจๆ–ฐใ—ใ„่€ƒใˆๆ–นใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
00:25
I don't know about that, but at least some English help for you.
7
25100
3490
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ ่‹ฑ่ชžใงๅŠฉใ‘ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
00:28
Dan: Yeah, it's going to get personal today, so get ready.
8
28590
2171
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ไปŠๆ—ฅใฏๅ€‹ไบบ็š„ใซ ใชใ‚‹ใฎใงใ€ๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:30
Vanessa: Yes.
9
30761
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใฏใ„ใ€‚
00:31
All right, are you ready to get started?
10
31761
1000
ใ‚ˆใ—ใ€ๅง‹ใ‚ใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
00:32
Dan: I'm ready.
11
32761
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:33
Vanessa: Let's go.
12
33761
6778
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:40
Our first topic is family, and my question is, who do you think that you're the most
13
40539
5081
็งใŸใกใฎๆœ€ๅˆใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใฏๅฎถๆ—ใงใ™ใ€ใใ—ใฆ็งใฎ่ณชๅ• ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒไธ€็•ชๅฅฝใใ ใจๆ€ใ†ใฎใฏ่ชฐ
00:45
like?
14
45620
1000
ใงใ™ใ‹๏ผŸ
00:46
Dan: Who am I the most like, in appearance?
15
46620
1959
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅค–่ฆ‹ไธŠใ€็งใŒไธ€็•ชๅฅฝใใชใฎใฏ่ชฐใงใ™ใ‹๏ผŸ
00:48
Vanessa: Yes.
16
48579
1451
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใฏใ„ใ€‚
00:50
Dan: Both appearance and character?
17
50030
2160
ใƒ€ใƒณ๏ผš่ฆ‹ใŸ็›ฎใ‚‚ๆ€งๆ ผใ‚‚๏ผŸ
00:52
Vanessa: Yeah, both.
18
52190
1309
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ไธกๆ–นใ€‚
00:53
Dan: Okay, so appearance I look mostly like my mom, I think.
19
53499
4641
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ†ใงใ™ใญใ€ ่ฆ‹ใŸ็›ฎใฏใŠๆฏใ•ใ‚“ใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
00:58
Vanessa: Okay.
20
58140
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
00:59
Dan: I have more of her skin tone, I have her eyes.
21
59140
2929
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใฏๅฝผๅฅณใฎ่‚Œใฎ่‰ฒใ‚’ใ‚‚ใฃใจๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€็งใฏ ๅฝผๅฅณใฎ็›ฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:02
Vanessa: Yeah.
22
62069
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
01:03
Dan: And on her side of the family, most of the people are pretty skinny, and I'm a rather
23
63069
4870
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ—ใฆๅฎถๆ—ใฎๅฝผๅฅณใฎๅดใงใฏใ€ใปใจใ‚“ใฉ ใฎไบบใฏใ‹ใชใ‚Š็—ฉใ›ใฆใ„ใฆใ€็งใฏใ‹ใชใ‚Š
01:07
skinny guy.
24
67939
1651
็—ฉใ›ใŸ็”ทใงใ™ใ€‚
01:09
My dad's side is German, and they tend to be a little bit bigger.
25
69590
3569
็งใฎ็ˆถใฎๅดใฏใƒ‰ใ‚คใƒ„ไบบใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ๅฐ‘ใ—ๅคงใใใชใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:13
So yeah, I definitely got my mom's side.
26
73159
2701
ใใ†ใใ†ใ€็งใฏ้–“้•ใ„ใชใ็งใฎๆฏใฎๅดใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
01:15
But character wise, I think I'm a little more like my dad.
27
75860
3820
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ€งๆ ผ็š„ใซใฏใ€็งใฏใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ— ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:19
Would you agree?
28
79680
1000
ๅŒๆ„ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
01:20
Vanessa: Yeah, I'd say you have shades of your dad.
29
80680
3060
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฎ่‰ฒๅˆใ„ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
01:23
Dan: You know me so well, so you can answer this, too.
30
83740
2140
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’ใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใ“ใ‚Œใซ็ญ”ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใพใ™ใ€‚
01:25
Vanessa: Yeah.
31
85880
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
01:26
Yeah, I think you have shades of your dad.
32
86880
1430
ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฎ่‰ฒๅˆใ„ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:28
Yeah.
33
88310
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
01:29
Dan: Shades, yeah.
34
89310
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ทใ‚งใƒผใƒ‰ใ€ใˆใˆใ€‚
01:30
I think I'm more silly than my dad, that's not very hard because my dad is pretty serious.
35
90310
4580
็งใฏ็ˆถใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆ„šใ‹ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚็ˆถใฏใ‹ใชใ‚Š็œŸ้ข็›ฎใชใฎใงใ€ใใ‚Œใปใฉ้›ฃใ—ใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:34
Vanessa: Ah, he's got a silly side though.
36
94890
2259
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใฏๆ„šใ‹ใชๅด้ขใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:37
Dan: He does, yeah.
37
97149
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ†ใ ใญใ€‚
01:38
But for the most part, I think I'm more like my dad because he has a very calm demeanor,
38
98149
4040
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆ ใ€ๅฝผใฏ้žๅธธใซ็ฉใ‚„ใ‹ใชๆ…‹ๅบฆใ‚’ๆŒใฃใฆใŠใ‚Šใ€
01:42
he's very patient, and he doesn't get stressed about anything.
39
102189
5040
้žๅธธใซๅฟ่€ๅผทใใ€ไฝ•ใ‚‚ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€็งใฏ็งใฎ็ˆถใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
01:47
And actually, my dad gets so unstressed about everything, I can't even understand it.
40
107229
6500
ใใ—ใฆๅฎŸ้š›ใ€็งใฎ็ˆถใฏใ™ในใฆใซใคใ„ใฆใจใฆใ‚‚ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚น ใŒใชใใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใ•ใˆใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:53
I'm like, "How are you so calm right now?"
41
113729
2320
ใ€ŒไปŠใ€ใฉใ†ใ—ใฆใ“ใ‚“ใชใซ่ฝใก็€ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸใ€ใฃใฆๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
01:56
And everybody I know thinks that I'm the most stress free person they know.
42
116049
5200
ใใ—ใฆใ€็งใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹่ชฐใ‚‚ใŒใ€็งใŒๅฝผใ‚‰ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไธญใงๆœ€ใ‚‚ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใฎใชใ„ไบบใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
02:01
Vanessa: But your dad is even more stress free.
43
121249
1870
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฏใ•ใ‚‰ใซใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
02:03
Dan: Yeah, but we're similar, like growing up when my parents would be going somewhere,
44
123119
6451
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใงใ‚‚็งใŸใกใฏไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไธก่ฆชใŒใฉใ“ใ‹ใซ่กŒใใจใใซ่‚ฒใก
02:09
and needing to get out of the house, me and my dad would be the last one out of the house
45
129570
4220
ใ€ๅฎถใ‹ใ‚‰ๅ‡บใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจใใ€็งใจ ็ˆถใฏๆฏŽๅ›žๅฎถใ‹ใ‚‰ๅ‡บใ‚‹ๆœ€ๅพŒใฎไบบใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
02:13
every single time.
46
133790
1490
ใ€‚
02:15
Then we would be like, "What?
47
135280
1253
ใใ†ใ™ใ‚‹ใจใ€ใ€Œใชใซ๏ผŸ
02:16
We'll make it.
48
136533
1000
ไฝœใฃใฆใฟ
02:17
We'll be okay.
49
137533
1000
ใพใ™ใ€‚ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
02:18
No problem."
50
138533
1000
ๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใจใ€‚
02:19
Vanessa: And your mom, and brother, and sister were saying, "Come on, hurry."
51
139533
2346
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใ€ๅ…„ใ€ๅฆน ใฏใ€Œใ•ใ‚ใ€ๆ€ฅใ„ใงใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
02:21
Dan: And my mom is like, "Ah, let's go."
52
141879
2530
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ—ใฆใ€็งใฎๆฏใฏใ€Œใ‚ใ‚ใ€่กŒใ“ใ†ใ€ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
02:24
My mom is much more high stress, anxious kind of personality.
53
144409
4121
็งใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏใ‚‚ใฃใจใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใŒๅคšใใ€ไธๅฎ‰ ใชๆ€งๆ ผใงใ™ใ€‚
02:28
Vanessa: That's kind of a typical family situation, I think.
54
148530
2300
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใฏๅ…ธๅž‹็š„ใชๅฎถๆ—ใฎ็Šถๆณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎ ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:30
Dan: Yeah, how about you?
55
150830
1360
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
02:32
Vanessa: I think I have both my parents in me as well.
56
152190
3299
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็งใซใ‚‚ไธก่ฆชใŒใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
02:35
I think I look a lot like my mom.
57
155489
2401
็งใฏๆฏใซใ‚ˆใไผผใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:37
Dan: Yeah, she looks exactly like her mom, though, like to a T.
58
157890
2569
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ๅฝผๅฅณใฏใŠๆฏใ•ใ‚“ใจใพใฃใŸใๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ ใŒใ€Tใ€‚
02:40
Vanessa: Sometimes when I see pictures of myself, and then I look at a picture of her
59
160459
6521
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ตใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ๆ™‚ใ€…่‡ชๅˆ†ใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹
02:46
at the same age, I think, "Whoa.
60
166980
2660
ใฆใ€ๅŒใ˜ๅนด้ฝขใฎๅฝผๅฅณใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€‚
02:49
We look really similar."
61
169640
1000
ๆœฌๅฝ“ใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ€
02:50
And she looks a lot like her mom, so I can kind of imagine what I'll look like when I'm
62
170640
5640
ใใ—ใฆใ€ๅฝผๅฅณใฏใŠๆฏใ•ใ‚“ใซใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใไผผใฆใ„ใ‚‹ใฎใง ใ€็งใŒๅนดใ‚’ใจใฃใŸใจใใซ็งใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
02:56
getting older.
63
176280
1000
ใ€‚
02:57
Dan: Yeah.
64
177280
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
02:58
I mean, you have darker hair, and darker features.
65
178280
1870
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ˆใ‚Šๆš—ใ„้ซชใจใ‚ˆใ‚Šๆš—ใ„็‰นๅพดใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:00
You got that from your dad.
66
180150
1000
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‚’ๅพ—ใพใ—ใŸใ€‚
03:01
Vanessa: Yeah, somewhat.
67
181150
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใ‚„ใ‚„ใ€‚
03:02
But I think a lot of my features are similar to my mom.
68
182150
2699
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฎๆฉŸ่ƒฝใฎๅคšใใฏ็งใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
03:04
But I think I also got my facial expressions from my mom.
69
184849
4351
ใงใ‚‚ใ€ใŠๆฏใ•ใ‚“ใ‹ใ‚‰ใ‚‚่กจๆƒ…ใŒๅ‡บใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
03:09
Dan: Yes.
70
189200
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใฏใ„ใ€‚
03:10
Vanessa: A lot of comment that, "Wow, Vanessa, you have a lot of expressions."
71
190200
4090
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ่กจ็พใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใจใ„ใ†ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:14
Dan: Your mom is very expressive, just like you.
72
194290
1259
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏใ‚ใชใŸใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใจใฆใ‚‚่กจ็พๅŠ›่ฑŠใ‹ ใงใ™ใ€‚
03:15
Vanessa: And I think it's true that I use a lot of expressions, but it's just natural
73
195549
4410
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็งใŒใŸใใ•ใ‚“ใฎ่กจ็พใ‚’ไฝฟใ†ใฎใฏๆœฌๅฝ“ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€ใใ‚Œ
03:19
for me.
74
199959
1000
ใฏ็งใซใจใฃใฆๅฝ“็„ถใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
03:20
I do this in daily life as I'm talking about things.
75
200959
2911
็งใฏ็‰ฉไบ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใฏๆ—ฅๅธธ็”Ÿๆดปใฎไธญใงใ“ใ‚Œใ‚’ใ— ใพใ™ใ€‚
03:23
And I think that I get that from my mom, sometimes I see some of her expressions and I realize,
76
203870
4670
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใฏใŠๆฏใ•ใ‚“ใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ๆ™‚ใ€…ใ€ใŠๆฏใ•ใ‚“ ใฎ่กจๆƒ…ใ‚’่ฆ‹ใฆใ€
03:28
"Oh, I do that too."
77
208540
1050
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€็งใ‚‚ใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจๆฐ—ใฅใใพใ™ใ€‚
03:29
Dan: Yeah, I remember when we lived in South Korea, every single Korean person was commenting
78
209590
5890
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€็งใŸใกใŒ้Ÿ“ๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸใจใ ใ€้Ÿ“ๅ›ฝไบบไธ€ไบบไธ€ไบบใŒ
03:35
on Vanessa's expressions.
79
215480
1190
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ตใฎ่กจ็พใซใคใ„ใฆใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ—ใฆใ„ใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:36
They're like, "Your face, it's so exciting.
80
216670
3100
ใ€Œใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใงใ™ใ€‚
03:39
How are you making so many faces?"
81
219770
3829
ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใ“ใ‚“ใชใซใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ก”ใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
03:43
Everybody was surprised.
82
223599
1000
ใฟใ‚“ใชใณใฃใใ‚Šใ—ใพใ—ใŸใ€‚
03:44
Vanessa: I don't know.
83
224599
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:45
Dan: I guess in Korea they don't make as many faces.
84
225599
1931
ใƒ€ใƒณ๏ผš้Ÿ“ๅ›ฝใงใฏใ‚ใพใ‚Š้ก”ใ‚’ๅ‡บใ•ใชใ„ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
03:47
Vanessa: I don't know, maybe it's just not.
85
227530
1520
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ๅคšๅˆ†ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:49
Maybe it's just an unusual trait.
86
229050
1880
ๅคšๅˆ†ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎ็ใ—ใ„็‰นๅพดใงใ™ใ€‚
03:50
I'm grateful for that, especially as a teacher, I can hopefully help to explain some different
87
230930
5380
็‰นใซๅ…ˆ็”Ÿใจใ—ใฆใ€ ็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ้ก”ใงใ„ใใคใ‹ใฎ็•ฐใชใ‚‹ๆฆ‚ๅฟตใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ๆ‰‹ไผใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐๅนธใ„
03:56
concepts with my face as well.
88
236310
1900
ใงใ™ใ€‚
03:58
But I feel like I also have parts of my dad.
89
238210
2970
ใงใ‚‚ใ€ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฎไธ€้ƒจใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
04:01
My dad is a pretty rational guy.
90
241180
3490
็งใฎ็ˆถใฏใ‹ใชใ‚Šๅˆ็†็š„ใชไบบใงใ™ใ€‚
04:04
Dan: You're rational like your dad.
91
244670
1980
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใชใŸใฏใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฎใ‚ˆใ†ใซๅˆ็†็š„ใงใ™ใ€‚
04:06
Vanessa: Yeah, but I think I also have his sense of humor, sometimes a little strange
92
246650
5589
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใงใ‚‚็งใซใ‚‚ๅฝผ ใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใ€ๆ™‚ใซใฏๅฐ‘ใ—ๅฅ‡ๅฆ™ใชใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€็งใŸใก
04:12
sense of humor, but we laugh at the same things, we enjoy playing games, and being competitive,
93
252239
6601
ใฏๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’็ฌ‘ใ„ใ€ ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใ ใ‚Šใ€็ซถไบ‰ๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹
04:18
so I think that that side of me, maybe some of the character side of me, is similar to
94
258840
5540
ใฎใงใ€ใŠใใ‚‰ใ็งใฎใใฎๅดใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ็งใฎใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผๅดใฎใ„ใใคใ‹ใฏใ€
04:24
him.
95
264380
1000
ๅฝผใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:25
But I feel like I also have parts of my grandma.
96
265380
2560
ใงใ‚‚ใ€ใŠใฐใ‚ใกใ‚ƒใ‚“ใฎไธ€้ƒจใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
04:27
My grandma is a go, go, go, go person.
97
267940
2160
็งใฎใŠใฐใ‚ใกใ‚ƒใ‚“ใฏ่กŒใใ€่กŒใใ€่กŒใใ€่กŒใไบบใงใ™ใ€‚
04:30
Dan: Oh, that's true.
98
270100
1230
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ ใญใ€‚
04:31
Yeah.
99
271330
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
04:32
Vanessa: She never stops, and I think my biggest flaw is that I have difficulty slowing down
100
272330
7020
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅฝผๅฅณใฏๆฑบใ—ใฆๆญขใพใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚็งใฎๆœ€ๅคงใฎ ๆฌ ็‚นใฏใ€ๆธ›้€Ÿใ—ใฆใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ™ใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใ 
04:39
and relaxing, I just keep going and I think that-
101
279350
2740
ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚็งใฏใŸใ ็ถšใ‘ใฆใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ -
04:42
Dan: That's why she's with me.
102
282090
1160
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผๅฅณใฏ็งใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
04:43
Vanessa: ... I need help relaxing.
103
283250
1750
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ™ใ‚‹ใฎใซๅŠฉใ‘ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
04:45
Dan: I help her relax.
104
285000
1850
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใฏๅฝผๅฅณใŒใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ๆ‰‹ไผใ„ใพใ™ใ€‚
04:46
Vanessa: Yeah, so I think that my grandma's like this too, that she's always going, and
105
286850
4620
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ†ใงใ™ใญใ€ใŠใฐใ‚ใกใ‚ƒใ‚“ ใ‚‚ใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ€
04:51
always doing things, and it's healthy to slow down every now and then.
106
291470
3950
ใ„ใคใ‚‚่กŒใฃใฆใ„ใฆใ€ใ„ใคใ‚‚ใ‚„ใฃใฆใ„ใฆใ€ๆ™‚ใ€…ใ‚นใƒญใƒผใƒ€ใ‚ฆใƒณใ™ใ‚‹ใฎใฏๅฅๅบทใ  ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
04:55
And so, I need to do that, she probably needs to do that too sometimes.
107
295420
3880
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ๅฝผๅฅณใฏใŠใใ‚‰ใ ใใ‚Œใ‚’ๆ™‚ใ€…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:59
But I don't know if I learned that from her, but maybe that's just part of my-
108
299300
3570
ๅฝผๅฅณใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‚’ๅญฆใ‚“ใ ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎ ไธ€้ƒจใซใ™ใŽใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
05:02
Dan: I think it's your personality.
109
302870
1320
ใ€‚ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๆ€งๆ ผใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:04
Vanessa: ... DNA, my character.
110
304190
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš... DNAใ€็งใฎใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ€‚
05:05
Dan: Yeah, I can remember even when I first met Vanessa, she was more go, go, go than
111
305190
4319
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€็งใŒๆœ€ๅˆ ใซใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ตใซไผšใฃใŸใจใใงใ•ใˆใ€ๅฝผๅฅณใฏไปŠใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ‚‚ใฃใจ่กŒใฃใฆใ€่กŒใฃใฆใ€่กŒใฃใฆใ„ใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆ
05:09
she is now.
112
309509
1000
ใ„ใพใ™ใ€‚
05:10
Vanessa: Oh, you think so?
113
310509
1060
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
05:11
Dan: Yeah.
114
311569
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
05:12
More like so this thing, then the next, and the enthusiasm was always, she was like bouncing
115
312569
4391
ใ“ใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ€ใใ—ใฆๆฌกใฎใ“ใจใ€ ใใ—ใฆ็†ฑๆ„ใฏใ„ใคใ‚‚ใใ†ใ ใฃใŸใ€ๅฝผๅฅณใฏใ‚ใกใ“ใกใง่ทณใญใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใฃใŸ
05:16
everywhere.
116
316960
1000
ใ€‚
05:17
Vanessa: I always have a lot of enthusiasm, that's true.
117
317960
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็งใฏใ„ใคใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใฎ็†ฑๆ„ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
05:18
Dan: Yes, it was off the charts.
118
318960
1771
ใƒ€ใƒณ๏ผšใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใƒใƒฃใƒผใƒˆใ‹ใ‚‰ๅค–ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:20
Vanessa: Yeah, so I want to know for you, who are you most like in your family?
119
320731
3719
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎๅฎถๆ—ใฎไธญใง่ชฐใŒไธ€็•ชๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:24
Is it maybe your physical traits or for your character?
120
324450
3140
ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฎ่บซไฝ“็š„็‰นๅพดใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ใชใŸใฎ ๆ€งๆ ผใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:27
All right, let's go on to our second question.
121
327590
2590
ใงใฏใ€2็•ช็›ฎใฎ่ณชๅ•ใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
05:30
The next topic is childhood.
122
330180
1230
ๆฌกใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใฏๅญไพ›ๆ™‚ไปฃใงใ™ใ€‚
05:31
I want to know when do you think childhood ends, and when do you become an adult?
123
331410
5650
ใ„ใคๅญไพ›ๆ™‚ไปฃใŒ็ต‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ ใ€ใใ—ใฆใ„ใคๅคงไบบใซใชใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
05:37
Dan: When does childhood end?
124
337060
1259
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅญไพ›ๆ™‚ไปฃใฏใ„ใค็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
05:38
Vanessa: This is a deep question.
125
338319
1521
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ“ใ‚Œใฏๆทฑใ„่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
05:39
Dan: Well, I don't think it can be a specific age, I think it's different for everyone.
126
339840
4930
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ†ใงใ™ใญใ€็‰นๅฎšใฎๅนด้ฝขใซใชใ‚‹ใจใฏๆ€ใ„ใพใ› ใ‚“ใ€‚ใฟใ‚“ใช้•ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:44
I think it's at any point you can leave this house of your parents and live on your own,
127
344770
5390
ใ„ใคใงใ‚‚ใ“ใฎ ไธก่ฆชใฎๅฎถใ‚’ๅ‡บใฆไธ€ไบบๆšฎใ‚‰ใ—ใ‚’ใ—ใ€
05:50
take care of yourself, and you're not dependent on somebody else.
128
350160
4000
่‡ชๅˆ†ใฎ้ขๅ€’ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใซไพๅญ˜ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
05:54
Like if you're living with your friends and bumming off them, you're probably not an adult
129
354160
5340
ๅ‹้”ใจไธ€็ท’ใซไฝใ‚“ใงใ„ใฆใ€ๅ‹้”ใ‚’ ใถใกๅฃŠใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใใพใ ๅคงไบบใงใฏ
05:59
yet.
130
359500
1000
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:00
So if I had to pick an age, I'd probably say 16.
131
360500
2759
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŒๅนด้ฝขใ‚’้ธใฐใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใŠใใ‚‰ใ16ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
06:03
Vanessa: Oh.
132
363259
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€‚
06:04
Dan: Yeah, I'm saying kind of young.
133
364259
2151
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€็งใฏใกใ‚‡ใฃใจ่‹ฅใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:06
Vanessa: Okay.
134
366410
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
06:07
Dan: In an ideal world, I think a 16 year old should be ready.
135
367410
2740
ใƒ€ใƒณ๏ผš็†ๆƒณ็š„ใชไธ–็•Œใงใฏใ€16 ๆญณใฎๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:10
Vanessa: Okay.
136
370150
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
06:11
Okay.
137
371150
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
06:12
I get it.
138
372150
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
06:13
At 16 were you ready?
139
373150
1000
16ๆ™‚ใซๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
06:14
Dan: No, of course not.
140
374150
1340
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ„ใ„ใˆใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“้•ใ„ใพใ™ใ€‚
06:15
Vanessa: Ideally.
141
375490
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็†ๆƒณ็š„ใซใฏใ€‚
06:16
Dan: Ideally, yeah.
142
376490
1160
ใƒ€ใƒณ๏ผš็†ๆƒณ็š„ใซใฏใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
06:17
I don't think our society prepares us to be ready at 16.
143
377650
4720
็งใŸใกใฎ็คพไผšใฏ็งใŸใกใŒ16ๆญณใงๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
06:22
It prepares you to be ready at 18.
144
382370
2660
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ18ๆญณใงๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆบ–ๅ‚™ใ—ใพใ™
06:25
Vanessa: Or later.
145
385030
1400
ใ€‚ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใพใŸใฏใใ‚Œไปฅ้™ใ€‚
06:26
Dan: Right, or later.
146
386430
1859
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ†ใ‹ใ€ใใ‚Œไปฅ้™ใ€‚
06:28
But you know, in an ideal world I think you could be ready at 16, but it's a kind of complicated
147
388289
4671
ใงใ‚‚ใ€็†ๆƒณ็š„ใชไธ–็•Œใงใฏ ใ€16ๆญณใงๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ไปŠใฏไธ€็จฎใฎ่ค‡้›‘ใช
06:32
world now, so maybe 18 is an acceptable age.
148
392960
3269
ไธ–็•Œใชใฎใงใ€ใŠใใ‚‰ใ18ๆญณใŒ่จฑๅฎนใงใใ‚‹ๅนด้ฝขใงใ™ใ€‚
06:36
Vanessa: I feel like, for me, I have less ideas about childhood ending and adulthood
149
396229
5051
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็งใซใจใฃใฆใ€็งใฏ ๅญไพ›ๆ™‚ไปฃใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใจๅคงไบบใฎ
06:41
starting that are physical.
150
401280
1430
ๅง‹ใพใ‚Šใซใคใ„ใฆใฎ็‰ฉ็†็š„ใช่€ƒใˆใŒๅฐ‘ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
06:42
I feel like it has more to do with making your own decisions.
151
402710
3440
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎๆฑบๅฎšใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใจใ‚‚ใฃใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ็งใฏๆ„Ÿใ˜ ใพใ™ใ€‚
06:46
There might be a lot of reasons why you have to live at home, or you have to be dependent
152
406150
5590
ใ‚ใชใŸใŒ ๅฎถใซไฝใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใŒ
06:51
on someone else, but if you are making your own decisions you are not a child, you're
153
411740
7300
ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใซไพๅญ˜ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„็†็”ฑใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใ—ใ‹ใ—ใ‚ใชใŸใŒใ‚ใชใŸ ่‡ช่บซใฎๆฑบๅฎšใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๅญไพ›ใงใฏใชใใ€ใ‚ใชใŸ
06:59
an adult.
154
419040
1000
ใฏๅคงไบบใงใ™ใ€‚
07:00
And I'm sure as our children get older and become teenagers, that's going to be a little
155
420040
4600
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฎๅญไพ›ใŸใกใŒๅนดใ‚’ใจใฃ ใฆใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒณใ‚จใ‚คใ‚ธใƒฃใƒผใซใชใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ€ใใ‚Œ
07:04
bit harder for us to make that line for someone else, but I know for myself-
156
424640
4320
ใฏ็งใŸใกใŒไป–ใฎ่ชฐใ‹ใฎใŸใ‚ใซใใฎใƒฉใ‚คใƒณใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใŒๅฐ‘ใ—้›ฃใ—ใใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ ใพใ™ใ€ใ—ใ‹ใ—็งใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎใŸใ‚ใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™-
07:08
Dan: Well, this is- Vanessa: ... making more decisions.
157
428960
2179
ใƒ€ใƒณ๏ผšใพใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏ- ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš... ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎๆฑบๅฎšใ‚’ไธ‹ใ—ใพใ™ใ€‚
07:11
Dan: ... assuming you are capable as a person to live on your own, of course.
158
431139
4171
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒไธ€ไบบใง็”Ÿใใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใŒใ‚ใ‚‹ใจไปฎๅฎš ใ—ใพใ™ใ€‚
07:15
Vanessa: Yeah.
159
435310
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
07:16
Yeah, I think you can still be an adult just making your own decisions, but we still need
160
436310
3910
ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏใพใ ่‡ชๅˆ†ใฎๆฑบๆ–ญใ‚’ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงๅคงไบบใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€็งใŸใกใฏใพใ 
07:20
help from other people as adults, so there's a... it's a gray area.
161
440220
3530
ๅคงไบบใจใ—ใฆไป–ใฎไบบใ€…ใฎๅŠฉใ‘ใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ“ ใซใฏ...ใใ‚Œใฏ็ฐ่‰ฒใฎ้ ˜ๅŸŸใงใ™ใ€‚
07:23
Dan: Sure.
162
443750
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
07:24
Yeah.
163
444750
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
07:25
I would- Vanessa: Yeah, it's not so clear.
164
445750
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใปใฉๆ˜Ž็ขบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:26
Dan: ... also add, I don't know, for myself personally, having children really makes you
165
446750
4490
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ใพใŸใ€็ง่‡ช่บซ ใ€ๅญไพ›ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใงๆœฌๅฝ“ใซ
07:31
an adult.
166
451240
1330
ใ‚ใชใŸใŒๅคงไบบใซใชใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:32
It doesn't have to be true for everyone, but I think it's easier for some people to just
167
452570
4930
ใ™ในใฆใฎไบบใซๅฝ“ใฆใฏใพใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€ไธ€้ƒจใฎไบบใซใจใฃใฆ
07:37
kind of be really selfish, and do their own thing, and kind of live like a kid, especially
168
457500
5389
ใฏใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅˆฉๅทฑ็š„ใงใ€่‡ชๅˆ†ใฎ ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ€ๅญไพ›ใฎใ‚ˆใ†ใซ็”Ÿใใ‚‹ๆ–นใŒ็ฐกๅ˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚็‰นใซ
07:42
nowadays because we have so much entertainment, you could just watch TV every day.
169
462889
5511
ๆœ€่ฟ‘ใฏใ€ๅจฏๆฅฝใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ ๆฏŽๆ—ฅใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
07:48
A lot of guys I know play video games a lot, and I'm not knocking on video games but playing
170
468400
6690
็งใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๅคšใใฎไบบใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใพใ™ใ€ ใใ—ใฆ็งใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใƒŽใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“
07:55
video games every day is a good way to remain a child, at heart anyways.
171
475090
4120
ใŒใ€ใจใซใ‹ใใ€ๆฏŽๆ—ฅใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ™ใ‚‹ใ“ใจ ใฏๅญไพ›ใงใ‚ใ‚Š็ถšใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
07:59
Vanessa: Sure.
172
479210
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚
08:00
Dan: This is my opinion, it's a little judgemental, but-
173
480210
1580
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ“ใ‚Œใฏ็งใฎๆ„่ฆ‹ใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๅˆคๆ–ญๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€ใ—ใ‹ใ—-
08:01
Vanessa: Yeah, I think if you are a good person, and you have a child, then you feel forced
174
481790
5939
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใŒ่‰ฏใ„ไบบใง ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅญไพ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ
08:07
to be become an adult.
175
487729
1000
ๅคงไบบใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไฝ™ๅ„€ใชใใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
08:08
Dan: Yes.
176
488729
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใฏใ„ใ€‚
08:09
Vanessa: There's still bad people who have kids, who remain children themselves-
177
489729
2291
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅญไพ›ใŒใ„ใฆใ€ๅญไพ›ใฎใพใพใงใ„ใ‚‹ๆ‚ชใ„ไบบใฏใพใ ใ„ ใพใ™-
08:12
Dan: That's true.
178
492020
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
08:13
Vanessa: ... and then they're bad parents.
179
493020
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏๆ‚ชใ„่ฆชใงใ™ใ€‚
08:14
But I think if you're generally a good person, when you have kids, it's kind of a shock.
180
494020
4670
ใงใ‚‚ใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซใ„ใ„ไบบ ใชใ‚‰ใ€ๅญไพ›ใŒใ„ใ‚‹ใจใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:18
Dan: Yeah, well- Vanessa: Like, "Whoa, this child is so dependent
181
498690
2610
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใญ- ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ€ŒใŠใŠใ€ใ“ใฎๅญใฏ
08:21
on me.
182
501300
1000
็งใซใจใฆใ‚‚ไพๅญ˜ใ—ใฆใ„ใพใ™
08:22
I need to be responsible.
183
502300
1000
ใ€‚็งใฏ่ฒฌไปปใ‚’่ฒ ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:23
I have to organize myself somehow."
184
503300
1899
็งใฏใฉใ†ใซใ‹ใ—ใฆ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’็ต„็น”ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€
08:25
You have to change.
185
505199
1000
ใ‚ใชใŸใฏๅค‰ใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:26
Dan: ... I think being an adult, part of it is having a burden of responsibility of some
186
506199
5661
ใƒ€ใƒณ๏ผš...็งใฏๅคงไบบใงใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€
08:31
kind, whether it's a job, or your house payments, or whatever it is.
187
511860
4630
ใใ‚ŒใŒไป•ไบ‹ใงใ‚ใ‚ใ†ใจใ‚ใชใŸใฎๅฎถใฎๆ”ฏๆ‰•ใ„ใง ใ‚ใ‚ใ†ใจใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚ใ†ใจใ€ใใฎไธ€้ƒจใฏใ‚ใ‚‹็จฎใฎ่ฒฌไปปใฎ้‡่ทใ‚’่ฒ ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:36
Some people add those burdens of responsibility anyways without children, but I don't know,
188
516490
6300
ใจใซใ‹ใๅญไพ›ใŒใ„ใชใใฆใ‚‚่ฒฌไปปใฎ้‡่ทใ‚’ๅŠ ใˆใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใŒใ€
08:42
for me, it's just different.
189
522790
1340
็งใซใจใฃใฆใฏใใ‚ŒใŒ้•ใ†ใ ใ‘ใชใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:44
Like, "This is the person I'm taking care of in my life."
190
524130
4200
ใ€Œใ“ใ‚Œใฏ ็งใฎไบบ็”Ÿใงไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใงใ™ใ€ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
08:48
People now- Vanessa: Yeah.
191
528330
1000
ไปŠใฎไบบใ€…- ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€‚
08:49
Dan: ... because we've got two.
192
529330
1300
ใƒ€ใƒณ๏ผš... 2ใคใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€‚
08:50
Vanessa: Well, two coming up soon.
193
530630
1800
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใพใ‚ใ€2ใคใฏใ™ใใซๆฅใ‚‹ใ€‚
08:52
So I have a question for you, when do you think childhood ends?
194
532430
4120
ใใ‚Œใง็งใฏใ‚ใชใŸใซ่ณชๅ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ„ใค ๅญไพ›ๆ™‚ไปฃใŒ็ต‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
08:56
When does adulthood start?
195
536550
1670
ๆˆไบบๆœŸใฏใ„ใคๅง‹ใพใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
08:58
It's going to be different for every culture, too because this is a pretty cultural specific
196
538220
5160
ใ“ใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šๆ–‡ๅŒ–็š„ใช็‰นๅฎšใฎ่ณชๅ•ใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆ–‡ๅŒ–ใ”ใจใซใ‚‚็•ฐใชใ‚Š
09:03
question.
197
543380
1000
ใพใ™ใ€‚
09:04
Maybe in the U.S.- Dan: Yeah, maybe you have a-
198
544380
1200
ๅคšๅˆ†ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใง- ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏ-
09:05
Vanessa: ... it's different than your country.
199
545580
1300
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใจใฏ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:06
Dan: ... maybe you have a rite of passage in your country.
200
546880
2190
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใง้€š้Žๅ„€็คผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
09:09
Vanessa: Oh, can you explain what a rite of passage is?
201
549070
1830
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€้€š้Žๅ„€็คผใจใฏไฝ•ใ‹่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ ใ‹๏ผŸ
09:10
Because that's kind of a nuanced thing.
202
550900
1220
ใใ‚Œใฏๅพฎๅฆ™ใช้•ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
09:12
Dan: Yeah, a rite of passage is something that every boy or every girl does to become
203
552120
6200
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€้€š้Žๅ„€็คผใฏ ใ€ใ™ในใฆใฎ็”ทใฎๅญใพใŸใฏใ™ในใฆใฎๅฅณใฎๅญใŒๅคงไบบใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใซ
09:18
an adult.
204
558320
1000
่กŒใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
09:19
Vanessa: Oh, like some ceremony, or activity.
205
559320
2420
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ๅ„€ๅผใ‚„ๆดปๅ‹•ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
09:21
Dan: Yeah, like a ceremony.
206
561740
1440
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ๅผๅ…ธใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
09:23
Yeah, I mean, we don't really have this in the U.S., some people say college is a rite
207
563180
4230
ใˆใˆใ€ใคใพใ‚Šใ€็ฑณๅ›ฝใงใฏใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ๅคงๅญฆใฏ้€š้Žๅ„€็คผใ ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚
09:27
of passage, but not...
208
567410
1300
ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ†ใงใฏ
09:28
I mean, more and more, almost everybody goes to college now.
209
568710
4240
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“...ใคใพใ‚Šใ€ไปŠใงใฏใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒ ๅคงๅญฆใซ้€šใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:32
Vanessa: A lot of people do, but- Dan: Yeah, so it kind of is, but it's a really
210
572950
2430
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅคšใใฎไบบใŒใใ†ใ—ใพใ™ ใ€ใ—ใ‹ใ—-ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ†ใงใ™ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใ—ใ‹ใ—ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ
09:35
bad one because usually people just go, and they have parties, and they live really irresponsibly.
211
575380
5040
ๆ‚ชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€้€šๅธธใ€ไบบใ€…ใฏใŸใ ่กŒใใ ใ‘ใงใ€ ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใŒใ‚ใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆœฌๅฝ“ใซ็„ก่ฒฌไปปใซ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
09:40
Vanessa: It's not a way to become a responsible adult.
212
580420
2230
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใฏ่ฒฌไปปใ‚ใ‚‹ๅคงไบบใซใชใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
09:42
Dan: Yeah, and then you do more school.
213
582650
1940
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใ‚‚ใฃใจๅญฆๆ กใ‚’ใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:44
Vanessa: Ah, yes.
214
584590
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ ใ€‚
09:45
Dan: It's not really becoming a man.
215
585590
2350
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ็”ทใซใชใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:47
Vanessa: Changing your life completely.
216
587940
1730
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๅฎŒๅ…จใซๅค‰ใˆใพใ™ใ€‚
09:49
Yeah.
217
589670
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
09:50
So I'm curious, in your country is there something that signifies, "Now you are an adult.", this
218
590670
5050
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใซใฏ ใ€ใ€ŒไปŠใ€ใ‚ใชใŸใฏๅคงไบบใงใ™ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใฎไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ“ใฎ
09:55
kind of rite of passage ceremony, or festivity, or party that you have.
219
595720
5570
ใ‚ˆใ†ใช้€š้Žๅ„€็คผใ€ใŠ็ฅญใ‚Šใ€ ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใงใ™ใ€‚
10:01
In the U.S. we don't really have that, but I think it's kind of a cool idea that you're
220
601290
3281
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใกใ‚‡ใฃใจใ‚ฏใƒผใƒซใชใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ ใจๆ€ใ„ใพใ™-
10:04
celebrating- Dan: I wish we did.
221
604571
1669
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ†ใ—ใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใซใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
10:06
Vanessa: ... this big change, going from childhood to adulthood, and it is a gray area, at least
222
606240
5170
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ๅญไพ›ๆ™‚ไปฃ ใ‹ใ‚‰ๅคงไบบใซใชใ‚‹ใพใงใฎใ“ใฎๅคงใใชๅค‰ๅŒ–ใ€ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ็ฐ่‰ฒใฎ้ ˜ๅŸŸใงใ™ใ€
10:11
in the U.S. it's a really gray area, so it's nice to celebrate that as parents, that your
223
611410
5541
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚็ฑณๅ›ฝใงใฏใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ็ฐ่‰ฒใฎ้ ˜ๅŸŸใงใ™ใ€ใใ‚Œใง ่ฆชใจใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎๅญไพ›ใŒๅคงไบบใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ฅใ†ใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™
10:16
kids are adults, hopefully.
224
616951
2239
ใ€ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€‚
10:19
And that as a child, "Oh, great, now I'm an adult.
225
619190
3610
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใ™ใ”ใ„ใ€ไปŠ็งใฏ ๅคงไบบใ ใ€‚
10:22
Society sees me as an adult."
226
622800
1390
็คพไผšใฏ็งใ‚’ๅคงไบบใ ใจ่ฆ‹ใชใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ€‚
10:24
So I think it's kind of a cool idea, but maybe it's something we can do with our future kids.
227
624190
4560
ใ„ใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใŒใ€ๅฐ†ๆฅใฎๅญไพ›ใŸใกใจไธ€็ท’ใซใงใใ‚‹ใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:28
All right, let's go onto the next topic.
228
628750
3060
ใงใฏใ€ๆฌกใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
10:31
The next topic is jobs.
229
631810
1790
ๆฌกใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใฏไป•ไบ‹ใงใ™ใ€‚
10:33
I want to know what was your worst job ever.
230
633600
4030
ใ“ใ‚Œใพใงใงๆœ€ๆ‚ชใฎไป•ไบ‹ใฏไฝ•ใงใ—ใŸใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚
10:37
Dan: Worst job ever?
231
637630
1770
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฒไธŠๆœ€ๆ‚ชใฎไป•ไบ‹๏ผŸ
10:39
Vanessa: Yeah.
232
639400
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
10:40
Dan: Well, I have two competing jobs.
233
640400
2010
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใจใ€็งใซใฏ2ใคใฎ็ซถๅˆใ™ใ‚‹ไป•ไบ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:42
Vanessa: Hopefully it's not your current job, making English lessons.
234
642410
2530
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ็พๅœจใฎไป•ไบ‹ใงใฏใชใ ใ€่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:44
Dan: It's video editing and doing these videos.
235
644940
2610
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ช็ทจ้›†ใจใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅฎŸ่กŒใงใ™ใ€‚
10:47
Vanessa: Oh, no.
236
647550
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ‚„ใ€‚
10:48
Dan: I can't stand working with my wife.
237
648550
2860
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฆปใจไธ€็ท’ใซไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏๆˆ‘ๆ…ขใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:51
Just kidding.
238
651410
1150
ๅ†—่ซ‡ใ ใ€‚
10:52
It's the best.
239
652560
1730
ไธ€็•ชใ‚ˆใ„ใ€‚
10:54
Yeah.
240
654290
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
10:55
So yeah, really my worst job, if I had to pick just one, it would be being a dishwasher.
241
655290
4940
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๆœฌๅฝ“ใซ็งใฎๆœ€ๆ‚ชใฎไป•ไบ‹ ใงใ™ใ€‚1ใคใ ใ‘้ธใถใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
11:00
Vanessa: Oh, okay.
242
660230
1320
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
11:01
Dan: Now notice, there's no differentiation between the machine, a dishwasher, and the
243
661550
4750
ใƒ€ใƒณ๏ผšไปŠ ใ€ๆฉŸๆขฐใ€้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใ€ใใ—ใฆ้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใงใ‚ใ‚‹ไบบใฎ้–“ใซ้•ใ„ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
11:06
person who is a dishwasher, it's the same word.
244
666300
2300
ใ€ใใ‚ŒใฏๅŒใ˜ ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
11:08
Vanessa: So you were like the machine, you were washing dishes.
245
668600
2940
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใชใŸใฏๆฉŸๆขฐใฎใ‚ˆใ†ใงใ€ ็šฟๆด—ใ„ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
11:11
Dan: Yeah.
246
671540
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
11:12
I mean, you did have a machine, so you'd have something on the side you'd slide the dishes
247
672540
4050
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏๆฉŸๆขฐใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใฎใง ใ€็šฟใ‚’ใ‚นใƒฉใ‚คใƒ‰ใ•ใ›ใ‚‹ๅดใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒใฃ
11:16
in and all that, but it's just, I was also like, I think I was 16 at the time, an adult
248
676590
7240
ใฆใ„ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใ€ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใ€็งใ‚‚ ๅฝ“ๆ™‚16ๆญณใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ๅคงไบบ
11:23
and I had no friends in the restaurant.
249
683830
6320
ใจ ใใฎใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซใฏๅ‹้”ใŒใ„ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
11:30
They were all older and they were all really tough.
250
690150
3010
ๅฝผใ‚‰ใฏ็š†ๅนดไธŠใงใ€ๆœฌๅฝ“ใซ ๅคงๅค‰ใงใ—ใŸใ€‚
11:33
I don't know, in America, when you... the kitchens have a reputation for having really
251
693160
6270
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏใ€ใ„ใคใ‚ใชใŸใŒ... ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ฟใƒ•ใชใ‚ญใƒƒใƒใƒณๆ–™็†ไบบใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†่ฉ•ๅˆคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
11:39
kind of tough kitchen cooks, and they all... they swear a lot, and they make foul jokes-
252
699430
4950
ใ€ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆ... ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใใ•ใ‚“่ช“ใ„ใ€ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏๆฑšใ„ๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ„ใพใ™-
11:44
Vanessa: They've had a lot of life experiences.
253
704380
1580
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅฝผใ‚‰ใฏ ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบ็”Ÿ็ตŒ้จ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
11:45
Dan: ... and I was just like a little Christian 16 year old kid, washing dishes in the corner,
254
705960
5660
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ใใ—ใฆ็งใฏ16ๆญณใฎๅฐใ•ใชใ‚ฏใƒชใ‚นใƒใƒฃใƒณใฎ ๅญไพ›ใฎใ‚ˆใ†ใงใ€้š…ใง็šฟๆด—ใ„ใ‚’ใ—ใ€
11:51
trying to look like relatively normal.
255
711620
4060
ๆฏ”่ผƒ็š„ๆ™ฎ้€šใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
11:55
But I didn't talk to anybody- Vanessa: And you were homeschooled.
256
715680
2560
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ่ชฐใจใ‚‚่ฉฑใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ- ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏใƒ›ใƒผใƒ ใ‚นใ‚ฏใƒผใƒชใƒณใ‚ฐใงใ—ใŸใ€‚
11:58
Yeah, no experiences.
257
718240
1000
ใˆใˆใ€็ตŒ้จ“ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:59
Dan: Yeah, well at that time I was in high school.
258
719240
1710
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใใฎๆ™‚ใฏ้ซ˜ๆ ก็”Ÿใงใ—ใŸ ใ€‚
12:00
Vanessa: Oh, yeah, yeah.
259
720950
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ ใ€ใใ†ใ ใ€‚
12:01
Dan: But it was a small, private school.
260
721950
2160
ใƒ€ใƒณ๏ผšใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏๅฐใ•ใช็ง็ซ‹ใฎๅญฆๆ กใงใ—ใŸใ€‚
12:04
Anyway- Vanessa: You were very different from the
261
724110
2300
ใจใซใ‹ใ- ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใชใŸใฏไป–ใฎไบบใจใฏ้žๅธธใซ็•ฐใชใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
12:06
other people.
262
726410
1000
ใ€‚
12:07
Dan: ... not only was that really awkward, it was also bad because washing dishes just
263
727410
3730
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๅŽ„ไป‹ใ ใฃใŸใ ใ‘ใงใชใใ€ ็šฟๆด—ใ„ใฏใกใ‚‡ใฃใจ่‡ญใ„ใฎใงๆ‚ชใ‹ใฃใŸ
12:11
kind of stinks.
264
731140
1000
ใงใ™ใ€‚
12:12
You just get all the dishes, and some of the guys used to make fun that I wasn't going
265
732140
4880
ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ใ™ในใฆใฎๆ–™็†ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€ใใ—ใฆไฝ•ไบบใ‹ใฎ ไบบใฏ็งใŒๅๅˆ†ใซ้€Ÿใ้€ฒใ‚“ใงใ„ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’ใ‹ใ‚‰ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
12:17
fast enough.
266
737020
1110
ใ€‚
12:18
One guy said, "Dan, you have two speeds, slow and stop."
267
738130
4820
ใ‚ใ‚‹็”ทใฏใ€ใ€Œใƒ€ใƒณใ€ใ‚ใชใŸใซใฏ้…ใ„้€Ÿๅบฆใจๅœๆญขใ™ใ‚‹้€Ÿๅบฆใฎ2ใคใŒใ‚ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใฃใŸ ใ€‚
12:22
Vanessa: You're like a turtle?
268
742950
2150
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใชใŸใฏใ‚ซใƒกใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
12:25
Dan: Yeah, I'm like a turtle.
269
745100
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€็งใฏใ‚ซใƒกใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
12:26
Vanessa: Well, sometimes I still say that.
270
746100
1970
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใพใ‚ใ€ๆ™‚ใ€…็งใฏใพใ ใใ‚Œใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:28
Dan: I wasn't fast enough, and another time I reached into the mucky, dirty water and
271
748070
4600
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใฏๅๅˆ†ใช้€Ÿใ•ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€ใใ—ใฆๅˆฅใฎๆ™‚ใซ ็งใฏๆฑšใ„ใ€ๆฑšใ‚ŒใŸๆฐดใซๆ‰‹ใ‚’ไผธใฐใ—
12:32
I cut my finger on a broken glass and I was bleeding in the water.
272
752670
3980
ใ€ๅฃŠใ‚ŒใŸใ‚ฌใƒฉใ‚นใซๆŒ‡ใ‚’ๅˆ‡ใ‚Š ใ€ๆฐดใงๅ‡บ่ก€ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
12:36
Vanessa: Oh.
273
756650
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€‚
12:37
Things you don't want to know when you visit a restaurant.
274
757650
1660
ใ‚ใชใŸใŒใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใ‚’่จชใ‚Œใ‚‹ใจใใซใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใ‚ŠใŸใใชใ„ใ“ใจ ใ€‚
12:39
Dan: And I was paid under the table.
275
759310
1700
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ—ใฆ็งใฏใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎไธ‹ใงๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
12:41
Vanessa: Oh, really?
276
761010
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
12:42
Dan: Mm-hmm (affirmative).
277
762010
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใƒผใ‚“๏ผˆ่‚ฏๅฎš็š„๏ผ‰ใ€‚
12:43
Vanessa: Why'd they have to pay you under the table?
278
763010
1260
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใชใœๅฝผใ‚‰ใฏใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎไธ‹ใงใ‚ใชใŸใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ™ ใ‹๏ผŸ
12:44
Dan: I don't know, because it's an Italian restaurant-
279
764270
3170
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใƒณใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„-
12:47
Vanessa: Because you were too young?
280
767440
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš่‹ฅใ™ใŽใŸใ‹ใ‚‰๏ผŸ
12:48
Dan: ... in rural Pennsylvania.
281
768440
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ใƒšใƒณใ‚ทใƒซใƒ™ใƒ‹ใ‚ขๅทžใฎ็”ฐ่ˆŽใงใ€‚
12:49
Vanessa: They didn't want to pay taxes on their employees or something?
282
769440
1430
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅฝผใ‚‰ใฏๅพ“ๆฅญๅ“กใชใฉใซ็จŽ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ„ใŸใใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ ใ‹๏ผŸ
12:50
Dan: Yeah.
283
770870
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
12:51
Vanessa: Oh.
284
771870
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€‚
12:52
Dan: Plus who wants to pay taxes on a dishwasher?
285
772870
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใซใ€้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใซ็จŽ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ„ใŸใ„ไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
12:53
Vanessa: I wonder if it was because you were 16, like was there an age limit?
286
773870
3160
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš ๅนด้ฝขๅˆถ้™ใŒใ‚ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€16ๆญณใ ใฃใŸใฎใ‹ใ—ใ‚‰๏ผŸ
12:57
Dan: I might have even been 15 at the time.
287
777030
2020
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝ“ๆ™‚ใฏ15ๆญณใ ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:59
Vanessa: Okay, maybe you were under the legal age that they could hire someone-
288
779050
2520
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏ ๅฝผใ‚‰ใŒ่ชฐใ‹ใ‚’้›‡ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๆณ•ๅฎšๅนด้ฝขๆœชๆบ€
13:01
Dan: Could be.
289
781570
1000
ใงใ—ใŸ-ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:02
Vanessa: ... so they just paid you under the table.
290
782570
1861
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎไธ‹ใงใ‚ใชใŸใซๆ”ฏๆ‰•ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
13:04
Dan: Yeah, so that was pretty bad.
291
784431
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šๆ‚ชใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
13:05
Vanessa: That sounds pretty bad.
292
785431
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šๆ‚ชใ„ใงใ™ใญใ€‚
13:06
Dan: Yeah, it was an awkward job.
293
786431
1539
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚ŒใฏๅŽ„ไป‹ใชไป•ไบ‹ใงใ—ใŸใ€‚
13:07
Vanessa: Especially as a first job, it just seems uncomfortable.
294
787970
2570
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็‰นใซๆœ€ๅˆใฎไป•ไบ‹ใจใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใฏใŸใ  ไธๅฟซใซๆ€ใˆใพใ™ใ€‚
13:10
Dan: That was my second job.
295
790540
1810
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏ็งใฎ2็•ช็›ฎใฎไป•ไบ‹ใงใ—ใŸใ€‚
13:12
Yeah.
296
792350
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
13:13
Vanessa: Yeah.
297
793350
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
13:14
Well- Dan: How about you?
298
794350
1000
ใ•ใฆ ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
13:15
Vanessa: ... I feel like- Dan: Could it beat that?
299
795350
1730
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...็งใฏๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™- ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใ‚’ๆ‰“ใก่ฒ ใ‹ใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
13:17
Vanessa: Well, I feel like my worst job wasn't bad because of the social situation like yours,
300
797080
7140
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใพใ‚ใ€ ใ‚ใชใŸใฎใ‚ˆใ†ใช็คพไผš็š„็ŠถๆณใฎใŸใ‚ใซ็งใฎๆœ€ๆ‚ชใฎไป•ไบ‹ใฏๆ‚ชใใชใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€
13:24
it was bad because it was so boring.
301
804220
3980
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚้€€ๅฑˆใ ใฃใŸใฎใงใใ‚Œใฏๆ‚ชใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
13:28
I worked for a summer at this office, I was like a temporary employee just for the summer,
302
808200
7020
็งใฏใ“ใฎใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใงๅคใฎ้–“ๅƒใใพใ—ใŸใ€‚็งใฏ ๅคใฎ้–“ใ ใ‘ใฎ่‡จๆ™‚ๅพ“ๆฅญๅ“ก
13:35
working kind of like a call center job.
303
815220
2970
ใฎใ‚ˆใ†ใงใ€ใ‚ณใƒผใƒซใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใฎไป•ไบ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซๅƒใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:38
But every day they gave us these scripts and we had to call companies who maybe this company
304
818190
7530
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆฏŽๆ—ฅๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŸใกใซใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚นใ‚ฏใƒชใƒ—ใƒˆใ‚’ๆไพ›ใ—ใ€็งใŸใกใฏ ใ“ใฎไผš็คพใŒ้ŽๅŽปๆ•ฐใ‹ๆœˆไปฅๅ†…ใซใƒ—ใƒชใƒณใ‚ฟใƒผใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ไผš็คพใซ้›ป่ฉฑใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
13:45
bought a printer within the last couple months.
305
825720
2770
ใงใ—ใŸใ€‚
13:48
Dan: I'm bored just listening about it.
306
828490
1340
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใ‚’่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใง้€€ๅฑˆใงใ™ใ€‚
13:49
Vanessa: Yeah, and I called the company and said company and said, "Oh, I saw that you
307
829830
3180
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€็งใฏไผš็คพใซ้›ป่ฉฑใ—ใฆ ไผš็คพใซ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใ€Œใ‚ใ‚ใ€
13:53
recently bought the HP Inkjet printer, and we have a upcoming training session on this
308
833010
5710
ๆœ€่ฟ‘HPใ‚คใƒณใ‚ฏใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆใƒ—ใƒชใƒณใ‚ฟใƒผใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใŸใฎใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸ
13:58
day.
309
838720
1000
ใ€‚ใ“ใฎๆ—ฅ
13:59
Would you like to attend the training session about this printer?"
310
839720
1580
ใฏใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚ปใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฎใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚ปใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใซๅ‚ๅŠ ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใƒ—ใƒชใƒณใ‚ฟใƒผ๏ผŸใ€
14:01
Dan: She does have a really good call voice, though.
311
841300
2430
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผๅฅณใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„้›ป่ฉฑใฎๅฃฐใ‚’ๆŒใฃใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
14:03
Vanessa: And I called so many companies again and again, talking with secretaries, talking
312
843730
4450
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ—ใฆ็งใฏไฝ•ๅบฆใ‚‚ไฝ• ๅบฆใ‚‚้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘ใ€็ง˜ๆ›ธใจ่ฉฑใ—
14:08
with other people, just saying, "Do you want to go to this seminar about..." some electronic
313
848180
5260
ใŸใ‚Šใ€ไป–ใฎไบบใจ่ฉฑใ—ใŸใ‚Šใ€ใ€Œ ใ“ใฎใ‚ปใƒŸใƒŠใƒผใซ่กŒใใŸใ„ใงใ™ใ‹...ใ€
14:13
device that they had recently bought.
314
853440
1840
ใจๅฝผใ‚‰ใŒๆœ€่ฟ‘่ณผๅ…ฅใ—ใŸ้›ปๅญๆฉŸๅ™จใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
14:15
Dan: If you called me, I'd be like, "Yeah, I do.
315
855280
3040
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใชใŸใŒ็งใซ้›ป่ฉฑใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ ็งใฏใ€Œใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
14:18
Can I buy more?"
316
858320
1000
ใ‚‚ใฃใจ่ฒทใˆใพใ™ใ‹๏ผŸใ€ใฎใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:19
Vanessa: Well, people were generally nice to me, it was just... it wasn't a subject
317
859320
4180
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใพใ‚ใ€ไบบใ€…ใฏไธ€่ˆฌ็š„ ใซ็งใซ่ฆชๅˆ‡ใงใ—ใŸใ€ใใ‚ŒใฏใŸใ ...ใใ‚Œใฏ็งใŒ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸไธป้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
14:23
that I was interested in, it wasn't something I was trained to do, so I didn't feel like
318
863500
4660
ใ€ใใ‚Œใฏ ็งใŒใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ“็ทดใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใฏใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€็งใฏ
14:28
it was my specialty, it was just a temporary job to make money.
319
868160
3150
ใใ‚ŒใŒ็งใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใจใฏๆ„Ÿใ˜ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ๅฐ‚้–€ๅˆ†้‡Žใงใฏใ€ ใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใฎใฏไธ€ๆ™‚็š„ใชไป•ไบ‹ใงใ—ใŸใ€‚
14:31
Dan: And you were sitting in an office all day, right?
320
871310
1870
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏไธ€ๆ—ฅไธญใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใซๅบงใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ‚ˆใญ๏ผŸ
14:33
Vanessa: Yeah, it was my first office job.
321
873180
1970
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎๆœ€ๅˆใฎใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใฎไป•ไบ‹ใงใ—ใŸใ€‚
14:35
Dan: Vanessa doesn't like to sit very long.
322
875150
1540
ใƒ€ใƒณ๏ผšใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ตใฏใ‚ใพใ‚Š้•ทใๅบงใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:36
Vanessa: No, I have to go, go, go, like we talked about.
323
876690
2850
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ„ใ„ใˆใ€็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
14:39
So sitting in that office desk, it was just not my thing.
324
879540
4370
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใฎๆœบใซๅบงใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏ ็งใฎใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
14:43
But the office, on the other hand, did really try to make it interesting for the employees,
325
883910
4790
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎไธ€ๆ–นใงใ€ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใฏใ€
14:48
because they knew most of the people I worked with were in a similar position as me, where
326
888700
5140
็งใŒไธ€็ท’ใซๅƒใ„ใฆใ„ใŸใปใจใ‚“ใฉใฎไบบ ใŒ็งใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใช็ซ‹ๅ ด
14:53
it wasn't their life-long dream to work in that job.
327
893840
3330
ใซใ‚ใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฎ็”Ÿๆถฏใฎๅคขใงใฏใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€ๅพ“ๆฅญๅ“กใซใจใฃใฆๆœฌๅฝ“ใซ้ข็™ฝใใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ—ใŸ ใใฎไป•ไบ‹ใงใ€‚
14:57
So about once a week, we had these game show competitions-
328
897170
4920
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้€ฑใซ1ๅ›ž็จ‹ๅบฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚ทใƒงใƒผใฎ ใ‚ณใƒณใƒ†ใ‚นใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ-
15:02
Dan: That sounds fun.
329
902090
1230
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
15:03
Vanessa: ... where at lunch, during the lunch break, everyone would go to the lunchroom,
330
903320
3770
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ๆ˜ผ้ฃŸๆ™‚ใ€ๆ˜ผไผ‘ใฟใฎ้–“ ใซใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่ชฐใ‚‚ใŒใƒฉใƒณใƒใƒซใƒผใƒ ใซ่กŒใ
15:07
if you wanted to of course, and they had these competitions kind of like Wheel of Fortune,
331
907090
4790
ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏ ใƒ›ใ‚คใƒผใƒซใ‚ชใƒ–ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒใƒฅใƒณใ‚„ใ‚ธใ‚งใƒ‘ใƒ‡ใ‚ฃใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅคงไผšใ‚’้–‹ๅ‚ฌใ—
15:11
or Jeopardy, and the company just had them for the employees.
332
911880
4610
ใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆไผš็คพใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ— ใŸ ๅพ“ๆฅญๅ“กใ€‚
15:16
Sometimes we had dress up days where we dressed up like cowboys, or dressed up like... they
333
916490
4720
ๆ™‚ใ€… ใ€ใ‚ซใ‚ฆใƒœใƒผใ‚คใฎใ‚ˆใ†ใซใƒ‰ใƒฌใ‚นใ‚ขใƒƒใƒ—ใ—ใŸใ‚Šใ€ใ‚ซใ‚ฆใƒœใƒผใ‚คใฎใ‚ˆใ†ใซใƒ‰ใƒฌใ‚นใ‚ขใƒƒใƒ—ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๆ—ฅใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ...ๅฝผใ‚‰
15:21
were trying to make it interesting.
334
921210
1050
ใฏใใ‚Œใ‚’้ข็™ฝใใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
15:22
Dan: Come on, this is better than being a dishwasher.
335
922260
3100
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ•ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏ้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅ„ชใ‚Œใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
15:25
Vanessa: It's probably better than being a dishwasher, but I just felt like they were
336
925360
2721
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใ‚ˆใ‚Šใฏใพใ—ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
15:28
trying so hard to keep employees- Dan: To make it interesting.
337
928081
3599
ๅพ“ๆฅญๅ“กใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅŠชๅŠ›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸ- ใƒ€ใƒณ๏ผš้ข็™ฝใใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
15:31
Vanessa: ... to make it interesting- Dan: All right.
338
931680
1270
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...้ข็™ฝใใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ- ใƒ€ใƒณ๏ผšๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
15:32
Vanessa: ... because they knew this is not an interesting job.
339
932950
3380
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ‚ŒใŒ้ข็™ฝใ„ไป•ไบ‹ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ ใงใ™ใ€‚
15:36
Dan: Yeah, can I say my second worst job?
340
936330
2400
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€2็•ช็›ฎใซๆ‚ชใ„ไป•ไบ‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
15:38
Vanessa: Oh, yeah.
341
938730
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ†ใใ†ใ€‚
15:39
Sure.
342
939730
1000
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
15:40
Dan: Can you guess what it is?
343
940730
1450
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ๆŽจๆธฌใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
15:42
Vanessa: I know you worked at a lot of coffee shops, but those weren't that bad.
344
942180
3430
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใชใŸใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใงๅƒใ„ใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใปใฉๆ‚ชใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
15:45
Dan: Working at a coffee shop is good.
345
945610
1550
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅ–ซ่Œถๅบ—ใงๅƒใใฎใฏใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
15:47
It's fun.
346
947160
1000
ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
15:48
Vanessa: Okay, well what was it?
347
948160
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ•ใฆใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
15:49
Dan: It's the sharpshooter.
348
949160
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏ็‹™ๆ’ƒๅ…ตใงใ™ใ€‚
15:50
Vanessa: Oh, can you explain about that job?
349
950160
2730
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใฎไป•ไบ‹ใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
15:52
Dan: Yeah, so I don't know if you've ever seen this in your country, but have you ever
350
952890
4520
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใงใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ
15:57
been to a place where somebody takes your picture, and then later they try to sell you
351
957410
4700
ใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ใใฎๅพŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซใใฎๅ†™็œŸใ‚’ๅฃฒใ‚ใ†ใจใ—ใพใ™
16:02
that picture?
352
962110
1560
ใ‹๏ผŸ
16:03
I was that guy.
353
963670
1560
็งใฏใใฎ็”ทใงใ—ใŸใ€‚
16:05
So we took the same pictures, it was going onto a boat on one of the rivers in Pittsburgh.
354
965230
6590
ใใ‚Œใง็งใŸใกใฏๅŒใ˜ๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใฏ ใƒ”ใƒƒใƒ„ใƒใƒผใ‚ฐใฎๅทใฎ1ใคใงใƒœใƒผใƒˆใซไน—ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
16:11
Vanessa: So it was kind of like a cruise boat, but a river cruise.
355
971820
2400
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒซใƒผใ‚บ่ˆนใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸ ใŒใ€ใƒชใƒใƒผใ‚ฏใƒซใƒผใ‚บใงใ—ใŸใ€‚
16:14
Dan: Yeah, kind of.
356
974220
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ†ใ ใญใ€‚
16:15
It was very kitschy though, like not high class at all.
357
975220
4130
ใงใ‚‚ใ€ใƒใ‚คใ‚ฏใƒฉใ‚นใงใฏใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ญใƒƒใƒใƒฅใงใ—ใŸ ใ€‚
16:19
So people, before they got on the boat, we forced them to stop and go through the line,
358
979350
6430
ใใ‚Œใงใ€ไบบใ€…ใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใƒœใƒผใƒˆใซไน—ใ‚‹ๅ‰ใซใ€็งใŸใกใฏ ๅฝผใ‚‰ใซ็ซ‹ใกๆญขใพใฃใฆๅˆ—ใ‚’้€šใ‚ŠๆŠœใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๅผทๅˆถใ—ใพใ—ใŸใ€
16:25
and we'd take their picture.
359
985780
1290
ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏๅฝผใ‚‰ใฎๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
16:27
And it was required, but people were like, "I don't want to get my picture taken."
360
987070
4050
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏๅฟ…้ ˆใงใ—ใŸใŒใ€ไบบใ€…ใฏ ใ€Œๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚ŠใŸใใชใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
16:31
Vanessa: And everyone had their own cameras and phones.
361
991120
1380
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ—ใฆใ€่ชฐใ‚‚ใŒ่‡ชๅˆ†ใฎใ‚ซใƒกใƒฉใจ้›ป่ฉฑใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
16:32
Dan: And this is...
362
992500
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ—ใฆใ“ใ‚Œใฏโ€ฆ
16:33
Yeah.
363
993500
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
16:34
Mind you, this is in like 2010, where people already have phones on their cameras and stuff.
364
994500
4730
ๅฟตใฎใŸใ‚ใซ่จ€ใฃใฆใŠใใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏ2010ๅนดใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ไบบใ€…ใฏ ใ™ใงใซใ‚ซใƒกใƒฉใชใฉใซ้›ป่ฉฑใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:39
I mean, that's at least getting more popular.
365
999230
1550
ใคใพใ‚Šใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ไบบๆฐ—ใŒ้ซ˜ใพใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
16:40
Vanessa: Yeah, they didn't need your picture.
366
1000780
1800
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎๅ†™็œŸใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
16:42
Dan: No.
367
1002580
1030
ใƒ€ใƒณ๏ผš
16:43
So I had to take everybody's picture, and then when they got off the boat, I stood at
368
1003610
4400
ใ„ใ‚„ใ€ใฟใ‚“ใชใฎๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚‰ใชใใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ‹ใฃ ใŸใฎใงใ€ใƒœใƒผใƒˆใ‚’้™ใ‚Šใ‚‹
16:48
the side and said, "Hey, come over here, buy this picture."
369
1008010
3470
ใจๆจชใซ็ซ‹ใฃใฆใ€Œใญใˆใ€ใ“ใ“ใซๆฅใฆใ€ใ“ใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฒทใฃใฆใ€ใจ่จ€ใฃใŸ ใ€‚
16:51
And they were like $20 for one picture.
370
1011480
2560
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไธ€ๆžšใฎๅ†™็œŸใง20ใƒ‰ใƒซใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ€‚
16:54
Vanessa: Crazy.
371
1014040
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใ€‚
16:55
Dan: A terrible rip-off, even I knew it was a terrible rip-off, just not a worthwhile
372
1015040
5540
ใƒ€ใƒณ๏ผšใฒใฉใ„ๅผ•ใ่ฃ‚ใใ€ใใ‚ŒใŒใฒใฉใ„ๅผ•ใ่ฃ‚ใใ ใจ็Ÿฅใฃใฆใ„ใŸใจใ—ใฆใ‚‚
17:00
business, at least in 2010 when I was doing that job.
373
1020580
3700
ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚2010ๅนดใซใใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใจใใฏใ€ไพกๅ€คใฎใ‚ใ‚‹ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
17:04
Vanessa: Yeah, maybe 10 years before that it would have been cool.
374
1024280
2190
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใŠใใ‚‰ใ10ๅนดๅ‰ใฏ ใ‚ฏใƒผใƒซใ ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
17:06
Dan: Yeah, it was a viable business like 30 years ago.
375
1026470
3650
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ30ๅนดๅ‰ใฎใ‚ˆใ†ใซๅฎŸ่กŒๅฏ่ƒฝใชใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใงใ—ใŸ ใ€‚
17:10
Vanessa: But not now.
376
1030120
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใงใ‚‚ไปŠใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
17:11
Dan: Yeah, but not any more.
377
1031120
2079
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใงใ‚‚ใใ‚ŒไปฅไธŠใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:13
That was really bad, and one time somebody stole one of my pictures and I actually got
378
1033199
3991
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใฒใฉใ„ใ“ใจใงใ—ใŸใ€ใใ—ใฆใ‚ใ‚‹ๆ™‚่ชฐใ‹ ใŒ็งใฎๅ†™็œŸใฎ1ใคใ‚’็›—ใฟใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆ็งใฏๅฎŸ้š›ใซ
17:17
fired from that job.
379
1037190
1030
ใใฎไป•ไบ‹ใ‹ใ‚‰่งฃ้›‡ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
17:18
Vanessa: Because they stole a picture.
380
1038220
1310
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅฝผใ‚‰ใŒๅ†™็œŸใ‚’็›—ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
17:19
Dan: Because they stole a picture and I couldn't...
381
1039530
1890
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใ‚‰ใŒๅ†™็œŸใ‚’็›—ใ‚“ใงใ€็งใŒ
17:21
I didn't catch them on time, and I was like, "Good riddance."
382
1041420
2780
ๆ•ใพใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใฎใงโ€ฆ็งใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆ™‚้–“้€šใ‚Šใซๆ•ใพใˆใชใ‹ใฃใŸใ€ใใ—ใฆ็งใฏ ใ€Œใ„ใ„้ฆฌ้นฟใ’ใŸใ€ใฎใ‚ˆใ†ใ ใฃใŸใ€‚
17:24
Vanessa: Yeah, "Goodbye to this job.
383
1044200
2340
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใ€Œใ“ใฎไป•ไบ‹ใซ
17:26
Goodbye forever."
384
1046540
1000
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚ๆฐธ้ ใซใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€
17:27
Dan: Yeah.
385
1047540
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
17:28
The only reason this was better than the other job, than dish washing, is because I worked
386
1048540
3310
ใ“ใ‚ŒใŒไป–ใฎไป•ไบ‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚็šฟๆด—ใ„ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่‰ฏใ‹ใฃใŸๅ”ฏไธ€ใฎ ็†็”ฑใฏใ€็ง
17:31
with some people who were funny and we got along pretty well.
387
1051850
3190
ใŒ้ข็™ฝใ„ไบบใŸใกใจไธ€็ท’ใซไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใŸใฎใงใ€็งใŸใกใฏ ใ‹ใชใ‚Šใ†ใพใใ‚„ใฃใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
17:35
Vanessa: And you were outside, you were by the river.
388
1055040
1970
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏๅค–ใซใ„ใฆ ใ€ๅทใฎใใฐใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
17:37
Dan: It was okay.
389
1057010
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅคงไธˆๅคซใ ใฃใŸใ€‚
17:38
Vanessa: Except you did have to drive an hour to get there, that's crazy.
390
1058010
3280
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ“ใซ็€ใใพใงใซ1ๆ™‚้–“้‹่ปขใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’้™คใ„ใฆ ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใงใ™ใ€‚
17:41
Dan: I did drive an hour to work.
391
1061290
1370
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใฏไป•ไบ‹ใซ1ๆ™‚้–“้‹่ปขใ—ใพใ—ใŸใ€‚
17:42
Vanessa: You should never drive an hour to get to a part-time job.
392
1062660
2410
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ขใƒซใƒใ‚คใƒˆใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใซ1ๆ™‚้–“ใ‚‚้‹่ปขใ—ใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
17:45
Dan: But that was my fault, I wanted to work in Pittsburgh, and I still lived... did I
393
1065070
3850
ใƒ€ใƒณ๏ผšใงใ‚‚ใใ‚Œใฏ็งใฎใ›ใ„ใง ใ€ใƒ”ใƒƒใƒ„ใƒใƒผใ‚ฐใงๅƒใใŸใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ไฝใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸ...
17:48
live with my parents?
394
1068920
1090
ไธก่ฆชใจไธ€็ท’ใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
17:50
Vanessa: Yeah, I think so.
395
1070010
1260
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:51
Dan: I think I did.
396
1071270
1150
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚„ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:52
I wasn't an adult yet.
397
1072420
1350
็งใฏใพใ ๅคงไบบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
17:53
Vanessa: Oh.
398
1073770
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€‚
17:54
Oh.
399
1074770
1000
ใ‚ใ‚ใ€‚
17:55
All right.
400
1075770
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
17:56
Well, I'm curious for you, what is the worst job that you've ever had?
401
1076770
2650
ใ•ใฆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ ใ‚ใชใŸใŒไปŠใพใงใซๆŒใฃใฆใ„ใŸไธญใงๆœ€ๆ‚ชใฎไป•ไบ‹ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
17:59
Let us know.
402
1079420
1250
ๆˆ‘ใ€…ใซๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
18:00
And let's go to the next topic.
403
1080670
1840
ใใ—ใฆใ€ๆฌกใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
18:02
The next topic is travel.
404
1082510
2530
ๆฌกใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใฏๆ—…่กŒใงใ™ใ€‚ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใง่จชใ‚Œ
18:05
I want to know what are three locations that you would like to visit or revisit in the
405
1085040
5430
ใŸใ„ใ€ใพใŸใฏๅ†่จชใ—ใŸใ„ๅ ดๆ‰€ใ‚’3ใคๆ•™ใˆใฆ ใใ ใ•ใ„
18:10
U.S.? Dan: In the U.S.?
406
1090470
1430
ใ€‚ ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏ๏ผŸ
18:11
Vanessa: Yes.
407
1091900
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใฏใ„ใ€‚
18:12
Dan: Why just the U.S.? Vanessa: Well, the world's a big place, so
408
1092900
2920
ใƒ€ใƒณ๏ผšใชใœใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ ใ‘ใชใฎ๏ผŸ ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใจใ€ไธ–็•Œใฏๅบƒใ„ใฎใง
18:15
I had to narrow down the question somehow.
409
1095820
2030
ใ€ใฉใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ‹่ณชๅ•ใ‚’็ตžใ‚Š่พผใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
18:17
Dan: Okay.
410
1097850
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
18:18
All right.
411
1098850
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
18:19
The first place I'd say is the Grand Canyon.
412
1099850
1860
็งใŒๆœ€ๅˆใซ่จ€ใ†ๅ ดๆ‰€ใฏใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใ‚ญใƒฃใƒ‹ใ‚ชใƒณใงใ™ใ€‚
18:21
Vanessa: Okay.
413
1101710
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
18:22
Dan: Because of course you have to see the Grand Canyon, right?
414
1102710
3030
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใ‚ญใƒฃใƒ‹ใ‚ชใƒณใ‚’่ฆ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆ ใญ๏ผŸ
18:25
I've never been there.
415
1105740
1310
็งใฏใใ“ใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:27
I used to live in Colorado, but my family never made a trip to the Grand Canyon, and
416
1107050
4920
็งใฏไปฅๅ‰ใ‚ณใƒญใƒฉใƒ‰ใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๅฎถๆ— ใŒใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใ‚ญใƒฃใƒ‹ใ‚ชใƒณใซๆ—…่กŒใ—ใŸใ“ใจใฏไธ€ๅบฆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
18:31
it just would be an amazing sight, I'm sure of it.
417
1111970
2970
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅ…‰ๆ™ฏใซใชใ‚‹ใจ ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:34
Vanessa: Yeah.
418
1114940
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
18:35
Yeah.
419
1115940
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
18:36
Dan: Second would be the Pacific Northwest, just in general.
420
1116940
3220
ใƒ€ใƒณ๏ผš2็•ช็›ฎใฏๅคชๅนณๆด‹ๅฒธๅŒ—่ฅฟ้ƒจ ใงใ™ใ€‚
18:40
Vanessa: Okay.
421
1120160
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
18:41
Dan: Because I've heard it- Vanessa: Not like Portland, Seattle, and specific?
422
1121160
2290
ใƒ€ใƒณ๏ผš่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰- ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒใƒผใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ใ‚„ใ‚ทใ‚ขใƒˆใƒซใชใฉใฏๅฅฝใใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎ๏ผŸ
18:43
Just- Dan: I think I would like to go to Seattle
423
1123450
3250
Just- Dan๏ผšใ‚ทใ‚ขใƒˆใƒซ
18:46
because it's a big city and the city sounds cool.
424
1126700
4800
ใฏๅคง้ƒฝๅธ‚ใงใ€่ก—ใฏๆถผใ—ใ„ใฎใงใ€่กŒใใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
18:51
Not many cities in the U.S. are that interesting to me because I've traveled in other places
425
1131500
4450
็งใฏใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใ‚„ใ‚ขใ‚ธใ‚ขใฎไป–ใฎๅ ดๆ‰€ใ‚’ๆ—…่กŒใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€็ฑณๅ›ฝใฎๅคšใใฎ้ƒฝๅธ‚ใฏ็งใซใจใฃใฆใใ‚Œใปใฉ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
18:55
in Europe and in Asia.
426
1135950
2640
ใ€‚
18:58
And those cities are so much more vibrant, except for New York City, which is an awesome
427
1138590
4160
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ้ƒฝๅธ‚ใฏใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„้ƒฝๅธ‚ใงใ‚ใ‚‹ใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏๅธ‚ใ‚’้™คใ„ใฆใ€ใฏใ‚‹ใ‹ใซๆดปๆฐ—ใซๆบ€ใกใฆใ„
19:02
city.
428
1142750
1000
ใพใ™ใ€‚
19:03
Vanessa: Yeah, I'm sure a lot of students- Dan: Sorry, U.S.
429
1143750
1890
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใใฃใจใŸใใ•ใ‚“ใฎๅญฆ็”ŸใŒใ„ใพใ™- ใƒ€ใƒณ๏ผšใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ
19:05
Vanessa: ... want to visit the U.S. and they want to see these places.
430
1145640
3300
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซ่กŒใใŸใใฆใ€ๅฝผใ‚‰ ใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ ดๆ‰€ใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:08
Dan: But I'm also from America, so it's like not as-
431
1148940
3180
ใƒ€ใƒณ๏ผšใงใ‚‚็งใ‚‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซๅ‡บ่บซใชใฎใงใ€ใใ†ใงใฏ ใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™-
19:12
Vanessa: It's always less interesting, yeah.
432
1152120
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ„ใคใ‚‚้ข็™ฝใใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
19:13
Dan: Yeah, it's less interesting to me.
433
1153120
1980
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ็งใซใฏใ‚ใพใ‚Š้ข็™ฝใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:15
But Seattle seems like a really cool town, and it's higher on my list than, say, Los
434
1155100
4810
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ทใ‚ขใƒˆใƒซใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ฏใƒผใƒซใช็”บ ใฎใ‚ˆใ†ใงใ€ใŸใจใˆใฐใƒญใ‚ตใƒณใ‚ผใƒซใ‚นใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใƒชใ‚นใƒˆใฎไธŠไฝใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใƒญใ‚ตใƒณใ‚ผใƒซใ‚นใฏ
19:19
Angeles, which just kind of seems like a big, sprawling, stinky place.
435
1159910
3950
ใ€ๅคงใใใฆ ๅบƒๅคงใง่‡ญใ„ๅ ดๆ‰€ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
19:23
Vanessa: It seems like a lot more- Dan: No offense, L.A.
436
1163860
2690
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚‚ใฃใจใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™- ใƒ€ใƒณ๏ผšๆ”ปๆ’ƒใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€L.Aใ€‚
19:26
Vanessa: It seems a lot more intimidating, at least.
437
1166550
1760
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ€ใ‚‚ใฃใจๆใ‚ใ—ใ„ใ‚ˆใ† ใงใ™ใ€‚
19:28
Dan: Okay, that's a nice way to put it.
438
1168310
2000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใฏใ„ใ„ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
19:30
Vanessa: Like there's a lot going on there, but Seattle feels more comfortable.
439
1170310
4220
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ“ใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใŒใ€ ใ‚ทใ‚ขใƒˆใƒซใฏใ‚‚ใฃใจๅฟซ้ฉใ ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:34
Dan: Yeah, it seems pretty hip, too.
440
1174530
2380
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใ‚‚ใ‹ใชใ‚Šใƒ’ใƒƒใƒ—ใชใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
19:36
Vanessa: The Northwest.
441
1176910
1140
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅŒ—่ฅฟใ€‚
19:38
Dan: Yeah, the Northwest also because there's big mountains there, and then there's really
442
1178050
5040
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ๅŒ—่ฅฟ้ƒจใซใ‚‚ ๅคงใใชๅฑฑใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๆœฌๅฝ“ใซ
19:43
lush and green forests.
443
1183090
1420
็ท‘่ฑŠใ‹ใชๆฃฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:44
Vanessa: Oh.
444
1184510
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€‚
19:45
Okay, cool.
445
1185510
1000
ใ•ใฆใ€ใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใ€‚
19:46
Dan: And I love taking hikes, and if you go at the right time of the year, because I've
446
1186510
3420
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ—ใฆ็งใฏใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใŒ ไธ€ๅนดใฎ้ฉๅˆ‡ใชๆ™‚ๆœŸใซ่กŒใใชใ‚‰
19:49
heard it's very rainy in the Pacific Northwest, I'd like to go and take a nice hike up to
447
1189930
5980
ใ€ๅคชๅนณๆด‹ๅฒธๅŒ—่ฅฟ้ƒจใงใฏ้žๅธธใซ้›จใŒ้™ใ‚‹ใจ่žใ„ใŸใฎใงใ€ ็งใฏๅคงใใชๅฑฑใซ่กŒใฃใฆ็ด ๆ•ตใชใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใ‚’ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™-
19:55
a big mountain- Vanessa: Yes.
448
1195910
1480
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใฏใ„ใ€‚
19:57
Dan: ... and maybe hop over to Canada, go to Vancouver, Vancouver Island.
449
1197390
3850
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ใใ—ใฆๅคšๅˆ†ใ‚ซใƒŠใƒ€ใซ้ฃ›ใณไน—ใฃใฆ ใ€ใƒใƒณใ‚ฏใƒผใƒใƒผใ€ใƒใƒณใ‚ฏใƒผใƒใƒผๅณถใซ่กŒใใชใ•ใ„ใ€‚
20:01
Vanessa: That'd be cool.
450
1201240
1380
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใฏใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
20:02
Dan: All of that area sounds really, really cool to me.
451
1202620
3270
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใฎใ‚จใƒชใ‚ขใฎใ™ในใฆใฏใ€็งใซใจใฃใฆๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซ ใ‚ฏใƒผใƒซใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
20:05
Vanessa: Yeah, I'd be up for that.
452
1205890
1630
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆ”ฏๆŒใ—ใพใ™ใ€‚
20:07
Dan: Yes.
453
1207520
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใฏใ„ใ€‚
20:08
Vanessa: Let's do it.
454
1208520
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚„ใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
20:09
Dan: Let's do it.
455
1209520
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚„ใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
20:10
Vanessa: Tomorrow.
456
1210520
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๆ˜Žๆ—ฅใ€‚
20:11
Dan: Okay.
457
1211520
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
20:12
Vanessa: Maybe not tomorrow- Dan: Okay.
458
1212520
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใŸใถใ‚“ๆ˜Žๆ—ฅใ˜ใ‚ƒใชใ„- ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
20:13
Vanessa: ... but I think that'd be really cool.
459
1213520
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ฏใƒผใƒซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
20:14
Dan: And third would be Colorado.
460
1214520
1470
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ—ใฆ3็•ช็›ฎใฏใ‚ณใƒญใƒฉใƒ‰ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
20:15
Vanessa: So revisit Colorado?
461
1215990
2120
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใงใฏใ€ใ‚ณใƒญใƒฉใƒ‰ใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จชใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
20:18
Dan: This is a revisit.
462
1218110
1220
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ“ใ‚Œใฏๅ†่จชใงใ™ใ€‚
20:19
I used to live in Colorado.
463
1219330
1560
็งใฏใ‚ณใƒญใƒฉใƒ‰ใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
20:20
I grew up there for five years of my life, and it was when I was a kid, and I used to
464
1220890
4970
็งใฏใใ“ใง5ๅนด้–“่‚ฒใกใพใ—ใŸใ€ ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ็งใŒๅญไพ›ใฎ้ ƒใงใ—ใŸใ€ใใ—ใฆ็ง
20:25
really consider it my home.
465
1225860
2120
ใฏใใ‚Œใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซ็งใฎๅฎถใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
20:27
But now I haven't been back in probably 15 years, or so.
466
1227980
4390
ใ—ใ‹ใ—ไปŠใ€็งใฏใŠใใ‚‰ใ15ๅนดใ‹ใใ“ใ‚‰ใงๆˆปใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
20:32
Vanessa: Oh, that's a long time.
467
1232370
1452
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ้•ทใ„ๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
20:33
Dan: It's been a really long time since I've been back, and I'd like to go and maybe travel
468
1233822
3928
ใƒ€ใƒณ๏ผš ๅธฐใฃใฆใใฆไน…ใ—ใถใ‚Šใงใ™ใ€‚ๅญไพ›ใฎ้ ƒใซ่กŒใฃใฆใ€่กŒใฃใฆใฟใŸใ„
20:37
to where I was when I was a kid.
469
1237750
2090
ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
20:39
It's gotten so much bigger than it was when I was a kid, so I'm sure there's so many more
470
1239840
5770
ๅญไพ›ใฎ้ ƒใ‚ˆใ‚ŠใšใฃใจๅคงใใใชใฃใŸ ใฎใงใ€ใ‚‚ใฃใจใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„
20:45
people there.
471
1245610
1000
ใพใ™ใ€‚
20:46
But also, there's really great nature, there's a lot of really big mountains in Colorado,
472
1246610
5360
ใ—ใ‹ใ—ใพใŸใ€ๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่‡ช็„ถใŒใ‚ใ‚Š ใ€ใ‚ณใƒญใƒฉใƒ‰ใซใฏๆœฌๅฝ“ใซๅคงใใชๅฑฑใŒใŸใใ•ใ‚“
20:51
there's the Garden of the Gods, which has really interesting rock formations.
473
1251970
3720
ใ‚ใ‚Šใ€็ฅžใ€…ใฎๅบญใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ“ใซใฏ ๆœฌๅฝ“ใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๅฒฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:55
As you can tell, we're very nature driven, we want to go see natural places.
474
1255690
5240
ใŠๅˆ†ใ‹ใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใกใฏ่‡ช็„ถใ‚’้ง†ไฝฟใ—ใฆใŠใ‚Šใ€ ่‡ช็„ถใฎๅ ดๆ‰€ใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:00
Vanessa: Yeah, yeah.
475
1260930
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€ใ†ใ‚“ใ€‚
21:01
Well, a lot of my places have to do with nature too.
476
1261930
2080
ใˆใˆใจใ€็งใฎๅ ดๆ‰€ใฎๅคšใใฏ่‡ช็„ถใจใ‚‚้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
21:04
Dan: Yes, let's hear them.
477
1264010
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใฏใ„ใ€่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
21:05
Vanessa: I almost said the Grand Canyon, but- Dan: You knew I was going to say it.
478
1265010
4370
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็งใฏใปใจใ‚“ใฉใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใ‚ญใƒฃใƒ‹ใ‚ชใƒณใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ใ—ใ‹ใ—- ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
21:09
Vanessa: ... I kind of figured you'd say, and I think it would be really cool to camp
479
1269380
3140
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...็งใฏใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ ใใ—ใฆ็งใฏใ‚ใชใŸใŒใŸใ ใงใใชใ„ใฎใง
21:12
in the Grand Canyon, or go for a long hike in the Grand Canyon because you can't just-
480
1272520
4860
ใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใ‚ญใƒฃใƒ‹ใ‚ชใƒณใงใ‚ญใƒฃใƒณใƒ—ใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ใพใŸใฏใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใ‚ญใƒฃใƒ‹ใ‚ชใƒณใง้•ทใ„ใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใซ่กŒใใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ฏใƒผใƒซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™-
21:17
Dan: With two children?
481
1277380
1120
ใƒ€ใƒณ๏ผš2ไบบใง ๅญไพ›้”๏ผŸ
21:18
Vanessa: Well, maybe when they're older, or maybe we'll just leave them at home.
482
1278500
3580
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใจใ€ๅคšๅˆ†ๅฝผใ‚‰ใŒๅนดใ‚’ใจใฃใŸใจใใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ ๅคšๅˆ†็ง้”ใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅฎถใซ็ฝฎใ„ใฆใŠใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
21:22
Dan: They can take it.
483
1282080
1420
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
21:23
Vanessa: Because when you are just... when you're looking down at the Grand Canyon, that's
484
1283500
3261
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใชใŸใŒใกใ‚‡ใ†ใฉ... ใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใ‚ญใƒฃใƒ‹ใ‚ชใƒณใ‚’่ฆ‹ไธ‹ใ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ใใ‚Œใฏ
21:26
incredible, but I imagine going down into the Grand Canyon, that would also be just
485
1286761
5869
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใงใ™ใŒใ€็งใฏใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใ‚ญใƒฃใƒ‹ใ‚ชใƒณใซ้™ใ‚Šใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆƒณๅƒใ— ใพใ™ใ€ใใ‚ŒใฏใพใŸใใฎ
21:32
another part of that- Dan: Oh, yeah.
486
1292630
2050
ๅˆฅใฎ้ƒจๅˆ†ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†- ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
21:34
We'd have to- Vanessa: ... it would be so amazing.
487
1294680
1220
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
21:35
Dan: ... hike down in the Grand Canyon.
488
1295900
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใ‚ญใƒฃใƒ‹ใ‚ชใƒณใงใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใ€‚
21:36
Vanessa: Yeah, that'd be really cool.
489
1296900
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ฏใƒผใƒซใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
21:37
Dan: I should have mentioned that for sure.
490
1297900
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผš็ขบใ‹ใซใใ†่จ€ใฃใฆใŠใในใใ ใฃใŸใ€‚
21:38
Vanessa: Maybe with a donkey.
491
1298900
1160
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใŸใถใ‚“ใƒญใƒใจไธ€็ท’ใซใ€‚
21:40
Dan: Because we're big hikers, we like to hike everywhere.
492
1300060
3040
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใŸใกใฏๅคงใใชใƒใ‚คใ‚ซใƒผใชใฎใงใ€ใฉใ“ใงใ‚‚ใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใ ใงใ™ใ€‚
21:43
Vanessa: Yeah.
493
1303100
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
21:44
Yeah.
494
1304100
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
21:45
Well, one of my places is kind of the opposite of yours.
495
1305100
2880
ใˆใˆใจใ€็งใฎๅ ดๆ‰€ใฎ1ใคใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ ดๆ‰€ใจใฏ ๆญฃๅๅฏพใงใ™ใ€‚
21:47
It's not a big city, but you said the Pacific Northwest, and I said the Northeast.
496
1307980
5360
ใใ‚Œใฏๅคง้ƒฝๅธ‚ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏๅคชๅนณๆด‹ๅฒธๅŒ—่ฅฟ้ƒจใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€ใใ—ใฆ็งใฏๅŒ—ๆฑ้ƒจใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
21:53
I've never been to Maine, New Hampshire, Vermont, this area.
497
1313340
5330
็งใฏใƒกใ‚คใƒณๅทžใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใƒใƒณใƒ—ใ‚ทใƒฃใƒผๅทžใ€ใƒใƒผใƒขใƒณใƒˆๅทžใ€ใ“ใฎๅœฐๅŸŸใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
21:58
And I feel like one of the best road trips would be driving all the way up the East Coast
498
1318670
6270
ใใ—ใฆใ€็งใฏๆœ€้ซ˜ใฎใƒญใƒผใƒ‰ใƒˆใƒชใƒƒใƒ—ใฎ1ใคใฏใ€็ฑณๅ›ฝ ใฎๆฑๆตทๅฒธใ‚’ใšใฃใจใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒ–ใ—ใ€
22:04
of the U.S., and going around Maine, and coming down through Vermont.
499
1324940
5080
ใƒกใ‚คใƒณๅทžใ‚’ไธ€ๅ‘จ ใ—ใ€ใƒใƒผใƒขใƒณใƒˆๅทžใ‚’ไธ‹ใฃใฆ่กŒใใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:10
I think all of that geography is just really different than everywhere else I've visited
500
1330020
5390
ใใฎๅœฐ็†ใฎใ™ในใฆใฏใ€็งใŒ็ฑณๅ›ฝใง่จชใ‚ŒใŸไป–ใฎๅ ดๆ‰€ใจใฏใพใฃใŸใ็•ฐใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:15
in the U.S. I've heard the coasts, like the Northeast coasts are really rocky, and lots
501
1335410
5770
ๅŒ—ๆฑใฎๆตทๅฒธใฏๆœฌๅฝ“ใซๅฒฉใŒๅคšใ
22:21
of just kind of rugged coastline, that I think would be really cool to see.
502
1341180
5190
ใ€้™บใ—ใ„ๆตทๅฒธ็ทšใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ๆตทๅฒธใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใ ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚ ่ฆ‹ใฆใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใ€‚
22:26
And the forests, I've heard the forests in Vermont are amazing, just a different type
503
1346370
9660
ใใ—ใฆใ€ๆฃฎใ€ใƒใƒผใƒขใƒณใƒˆใฎๆฃฎ ใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจ่žใใพใ—ใŸใ€‚ใŸใ ้•ใ†ใ‚ฟใ‚คใƒ—
22:36
of feel.
504
1356030
1000
ใฎๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
22:37
We live in the mountains here in North Carolina, which is also a great place to visit-
505
1357030
1020
็งใŸใกใฏใ“ใ“ใƒŽใƒผใ‚นใ‚ซใƒญใƒฉใ‚คใƒŠใฎๅฑฑใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใ“ ใ‚‚่จชใ‚Œใ‚‹ใฎใซๆœ€้ฉใชๅ ดๆ‰€ใงใ™-
22:38
Dan: Yes.
506
1358050
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใฏใ„ใ€‚
22:39
Vanessa: ... but we already are here.
507
1359050
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใ™ใงใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
22:40
Dan: We live here.
508
1360050
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
22:41
Vanessa: But I feel like the mountains, and the forests, and the coast, and other places
509
1361050
4340
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใงใ‚‚ใ€ๅฑฑ ใ‚„ๆฃฎใ€ๆตทๅฒธใชใฉใ€
22:45
are pretty various.
510
1365390
1000
่‰ฒใ‚“ใชใจใ“ใ‚ใŒใ‚ใ‚‹ๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
22:46
Dan: Yeah, it's also close to Canada.
511
1366390
1750
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ใซใ‚‚่ฟ‘ใ„ใงใ™ใ€‚
22:48
Vanessa: Yeah, that'd be cool.
512
1368140
1260
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
22:49
Dan: Got to hop over to Quebec- Vanessa: Yeah, maybe do that.
513
1369400
3081
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ฑใƒ™ใƒƒใ‚ฏใซ้ฃ›ใณไน—ใฃใŸ- ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ๅคšๅˆ†ใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
22:52
Dan: ... because that sounds like a really cool place.
514
1372481
1559
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ฏใƒผใƒซใชๅ ดๆ‰€ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
22:54
Vanessa: Yeah.
515
1374040
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
22:55
Dan: Vanessa speaks French, so- Vanessa: That'd be cool.
516
1375040
1270
ใƒ€ใƒณ๏ผšใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ตใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใฎใง- ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใฏใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
22:56
Dan: ... she'd like to speak some French to some Quebecois.
517
1376310
3400
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ๅฝผๅฅณใฏใ‚ฑใƒ™ใƒƒใ‚ฏไบบใซใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใ‚’่ฉฑใ—ใŸใ„ ใงใ™ใ€‚
22:59
Vanessa: That would be fun.
518
1379710
1410
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
23:01
Well, one of my others was kind of similar to what you were saying with Colorado and
519
1381120
4560
ใ•ใฆใ€็งใฎไป–ใฎ1ไบบใฏใ€ ใ‚ณใƒญใƒฉใƒ‰ใจใใฎๅœฐๅŸŸใงใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใจไผผใฆใ„
23:05
that area, is going to Yosemite National Park.
520
1385680
3400
ใฆใ€ใƒจใ‚ปใƒŸใƒ†ๅ›ฝ็ซ‹ๅ…ฌๅœ’ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚ ่ฅฟๆตทๅฒธใซใฏ
23:09
I feel like it's just a classic place to visit in the U.S. because there's so many national
521
1389080
5320
ๅ›ฝ็ซ‹ๅ…ฌๅœ’ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€้ธใถใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ใฎใงใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏๅคๅ…ธ
23:14
parks on the West Coast, it's kind of hard to choose.
522
1394400
5220
็š„ใชๅ ดๆ‰€ใ ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
23:19
So I feel like- Dan: Yeah, well that one's a must, I think.
523
1399620
2020
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™- ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ็ตถๅฏพๅฟ…่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:21
Vanessa: Yeah, it's kind of one of the top three.
524
1401640
2190
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใƒˆใƒƒใƒ—3ใฎ1 ใคใงใ™ใ€‚
23:23
Dan: Although I've heard it's gotten crazy popular.
525
1403830
2790
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใชไบบๆฐ—ใ‚’ๅพ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่žใใพใ—ใŸ ใŒใ€‚
23:26
Vanessa: Oh, yeah.
526
1406620
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ†ใใ†ใ€‚
23:27
Dan: You have to be on lists to get in.
527
1407620
1231
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅ…ฅใ‚‹ใซใฏใƒชใ‚นใƒˆใซ่ผ‰ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:28
Vanessa: Whoa, really?
528
1408851
1069
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใŠใฃใ€ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
23:29
Dan: Maybe it's to just camp, I don't know.
529
1409920
1930
ใƒ€ใƒณ๏ผšใŸใถใ‚“ใใ‚ŒใฏใŸใ ใ‚ญใƒฃใƒณใƒ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใชใฎใ‹ใ€็งใซใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:31
Vanessa: Oh, yeah.
530
1411850
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ†ใใ†ใ€‚
23:32
Dan: Your dad went through a lot of stuff, didn't he?
531
1412850
1600
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใชใŸใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ ใ“ใจใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใพใ—ใŸใญ๏ผŸ
23:34
Vanessa: Yeah, when they camped, they had to...
532
1414450
2060
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ญใƒฃใƒณใƒ—ใ—ใŸใจใใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ...
23:36
I think the camping spots were opened, say like May 3rd, the camping spots were opened
533
1416510
7040
5ๆœˆ3ๆ—ฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ญใƒฃใƒณใƒ—ๅ ดใŒ้–‹ใ‹ใ‚Œ
23:43
and you had to go online to sign up, and the website opened... or the camping registration
534
1423550
5110
ใŸใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚ ใ‚ญใƒฃใƒณใƒ—ใฎ็™ป้Œฒ
23:48
opened at 6:00 AM, he booked at like 6:05 and there were two spots yet.
535
1428660
5850
ใฏๅˆๅ‰6ๆ™‚ใซ้–‹ๅง‹ใ•ใ‚Œใ€ๅฝผใฏ6:05ใฎใ‚ˆใ†ใซไบˆ็ด„ใ— ใพใ—ใŸใŒใ€ใพใ 2ใคใฎใ‚นใƒใƒƒใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
23:54
Everyone was cramming to camp in that spot.
536
1434510
3200
่ชฐใ‚‚ใŒใใฎๅ ดๆ‰€ใซใ‚ญใƒฃใƒณใƒ—ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่ฉฐใ‚่พผใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
23:57
Dan: Camping season.
537
1437710
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ญใƒฃใƒณใƒ—ใ‚ทใƒผใ‚บใƒณใ€‚
23:58
Vanessa: So yeah, I guess it's really popular.
538
1438710
1970
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ†ใงใ™ใญใ€ใจใฆใ‚‚ไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
24:00
And that was for the whole year, that wasn't just for that day.
539
1440680
2590
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏไธ€ๅนดไธญใ ใฃใŸใ€ใใ‚Œใฏใใฎๆ—ฅใ ใ‘ใงใฏใชใ‹ใฃใŸ ใ€‚
24:03
That was to book a spot to camp for that whole year.
540
1443270
3030
ใใ‚Œใฏใใฎไธ€ๅนดใฎ้–“ใ‚ญใƒฃใƒณใƒ—ใ™ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‚’ไบˆ็ด„ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ—ใŸ ใ€‚
24:06
Anyway, that's crazy.
541
1446300
1300
ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใงใ™ใ€‚
24:07
So maybe we'll do that.
542
1447600
1220
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
24:08
Maybe we need to book it five years in advance, but I think it'd be cool to visit national
543
1448820
3950
5ๅนดๅ‰ใซไบˆ็ด„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ› ใ‚“ใŒ
24:12
parks in the west because most tourism, well there's a lot of city tourism in the U.S.,
544
1452770
6030
ใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎ่ฆณๅ…‰ใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎ้ƒฝๅธ‚่ฆณๅ…‰ใŒๅคšใ„ใฎใงใ€่ฅฟใฎๅ›ฝ็ซ‹ๅ…ฌๅœ’ใ‚’่จชใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ‚ฏใƒผใƒซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
24:18
but I feel like a lot of tourism is natural tourism.
545
1458800
3230
ใŒใ€่ฆณๅ…‰ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ ่‡ช็„ถ ่ฆณๅ…‰ใ€‚
24:22
Dan: Yeah, the meat of our tourism is nature.
546
1462030
2279
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€็งใŸใกใฎ่ฆณๅ…‰ใฎ่‚‰ใฏ่‡ช็„ถใงใ™ใ€‚
24:24
Vanessa: Yeah.
547
1464309
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
24:25
Yeah, because I feel like the U.S. is such a young country that we don't have Rome, we
548
1465309
5891
ใˆใˆใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ ใฏใƒญใƒผใƒžใŒใชใ„ใปใฉ่‹ฅใ„ๅ›ฝใ ใจๆ€ใ†ใฎใงใ€
24:31
don't have these old cities, and this kind of stuff you can visit in cities, it's more
549
1471200
3680
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅคใ„้ƒฝๅธ‚ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ้ƒฝๅธ‚ใง่จชใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใฎ็จฎใฎใ‚‚ใฎ
24:34
nature, which is also old.
550
1474880
2270
ใฏใ€ใ‚ˆใ‚Š่‡ช็„ถใงใ‚ใ‚Šใ€ๅคใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
24:37
Dan: Except New York City.
551
1477150
1121
ใƒ€ใƒณ๏ผšใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏๅธ‚ใ‚’้™คใ„ใฆใ€‚
24:38
Vanessa: Yeah, except New York's got a lot of cool stuff.
552
1478271
2599
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏใซใฏใŸใใ•ใ‚“ ใฎใ‚ฏใƒผใƒซใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:40
Dan: As you can tell, I'm a big fan of New York.
553
1480870
1770
ใƒ€ใƒณ๏ผšใŠๅˆ†ใ‹ใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏใฎๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใงใ™ ใ€‚
24:42
It's just- Vanessa: It's a cool place to visit.
554
1482640
1830
ใใ‚ŒใฏใŸใ - ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใฏ่จชๅ•ใ™ใ‚‹ใฎใซใ‚ฏใƒผใƒซใชๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
24:44
Dan: ... it's a wild animal.
555
1484470
1030
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ใใ‚Œใฏ้‡Ž็”Ÿๅ‹•็‰ฉใงใ™ใ€‚
24:45
Vanessa: Yeah.
556
1485500
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
24:46
Dan: There's some quote about New York City, it's like, "You'd be crazy to live here, you'd
557
1486500
4371
ใƒ€ใƒณ๏ผšใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏๅธ‚ใซใคใ„ใฆใฎๅผ•็”จใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚ใ€Œใ“ใ“ใซไฝใ‚€ใฎใฏ
24:50
be crazy to leave."
558
1490871
1000
ๅคขไธญใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€ๅŽปใ‚‹ใฎใฏๅคขไธญใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
24:51
Which is perfect.
559
1491871
1000
ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŒ็’งใงใ™ใ€‚
24:52
Vanessa: Oh, well I heard another quote that said, "New York is twice as fun, but it's
560
1492871
5529
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ ใ€ใ€Œใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏใฏ2ๅ€ๆฅฝใ—ใ„ใ‘ใฉใ€3ๅ€้ซ˜ใ„ใ€ใจใ„ใ†ๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒ
24:58
three times as expensive."
561
1498400
2790
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:01
So it's really fun, but it's even more expensive.
562
1501190
1980
ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใŒใ€ใ•ใ‚‰ใซ้ซ˜ไพกใงใ™ใ€‚
25:03
Dan: That's also true.
563
1503170
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใ‚‚ๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
25:04
Vanessa: Especially if you live there.
564
1504170
1110
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็‰นใซใ‚ใชใŸใŒใใ“ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€‚
25:05
Well, my third and final place is, can you guess?
565
1505280
4529
ใ•ใฆใ€็งใฎ3็•ช็›ฎใงๆœ€ๅพŒใฎๅ ดๆ‰€ใฏใ€ๆŽจๆธฌใงใใพใ™ ใ‹๏ผŸ
25:09
Dan: I don't remember.
566
1509809
2000
ใƒ€ใƒณ๏ผš่ฆšใˆใฆใชใ„ใ€‚
25:11
Vanessa: Hawaii.
567
1511809
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒใƒฏใ‚คใ€‚
25:12
Dan: Oh, I read your list before, but I don't remember.
568
1512809
1431
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‚ใ€ๅ‰ใซใ‚ใชใŸใฎใƒชใ‚นใƒˆใ‚’่ชญใ‚“ใ ใฎใงใ™ใŒใ€่ฆšใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
25:14
Vanessa: Well, I feel like Hawaii, it's in the U.S., but it's not.
569
1514240
3060
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใจใ€ใƒใƒฏใ‚คใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ ใพใ™ใ€‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:17
Dan: Yeah.
570
1517300
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
25:18
Vanessa: It's so far away, but it's still part of the U.S. and it would be incredible
571
1518300
4530
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš้ ใ้›ขใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ ็ฑณๅ›ฝใฎไธ€้ƒจใงใ‚ใ‚Šใ€
25:22
to visit Hawaii.
572
1522830
1040
ใƒใƒฏใ‚คใ‚’่จชใ‚Œใ‚‹ใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
25:23
Dan: It's kind of like cheating, it's like, "I'm in the U.S."
573
1523870
2220
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏใ”ใพใ‹ใ—ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€ ใ€Œ็งใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซใ„ใ‚‹ใ€ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
25:26
Vanessa: And it's so far away from the U.S. Dan: But it's like, "This isn't America, come
574
1526090
4070
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็ฑณๅ›ฝใ‹ใ‚‰้ ใ้›ขใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณ๏ผšใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใ€Œใ“ใ‚Œใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏใชใ„ใ€ใ•ใ‚ใ€ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎ
25:30
on."
575
1530160
1000
ใงใ™ใ€‚
25:31
Vanessa: Yeah, it would be really cool.
576
1531160
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ฏใƒผใƒซใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
25:32
I'm curious, if you've ever been to Hawaii if you'd recommend it.
577
1532160
2540
ใ‚ใชใŸใŒใƒใƒฏใ‚คใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ใ—ใŸใ„ใฎใชใ‚‰ใ€็งใฏ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
25:34
I know your parents are planning on going there next May.
578
1534700
2630
ใ‚ใชใŸใฎไธก่ฆชใฏๆฅๅนด5ๆœˆใซใใ“ใซ่กŒใใ“ใจใ‚’่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
25:37
Dan: Yeah, and get this, my mom was like, "And I booked these extra rooms just in case
579
1537330
4710
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ€็งใฎๆฏใฏ ใ€Œ่ชฐใ‹ใŒๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใซๅ‚™ใˆใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่ฟฝๅŠ ใฎ้ƒจๅฑ‹ใ‚’ไบˆ็ด„
25:42
somebody wanted to join."
580
1542040
1480
ใ—ใพใ—ใŸใ€ใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ€‚
25:43
She winked at us.
581
1543520
1320
ๅฝผๅฅณใฏ็งใŸใกใซใ‚ฆใ‚คใƒณใ‚ฏใ—ใŸใ€‚
25:44
Vanessa: We will have a two month old baby when they go.
582
1544840
3950
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅฝผใ‚‰ใŒ่กŒใใจใใ€็งใŸใกใฏ็”ŸๅพŒ2ใƒถๆœˆใฎ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ ใ‚’็”ฃใ‚€ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
25:48
Maybe we'll go to Hawaii, I don't know.
583
1548790
1970
ๅคšๅˆ†็งใŸใกใฏใƒใƒฏใ‚คใซ่กŒใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€็งใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:50
It's a little soon, I think.
584
1550760
1450
ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:52
Dan: I'm saying, "Yes- Vanessa: We'll let you know.
585
1552210
1930
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ€Œใฏใ„- ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚
25:54
Dan: ... let's go."
586
1554140
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผš...่กŒใ“ใ†ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:55
You'll find out.
587
1555140
1000
ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
25:56
Vanessa: I think it'd be really cool to go to Hawaii, just to see volcanoes, and hiking,
588
1556140
2520
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš ใƒใƒฏใ‚คใซ่กŒใฃใฆใ€็ซๅฑฑใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Šใ€ใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใ—
25:58
and moving around, and scuba diving, and it's so different.
589
1558660
3040
ใŸใ‚Šใ€็งปๅ‹•ใ—ใŸใ‚Šใ€ใ‚นใ‚ญใƒฅใƒผใƒใƒ€ใ‚คใƒ“ใƒณใ‚ฐใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ฏใƒผใƒซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏ ใจใฆใ‚‚้•ใ„ใพใ™ใ€‚
26:01
Dan: That would be the problem.
590
1561700
2350
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚ŒใŒๅ•้กŒใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
26:04
Trying to do all we want to do.
591
1564050
1150
็งใŸใกใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใ‚’ใ™ในใฆใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
26:05
But if my parents are there, they can watch the kids.
592
1565200
2630
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฎไธก่ฆชใŒใใ“ใซใ„ใ‚Œใฐใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅญไพ›ใŸใกใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใพใ™ใ€‚
26:07
Vanessa: They can watch our kids, so we're going to crash their vacation and make them
593
1567830
4280
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŸใกใฎๅญไพ›ใŸใกใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ€็งใŸใกใฏๅฝผใ‚‰ใฎไผ‘ๆš‡ใ‚’ใ‚ฏใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใ•ใ›ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใซ็งใŸใกใฎๅญไพ›ใŸใกใ‚’่ฆ‹ ใ•ใ›ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™
26:12
watch our kids- Dan: Yes.
594
1572110
1490
- ใƒ€ใƒณ๏ผšใฏใ„ใ€‚
26:13
Yes.
595
1573600
1000
ใฏใ„ใ€‚
26:14
Vanessa: ... while we go have fun?
596
1574600
1080
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...็งใŸใกใŒๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹้–“๏ผŸ
26:15
Dan: Vacation crashers.
597
1575680
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšไผ‘ๆš‡ใฎใ‚ฏใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใ€‚
26:16
Vanessa: Sounds great, so I'm curious for you, what are some locations that you'd like
598
1576680
4110
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚่ˆˆๅ‘ณ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
26:20
to visit in the U.S.? Or maybe somewhere that you've already been that you'd like to go
599
1580790
3590
ใ€‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใง่จชใ‚ŒใŸใ„ๅ ดๆ‰€ใฏใฉใ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ™ใงใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใฎใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซๆˆปใฃใฆใฟใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
26:24
back to.
600
1584380
1000
ใ€‚
26:25
Let us know.
601
1585380
1000
ๆˆ‘ใ€…ใซๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
26:26
Let's go on to the next topic.
602
1586380
1401
ๆฌกใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
26:27
The next topic is food.
603
1587781
1199
ๆฌกใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใฏ้ฃŸใน็‰ฉใงใ™ใ€‚
26:28
Dan: Yes.
604
1588980
1090
ใƒ€ใƒณ๏ผšใฏใ„ใ€‚
26:30
Vanessa: I want to know, what are some of your favorite foods, specifically to cook
605
1590070
4570
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ™ใŒ ใ€็‰นใซๅฎถๅบญใงๆ–™็†ใ™ใ‚‹ใฎใซๅฅฝใใช้ฃŸใน็‰ฉใฏไฝ•
26:34
at home?
606
1594640
1000
ใงใ™ใ‹๏ผŸ
26:35
Dan: To cook at home?
607
1595640
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฎถใงๆ–™็†ใ™ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
26:36
Well- Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
608
1596640
1000
ใพใ‚- ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใƒผใ‚“๏ผˆ่‚ฏๅฎš็š„๏ผ‰ใ€‚
26:37
Not to eat, not that someone else makes, but that we cook at home.
609
1597640
2290
้ฃŸในใชใ„ใงใ€ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใŒไฝœใฃใŸใ‚‚ใฎใงใฏใชใ ใ€ๅฎถใงๆ–™็†ใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
26:39
Dan: Yes, usually I go for bulk items.
610
1599930
2040
ใƒ€ใƒณ๏ผšใฏใ„ใ€้€šๅธธ็งใฏใƒใƒซใ‚ฏใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
26:41
Vanessa: Okay.
611
1601970
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
26:42
Dan: Not bulk items, bulk meals.
612
1602970
1600
ใƒ€ใƒณ๏ผšใƒใƒซใ‚ฏใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใงใฏใชใใ€ใƒใƒซใ‚ฏใƒŸใƒผใƒซใ€‚
26:44
Something that I can get for days, and days, and days.
613
1604570
1630
็งใŒไฝ•ๆ—ฅใ‚‚ใ€ไฝ•ๆ—ฅใ‚‚ใ€ไฝ•ๆ—ฅใ‚‚ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎ ใ€‚
26:46
Vanessa: Or you could put it in the freezer and have the next week.
614
1606200
2740
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใพใŸใฏใ€ๅ†ทๅ‡ๅบซใซๅ…ฅใ‚Œใฆ็ฟŒ้€ฑใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ ใ€‚
26:48
Dan: This is a very, I think, a male way to think about it.
615
1608940
3690
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็”ทๆ€ง็š„ใช่€ƒใˆๆ–นใ  ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
26:52
You've got to make a bulk and make it last.
616
1612630
2030
ใ‚ใชใŸใฏใ‹ใ•ใฐใฃใฆใใ‚Œใ‚’้•ทๆŒใกใ•ใ›ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:54
Vanessa: Ah, utilitarian cooking.
617
1614660
1510
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ๅŠŸๅˆฉไธป็พฉใฎๆ–™็†ใ€‚
26:56
Dan: Yes.
618
1616170
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใฏใ„ใ€‚
26:57
Although, you're kind of similar, I think.
619
1617170
1050
ไผผใŸใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใŒใ€็งใฏๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
26:58
Vanessa: I don't like making a new meal every single day.
620
1618220
4760
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๆฏŽๆ—ฅๆ–ฐใ—ใ„้ฃŸไบ‹ใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใฏๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
27:02
Dan: Yeah.
621
1622980
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
27:03
Vanessa: If we have a soup that's in the freezer that we made the week before, that's great,
622
1623980
4820
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅ‰ใฎ้€ฑใซไฝœใฃใŸๅ†ทๅ‡ๅบซใซใ‚ใ‚‹ใ‚นใƒผใƒ—ใŒใ‚ใ‚Œใฐ ใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„
27:08
save some time.
623
1628800
1350
ใ“ใจใงใ™ใ€‚ๆ™‚้–“ใ‚’็ฏ€็ด„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
27:10
Dan: Sure, yeah.
624
1630150
1350
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ†ใ ใญใ€‚
27:11
The first thing I like to make, I think we have the same one-
625
1631500
2260
็งใŒๆœ€ๅˆใซไฝœใ‚ŠใŸใ„ใฎ ใฏใ€ๅŒใ˜ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™-
27:13
Vanessa: Oh, yeah?
626
1633760
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
27:14
Dan: ... is chili.
627
1634760
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ๅ”่พ›ๅญใงใ™ใ€‚
27:15
Vanessa: Oh, yeah.
628
1635760
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ†ใใ†ใ€‚
27:16
Dan: Yeah, we both like to make chili.
629
1636760
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€็งใŸใกใฏไธกๆ–นใจใ‚‚ๅ”่พ›ๅญใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
27:17
Vanessa: Yeah, some people call this chili con carne in other countries, but in the U.S.
630
1637760
4050
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ไป–ใฎๅ›ฝใงใฏใ“ใฎใƒใƒชใ‚ณใƒณใ‚ซใƒผใƒณใจๅ‘ผใถไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ ใŒใ€็ฑณๅ›ฝ
27:21
we just say, "Chili."
631
1641810
1060
ใงใฏใ€Œใƒใƒชใ€ใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:22
Dan: Mm-hmm (affirmative).
632
1642870
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใƒผใ‚“๏ผˆ่‚ฏๅฎš็š„๏ผ‰ใ€‚
27:23
Usually I make the chili, so I mean, it's so easy to make, you just ground up some beef,
633
1643870
5330
ๆ™ฎๆฎตใฏๅ”่พ›ๅญใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ ใฎใงใ€็ฐกๅ˜ใซไฝœใ‚Œใพใ™ใ€‚็‰›่‚‰ใ‚’ใ™ใ‚Šใคใถใ—ใฆใ‹ใ‚‰
27:29
then you chop a bunch of vegetables, add a ton of spices, throw it in a pot and make
634
1649200
5700
ใ€้‡Ž่œใ‚’ใฟใ˜ใ‚“ๅˆ‡ใ‚Šใซใ—ใ€ ใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚นใ‚’ใŸใฃใทใ‚ŠๅŠ ใˆใฆใ€้‹ใซๅ…ฅใ‚Œ
27:34
it boil, and it's done.
635
1654900
1050
ใฆๆฒธ้จฐใ•ใ›ใพใ™ใ€‚ ใ€‚
27:35
Vanessa: Yeah.
636
1655950
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
27:36
Yeah, it's great.
637
1656950
1000
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
27:37
And it gets even better as it kind of melds those flavors together over a couple days.
638
1657950
4290
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใƒใƒผใ‚’ๆ•ฐๆ—ฅใง่žๅˆใ•ใ›ใ‚‹ใฎใงใ€ใ•ใ‚‰ใซ่‰ฏใใชใ‚Š ใพใ™ใ€‚
27:42
Dan: Yeah.
639
1662240
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
27:43
And you throw in some cheese, and sour cream, and some kind of grain, some rice or something.
640
1663240
5939
ใใ—ใฆใ€ใƒใƒผใ‚บใ€ใ‚ตใƒฏใƒผใ‚ฏใƒชใƒผใƒ  ใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ็ฉ€็‰ฉใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ็ฑณใชใฉใ‚’ๆŠ•ๅ…ฅใ—ใพใ™ใ€‚
27:49
And yeah, it's always very satisfying, it reminds me of fall and winter.
641
1669179
4121
ใใ—ใฆใ€ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ„ใคใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๆบ€่ถณใงใ™ใ€ใใ‚Œ ใฏ็งใซ็ง‹ใจๅ†ฌใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
27:53
It's a very nice, cozy meal.
642
1673300
1280
ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใงๅฑ…ๅฟƒๅœฐใฎ่‰ฏใ„้ฃŸไบ‹ใงใ™ใ€‚
27:54
Vanessa: Yeah.
643
1674580
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
27:55
Hot tip, don't leave it on your counter for three days and then try to eat it.
644
1675580
4310
ใƒ’ใƒณใƒˆใ€3ๆ—ฅ้–“ใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใซ็ฝฎใ„ใŸใพใพใซใ—ใชใ„ใง ใ€้ฃŸในใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
27:59
It should always go in the fridge after you eat it.
645
1679890
2390
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’้ฃŸในใŸๅพŒใ€ใใ‚Œใฏๅธธใซๅ†ท่”ตๅบซใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ในใใงใ™ ใ€‚
28:02
Dan: Who did that?
646
1682280
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผš่ชฐใŒใ‚„ใฃใŸใฎ๏ผŸ
28:03
Vanessa: Dan did that in college- Dan: Oh.
647
1683280
2600
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒ€ใƒณใฏๅคงๅญฆใงใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ—ใŸ- ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‚ใ€‚
28:05
Vanessa: ... and got sick.
648
1685880
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใใ—ใฆ็—…ๆฐ—ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
28:06
Dan: I didn't leave it on the counter, my roommate left the chili out.
649
1686880
3440
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใซ็ฝฎใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€็งใฎ ใƒซใƒผใƒ ใƒกใ‚คใƒˆใฏๅ”่พ›ๅญใ‚’็ฝฎใๅฟ˜ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
28:10
Vanessa: Oh, and you just ate it?
650
1690320
1070
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’้ฃŸในใŸใ ใ‘ใงใ™ใ‹๏ผŸ
28:11
Dan: Yeah, he left the pot out.
651
1691390
1530
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ๅฝผใฏใƒใƒƒใƒˆใ‚’ๅค–ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
28:12
It was already like, this is college life here, it was already probably a week old and
652
1692920
4100
ใ™ใงใซใใ†ใ ใฃใŸใ€ใ“ใ‚Œใฏ ใ“ใ“ใงใฎๅคงๅญฆ็”Ÿๆดปใ ใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚‚ใ†ไธ€้€ฑ้–“ๅ‰ใ ใฃใŸใ—ใ€
28:17
he left it on the counter all day, and he didn't tell me-
653
1697020
3950
ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ไธ€ๆ—ฅไธญใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใซ็ฝฎใ„ใฆใ„ใฃใŸใ€ใใ—ใฆๅฝผ ใฏ็งใซ่จ€ใ‚ใชใ‹ใฃใŸ-
28:20
Vanessa: Not a good idea.
654
1700970
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš่‰ฏใ„่€ƒใˆใงใฏใชใ„ใ€‚
28:21
Dan: ... and then I went and ate it that night, and then I got really sick.
655
1701970
2500
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ใใ—ใฆ็งใฏใใฎๅคœ่กŒใฃใฆใใ‚Œใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€ ใใ—ใฆใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใฏๆœฌๅฝ“ใซ็—…ๆฐ—ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
28:24
Vanessa: But you still like chili, so it didn't- Dan: But I still like chili.
656
1704470
2230
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใพใ ๅ”่พ›ๅญใŒๅฅฝใใชใฎใงใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ- ใƒ€ใƒณ๏ผšใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใพใ ๅ”่พ›ๅญใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
28:26
Vanessa: ... taint your idea of chili.
657
1706700
1370
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ๅ”่พ›ๅญใฎใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆใ‚’ๆฑšใ—ใพใ™ใ€‚
28:28
Dan: It probably did for like a year.
658
1708070
1989
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ1ๅนดใปใฉใงใ—ใŸใ€‚
28:30
Vanessa: Really?
659
1710059
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
28:31
Dan: Yeah.
660
1711059
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
28:32
Yeah.
661
1712059
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
28:33
Vanessa: I feel like we're especially thinking- Dan: TMI?
662
1713059
1691
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็งใŸใกใฏ็‰นใซ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™- ใƒ€ใƒณ๏ผšTMI๏ผŸ
28:34
Vanessa: ... thinking about those types of foods because it's getting colder here, so
663
1714750
4570
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš... ใ“ใ“ใฏๅฏ’ใใชใฃใฆใใŸใฎใงใ€ใใ†ใ„ใ†็จฎ้กžใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€7ๆœˆ
28:39
making lots of warm, hearty foods, as opposed to in July-
664
1719320
5530
ใจใฏๅฏพ็…ง็š„ใซใ€ๆš–ใ‹ใใฆๅฟƒใฎใ“ใ‚‚ใฃใŸ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ไฝœใฃใฆใ„ใพใ™-
28:44
Dan: Yes.
665
1724850
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใฏใ„ใ€‚
28:45
Vanessa: ... we don't make chili because it's so hot.
666
1725850
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใจใฆใ‚‚ๆš‘ใ„ใฎใงๅ”่พ›ๅญใฏไฝœใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
28:46
Dan: Yeah.
667
1726850
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
28:47
Vanessa: You make other kinds of fresh things.
668
1727850
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใชใŸใฏไป–ใฎ็จฎ้กžใฎๆ–ฐ้ฎฎใชใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:48
Dan: I have trouble making summer food, because I like hot food.
669
1728850
1540
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใฏๆธฉใ‹ใ„้ฃŸใน็‰ฉใŒๅฅฝใใชใฎใงใ€ๅคใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใซ่‹ฆๅŠดใ—ใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
28:50
Vanessa: Ah, like soups and that kind of stuff.
670
1730390
1640
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใ‚นใƒผใƒ—ใ‚„ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
28:52
Dan: Although, when we lived in South Korea, I think, didn't they have something where
671
1732030
3870
ใƒ€ใƒณ๏ผš้Ÿ“ๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸๆ™‚ใฏใ€ๅค ใซใ™ใ”ใๆš‘ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
28:55
they eat something super hot in the summer?
672
1735900
2090
ใ‹๏ผŸ
28:57
Vanessa: I think hot or spicy, is that- Dan: And it's like I'm just eating, and you're
673
1737990
4190
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš่พ›ใ„ใฎใ‹่พ›ใ„ใฎใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™- ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏ็งใŒใŸใ ้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏ
29:02
sweating, and the water's pouring off your face.
674
1742180
1000
ๆฑ—ใ‚’ใ‹ใ„ใฆใ„ใฆใ€ๆฐดใŒใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใ‹ใ‚‰ๆตใ‚Œๅ‡บใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
29:03
And, "Yeah, this is healthy."
675
1743180
1000
ใใ—ใฆใ€ใ€Œใˆใˆใ€ใ“ใ‚Œใฏๅฅๅบทใงใ™ใ€‚ใ€
29:04
It's a very Korean thing.
676
1744180
1700
ใจใฆใ‚‚้Ÿ“ๅ›ฝ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
29:05
They've got to be diligent.
677
1745880
1190
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ‹คๅ‹‰ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:07
Vanessa: Wow.
678
1747070
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚ใƒผใ€‚
29:08
Well, what are some of your other favorite foods?
679
1748070
1000
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎไป–ใฎๅฅฝใใช้ฃŸใน็‰ฉใฎใ„ใใคใ‹ใฏไฝ• ใงใ™ใ‹๏ผŸ
29:09
You said chili.
680
1749070
1000
ใ‚ใชใŸใฏๅ”่พ›ๅญใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
29:10
We're on the first one.
681
1750070
1180
็งใŸใกใฏๆœ€ๅˆใฎใ‚‚ใฎใซใ„ใพใ™ใ€‚
29:11
Dan: Number two would be tacos.
682
1751250
1800
ใƒ€ใƒณ๏ผš2็•ช็›ฎใฏใ‚ฟใ‚ณใ‚นใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
29:13
Vanessa: Oh.
683
1753050
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€‚
29:14
Dan: I got a Mexican food thing, I think, although I don't consider chili a Mexican
684
1754050
4140
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใฏใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณๆ–™็†ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ ใƒใƒชใฏใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณๆ–™็†ใจใฏ่€ƒใˆใฆใ„
29:18
food, but you said chili con carne, so- Vanessa: Maybe.
685
1758190
4080
ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใƒใƒชใ‚ณใƒณใ‚ซใƒผใƒณใจ่จ€ใฃใŸใฎใงใ€ ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใŸใถใ‚“ใ€‚
29:22
Yeah.
686
1762270
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
29:23
Dan: ... I don't know.
687
1763270
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:24
Maybe it's Mexican inspired.
688
1764270
1000
ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใฏใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณ้ขจใงใ™ใ€‚
29:25
Vanessa: Yeah.
689
1765270
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚ ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใŒใ‚ใ‚‹
29:26
What kind of tacos do you like to make, because there's so many different types-
690
1766270
2690
ใฎใงใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ฟใ‚ณใ‚นใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ‹ -
29:28
Dan: Ground beef, again, just all the spices, and it's kind of one of those easy things
691
1768960
4761
ใƒ€ใƒณ๏ผš็‰›ใฒใ่‚‰ใ€ใ“ใ“ใงใ‚‚ใ™ในใฆใฎใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚นใ€ ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ็ฐกๅ˜ใซไฝœใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎ1ใคใง
29:33
to make, and then you can pile all kinds of toppings, you can put salsa on it.
692
1773721
3859
ใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใƒˆใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใ‚’็ฉใฟ้‡ใญใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€ใ‚ตใƒซใ‚ตใ‚’ใฎใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
29:37
Yeah, it's just delicious.
693
1777580
1300
ใˆใˆใ€ใใ‚ŒใฏใŸใ ใŠใ„ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
29:38
Vanessa: I like when you make fish tacos.
694
1778880
1850
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš้ญšใฎใ‚ฟใ‚ณใ‚นใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
29:40
Dan: Yeah, fish tacos are good too.
695
1780730
1870
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€้ญšใฎใ‚ฟใ‚ณใ‚นใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
29:42
Vanessa: Sometimes when Dan makes fish tacos, or sometimes I make them too, we get some
696
1782600
3600
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒ€ใƒณใŒ้ญšใฎใ‚ฟใ‚ณใ‚นใ‚’ไฝœใ‚‹ใจใใ€ ใพใŸใฏ็งใ‚‚ไฝœใ‚‹ใจใใฏใ€
29:46
kind of white fish like cod or tilapia, and bread it, and then bake it so it's baked,
697
1786200
5180
ใ‚ฟใƒฉใ‚„ใƒ†ใ‚ฃใƒฉใƒ”ใ‚ขใฎใ‚ˆใ†ใช็™ฝ่บซ้ญšใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆ ใƒ‘ใƒณใ‚’ไฝœใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚’็„ผใ„ใฆ็„ผใใจใ€
29:51
and then you have some kind of cabbage slaw mixed up on top with some spices in it, and
698
1791380
7700
ใ‚ใ‚‹็จฎใฎใ‚ญใƒฃใƒ™ใƒ„ใฎ็ˆชใŒ ๆททใ–ใ‚Šใพใ™ ใ„ใใคใ‹ใฎใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚น
29:59
you put that on the tortilla with the fish, with the kind of spicy cabbage, maybe slices
699
1799080
4670
ใ‚’ไธŠใซไน—ใ›ใฆใ€้ญšใจไธ€็ท’ใซใƒˆใƒซใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒคใฎไธŠใซใ€ ใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚ทใƒผใชใ‚ญใƒฃใƒ™ใƒ„ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ€ใŠใใ‚‰ใ
30:03
of avocado.
700
1803750
1000
ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใฎใ‚นใƒฉใ‚คใ‚นใ‚’่ผ‰ใ›ใพใ™ใ€‚
30:04
Dan: Yeah, and the mayo.
701
1804750
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใใ—ใฆใƒžใƒจใ€‚
30:05
Vanessa: Yeah, some mayo, maybe some- Dan: Spicy mayo.
702
1805750
2480
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใƒžใƒจใƒใƒผใ‚บใ€ๅคšๅˆ†- ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚ทใƒผใƒžใƒจใƒใƒผใ‚บใ€‚
30:08
Vanessa: ... pico de gallo, some salsa on top, that's also great.
703
1808230
3100
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใƒ”ใ‚ณใƒ‡ใ‚ฌใƒญใ€ ไธŠใซใ‚ตใƒซใ‚ตใ€ใใ‚Œใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎๆ–ฐ้ฎฎใชใ‚‚ใฎใช
30:11
We make that a lot in the summer, because that is kind of a fresh type of thing.
704
1811330
3710
ใฎใงใ€็งใŸใกใฏๅคใซใใ‚Œใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ไฝœใ‚Š ใพใ™ใ€‚
30:15
Dan: Yeah, well speaking of fish- Vanessa: Yes?
705
1815040
2180
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€้ญšใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่จ€ใˆใฐ- ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใฏใ„๏ผŸ
30:17
Dan: ... my third would be salmon.
706
1817220
1190
ใƒ€ใƒณ๏ผš...็งใฎ3็•ช็›ฎใฏ้ฎญใงใ™ใ€‚
30:18
Vanessa: Oh, how do you like to make salmon?
707
1818410
1960
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ้ฎญใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ
30:20
Dan: Well, I think you can make it in a lot of different ways, but just throw it in the
708
1820370
3370
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใจใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใชๆ–นๆณ•ใงไฝœใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ ใ€ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ ใ‘
30:23
oven with some... like lately we've been adding lemon slices and dill, and just keeping it
709
1823740
5750
ใงใ™...ๆœ€่ฟ‘ใ€ ใƒฌใƒขใƒณใ‚นใƒฉใ‚คใ‚นใจใƒ‡ใ‚ฃใƒซใ‚’่ฟฝๅŠ ใ—ใฆใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใช็Šถๆ…‹ใซไฟใฃใฆใ„
30:29
basic.
710
1829490
1000
ใพใ™ใ€‚
30:30
Vanessa: Sometimes we put- Dan: Oh, and butter.
711
1830490
1220
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๆ™‚ใ€…็ฝฎใ- ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ—ใฆใƒใ‚ฟใƒผใ€‚
30:31
Vanessa: Oh, butter.
712
1831710
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใƒใ‚ฟใƒผใ€‚
30:32
Of course, butter.
713
1832710
1000
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒใ‚ฟใƒผใ€‚
30:33
Dan: That's important.
714
1833710
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏ้‡่ฆใงใ™ใ€‚
30:34
Vanessa: Sometimes we do it in the opposite way with soy sauce, and sesame oil, kind of
715
1834710
3200
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš ้†คๆฒนใจใ”ใพๆฒนใ‚’ไฝฟใฃใฆ้€†ใฎๆ–นๆณ•ใง
30:37
more- Dan: You do it that way.
716
1837910
1000
ใ‚„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ†ใ„ใ†้ขจใซใ‚„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
30:38
Vanessa: ... Asian style.
717
1838910
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใ‚ขใ‚ธใ‚ขใƒณใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใ€‚
30:39
Dan: Yeah.
718
1839910
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
30:40
Vanessa: And that's also great with rice, or some kind of veggie.
719
1840910
1920
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใฏใ”้ฃฏ ใ‚„ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ้‡Ž่œใซใ‚‚ๆœ€้ฉใงใ™ใ€‚
30:42
Dan: I do it more European style.
720
1842830
1580
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚‚ใฃใจใƒจใƒผใƒญใƒ”ใ‚ขใƒณใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใซใ—ใพใ™ใ€‚
30:44
Vanessa: Yeah, well I think you can't go wrong with salmon.
721
1844410
1840
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ตใƒผใƒขใƒณใฏ้–“้•ใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
30:46
Dan: Yeah, but it's just a very healthy meal that tastes very filling, and fulfilling.
722
1846250
4460
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใงใ‚‚ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๅฅๅบท็š„ใงใ€ ใจใฆใ‚‚ๅ……ๅฎŸใ—ใŸใ€ๅ……ๅฎŸใ—ใŸๅ‘ณใ‚ใ„ใงใ™ใ€‚
30:50
Vanessa: Yeah, I think your answers have been much more varied than mine.
723
1850710
3440
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฎ็ญ”ใˆใฏ็งใฎ ใ‚‚ใฎใ‚ˆใ‚Šใšใฃใจๅคšๆง˜ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
30:54
Dan: Oh, yeah?
724
1854150
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
30:55
Vanessa: Because I was going to say soup, soup, and soup.
725
1855150
2290
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็งใฏใ‚นใƒผใƒ—ใ€ใ‚นใƒผใƒ—ใ€ใใ—ใฆใ‚นใƒผใƒ—ใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใฎใง ใ€‚
30:57
Dan: Oh.
726
1857440
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‚ใ€‚
30:58
Vanessa: I think that, especially now because it's the begging of the winter, those are
727
1858440
4600
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็‰นใซไปŠ ใฏๅ†ฌใฎๅง‹ใพใ‚Šใชใฎใง
31:03
the types of things that we like to eat.
728
1863040
1730
ใ€ใใ†ใ„ใ†ใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸในใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
31:04
But recently, I've been making a lot of butternut squash soup, and it's a type of squash, and
729
1864770
6730
ใงใ‚‚ๆœ€่ฟ‘ใฏใƒใ‚ฟใƒผใƒŠใƒƒใƒ„ใ‚ซใƒœใƒใƒฃใฎใ‚นใƒผใƒ—ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ไฝœใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œ ใฏใ‚ซใƒœใƒใƒฃใฎไธ€็จฎใงใ€
31:11
you just peel it, and then you chop it up, and you steam it with some cumin, and paprika,
730
1871500
5530
็šฎใ‚’ใ‚€ใ„ใฆใฟใ˜ใ‚“ๅˆ‡ใ‚Š ใซใ—ใ€ใ‚ฏใƒŸใƒณใ€ใƒ‘ใƒ—ใƒชใ‚ซ
31:17
and coconut milk, and red peppers- Dan: It's a nice appetizer.
731
1877030
5100
ใ€ใ‚ณใ‚ณใƒŠใƒƒใƒ„ใƒŸใƒซใ‚ฏใง่’ธใ—ใพใ™ใ€‚ ใจ่ตคๅ”่พ›ๅญ- ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅ‰่œใงใ™ใ€‚
31:22
Vanessa: ... and you can also maybe dip some bread in it's mixed together, because you
732
1882130
5460
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใใ—ใฆใ€ ใƒ‘ใƒณใ‚’ๆททใœๅˆใ‚ใ›ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ใƒ‘ใƒณใ‚’ๆททใœๅˆใ‚ใ›ใฆๆตธใ™ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™
31:27
have to blend it.
733
1887590
1240
ใ€‚
31:28
It's really great.
734
1888830
1000
ๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
31:29
It feels kind of cleansing, especially if you've eaten-
735
1889830
2440
็‰นใซใ‚ใชใŸใŒ้ฃŸในใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎๆต„ๅŒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ ใพใ™-
31:32
Dan: It's not filling enough to me.
736
1892270
1630
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏ็งใซใจใฃใฆๅๅˆ†ใซๆบ€ใŸใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:33
Vanessa: It's nice to have with something else sometimes.
737
1893900
1430
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๆ™‚ใ€…ไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ‚‚ใฎใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏใ„ใ„ ใ“ใจใงใ™ใ€‚
31:35
Dan: I need some meat in my life.
738
1895330
2430
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใฎไบบ็”Ÿใซใฏ่‚‰ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
31:37
Vanessa: Typical answer, right?
739
1897760
2269
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅ…ธๅž‹็š„ใช็ญ”ใˆใงใ™ใญใ€‚
31:40
I think we also made a really great, it's called Italian vegetable soup, but I don't
740
1900029
4511
็งใŸใกใ‚‚ๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œ ใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎ้‡Ž่œใ‚นใƒผใƒ—ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™
31:44
know if it's actually Italian, I don't know why it's considered Italian.
741
1904540
4019
ใŒใ€ใใ‚ŒใŒๅฎŸ้š›ใซใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใชใœใใ‚ŒใŒใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:48
Dan: It's probably Italian American.
742
1908559
1571
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข็ณปใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใงใ™ใ€‚
31:50
Vanessa: Yeah.
743
1910130
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
31:51
Dan: Everything American's say is Italian, I bet you every Italian out there is like,
744
1911130
3980
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใฏใ™ในใฆใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใงใ™ใ€ ็งใฏใ‚ใชใŸใซใใ“ใซใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใฎใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใŒ
31:55
"That is not Italian."
745
1915110
1510
ใ€Œใใ‚Œใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใงใฏใชใ„ใ€ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
31:56
Vanessa: Yeah, that- Dan: "What is this?"
746
1916620
3720
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œ- ใƒ€ใƒณ๏ผšใ€Œใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
32:00
Vanessa: That is not- Dan: Is that Italian?
747
1920340
1839
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Š ใพใ›ใ‚“-ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใงใ™ใ‹๏ผŸ
32:02
Vanessa: ... an Italian accent, but that's okay.
748
1922179
1521
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใ™ใŒใ€ ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
32:03
Dan: Zut alors.
749
1923700
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚บใƒƒใƒˆใƒปใ‚ขใƒฉใƒผใ‚บใ€‚
32:04
Vanessa: That is- Dan: Oh, that's French.
750
1924700
1130
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใคใพใ‚Š- ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใงใ™ใ€‚
32:05
Vanessa: Yeah, certainly not Italian.
751
1925830
1510
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€็ขบใ‹ใซใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:07
Though when we make the Italian vegetable soup, it's basically every vegetable you can
752
1927340
5401
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎ้‡Ž่œใ‚นใƒผใƒ—ใ‚’ไฝœใ‚‹ใจใใฏ ใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซ
32:12
imagine mixed in a pot, even with some tomatoes, and cabbage, and everything, peppers, and
753
1932741
7799
ใฏใ€ใƒˆใƒžใƒˆ ใจใ‚ญใƒฃใƒ™ใƒ„ใ€ใ™ในใฆใ€ใƒ”ใƒผใƒžใƒณใ€
32:20
everything mixed together, and some ground beef.
754
1940540
2380
ใ™ในใฆใ‚’ๆททใœๅˆใ‚ใ›ใŸใ‚‚ใฎใ€ ็‰›ใฒใ่‚‰ใ‚’ๅซใ‚ใฆใ€้‹ใซๆททใœใฆๆƒณๅƒใงใใ‚‹ใ™ในใฆใฎ้‡Ž่œใงใ™ใ€‚
32:22
So it kind of has a hearty, beefy flavor, but it also has a lot of vegetables so it
755
1942920
5790
ใƒœใƒชใƒฅใƒผใƒ ใŸใฃใทใ‚Šใงใ‚ณใ‚ฏใฎใ‚ใ‚‹ๅ‘ณใ‚ใ„ใงใ™ ใŒใ€้‡Ž่œใ‚‚ใŸใฃใทใ‚Šๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
32:28
feels healthy and filling with some nice bread to dip it in.
756
1948710
4260
ใƒ˜ใƒซใ‚ทใƒผใง็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใƒ‘ใƒณ ใŒใŸใฃใทใ‚Šๅ…ฅใฃใฆใ„ใฆใ€
32:32
Dan: It was very good.
757
1952970
1000
ใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
32:33
Vanessa: Yeah.
758
1953970
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
32:34
Dan: Although, I will say that you can probably tell from this conversation that we are not
759
1954970
3450
ใƒ€ใƒณ๏ผšใงใ‚‚ ใ€ใ“ใฎไผš่ฉฑใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใ‚ทใ‚งใƒ•ใงใฏใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
32:38
chefs.
760
1958420
1000
ใ€‚
32:39
Vanessa: No.
761
1959420
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ„ใ„ใˆใ€‚
32:40
Dan: We don't prepare like really good meals very often.
762
1960420
2759
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใŸใกใฏๆœฌๅฝ“ใซใŠใ„ใ—ใ„้ฃŸไบ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซๆบ–ๅ‚™ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใพใ‚Šใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
32:43
Vanessa: Or something that's fancy.
763
1963179
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใพใŸใฏไฝ•ใ‹็ฉบๆƒณใงใ™ใ€‚
32:44
Dan: They're delicious, but they're not... they don't have, you know, what's a sous vide,
764
1964179
4661
ใƒ€ใƒณ๏ผšใŠใ„ใ—ใ„ใงใ™ใŒใ€ใใ†ใงใฏ ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“...็œŸ็ฉบ่ชฟ็†ๆณ•ใชใฉใฏใ‚ใ‚Šใพใ›
32:48
or something.
765
1968840
1000
ใ‚“ใ€‚
32:49
Vanessa: Oh, something that's really exciting.
766
1969840
1360
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
32:51
Dan: Yeah.
767
1971200
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
32:52
Vanessa: Well- Dan: Although I did make risotto, that was
768
1972200
2820
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใพใ‚ ใƒ€ใƒณ๏ผšใƒชใ‚พใƒƒใƒˆใฏไฝœใฃใŸ
32:55
really good.
769
1975020
1000
ใ‘ใฉใ€ๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ‹ใฃใŸใ€‚
32:56
Vanessa: Oh, yeah.
770
1976020
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ†ใใ†ใ€‚
32:57
You've made risotto a lot.
771
1977020
1000
ใ‚ใชใŸใฏใƒชใ‚พใƒƒใƒˆใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
32:58
Dan: I made some really good risotto, and I felt like it took a lot of work, and that
772
1978020
2520
ใƒ€ใƒณ๏ผšๆœฌๅฝ“ใซ็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใƒชใ‚พใƒƒใƒˆใ‚’ไฝœใฃใฆใฟ ใŸใฎใงใ™ใŒใ€ๆ‰‹้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ๆฐ—
33:00
was fun.
773
1980540
1000
ใŒใ—ใฆๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
33:01
Vanessa: I think it took some particular attention to detail and I won't do that.
774
1981540
3680
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš ็ดฐ้ƒจใซ็‰นใซๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:05
Dan: You know, you use lemon zest, any time you use lemon zest, I feel like you're probably
775
1985220
4800
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ใƒฌใƒขใƒณใฎ็šฎใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใƒฌใƒขใƒณใฎ็šฎใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใจใใฏใ„ใคใงใ‚‚ ใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ทใ‚งใƒ•ใฎ้ ˜ๅŸŸใซๆธกใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™
33:10
crossing over to chef territory.
776
1990020
1340
ใ€‚
33:11
Vanessa: Oh, okay.
777
1991360
1090
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
33:12
Well, you have crossed over into chef territory a few times.
778
1992450
2740
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ทใ‚งใƒ•ใฎ้ ˜ๅœŸ ใซๆ•ฐๅ›žๆธกใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
33:15
I remain clearly on the other side, just happily eating whatever you make.
779
1995190
4470
็งใฏใฏใฃใใ‚Šใจๅๅฏพๅดใซใจใฉใพใ‚Šใ€ ใ‚ใชใŸใŒไฝœใฃใŸใ‚‚ใฎใ‚’ไฝ•ใงใ‚‚ๅ–œใ‚“ใง้ฃŸในใพใ™ใ€‚
33:19
But I'm curious for you, what are some of your favorite foods to eat at home?
780
1999660
4410
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ ใ‚ใชใŸใฎๅฎถใง้ฃŸในใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใช้ฃŸใน็‰ฉใฎใ„ใใคใ‹ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ ๅฎถใง
33:24
What are some of your favorite foods to make at home?
781
2004070
2690
ไฝœใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใช้ฃŸใน็‰ฉใฏไฝ• ใงใ™ใ‹๏ผŸ
33:26
Maybe it's something that comes from your country, or maybe it's just something that
782
2006760
3060
ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใ‚‚ใฎ ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
33:29
you like to make, like toast, something simple.
783
2009820
2040
ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚ใชใŸใŒไฝœใ‚ŠใŸใ„ใ‚‚ใฎใ€ๅ˜็ด”ใชใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:31
Let us know.
784
2011860
1000
ๆˆ‘ใ€…ใซๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
33:32
Dan: Toast.
785
2012860
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ€‚
33:33
Vanessa: Yes.
786
2013860
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใฏใ„ใ€‚
33:34
All right, let's go to the next topic.
787
2014860
2480
ใงใฏใ€ๆฌกใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
33:37
The next topic is housing.
788
2017340
2589
ๆฌกใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใฏไฝๅฎ…ใงใ™ใ€‚
33:39
I want you to dream big, if you could have your dream home, what three features would
789
2019929
6291
็งใฏใ‚ใชใŸใซๅคงใใชๅคขใ‚’่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ ใ‚ใชใŸใฎๅคขใฎๅฎถใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใช3ใคใฎ็‰นๅพดใ‚’
33:46
it have?
790
2026220
1000
ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
33:47
Let's say this is a dream home, this is idealistic, this is not realistic.
791
2027220
5000
ใ“ใ‚ŒใŒๅคขใฎๅฎถใ ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ็†ๆƒณ็š„ใงใ€ ็พๅฎŸ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:52
Dan: This is probably not going to happen to us.
792
2032220
2210
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ“ใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ็งใŸใกใซใฏ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ ใ†ใ€‚
33:54
Vanessa: No, but it's just a dream.
793
2034430
2050
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ„ใ„ใˆใ€ใงใ‚‚ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎๅคขใงใ™ใ€‚
33:56
Everyone can dream, right?
794
2036480
1000
่ชฐใ‚‚ใŒๅคขใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
33:57
Dan: Yeah.
795
2037480
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
33:58
Vanessa: What would you ideally love to have?
796
2038480
1660
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็†ๆƒณ็š„ใซใฏไฝ•ใŒๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
34:00
Dan: A palace.
797
2040140
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฎฎๆฎฟใ€‚
34:01
A castle.
798
2041140
1200
ๅŸŽใ€‚
34:02
Vanessa: Hopefully you can hire some people to clean it at that point.
799
2042340
2709
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใพใใ„ใ‘ใฐ ใ€ใใฎๆ™‚็‚นใงใใ‚Œใ‚’ใใ‚Œใ„ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝ•ไบบใ‹ใฎไบบใ€…ใ‚’้›‡ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
34:05
Dan: Okay, not really.
800
2045049
1401
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:06
So the features of the home?
801
2046450
1560
ใใ‚Œใงใ€ๅฎถใฎ็‰นๅพดใฏ๏ผŸ
34:08
Vanessa: Yes, what three features would you love to have if you could dream and build
802
2048010
4940
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใฏใ„ใ€่‡ชๅˆ†ใฎๅฎถใ‚’ๅคข่ฆ‹ใฆๅปบใฆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใŸใ‚‰ใ€ใฉใฎ3ใคใฎๆฉŸ่ƒฝใŒๆฌฒใ—ใ„ใงใ™
34:12
your own home?
803
2052950
1189
ใ‹๏ผŸ
34:14
Dan: Okay.
804
2054139
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
34:15
Well, first, I would want the living room, and I don't know is a living common in other
805
2055139
5381
ใ•ใฆใ€ใพใšใฏๅฑ…้–“ใŒๆฌฒใ—ใ„ใฎใงใ™ใŒ ใ€ไป–ใฎๅ›ฝใงใฎ็”ŸๆดปใŒไธ€่ˆฌ็š„
34:20
countries?
806
2060520
1000
ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:21
Vanessa: Yeah, a place where you have a couch, and maybe a TV.
807
2061520
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚ฝใƒ•ใ‚กใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ€ ใใ—ใฆๅคšๅˆ†ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ€‚
34:22
Dan: This is where you gather together, where you have the couch, and where you visit with
808
2062520
3840
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ“ใ“ใฏใ‚ใชใŸใŒ้›†ใพใ‚‹ๅ ดๆ‰€ ใ€ใ‚ฝใƒ•ใ‚กใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ€ใใ—ใฆๅ‹้”ใจไธ€็ท’ใซ่จชใ‚Œใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™
34:26
friends.
809
2066360
1000
ใ€‚
34:27
I would like this room to be humongous, and have a really large window.
810
2067360
5680
ใ“ใฎ้ƒจๅฑ‹ ใฏๅทจๅคงใงใ€ใจใฆใ‚‚ๅคงใใช็ช“ใŒๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
34:33
Vanessa: Are we talking soccer field size humongous, or are we talking like twice as
811
2073040
4900
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็งใŸใกใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผๅ ดใฎๅคงใใ•ใ‚’ ๅทจๅคงใซ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚้€šๅธธใฎ2ๅ€ใฎๅคงใใ•ใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ
34:37
big as a normal one?
812
2077940
1000
ใงใ™ใ‹๏ผŸ
34:38
Dan: I'm talking football stadium big.
813
2078940
2170
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ขใƒ ใ‚’ๅคงใใ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
34:41
Vanessa: Okay.
814
2081110
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
34:42
Dan: No, not really.
815
2082110
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:43
Just large.
816
2083110
1000
ใกใ‚‡ใ†ใฉๅคงใใ„ใ€‚
34:44
Large ceilings, vaulted ceilings as they say in the industry.
817
2084110
3240
ๅฝผใ‚‰ใŒๆฅญ็•Œใง่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅคงใใชๅคฉไบ•ใ€ใ‚ขใƒผใƒๅž‹ใฎๅคฉไบ• ใ€‚
34:47
Vanessa: Okay.
818
2087350
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
34:48
Dan: And a very large window.
819
2088350
1480
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ—ใฆ้žๅธธใซๅคงใใช็ช“ใ€‚
34:49
Vanessa: Okay.
820
2089830
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
34:50
Dan: Or large windows.
821
2090830
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใพใŸใฏๅคงใใช็ช“ใ€‚
34:51
Vanessa: I said the same thing.
822
2091830
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใŸใ€‚
34:52
I would like a main room with a big window.
823
2092830
1180
ๅคงใใช็ช“ใฎใ‚ใ‚‹ใƒกใ‚คใƒณใƒซใƒผใƒ ใŒๆฌฒใ—ใ„ใฎใงใ™ใŒใ€‚
34:54
Dan: Yes, but there's more.
824
2094010
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใ‚‚ใฃใจใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:55
Vanessa: Okay.
825
2095010
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
34:56
Dan: And it needs a great view, an incredible view.
826
2096010
2359
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„็œบใ‚ใ€ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใฎ็œบใ‚ใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
34:58
Vanessa: Oh, what's a good view for you?
827
2098369
1731
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ่‰ฏใ„่ฆ‹ๆ–นใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
35:00
What would be an ideal view?
828
2100100
1000
็†ๆƒณ็š„ใชใƒ“ใƒฅใƒผใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
35:01
Dan: I really love looking out at the ocean, that would be great.
829
2101100
3710
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใฏๆตทใ‚’็œบใ‚ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใ ใงใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
35:04
I'm not a big fan of where I live on the East Coast of America, the beaches are all kind
830
2104810
5820
็งใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซๆฑๆตทๅฒธใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใฎๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒ“ใƒผใƒใฏใ™ในใฆ
35:10
of the same to me.
831
2110630
1000
็งใซใจใฃใฆๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
35:11
They're not my favorite.
832
2111630
1420
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:13
This would be in the Mediterranean, on a big cliff.
833
2113050
2800
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅœฐไธญๆตทใฎๅคงใใช ๅด–ใฎไธŠใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:15
Vanessa: Oh, so it wouldn't be- Dan: Yeah, a cliff side home.
834
2115850
2680
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใฏใชใ„ใ ใ‚ใ†- ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ๅด–ใฎๅดใฎๅฎถใ€‚
35:18
Vanessa: ... in the U.S., okay.
835
2118530
1620
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™
35:20
Dan: Yeah, it wouldn't be in the U.S., sorry U.S.
836
2120150
2540
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ
35:22
Well, maybe somewhere in the U.S. I don't know.
837
2122690
1940
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใˆใˆใจใ€ๅคšๅˆ†ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใฉใ“ใ‹็งใซใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ› ใ‚“ใ€‚
35:24
Vanessa: Could be Pacific Northwest, you've never been there.
838
2124630
2580
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅคชๅนณๆด‹ๅฒธๅŒ—่ฅฟ้ƒจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใใ“ใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:27
You don't know.
839
2127210
1000
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
35:28
Dan: It may be the Pacific Northwest, maybe that's my kind of ocean view.
840
2128210
1060
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏๅคชๅนณๆด‹ๅฒธๅŒ—่ฅฟ้ƒจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ๅคšๅˆ† ใใ‚Œใฏ็งใฎไธ€็จฎใฎๆตทใฎ็œบใ‚ใงใ™ใ€‚
35:29
Vanessa: Yeah, so you'd like an ocean view?
841
2129270
1470
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใงใ‚ใชใŸใฏๆตทใฎๆ™ฏ่‰ฒใŒๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
35:30
Dan: It'd be really high.
842
2130740
2790
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ้ซ˜ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
35:33
Looking down on my kingdom.
843
2133530
1310
็งใฎ็Ž‹ๅ›ฝใ‚’่ฆ‹ไธ‹ใ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
35:34
Vanessa: So you'd need to be a king too?
844
2134840
1800
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚็Ž‹ใซใชใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
35:36
Dan: I have to be a king in this scenario.
845
2136640
1821
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ“ใฎใ‚ทใƒŠใƒชใ‚ชใงใฏใ€็งใฏ็Ž‹ใซใชใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:38
Vanessa: This is getting a little excessive.
846
2138461
1289
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ“ใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—้Žๅ‰ฐใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:39
Dan: So yeah, a really big, open ocean view.
847
2139750
3510
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ†ใงใ™ใญใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅคงใใใฆๅค–ๆด‹ใฎๆ™ฏ่‰ฒใงใ™ใ€‚
35:43
Remember, this is dreaming.
848
2143260
1359
ใ“ใ‚Œใฏๅคขใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
35:44
Vanessa: This is dreaming.
849
2144619
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ“ใ‚Œใฏๅคขใงใ™ใ€‚
35:45
All right, keep dreaming.
850
2145619
1000
ๅคงไธˆๅคซใ€ๅคขใ‚’่ฆ‹็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
35:46
What else would you like?
851
2146619
1000
ไป–ใซไฝ•ใŒๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
35:47
Dan: All right, so it's very open, so close by would be a very epic, open kitchen.
852
2147619
4531
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใจใฆใ‚‚ใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใชใฎใงใ€่ฟ‘ใ ใซใฏใจใฆใ‚‚ๅฃฎๅคงใชใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใ‚ญใƒƒใƒใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:52
Vanessa: Oh, so open you mean it's connected to the living space?
853
2152150
3340
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใงใ€ใใ‚Œ ใฏ็”Ÿๆดป็ฉบ้–“ใซใคใชใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
35:55
Dan: Yeah, this is popular, I think, nowadays in architecture.
854
2155490
2460
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใ“ใ‚Œใฏๆœ€่ฟ‘ใฎๅปบ็ฏ‰ใงไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
35:57
Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
855
2157950
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใƒผใ‚“๏ผˆ่‚ฏๅฎš็š„๏ผ‰ใ€‚
35:58
Dan: Yeah, so open to the living room.
856
2158950
2350
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใƒซใƒผใƒ ใซใจใฆใ‚‚้–‹ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
36:01
Vanessa: So as you're cooking- Dan: At least-
857
2161300
1680
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใชใŸใŒๆ–™็†ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ- ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฐ‘ใชใใจใ‚‚-
36:02
Vanessa: ... you can still talk to your guests.
858
2162980
1070
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใ‚ใชใŸใฏใพใ ใ‚ใชใŸใฎใ‚ฒใ‚นใƒˆใจ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
36:04
Dan: Yeah, at least part of the kitchen would be visible.
859
2164050
2750
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใฎๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ไธ€้ƒจ ใŒ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
36:06
Vanessa: Yeah, so at the moment, our kitchen is open to the living room.
860
2166800
4090
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ไปŠใฎใจใ“ใ‚ใ€็งใŸใกใฎใ‚ญใƒƒใƒใƒณ ใฏใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใƒซใƒผใƒ ใซ้–‹ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
36:10
Dan: Yes, we have this now.
861
2170890
1120
ใƒ€ใƒณ๏ผšใฏใ„ใ€ไปŠใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:12
Vanessa: We don't have an epic, giant- Dan: Except for the view.
862
2172010
2880
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅฃฎๅคงใชๅทจไบบใฏใ„ใชใ„- ใƒ€ใƒณ๏ผšๆ™ฏ่‰ฒใ‚’้™คใ„ใฆใ€‚
36:14
Vanessa: ... living room with a view of the Mediterranean.
863
2174890
2200
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ๅœฐไธญๆตทใฎๆ™ฏ่‰ฒใ‚’ๆœ›ใ‚€ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใƒซใƒผใƒ  ใ€‚
36:17
Dan: And the big kitchen.
864
2177090
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ—ใฆๅคงใใชใ‚ญใƒƒใƒใƒณใ€‚
36:18
Vanessa: Yes, but we have an open space, so it's kind of like one room.
865
2178090
4220
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใฏใ„ใ€ใงใ‚‚็งใŸใกใซใฏใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใ‚นใƒšใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚‹ ใฎใงใ€ใพใ‚‹ใง1ใคใฎ้ƒจๅฑ‹ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
36:22
Our kitchen is connected to our living space, so when our guests, or our friends, or our
866
2182310
3950
็งใŸใกใฎใ‚ญใƒƒใƒใƒณใฏ็งใŸใกใฎใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใ‚นใƒšใƒผใ‚นใซๆŽฅ็ถšใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ ใฎใงใ€็งใŸใกใฎใ‚ฒใ‚นใƒˆใ€็งใŸใกใฎๅ‹ไบบใ€ใพใŸใฏ็งใŸใกใฎ
36:26
family, or our kids are in the living space, the living room, we can see them and still
867
2186260
5030
ๅฎถๆ—ใ€ใพใŸใฏ็งใŸใกใฎๅญไพ›ใŸใกใŒใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใ‚นใƒšใƒผใ‚น ใ€ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใƒซใƒผใƒ ใซใ„ใ‚‹ใจใใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€ใใ‚Œใงใ‚‚
36:31
kind of interact.
868
2191290
1000
ไธ€็จฎใฎ็›ธไบ’ไฝœ็”จใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:32
So this type of layout is pretty popular, at least in newer houses, or as people remodel
869
2192290
7190
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใƒฌใ‚คใ‚ขใ‚ฆใƒˆใฏใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ๆ–ฐใ—ใ„ๅฎถใงใฏใ‹ใชใ‚Šไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ใพใŸใฏใ€ไบบใ€…
36:39
their houses, they're kind of looking for this open layout, is what it's called.
870
2199480
3620
ใŒๅฎถใ‚’ๆ”น้€ ใ™ใ‚‹ใจใใซใ€ ใ“ใฎใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใชใƒฌใ‚คใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
36:43
Dan: Yeah, it's called an open floor plan.
871
2203100
1450
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใƒ•ใƒญใ‚ขใƒ—ใƒฉใƒณใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
36:44
Vanessa: Open floor plan, that's the word.
872
2204550
2020
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใƒ•ใƒญใ‚ขใƒ—ใƒฉใƒณใ€ใใ‚ŒใŒ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
36:46
Yeah.
873
2206570
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
36:47
So anything else you would like in this amazing house?
874
2207570
1000
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅฎถใซไป–ใซไฝ•ใ‹ๆฌฒใ—ใ„ใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ‹๏ผŸ
36:48
Dan: Yes, there's one more thing in my palace.
875
2208570
2940
ใƒ€ใƒณ๏ผšใฏใ„ใ€็งใฎๅฎฎๆฎฟใซใฏใ‚‚ใ†1ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:51
Vanessa: Okay, in your kingdom.
876
2211510
1500
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚ใชใŸใฎ็Ž‹ๅ›ฝใงใ€‚
36:53
Dan: In my kingdom.
877
2213010
1670
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใฎ็Ž‹ๅ›ฝใงใ€‚
36:54
So there would be a game room, because I love games a lot.
878
2214680
4790
็งใฏใ‚ฒใƒผใƒ ใŒๅคงๅฅฝใใชใฎใงใ€ใ‚ฒใƒผใƒ ใƒซใƒผใƒ  ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:59
Vanessa: Okay, what kind of games?
879
2219470
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ•ใฆใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ฒใƒผใƒ ใงใ™ใ‹๏ผŸ
37:00
Dan: All kinds of games.
880
2220470
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใ€‚
37:01
So we actually rented a place like this that was very similar.
881
2221470
3380
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฎŸ้š›ใซใ“ใฎใ‚ˆใ†ใช้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใŸๅ ดๆ‰€ใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚
37:04
Vanessa: Oh, like your grandparents rented that beach house.
882
2224850
1840
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฎ็ฅ–็ˆถๆฏใŒ ใใฎใƒ“ใƒผใƒใƒใ‚ฆใ‚นใ‚’ๅ€Ÿใ‚ŠใŸใ‚ˆใ†ใซใ€‚
37:06
Dan: Actually my grandma rented it.
883
2226690
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฎŸใฏใŠใฐใ‚ใกใ‚ƒใ‚“ใŒๅ€Ÿใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
37:07
It was a beach house, so it was like four layers of house.
884
2227690
4130
ใƒ“ใƒผใƒใƒใ‚ฆใ‚นใ ใฃใŸใฎใงใ€ใพใ‚‹ใง4 ๅฑคใฎๅฎถใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ€‚
37:11
Vanessa: That's crazy.
885
2231820
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใงใ™ใ€‚
37:12
Dan: It was humongous.
886
2232820
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏใ™ใ”ใ‹ใฃใŸใ€‚
37:13
It was called The Ritz- Vanessa: Of course.
887
2233820
1000
ใใ‚Œใฏใƒชใƒƒใƒ„ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ตใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸ ๏ผšใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚
37:14
Dan: ... which is like a fancy thing.
888
2234820
2170
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ใใ‚Œใฏๆดพๆ‰‹ใชใ‚‚ใฎใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
37:16
So the very top floor of this building was just this giant game room.
889
2236990
5950
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใฎๅปบ็‰ฉใฎๆœ€ไธŠ้šŽใฏ ใพใ•ใซใ“ใฎๅทจๅคงใชใ‚ฒใƒผใƒ ใƒซใƒผใƒ ใงใ—ใŸใ€‚
37:22
They had a pool table, they had a- Vanessa: A ping-pong.
890
2242940
2510
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ“ใƒชใƒคใƒผใƒ‰ๅฐใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ-ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ตใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ ๏ผšใƒ”ใƒณใƒใƒณใ€‚
37:25
Dan: Oh, that was... the ping-pong table was somewhere else.
891
2245450
2560
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ...ๅ“็ƒๅฐใฏ ใฉใ“ใ‹ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
37:28
But in palace, the ping-pong table would be in the same room.
892
2248010
3340
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎฎๆฎฟใงใฏใ€ๅ“็ƒๅฐ ใฏๅŒใ˜้ƒจๅฑ‹ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:31
Vanessa: So ping-pong, foosball, pool.
893
2251350
1400
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒ”ใƒณใƒใƒณใ€ใƒ•ใƒผใ‚บใƒœใƒผใƒซใ€ใƒ—ใƒผใƒซใ€‚
37:32
Dan: Other games too, chess, yeah.
894
2252750
1740
ใƒ€ใƒณ๏ผšไป–ใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚‚ใ€ใƒใ‚งใ‚นใ€ใˆใˆใ€‚
37:34
Vanessa: Oh, board game cabinets.
895
2254490
1300
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใƒœใƒผใƒ‰ใ‚ฒใƒผใƒ ใฎใ‚ญใƒฃใƒ“ใƒใƒƒใƒˆใ€‚
37:35
Dan: There would be all kinds of games.
896
2255790
2079
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใŒใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
37:37
There'd be a TV with video games, it'd just be fun everywhere.
897
2257869
3771
ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚ฒใƒผใƒ ไป˜ใใฎใƒ†ใƒฌใƒ“ใŒใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใใ‚Œใฏ ใฉใ“ใงใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
37:41
Vanessa: Okay, so you want a whole big room?
898
2261640
1500
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใงใ‚ใชใŸใฏๅ…จไฝ“ใฎๅคงใใช้ƒจๅฑ‹ใŒๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
37:43
Dan: And then I'd have to lock it up so I didn't go in, because I'd spend all my time
899
2263140
3450
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚Œใ‚’ใƒญใƒƒใ‚ฏใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐ ใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€็งใฏใใ“ใซใ™ในใฆใฎๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ€็งใฏๅ…ฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
37:46
in there.
900
2266590
1000
ใ€‚
37:47
Vanessa: Okay, so you'd have to request the key from one of the people?
901
2267590
3590
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใงใฏใ€่ชฐใ‹ใซ้ตใ‚’่ฆๆฑ‚ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ‹๏ผŸ
37:51
Dan: You.
902
2271180
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใชใŸใ€‚
37:52
Vanessa: From me?
903
2272180
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็งใ‹ใ‚‰๏ผŸ
37:53
Okay.
904
2273180
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
37:54
Dan: "Gate keeper, let me in the game room."
905
2274180
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ€Œใ‚ฒใƒผใƒˆใ‚ญใƒผใƒ‘ใƒผใ€ใ‚ฒใƒผใƒ ใƒซใƒผใƒ ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ€
37:55
Vanessa: I'm sorry to say, but in my dream home-
906
2275180
2701
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฎๅคขใฎๅฎถใซ -
37:57
Dan: There's no game room?
907
2277881
1189
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ฒใƒผใƒ ใƒซใƒผใƒ ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
37:59
Vanessa: ... there is not a game room, although it's a fun idea.
908
2279070
3860
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ๆฅฝใ—ใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใงใ™ใŒใ€ใ‚ฒใƒผใƒ ใƒซใƒผใƒ ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
38:02
It's a good idea.
909
2282930
1000
ใ„ใ„่€ƒใˆใ ใญใ€‚
38:03
Dan: Save that for the vacation home?
910
2283930
1360
ใƒ€ใƒณ๏ผšไผ‘ๆš‡ใฎๅฎถใฎใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚’ไฟๅญ˜ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
38:05
Vanessa: Yeah, that's good if your grandparents rent a house for a week and invite all the
911
2285290
5170
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฎ็ฅ–็ˆถๆฏ ใŒไธ€้€ฑ้–“ๅฎถใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใฆๅฎถๆ—ๅ…จๅ“กใ‚’ๆ‹›ๅพ…ใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจ
38:10
family.
912
2290460
1000
ใงใ™ใ€‚
38:11
Dan: Yes, it was perfect for that.
913
2291460
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใฏใ„ใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŒ็’งใงใ—ใŸใ€‚
38:12
Vanessa: That's a good thing to have, but maybe not in my forever house.
914
2292460
2780
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใŒใ€ ็งใฎๆฐธ้ ใฎๅฎถใซใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:15
Dan: Okay, what's your forever dream home look like?
915
2295240
2810
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎๆฐธ้ ใฎๅคขใฎๅฎถใฏ ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
38:18
Vanessa: Well, I did say I'd like a main room with a big window.
916
2298050
3050
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใจใ€ๅคงใใช็ช“ใฎใ‚ใ‚‹ใƒกใ‚คใƒณใƒซใƒผใƒ ใŒๆฌฒใ—ใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
38:21
I think that would be really great.
917
2301100
1600
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:22
So we have some- Dan: But what's your ideal view?
918
2302700
1590
ใƒ€ใƒณ๏ผšใงใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฎ็†ๆƒณ็š„ใช่ฆ‹ๆ–นใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
38:24
Vanessa: I didn't really say.
919
2304290
2340
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็งใฏๆœฌๅฝ“ใซ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
38:26
I feel like it doesn't have to be the beach, maybe not someone else's house right there,
920
2306630
6370
ใƒ“ใƒผใƒใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใใ€ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใฎๅฎถใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜
38:33
but it could be the mountains, that would be nice.
921
2313000
1609
ใพใ™ใŒใ€ๅฑฑใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ› ใ‚“ใ€‚
38:34
Dan: Sure.
922
2314609
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
38:35
Vanessa: But I also like- Dan: Any kind of picturesque view.
923
2315609
1671
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใงใ‚‚็งใ‚‚ๅฅฝใใงใ™- ใƒ€ใƒณ๏ผšใฉใ‚“ใช็จฎ้กžใฎ็ตตใฎใ‚ˆใ†ใช็œบใ‚ใงใ‚‚ใ€‚
38:37
Vanessa: ... I don't like to be isolated, so if you have a beautiful mountain view,
924
2317280
4810
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...็งใฏๅญค็ซ‹ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใฏใชใ„ ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใŒ็พŽใ—ใ„ๅฑฑใฎๆ™ฏ่‰ฒใ‚’็œบใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
38:42
that means you probably live in the middle of the mountains away from everybody.
925
2322090
3820
ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใ‹ใ‚‰ใ‚‚้›ขใ‚ŒใŸๅฑฑใฎ็œŸใ‚“ไธญใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
38:45
Dan: It's true.
926
2325910
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
38:46
Vanessa: So I don't mind if the view's not perfect, but I'd just like to have a big window
927
2326910
3340
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใงใ€ๆ™ฏ่‰ฒ ใŒๅฎŒ็’งใงใชใใฆ
38:50
with lots of light, that'd be really great.
928
2330250
2020
ใ‚‚ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ…‰ใฎใ‚ใ‚‹ๅคงใใช็ช“ใŒๆฌฒใ—ใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
38:52
The other thing that I said is a little more practical, and that is a huge studio room
929
2332270
7050
็งใŒ่จ€ใฃใŸใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎใ“ใจใฏใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ— ๅฎŸ็”จ็š„ใงใ™ใ€ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ
38:59
with different walls that I can film on.
930
2339320
2740
็งใŒๆ’ฎๅฝฑใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹็•ฐใชใ‚‹ๅฃใ‚’ๆŒใคๅทจๅคงใชใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใƒซใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚
39:02
Dan: Very practical for the Fearless Fluency Club.
931
2342060
3059
ใƒ€ใƒณ๏ผšใƒ•ใ‚ฃใ‚ขใƒฌใ‚นใƒ•ใƒซใƒผใ‚จใƒณใ‚ทใƒผใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซใจใฃใฆ้žๅธธใซๅฎŸ็”จ็š„ใงใ™ ใ€‚
39:05
Vanessa: Yes.
932
2345119
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใฏใ„ใ€‚
39:06
Dan: Oh, wait, and for YouTube.
933
2346119
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‚ใ€ๅพ…ใฃใฆใ€ใใ—ใฆYouTubeใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ€‚
39:07
Vanessa: Yes.
934
2347119
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใฏใ„ใ€‚
39:08
So for, of course, the fearless fluency club, and also for YouTube, having different locations
935
2348119
4551
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅคง่ƒ†ไธๆ•ตใชๆตๆšขใชใ‚ฏใƒฉใƒ–ใฎใŸใ‚ใซใ€ ใใ—ใฆใพใŸYouTubeใฎใŸใ‚ใซ
39:12
where I can easily film.
936
2352670
1700
ใ€็งใŒ็ฐกๅ˜ใซๆ’ฎๅฝฑใงใใ‚‹ใ•ใพใ–ใพใชๅ ดๆ‰€ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:14
And the room where we often film videos, in here, it's okay.
937
2354370
5120
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒใ‚ˆใใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๆ’ฎใ‚‹้ƒจๅฑ‹ใ€ ใ“ใ“ใงใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
39:19
It's not super small, but I have an image of-
938
2359490
3090
ใใ‚Œใปใฉๅฐใ•ใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™-
39:22
Dan: It's pretty small.
939
2362580
1140
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‹ใชใ‚Šๅฐใ•ใ„ใงใ™ใ€‚
39:23
Vanessa: ... four different walls with different backgrounds and different things that I can
940
2363720
4250
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...่ƒŒๆ™ฏใ‚„็‰ฉใŒ็•ฐใชใ‚‹4ใคใฎๅฃใงใ€
39:27
move lights and easily have different locations to film, I think that would be really cool.
941
2367970
5740
ใƒฉใ‚คใƒˆใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ—ใŸใ‚Šใ€ๆ’ฎๅฝฑๅ ดๆ‰€ใ‚’ๅค‰ใˆใŸใ‚Šใงใใ‚‹ ใฎใงใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ฏใƒผใƒซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
39:33
So I'm starting out small, we have this room, and then maybe someday in my dream home.
942
2373710
3820
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๅฐใ•ใชใ“ใจใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€็งใŸใกใฏใ“ใฎ้ƒจๅฑ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ ใใ—ใฆๅคšๅˆ†ใ„ใคใ‹็งใฎๅคขใฎๅฎถใซใ„ใพใ™ใ€‚
39:37
Dan: Yeah, this is way better than our other house.
943
2377530
2230
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎไป–ใฎๅฎถใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใšใฃใจ่‰ฏใ„ใงใ™ ใ€‚
39:39
Vanessa: Oh, yeah, where we used to live in the apartment.
944
2379760
1970
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ ใญใ€็งใŸใกใŒใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใซไฝใ‚“ใงใ„ ใŸๅ ดๆ‰€ใ€‚
39:41
Dan: She used to film in a closet.
945
2381730
1170
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผๅฅณใฏใ‚ฏใƒญใƒผใ‚ผใƒƒใƒˆใฎไธญใงๆ’ฎๅฝฑใ—ใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
39:42
Vanessa: It wasn't a closet, but it was really small.
946
2382900
3110
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ฏใƒญใƒผใ‚ผใƒƒใƒˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€ๆœฌๅฝ“ใซ ๅฐใ•ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
39:46
Dan: Two closets combined.
947
2386010
1130
ใƒ€ใƒณ๏ผš2ใคใฎใ‚ฏใƒญใƒผใ‚ผใƒƒใƒˆใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
39:47
Vanessa: Yeah, it was like a little triangle room.
948
2387140
2500
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏๅฐใ•ใชไธ‰่ง’ๅฝขใฎ้ƒจๅฑ‹ใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸ ใ€‚
39:49
Dan: It was very small.
949
2389640
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใจใฆใ‚‚ๅฐใ•ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
39:50
Vanessa: But- Dan: Hey, we made it work.
950
2390640
1350
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ—ใ‹ใ—- ใƒ€ใƒณ๏ผšใญใˆใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๆฉŸ่ƒฝใ•ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
39:51
Vanessa: Yeah, it worked.
951
2391990
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใ†ใพใใ„ใใพใ—ใŸใ€‚
39:52
We made it work.
952
2392990
1000
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๆฉŸ่ƒฝใ•ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
39:53
And the other feature that I would like is, in a dream home, is a roof deck.
953
2393990
5110
ใใ—ใฆใ€็งใŒๆฌฒใ—ใ„ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎ็‰นๅพดใฏ ใ€ๅคขใฎๅฎถใงใฏใ€ใƒซใƒผใƒ•ใƒ‡ใƒƒใ‚ญใงใ™ใ€‚
39:59
Dan: That's cool.
954
2399100
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใญใ€‚
40:00
Vanessa: Yeah, so some stairs, and then a little roof-
955
2400100
2280
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ้šŽๆฎตใ€ใใ—ใฆ ๅฐใ•ใชๅฑ‹ๆ น-
40:02
Dan: This is the adventurer in Vanessa speaking.
956
2402380
2060
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ“ใ‚Œใฏใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ตใฎๅ†’้™บๅฎถใงใ™ใ€‚
40:04
Vanessa: ... on the top so you can look down everywhere.
957
2404440
1870
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ไธŠ้ƒจใซใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใฉใ“ใ‚’่ฆ‹ไธ‹ใ‚ใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
40:06
Dan: But that's in my house, too.
958
2406310
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใงใ‚‚ใใ‚Œใฏ็งใฎๅฎถใซใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:07
Vanessa: Oh, it's in your house?
959
2407310
1070
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๅฎถใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
40:08
Oh, good.
960
2408380
1000
ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ„ใญใ€‚
40:09
Maybe we can have a house together.
961
2409380
1719
ใŸใถใ‚“็งใŸใกใฏไธ€็ท’ใซๅฎถใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
40:11
And also at night you could lay up there and see the stars.
962
2411099
3291
ใพใŸใ€ๅคœใฏใใ“ใซๆจชใซใชใฃใฆๆ˜Ÿใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
40:14
I think that would be really cool- Dan: Yeah, that would be neat.
963
2414390
1840
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ฏใƒผใƒซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™- ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใใกใ‚“ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
40:16
Vanessa: ... so you could have a perfect place to stargaze.
964
2416230
1300
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๆ˜Ÿ็ฉบใ‚’็œบใ‚ใ‚‹ใฎใซๆœ€้ฉใชๅ ดๆ‰€ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
40:17
Dan: I don't know why more houses don't have this.
965
2417530
1780
ใƒ€ใƒณ๏ผšใชใœใ‚‚ใฃใจๅคšใใฎๅฎถใŒใ“ใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ› ใ‚“ใ€‚
40:19
Vanessa: Yeah, we should put a deck on top of our house.
966
2419310
2280
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ๅฎถใฎไธŠใซใƒ‡ใƒƒใ‚ญใ‚’็ฝฎใในใ ใงใ™ใ€‚
40:21
Dan: Yeah, why not?
967
2421590
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใฉใ†ใ—ใฆใงใ™ใ‹๏ผŸ
40:22
Vanessa: Yeah.
968
2422590
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
40:23
Dan: Maybe some architect out there has a reason.
969
2423590
1400
ใƒ€ใƒณ๏ผšใŸใถใ‚“ใ€ใใ“ใซใ„ใ‚‹ๅปบ็ฏ‰ๅฎถใซใฏ ็†็”ฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:24
"Well, actually it's bad for structural integrity."
970
2424990
2350
ใ€Œใพใ‚ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใใ‚Œใฏๆง‹้€ ็š„ๅฎŒๅ…จๆ€งใซใจใฃใฆๆ‚ชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ใ€
40:27
Vanessa: I think that people just don't value stargazing like we do.
971
2427340
3820
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšไบบใ€…ใฏ็งใŸใกใฎ ใ‚ˆใ†ใซๆ˜Ÿ็ฉบใ‚’็œบใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅคงๅˆ‡ใซใ—ใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:31
Dan: Maybe.
972
2431160
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใŸใถใ‚“ใ€‚
40:32
Vanessa: It's really cool to see the stars at night, and especially if you're... if you
973
2432160
4189
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅคœใซๆ˜Ÿใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ฏใƒผใƒซ ใงใ™ใ€‚็‰นใซ
40:36
just have a perfect view from a rooftop deck.
974
2436349
3161
ใ€ๅฑ‹ไธŠใƒ‡ใƒƒใ‚ญใ‹ใ‚‰ๅฎŒ็’งใชๆ™ฏ่‰ฒใ‚’็œบใ‚ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏ็‰นใซใใ†ใงใ™ใ€‚
40:39
Dan: You're perched in a high place.
975
2439510
2800
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใชใŸใฏ้ซ˜ใ„ใจใ“ใ‚ใซ่…ฐๆŽ›ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:42
Vanessa: Yeah, that'd be really cool.
976
2442310
1690
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ฏใƒผใƒซใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
40:44
Well, it was nice to dream.
977
2444000
1000
ใ•ใฆใ€ๅคขใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏ่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
40:45
Thanks for dreaming with me.
978
2445000
1000
็งใจไธ€็ท’ใซๅคขใ‚’่ฆ‹ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
40:46
Dan: Yeah.
979
2446000
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
40:47
Oh, dream's over.
980
2447000
1000
ใ‚ใ‚ใ€ๅคขใฏ็ต‚ใ‚ใฃใŸใ€‚
40:48
Vanessa: Yeah.
981
2448000
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
40:49
I'm curious for you, if you could have your dream home, what features would you like in
982
2449000
1330
็งใฏใ‚ใชใŸใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใ‚ใชใŸใฎๅคขใฎๅฎถใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎ ๅฎถใซใฉใ‚“ใช็‰นๅพดใŒๆฌฒใ—ใ„ใงใ™
40:50
that home?
983
2450330
1000
ใ‹๏ผŸ
40:51
All right, let's go to the next topic.
984
2451330
2200
ใงใฏใ€ๆฌกใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
40:53
The next topic is nature.
985
2453530
1319
ๆฌกใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใฏ่‡ช็„ถใงใ™ใ€‚
40:54
Dan: Nature.
986
2454849
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผš่‡ช็„ถใ€‚
40:55
Vanessa: I want to know what are two cool facts about animals or nature?
987
2455849
5250
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅ‹•็‰ฉใ‚„่‡ช็„ถใซใคใ„ใฆใฎ2ใคใฎใ‚ฏใƒผใƒซใชไบ‹ๅฎŸใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
41:01
Dan: You want to know two facts?
988
2461099
1821
ใƒ€ใƒณ๏ผš2ใคใฎไบ‹ๅฎŸใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
41:02
Vanessa: Yeah, so we did a little bit of research before this, because we love watching animal
989
2462920
4590
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€็งใŸใกใฏ ๅ‹•็‰ฉใฎใƒ‰ใ‚ญใƒฅใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒผใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใชใฎใงใ€ใ“ใฎๅ‰ใซๅฐ‘ใ—่ชฟๆŸปใ‚’ใ—ใพใ—ใŸ
41:07
documentaries.
990
2467510
1000
ใ€‚
41:08
Dan: Okay, well I have a story behind my first factoid.
991
2468510
1930
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ•ใฆใ€็งใฏ็งใฎๆœ€ๅˆใฎใƒ•ใ‚กใ‚ฏใƒˆใ‚คใƒ‰ใฎ่ƒŒๅพŒใซใ‚ใ‚‹็‰ฉ่ชžใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
41:10
Vanessa: Okay.
992
2470440
1330
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
41:11
Dan: One time I was talking to my mom, I don't remember how this came up, but we were talking
993
2471770
7360
ใƒ€ใƒณ๏ผšใŠๆฏใ•ใ‚“ใจ่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใจใ ใ€ใฉใ†ใ—ใฆใ“ใ†ใชใฃใŸใฎใ‹ใฏ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒ
41:19
about turtles.
994
2479130
1000
ใ€ใ‚ซใƒกใฎ่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
41:20
And I don't know why we were talking about turtles, but she said, "Did you know that
995
2480130
4460
ใชใœใ‚ซใƒกใฎ่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€ใ€Œ
41:24
turtles breathe through their butts?"
996
2484590
2820
ใ‚ซใƒกใŒใŠๅฐปใ‹ใ‚‰ๅ‘ผๅธใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจๅฝผๅฅณใฏ่จ€ใฃใŸใ€‚
41:27
My mom said this.
997
2487410
1420
็งใฎๆฏใฏใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
41:28
And we, for days, we were like, "Mom, turtles... where did you hear that?
998
2488830
4851
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏไฝ•ๆ—ฅใ‚‚ใฎ้–“ใ€ใ€ŒใŠๆฏใ•ใ‚“ใ€ใ‚ซใƒก... ใฉใ“ใงใใ‚Œใ‚’่žใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
41:33
That is so- Vanessa: Were you a kid?
999
2493681
1799
ใใ‚Œใฏใใ†ใงใ™- ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใชใŸใฏๅญไพ›ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
41:35
Dan: That was like, no, I was older.
1000
2495480
2590
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏใ€ใ„ใ‚„ใ€็งใฏๅนดไธŠใงใ—ใŸใ€‚
41:38
Vanessa: Okay.
1001
2498070
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
41:39
Dan: Probably a teenager, I guess.
1002
2499070
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใŠใใ‚‰ใใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒณใ‚จใ‚คใ‚ธใƒฃใƒผใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:40
Vanessa: Okay.
1003
2500070
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
41:41
Dan: But we, me and my siblings, we all just made fun of her.
1004
2501070
2779
ใƒ€ใƒณ๏ผšใงใ‚‚ใ€็งใŸใกใ€็งใ€ใใ—ใฆ็งใฎๅ…„ๅผŸใŸใกใฏ ใ€ๅฝผๅฅณใ‚’
41:43
We were like, "Mom, you just made that up.
1005
2503849
1851
ใ‹ใ‚‰ใ‹ใฃใŸใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
41:45
Where on Earth did you hear that?"
1006
2505700
1760
ใ„ใฃใŸใ„ใฉใ“ใงใใ‚Œใ‚’่žใ„ใŸใฎ๏ผŸใ€
41:47
But really, it's actually true.
1007
2507460
3650
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™
41:51
A turtle can breathe through its butt.
1008
2511110
2560
ใ€‚ใ‚ซใƒกใฏใŠๅฐปใ‹ใ‚‰ๅ‘ผๅธใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
41:53
Vanessa: What?
1009
2513670
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
41:54
Dan: It's true.
1010
2514670
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
41:55
Vanessa: Wait, why do they do this?
1011
2515670
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅพ…ใฃใฆใ€ใชใœๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
41:56
Dan: Okay, so it's when they're hibernating.
1012
2516670
1460
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ๅ†ฌ็œ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™
41:58
I looked it up to verify because I remember hearing that that actually was true.
1013
2518130
5310
ใŒใ€ใใ‚ŒใŒๆœฌๅฝ“ใ ใจ่žใ„ใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€่ชฟในใฆใฟใพใ—ใŸใ€‚
42:03
So in the winter, it gets really cold, obviously, and they live under water.
1014
2523440
5610
ๅ†ฌใซใชใ‚‹ใจใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๅฏ’ใใชใ‚Šใ€ ๆฐดไธญใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
42:09
So it's like really cold, it's almost freezing, and they can't use their lungs.
1015
2529050
5360
ใจใฆใ‚‚ๅฏ’ใใฆใ€ใปใจใ‚“ใฉๅ‡ใฃใฆใ„ใฆ ใ€ ่‚บใŒไฝฟใˆใชใ„
42:14
So they basically suck water up their butts, and the water gives them oxygen, therefore-
1016
2534410
7610
ใฎใงใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏใŠๅฐปใซๆฐดใ‚’ๅธใ„่พผใฟ ใ€ๆฐดใŒ้…ธ็ด ใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใฎใงใ€
42:22
Vanessa: Oh, why?
1017
2542020
1130
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใชใœ๏ผŸ
42:23
Dan: ... they breathe through their butts in the winter when they're hibernating.
1018
2543150
3230
ใƒ€ใƒณ๏ผš... ๅ†ฌ็œ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ†ฌใซใ€ใŠๅฐปใ‹ใ‚‰ๅ‘ผๅธใ—ใพใ™ใ€‚
42:26
Vanessa: Wow, and your mom was right.
1019
2546380
1440
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚ใƒผใ€ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏๆญฃใ—ใ‹ใฃใŸ
42:27
Dan: So my mom was right, but we just... we did not believe her when she said that.
1020
2547820
3930
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ ใ‹ใ‚‰็งใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏๆญฃใ—ใ‹ใฃใŸใ€ใงใ‚‚็งใŸใกใฏใŸใ ... ๅฝผๅฅณใŒใใ†่จ€ใฃใŸใจใ็งใŸใกใฏๅฝผๅฅณใ‚’ไฟกใ˜ใชใ‹ใฃ
42:31
Vanessa: I mean, it's really bizarre, so why would you believe her?
1021
2551750
2080
ใŸ ๏ผŸ
42:33
Dan: Yeah.
1022
2553830
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€‚
42:34
Also, it was very random of her.
1023
2554830
1210
ใพใŸใ€ใใ‚Œใฏๅฝผๅฅณใฎ้žๅธธใซใƒฉใƒณใƒ€ใƒ ใงใ—ใŸใ€‚
42:36
She was like, "Don't turtles breathe through their butts?"
1024
2556040
2630
ๅฝผๅฅณใฏใ€Œใ‚ซใƒกใฏใŠๅฐปใ‹ใ‚‰ๅ‘ผๅธใ—ใชใ„ใฎ ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใฎ
42:38
Vanessa: And we were like, "Mom, you just made that up.
1025
2558670
3120
ใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ€‚
42:41
There's no way."
1026
2561790
1000
ๆ–นๆณ•ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€
42:42
Dan: But it's true.
1027
2562790
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
42:43
Vanessa: But it's true.
1028
2563790
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
42:44
Dan: So this is turtles who specifically live in the water?
1029
2564790
1090
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ“ใ‚Œใฏ ใ€็‰นใซๆฐดไธญใซไฝใ‚€ใ‚ซใƒกใงใ™ใ‹๏ผŸใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ
42:45
Not box turtles, or those types of things.
1030
2565880
2010
ใƒใ‚ณใ‚ฌใƒกใ‚„ใใฎใ‚ˆใ†ใช็จฎ้กžใฎใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:47
Vanessa: No.
1031
2567890
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš
42:48
Yeah, turtles but not ocean turtles either.
1032
2568890
1730
ใ„ใ„ใˆใ€‚ใ‚ซใƒกใงใ™ใŒใ€ๆตทใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:50
Dan: Okay, so just ones that live in fresh water-
1033
2570620
2430
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ๆทกๆฐดใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใ ใ‘ใงใ™-
42:53
Vanessa: Yes.
1034
2573050
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใฏใ„ใ€‚
42:54
Dan: ... and live in the water?
1035
2574050
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ใใ—ใฆๆฐดใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
42:55
Vanessa: Oh, okay.
1036
2575050
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
42:56
Dan: This is a very... yeah, tell your friends.
1037
2576050
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ“ใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚...ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใซ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ ๅ‹้”ใ€‚
42:57
Vanessa: Oh.
1038
2577050
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€‚
42:58
Dan: Turtles breathe through their butts.
1039
2578050
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ซใƒกใฏใŠๅฐปใ‹ใ‚‰ๅ‘ผๅธใ—ใพใ™ใ€‚
42:59
Vanessa: Before you get to your second fact, I'm going to share one of mine-
1040
2579050
3490
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš2็•ช็›ฎใฎไบ‹ๅฎŸใซๅˆฐ้”ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใ€ ็งใฎ1ใคใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใพใ™-
43:02
Dan: Okay.
1041
2582540
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
43:03
Vanessa: ... which is amazing about butterflies and caterpillars.
1042
2583540
3750
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...่ถใจๆฏ›่™ซใซใคใ„ใฆ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ ใ€‚
43:07
We recently- Dan: We're like a nature documentary now.
1043
2587290
2170
็งใŸใกใฏๆœ€่ฟ‘- ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใŸใกใฏไปŠใ€่‡ช็„ถใฎใƒ‰ใ‚ญใƒฅใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒผใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
43:09
Vanessa: Well, I included this because- Dan: Should we talk like David Attenborough?
1044
2589460
2940
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใจใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๅซใ‚ใพใ—ใŸ- ใƒ€ใƒณ๏ผšใƒ‡ใƒ“ใƒƒใƒ‰ใƒปใ‚ขใƒ†ใƒณใƒœใƒญใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ™ในใใงใ™ใ‹๏ผŸ
43:12
Vanessa: I feel really nerdy about animals.
1045
2592400
2270
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็งใฏๅ‹•็‰ฉใซใคใ„ใฆๆœฌๅฝ“ใซใ‚ชใ‚ฟใ‚ฏใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
43:14
Dan: "The beautiful butterflies."
1046
2594670
1230
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ€Œ็พŽใ—ใ„่ถใ€
43:15
Vanessa: Yeah, if you've ever seen nature documentaries by BBC, David Attenborough is
1047
2595900
5010
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€BBCใฎ่‡ช็„ถใƒ‰ใ‚ญใƒฅใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒผใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Œใฐ ใ€David Attenborough
43:20
one of the main commentators.
1048
2600910
1820
ใŒไธป่ฆใชใ‚ณใƒกใƒณใƒ†ใƒผใ‚ฟใƒผใฎ1ไบบใงใ™ใ€‚
43:22
He's been a staple of nature documentaries for over a decade, two decades, three decades
1049
2602730
5760
ๅฝผ ใฏใ€10ๅนดไปฅไธŠใ€20ๅนดไปฅไธŠใซใ‚ใŸใฃใฆ่‡ช็„ถใƒ‰ใ‚ญใƒฅใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒผใฎๅฎš็•ชใจใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ€ใŠใใ‚‰ใ30ๅนด้–“
43:28
maybe, the '70s.
1050
2608490
1360
ใ€70ๅนดไปฃใ€‚
43:29
So we are big fans of him and his work, but I included this topic because we're nerdy
1051
2609850
5019
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏๅฝผใจๅฝผใฎไฝœๅ“ใฎๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใงใ™ใŒใ€ ็งใŸใกใฏ
43:34
about animals and nature, and like that stuff, and I thought it would be fun to talk about.
1052
2614869
4041
ๅ‹•็‰ฉใ‚„่‡ช็„ถใซใ‚ชใ‚ฟใ‚ฏใงใ‚ใ‚Šใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒๅฅฝใใชใฎใงใ€ใ“ใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅซใ‚ใพใ—ใŸ ใ€‚่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏๆฅฝใ—ใ„ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
43:38
Dan: Sure.
1053
2618910
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
43:39
Vanessa: Well, a couple months ago, we found four monarch butterfly caterpillars in our
1054
2619910
5870
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใจใ€ๆ•ฐใƒถๆœˆๅ‰ใ€่ฃๅบญ ใง4ๅŒนใฎใƒขใƒŠใƒผใ‚ฏใƒใ‚ฟใƒ•ใƒฉใ‚คใ‚ญใƒฃใ‚ฟใƒ”ใƒฉใƒผใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸ
43:45
backyard.
1055
2625780
1310
ใ€‚
43:47
And they didn't look so good, they looked like they needed a little bit of help, so
1056
2627090
3821
่ฆ‹ใŸ็›ฎใ‚‚ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ ใ€ๅฐ‘ใ—ๅŠฉใ‘ใŒๅฟ…่ฆใชใ‚ˆใ†ใ ใฃใŸใฎใงใ€ใ‚ชใ‚ชใ‚ซใƒใƒžใƒ€ใƒฉใ‚„ใ‚คใƒขใƒ ใ‚ทใŒ้ฃŸในใ‚‹
43:50
we gave them some milkweed leaves, which is what monarch butterflies eat, or monarch caterpillars
1057
2630911
8059
ใƒŸใƒซใ‚ฏใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒ‰ใฎ่‘‰ใ‚’ไธŽใˆใฆใ€ใ“ใ‚Œ
43:58
eat, and we put them in this... we have a butterfly net, it's like a little container
1058
2638970
4420
ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸ... ใƒใ‚ฟใƒ•ใƒฉใ‚คใƒใƒƒใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใใ‚Œ
44:03
where you can grow butterflies.
1059
2643390
2940
ใฏใ‚ใชใŸใŒ่ถใ‚’่‚ฒใฆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๅฐใ•ใชๅฎนๅ™จใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
44:06
Dan: Grow and release.
1060
2646330
1250
ใƒ€ใƒณ๏ผšๆˆ้•ทใ—ใฆ่งฃๆ”พใ—ใพใ™ใ€‚
44:07
Vanessa: Yes.
1061
2647580
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใฏใ„ใ€‚
44:08
And so we put the caterpillars in there, gave them a lot of leaves, and they turned into
1062
2648580
4930
ใใ“ใงใ€ๆฏ›่™ซใ‚’ใใ“ใซๅ…ฅใ‚Œ ใฆใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ่‘‰ใ‚’ไธŽใˆใฆใ€็นญใซๅค‰ใˆใพใ—ใŸ
44:13
cocoons.
1063
2653510
1960
ใ€‚
44:15
Then two of them died, but two of them became butterflies, it was really amazing, so that
1064
2655470
4721
ใใฎๅพŒใ€2ๅŒนใŒไบกใใชใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€2ๅŒนใŒ ่ถใซใชใ‚Šใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ™ใ”ใ‹ใฃใŸใฎใงใ€
44:20
kind of sparked my interest in learning more about that.
1065
2660191
3339
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚‚ใฃใจ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ— ใŸใ€‚
44:23
We kind of all know caterpillars become butterflies, but did you know that a caterpillar, when
1066
2663530
5710
ๆฏ›่™ซใŒ่ถใซใชใ‚‹ ใ“ใจใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๆฏ›่™ซ
44:29
it creates a cocoon, it will liquefy it's body.
1067
2669240
4350
ใŒ็นญใ‚’ไฝœใ‚‹ใจไฝ“ใ‚’ๆถฒๅŒ–ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใŸใ‹ ใ€‚
44:33
It's like a soup inside the cocoon, and it is digesting, it's eating itself inside the
1068
2673590
6590
ใใ‚Œใฏ็นญใฎไธญใฎใ‚นใƒผใƒ—ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€ ๆถˆๅŒ–ใ—ใฆใ„ใฆใ€็นญใฎไธญใง่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’้ฃŸในใฆ
44:40
cocoon, and its DNA just kind of mixes around and becomes a butterfly.
1069
2680180
4670
ใŠใ‚Šใ€ใใฎDNAใฏใกใ‚‡ใ†ใฉไธ€็จฎใฎๆททๅˆใ— ใฆ่ถใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:44
Dan: Yeah, so it's not like wrapping a blanket around itself.
1070
2684850
3940
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ†ใ ใญใ€ๆฏ›ๅธƒใ‚’ๅทปใใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ˜ใ‚ƒใชใ„ ใ€‚
44:48
Vanessa: No.
1071
2688790
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ„ใ„ใˆใ€‚
44:49
Dan: Because- Vanessa: It's crazy.
1072
2689790
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใชใœใชใ‚‰- ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใ ใ€‚
44:50
Dan: ... usually when I thought of a cocoon, you would think that the caterpillar spins
1073
2690790
4840
ใƒ€ใƒณ๏ผš...้€šๅธธใ€็งใŒ็นญใซใคใ„ใฆ ่€ƒใˆใ‚‹ใจใใ€ๆฏ›่™ซ
44:55
something around itself, but no, it's literally liquefying its body on the inside, and then
1074
2695630
6070
ใฏใใ‚Œ่‡ชไฝ“ใฎๅ‘จใ‚Šใงไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ›ž่ปขใ•ใ›ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š ใใฎไฝ“ใฎๅ†…ๅดใ‚’ๆถฒๅŒ–ใ—ใ€ใใ—ใฆๆฌกใซ
45:01
turning into, I believe the technical term is a pupa.
1075
2701700
3560
ใชใ‚Šใพใ™ใ€ๅฐ‚้–€็”จ่ชžใฏ่›นใงใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
45:05
Vanessa: A pupa.
1076
2705260
1339
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš่›นใ€‚
45:06
Yeah, so inside when it actually makes that cocoon, so we saw this happen, where the cocoon
1077
2706599
7520
ใˆใˆใ€ๅฎŸ้š›ใซใใฎ็นญใ‚’ไฝœใ‚‹ใจใใฎๅ†…้ƒจ ใงใ€็นญ
45:14
pops out of the caterpillars body, and the skin and the head pop off, and they fall onto
1078
2714119
6500
ใŒๆฏ›่™ซใฎไฝ“ใ‹ใ‚‰้ฃ›ใณๅ‡บใ—ใ€ ็šฎ่†šใจ้ ญใŒ้ฃ›ใณๅ‡บใ—ใ€ๅœฐ้ขใซ่ฝใกใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใพใ—
45:20
the ground because- Dan: It's kind of like a Halloween story.
1079
2720619
1961
ใŸ- ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ ใƒใƒญใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒณใฎ่ฉฑใ€‚
45:22
Vanessa: It is.
1080
2722580
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ†ใงใ™ใ€‚
45:23
It's pretty horrific, if you think about it.
1081
2723580
1000
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใชใ‚‰ใฐใ€ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šๆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
45:24
Dan: It was almost Halloween.
1082
2724580
1289
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉใƒใƒญใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒณใงใ—ใŸใ€‚
45:25
Vanessa: And inside the cocoon is the liquefied soup of the butterfly.
1083
2725869
5611
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ—ใฆ็นญใฎไธญใซใฏ่ถใฎๆถฒๅŒ–ใ—ใŸ ใ‚นใƒผใƒ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:31
Dan: And it's body liquefied and it turned into a terrible creature.
1084
2731480
3420
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ—ใฆใใ‚Œใฏไฝ“ใŒๆถฒๅŒ– ใ—ใฆใ€ใฒใฉใ„็”Ÿใ็‰ฉใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
45:34
Vanessa: How did nature- Dan: A butterfly.
1085
2734900
1610
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš่‡ช็„ถใฏใฉใ†ใงใ—ใŸใ‹- ใƒ€ใƒณ๏ผš่ถใ€‚
45:36
Vanessa: ... think that this would work?
1086
2736510
1280
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใ“ใ‚Œใงใ†ใพใใ„ใใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
45:37
But it does, it's amazing.
1087
2737790
2230
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ้ฉšใในใใ“ใจใงใ™ใ€‚
45:40
Wow.
1088
2740020
1000
ใ‚ใŠใ€‚
45:41
So, that's my first cool fact about nature.
1089
2741020
2000
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ่‡ช็„ถใซใคใ„ใฆใฎ็งใฎๆœ€ๅˆใฎใ‚ฏใƒผใƒซใชไบ‹ๅฎŸใงใ™ใ€‚
45:43
Dan: Cool nature factoid.
1090
2743020
1290
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ฏใƒผใƒซใช่‡ช็„ถใฎใƒ•ใ‚กใ‚ฏใƒˆใ‚คใƒ‰ใ€‚
45:44
Vanessa: Yes.
1091
2744310
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใฏใ„ใ€‚
45:45
Caterpillar soup.
1092
2745310
1000
ใ‚ญใƒฃใ‚ฟใƒ”ใƒฉใƒผใ‚นใƒผใƒ—ใ€‚
45:46
Dan: All right.
1093
2746310
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
45:47
My second is about the noble albatross.
1094
2747310
2580
็งใฎ2็•ช็›ฎใฏ้ซ˜่ฒดใชใ‚ขใƒ›ใ‚ฆใƒ‰ใƒชใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚
45:49
Vanessa: Albatross are so cool.
1095
2749890
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ขใƒซใƒใƒˆใƒญใ‚นใฏใจใฆใ‚‚ใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
45:50
Dan: Although if you say something is an albatross, that kind of means it's a bad thing, or like
1096
2750890
5260
ใƒ€ใƒณ๏ผšไฝ•ใ‹ใŒใ‚ขใƒ›ใ‚ฆใƒ‰ใƒชใ ใจ่จ€ใˆใฐใ€ ใใ‚Œใฏๆ‚ชใ„ใ“ใจใ€ใพใŸใฏ่ฒ ๆ‹…ใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
45:56
a burden.
1097
2756150
1000
ใพใ™ใ€‚
45:57
It's like a saying.
1098
2757150
1209
ใ“ใจใ‚ใ–ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
45:58
Vanessa: Ah, that's kind of like an old fashioned expression.
1099
2758359
2771
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๆ˜”ใชใŒใ‚‰ใฎ่กจ็พใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎ ใงใ™ใ€‚
46:01
But- Dan: Yeah.
1100
2761130
1000
ใ—ใ‹ใ—- ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€‚
46:02
But anyways, my factoid is- Vanessa: ... it is a bird.
1101
2762130
1870
ใ—ใ‹ใ—ใจใซใ‹ใใ€็งใฎไบ‹ๅฎŸใฏ- ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใใ‚Œใฏ้ณฅใงใ™ใ€‚
46:04
Dan: ... an albatross has the longest wingspan of any bird.
1102
2764000
4440
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ใ‚ขใƒ›ใ‚ฆใƒ‰ใƒชใฏ้ณฅใฎไธญใงๆœ€ใ‚‚้•ทใ„็ฟผๅน…ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
46:08
Did you know that?
1103
2768440
1000
็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
46:09
Almost 12 feet long, or 3.2 meters.
1104
2769440
2650
ใปใผ12ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒˆใฎ้•ทใ•ใ€ใพใŸใฏ3.2ใƒกใƒผใƒˆใƒซใ€‚
46:12
Vanessa: Three meters?
1105
2772090
1120
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš3ใƒกใƒผใƒˆใƒซ๏ผŸ
46:13
Dan: Something like that.
1106
2773210
1490
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ€‚
46:14
Vanessa: Three meters is so long, so that means from the tip of one wing to the tip
1107
2774700
4780
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš3ใƒกใƒผใƒˆใƒซใฏใจใฆใ‚‚้•ทใ„ใฎใง ใ€ไธ€ๆ–นใฎ็ฟผใฎๅ…ˆ็ซฏใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ†ไธ€ๆ–นใฎ็ฟผใฎๅ…ˆ็ซฏใพใง
46:19
of the other wing is three meters, 12 feet.
1108
2779480
3400
ใฏ3ใƒกใƒผใƒˆใƒซใ€12ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒˆใงใ™ใ€‚
46:22
Dan: Yeah, it's a really huge bird.
1109
2782880
1920
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๅทจๅคงใช้ณฅใงใ™ใ€‚
46:24
Vanessa: One bird.
1110
2784800
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšไธ€็พฝใฎ้ณฅใ€‚
46:25
Dan: And actually, if you've watched any David Attenborough documentaries-
1111
2785800
2730
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ—ใฆๅฎŸ้š›ใ€ใƒ‡ใ‚คใƒ“ใƒƒใƒ‰ใƒปใ‚ขใƒƒใƒ†ใƒณใƒœใƒญใƒผใฎใƒ‰ใ‚ญใƒฅใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒผใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Œใฐ-
46:28
Vanessa: Or others.
1112
2788530
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใพใŸใฏไป–ใฎไบบใ€‚
46:29
Dan: ... we watched one with the albatross, it needs to take a really long run before
1113
2789530
5300
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ใ‚ขใƒซใƒใƒˆใƒญใ‚นใจไธ€็ท’ใซ่ฆ‹ใŸใฎใงใ™
46:34
it flies, because its wings are so huge- Vanessa: Like a huge airplane, it needs a
1114
2794830
3279
ใŒใ€็ฟผใŒใจใฆใ‚‚ๅคงใใ„ใฎใงใ€้ฃ›ใถใพใงใซใ‹ใชใ‚Š้•ทใ„่ท้›ขใ‚’่ตฐใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™- ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅทจๅคงใช้ฃ›่กŒๆฉŸใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
46:38
lot of runway to get off.
1115
2798109
1561
้™ใ‚Šใ‚‹ใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎๆป‘่ตฐ่ทฏใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
46:39
Dan: But there's a lot of other animals.
1116
2799670
1870
ใƒ€ใƒณ๏ผšใงใ‚‚ใ€ไป–ใซใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ‹•็‰ฉใŒใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆ‰‹
46:41
What was it in the documentary that was trying to get them?
1117
2801540
2010
ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใฎใฏใƒ‰ใ‚ญใƒฅใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒผใฎไฝ• ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
46:43
Vanessa: It was the babies.
1118
2803550
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใฏ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
46:44
Dan: Oh, sharks.
1119
2804550
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใ‚ตใƒกใ€‚
46:45
Vanessa: Yes.
1120
2805550
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใฏใ„ใ€‚
46:46
Dan: Because they would crash in the water and the sharks would eat them.
1121
2806550
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใ‚‰ใฏๆฐดไธญใงๅขœ่ฝ ใ—ใ€ใ‚ตใƒกใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
46:47
Vanessa: When the babies were first learning how to fly, a lot of them crash in the water,
1122
2807550
5299
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใŒๆœ€ๅˆ ใซ้ฃ›ใถๆ–นๆณ•ใ‚’ๅญฆใ‚“ใ ใจใใ€ๅฝผใ‚‰ใฎๅคšใใฏๆฐดไธญใงๅขœ่ฝใ—ใพใ™ใ€
46:52
and I think they do it the same time every year, so sharks gather there-
1123
2812849
4441
ใใ—ใฆ็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒๆฏŽๅนดๅŒใ˜ๆ™‚้–“ใซใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ ใฎใงใ€ใ‚ตใƒกใŒใใ“ใซ้›†ใพใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™-
46:57
Dan: They wait for the babies.
1124
2817290
1270
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใ‚‰ใฏ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใ‚’ๅพ…ใกใพใ™ใ€‚
46:58
Vanessa: ... and as the babies are learning to fly, if they fail on their first try, that's
1125
2818560
3950
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใใ—ใฆ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใŒ้ฃ›ใถใ“ใจใ‚’ๅญฆใ‚“ใง ใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆœ€ๅˆใฎ่ฉฆใฟใซๅคฑๆ•—ใ—ใŸๅ ดๅˆใ€
47:02
it.
1126
2822510
1000
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงใ™ใ€‚
47:03
Dan: Yeah, they can't make it.
1127
2823510
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ไฝœใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:04
Vanessa: Anyway, that was a really sad part of the documentary.
1128
2824510
1920
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใจใซใ‹ใใ€ใใ‚Œใฏใƒ‰ใ‚ญใƒฅใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒผใฎๆœฌๅฝ“ใซๆ‚ฒใ—ใ„้ƒจๅˆ† ใงใ—ใŸใ€‚
47:06
Dan: But once they actually get in the air, an albatross can stay in the air for up to
1129
2826430
5560
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๅฎŸ้š›ใซ็ฉบไธญใซๅ…ฅใ‚‹ใจ ใ€ใ‚ขใƒ›ใ‚ฆใƒ‰ใƒชใฏๆœ€ๅคง10,000ใƒžใ‚คใƒซใ€ใคใพใ‚Šไฝ•ใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซใ‚‚็ฉบไธญใซใจใฉใพใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
47:11
10,000 miles, which is a lot of kilometers.
1130
2831990
3869
ใ€‚
47:15
Vanessa: 6,000, 7,000 kilometers?
1131
2835859
1561
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš6,000ใ€7,000ใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซ๏ผŸ
47:17
Dan: Yeah, I'm not so good with those conversions that everybody else uses.
1132
2837420
4699
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€็งใฏไป–ใฎใฟใ‚“ใชใŒไฝฟใ†ใ‚ˆใ†ใชๅค‰ๆ›ใฏใ‚ใพใ‚Šๅพ—ๆ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
47:22
Vanessa: Yeah, and I remember you also told me that they could fly for-
1133
2842119
4211
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ ๅฝผใ‚‰ใŒ้ฃ›ใถใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจ็งใซ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™-
47:26
Dan: A day.
1134
2846330
1170
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‚‹ๆ—ฅใ€‚
47:27
Vanessa: ... a whole day with just one [inaudible 00:47:30].
1135
2847500
2550
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใŸใฃใŸ1ๆ—ฅ[inaudible00๏ผš 47๏ผš30]ใงไธ€ๆ—ฅใ€‚
47:30
Dan: Just one flap of their wings.
1136
2850050
1289
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใ‚‰ใฎ็ฟผใฎใŸใฃใŸ1ใคใฎใƒ•ใƒฉใƒƒใƒ—ใ€‚
47:31
Vanessa: If they have the right wind, because they go off into the ocean.
1137
2851339
3411
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅฝผใ‚‰ใŒๆญฃใ—ใ„้ขจใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚Œใฐใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ๆตทใซๅ‡บใฆ่กŒใใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
47:34
Dan: Yeah, it requires good wind.
1138
2854750
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„้ขจใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
47:35
Vanessa: Yeah.
1139
2855750
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
47:36
Dan: Because they just use the wind to bounce up and down.
1140
2856750
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ้ขจใ‚’ไฝฟใฃใฆไธŠไธ‹ใซ่ทณใญ่ฟ”ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ ใงใ™ใ€‚
47:37
Vanessa: So they only need to flap their wings one time per day, if there is good wind.
1141
2857750
3680
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใงใ€ ้ขจใŒ่‰ฏใ‘ใ‚Œใฐใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ1ๆ—ฅใซ1ๅ›žใ ใ‘็พฝใฐใŸใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:41
Dan: It'd be a very lonely existence, just flying over the ocean.
1142
2861430
3020
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๅญค็‹ฌใชๅญ˜ๅœจใงใ€ใŸใ  ๆตทใฎไธŠใ‚’้ฃ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
47:44
Vanessa: But talking about lonely, they also mate for life.
1143
2864450
5120
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ—ใ‹ใ—ใ€ๅญค็‹ฌใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใพใŸ ใ€ไบบ็”ŸใฎใŸใ‚ใซไบคๅฐพใ—ใพใ™ใ€‚
47:49
Dan: That's lonely?
1144
2869570
1010
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏๅฏ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
47:50
Vanessa: Well, no, that's crazy because they...
1145
2870580
3470
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ„ใ‚„ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใ ใ€‚
47:54
most birds are not like that, so they go off alone into the ocean to hunt, and then once
1146
2874050
7420
ใปใจใ‚“ใฉใฎ้ณฅใฏใใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎใงใ€ ไธ€ไบบใงๆตทใซๅ‡บใฆ็‹ฉใ‚Šใ‚’ใ—ใ€ๅนดใซไธ€ๅบฆ
48:01
a year they come back to the same place and they hope that their husband or wife, their
1147
2881470
7550
ๅŒใ˜ๅ ดๆ‰€ใซๆˆปใฃ ใฆใใฆใ€ๅคซใ‚„ ๅฝผใ‚‰ใฎ
48:09
mate, has survived also.
1148
2889020
1850
้…ๅถ่€…ใงใ‚ใ‚‹ๅฆปใ‚‚็”Ÿใๆฎ‹ใฃใŸใ€‚
48:10
Dan: And then they promptly cheat on them.
1149
2890870
1880
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ใใซๅฝผใ‚‰ใ‚’ใ ใพใ—ใพใ™ใ€‚
48:12
Vanessa: Well, they are not monogamous.
1150
2892750
2080
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไธ€ๅคซไธ€ๅฉฆๅˆถใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:14
Dan: They have partners that they regularly come back to, but then they also go and flirt
1151
2894830
5470
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใ‚‰ใซใฏๅฎšๆœŸ็š„ใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใŒใ„ใพใ™ ใŒใ€ใใฎๅพŒ
48:20
with other birds.
1152
2900300
1000
ใฏไป–ใฎ้ณฅใจไธ€็ท’ใซใ„ใกใ‚ƒใคใใพใ™ใ€‚
48:21
Vanessa: Other birds as well, but they have the same main partner for their whole lives,
1153
2901300
4970
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšไป–ใฎ้ณฅใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ใŒ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไธ€็”ŸๅŒใ˜ใƒกใ‚คใƒณใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใŠใ‚Š
48:26
and they only see them once a year, but they find each other at that same... on the same
1154
2906270
4640
ใ€ๅนดใซ1ๅ›žใ—ใ‹่ฆ‹ ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅŒใ˜ๅ ดๆ‰€ใงใ€ๅŒใ˜
48:30
rock, on the same land, every... albatross are really cool.
1155
2910910
3189
ๅฒฉใฎไธŠใ€ๅŒใ˜ๅœŸๅœฐใงใ€ใ™ในใฆใฎ้ณฅใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ™ใ€‚ ...ใ‚ขใƒซใƒใƒˆใƒญใ‚น ใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ฏใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
48:34
Dan: [crosstalk 00:48:34] kisses.
1156
2914099
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผš[ใ‚ฏใƒญใ‚นใƒˆใƒผใ‚ฏ00:48:34]ใ‚ญใ‚นใ€‚
48:35
Vanessa: Yeah.
1157
2915099
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
48:36
Yeah, you should look up some videos about albatross, they're really cool.
1158
2916099
2621
ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ขใƒซใƒใƒˆใƒญใ‚นใซใคใ„ใฆใฎใ„ใใคใ‹ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ชฟในใ‚‹ในใ ใงใ™ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ฏใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
48:38
Well, one of my other cool facts- Dan: What's your last factoid?
1159
2918720
3600
ใ•ใฆใ€็งใฎไป–ใฎใ‚ฏใƒผใƒซใชไบ‹ๅฎŸใฎ1ใค- ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใชใŸใฎๆœ€ๅพŒใฎใƒ•ใ‚กใ‚ฏใƒˆใ‚คใƒ‰ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
48:42
Vanessa: ... my last cool fact is about a mantis shrimp.
1160
2922320
3310
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...็งใฎๆœ€ๅพŒใฎใ‚ฏใƒผใƒซใชไบ‹ๅฎŸใฏ ใ‚ทใƒฃใ‚ณใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚
48:45
Dan: The mantis shrimp.
1161
2925630
2030
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ทใƒฃใ‚ณใ€‚
48:47
Vanessa: We think about shrimp as the thing that we eat, but the mantis shrimp is really
1162
2927660
4230
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚จใƒ“ใฏ้ฃŸในใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€ใ‚ทใƒฃใ‚ณใฏๆœฌๅฝ“ใซ
48:51
different.
1163
2931890
1000
้•ใ„ใพใ™ใ€‚
48:52
I'll show you a picture here.
1164
2932890
1100
ใ“ใ“ใซๅ†™็œŸใ‚’ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚
48:53
The mantis shrimp is an insane animal.
1165
2933990
3670
ใ‚ทใƒฃใ‚ณใฏ้žๅธธ่ญ˜ใชๅ‹•็‰ฉใงใ™ใ€‚
48:57
It has the best visual senses of any animal, including humans.
1166
2937660
6650
ใใ‚Œใฏไบบ้–“ใ‚’ๅซใ‚€ใฉใ‚“ใชๅ‹•็‰ฉใฎไธญใงใ‚‚ๆœ€้ซ˜ใฎ่ฆ–่ฆšใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ ๆญฃใ—ใ
49:04
I looked this up to make sure I could explain it correctly.
1167
2944310
2590
่ชฌๆ˜Žใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใ‚Œใ‚’่ชฟใน ใพใ—ใŸใ€‚
49:06
Humans have three photoreceptors in our eyes.
1168
2946900
4910
ไบบ้–“ใฎ็›ฎใซใฏ3ใคใฎๅ…‰ๅ—ๅฎนไฝ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:11
How many do you think the mantis shrimp have?
1169
2951810
2080
ใ‚ทใƒฃใ‚ณใฏไฝ•ๅŒนใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
49:13
Dan: 10.
1170
2953890
1390
ใƒ€ใƒณ๏ผš10ใ€‚
49:15
Vanessa: 12 to 16.
1171
2955280
2880
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš12ใ‹ใ‚‰16ใ€‚
49:18
So this means they can see infrared, they can see ultraviolet, they can see every possible
1172
2958160
5720
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่ตคๅค–็ทš ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€็ดซๅค–็ทšใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ
49:23
thing that's coming through the light spectrum.
1173
2963880
1570
ใ€ๅ…‰ใฎใ‚นใƒšใ‚ฏใƒˆใƒซใ‚’้€šใ—ใฆๆฅใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใ™ในใฆใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
49:25
It is crazy.
1174
2965450
1000
ใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใงใ™ใ€‚
49:26
Dan: Basically thank god it's not huge and lives on land, because it would kill us.
1175
2966450
5010
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅŸบๆœฌ็š„ ใซใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใ‚’ๆฎบใ™ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏๅทจๅคงใงใฏใชใใ€ๅœŸๅœฐใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ฅžใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚
49:31
Vanessa: Yes, this and it can also punch through, it has the-
1176
2971460
4420
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใฏใ„ใ€ใ“ใ‚Œใจใใ‚Œใฏใƒ‘ใƒณใƒใ‚นใƒซใƒผใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€ ใใ‚ŒใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ™-
49:35
Dan: Look how it's hand's like this.
1177
2975880
1459
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚ŒใŒใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ‰‹ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
49:37
Vanessa: Yes, they're like this.
1178
2977339
1651
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใฏใ„ใ€ใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚ ๅŽš
49:38
It can punch through bulletproof glass that is 1 centimeter thick.
1179
2978990
6030
ใ•1cmใฎ้˜ฒๅผพใ‚ฌใƒฉใ‚นใ‚’ๆ‰“ใกๆŠœใใ“ใจใŒใงใ ใพใ™ใ€‚
49:45
So it's almost impossible to keep a mantis shrimp in an aquarium because-
1180
2985020
4260
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ทใƒฃใ‚ณใ‚’ๆฐดๆ—้คจใซไฟ็ฎกใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใปใจใ‚“ใฉไธๅฏ่ƒฝใงใ™
49:49
Dan: Because it will break the glass.
1181
2989280
1000
ใ€‚ใชใœใชใ‚‰-ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ฌใƒฉใ‚นใŒๅ‰ฒใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
49:50
Vanessa: ... they're so strong... it's just a shrimp, they're small, but it can punch
1182
2990280
4360
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ๅฝผใ‚‰ใฏใจใฆใ‚‚ๅผทใ„ใงใ™...ใใ‚ŒใฏใŸใ  ใฎใ‚จใƒ“ใงใ™ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฐใ•ใ„ใงใ™ใ€ใ—ใ‹ใ—ใใ‚Œใฏ้˜ฒๅผพใ‚ฌใƒฉใ‚นใ‚’็ชใๆŠœใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
49:54
through bullet proof glass, and most aquariums don't have bullet proof glass, it's less than
1183
2994640
4420
ใ€ใใ—ใฆใปใจใ‚“ใฉใฎๆฐดๆ—้คจ ใฏ้˜ฒๅผพใ‚ฌใƒฉใ‚นใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šๅฐ‘ใชใ„
49:59
that.
1184
2999060
1000
ใงใ™ใ€‚
50:00
Dan: Why not?
1185
3000060
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใฉใ†ใ—ใฆ๏ผŸ
50:01
Vanessa: But it will punch through the glass and get out, so they can see everything, and
1186
3001060
4320
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ฌใƒฉใ‚นใ‚’็ชใๆŠœใ‘ ใฆๅ‡บใฆ่กŒใใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ในใฆใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ
50:05
they also can punch through the glass, which is absolutely insane.
1187
3005380
3560
ใ€ใ‚ฌใƒฉใ‚นใ‚’็ชใๆŠœใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใ ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ็ตถๅฏพใซๆญฃๆฐ—ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:08
There's a lot of really cool videos- Dan: And they look cool too.
1188
3008940
2610
ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ฏใƒผใƒซใชใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™- ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ—ใฆใใ‚Œใ‚‰ใ‚‚ใ‚ฏใƒผใƒซใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
50:11
Vanessa: Yeah, colors, and their big eyes.
1189
3011550
1220
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€่‰ฒใ€ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฎๅคงใใช็›ฎใ€‚
50:12
Dan: Yeah, beautiful.
1190
3012770
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€็พŽใ—ใ„ใ€‚
50:13
You should share the comic about it too.
1191
3013770
2900
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฎๆผซ็”ปใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:16
There's a popular comic in America called The Oatmeal.
1192
3016670
2760
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏTheOatmealใจใ„ใ†ไบบๆฐ—ใฎๆผซ็”ปใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
50:19
Vanessa: It's a website.
1193
3019430
1020
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใฏใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใงใ™ใ€‚
50:20
Dan: Yeah, it's a website.
1194
3020450
1280
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใงใ™ใ€‚
50:21
And they have a whole story about the mantis shrimp.
1195
3021730
2830
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ทใƒฃใ‚ณใซใคใ„ใฆใฎๅ…จไฝ“็š„ใช่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
50:24
Vanessa: Yeah, there's a good YouTube video too, about the mantis shrimp.
1196
3024560
3820
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใ‚ทใƒฃใ‚ณใซใคใ„ใฆใฎ่‰ฏใ„YouTubeใƒ“ใƒ‡ใ‚ช ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:28
Dan: About it?
1197
3028380
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใซใคใ„ใฆ๏ผŸ
50:29
Oh.
1198
3029380
1000
ใ‚ใ‚ใ€‚
50:30
Vanessa: I think it's... who's that guy who does kind of funny stuff about animals who's
1199
3030380
1960
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใฏโ€ฆ
50:32
like, "That's how the mantis shrimp do."
1200
3032340
1360
ใ€Œใ‚ทใƒฃใ‚ณใฎใ‚„ใ‚Šๆ–นใ ใ€ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ†ใชๅ‹•็‰ฉใซใคใ„ใฆ้ข็™ฝใ„ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใฏ่ชฐใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
50:33
Dan: Oh, zefrank.
1201
3033700
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใ‚ผใ‚คใƒปใƒ•ใƒฉใƒณใ‚ฏใ€‚
50:34
Vanessa: Zefrank, yes.
1202
3034700
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ผใ‚คใƒ•ใƒฉใƒณใ‚ฏใ€ใฏใ„ใ€‚
50:35
Dan: Look up zefrank for a good laugh.
1203
3035700
1370
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ผใ‚คใƒปใƒ•ใƒฉใƒณใ‚ฏใ‚’่ชฟในใฆๅคง็ฌ‘ใ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
50:37
Vanessa: Just look up mantis shrimp on YouTube, you'll find many great things because those
1204
3037070
5740
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšYouTubeใงใ‚ทใƒฃใ‚ณใ‚’่ชฟในใ‚‹ใ ใ‘ใง ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎๅ‹•็‰ฉใฏใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใฎใงใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
50:42
animals are cool.
1205
3042810
1000
ใ€‚
50:43
All right, we had a chance to be nerdy, let's go on to the next topic, and I want to know
1206
3043810
3600
ใ•ใฆใ€็งใŸใกใฏใ‚ชใ‚ฟใ‚ฏใซใชใ‚‹ๆฉŸไผšใŒใ‚ใ‚Š ใพใ—ใŸใ€ๆฌกใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใใ—ใฆ็ง
50:47
for you, do you know any cool animal facts?
1207
3047410
1830
ใฏใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚ฏใƒผใƒซใชๅ‹•็‰ฉใฎไบ‹ๅฎŸใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
50:49
Dan: Yeah.
1208
3049240
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
50:50
Vanessa: All right, let's go to the next topic.
1209
3050240
2251
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ๆฌกใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
50:52
The next topic is holidays.
1210
3052491
2779
ๆฌกใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใฏไผ‘ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
50:55
And it is the end of November-ish, which is Thanksgiving time in the U.S., so I want to
1211
3055270
5240
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎๆ„Ÿ่ฌ็ฅญใฎๆ™‚ๆœŸใงใ‚ใ‚‹11ๆœˆใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™
51:00
know, in your experience, what is Thanksgiving like in the U.S.?
1212
3060510
4230
ใ€‚ใ‚ใชใŸใฎ็ตŒ้จ“ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎๆ„Ÿ่ฌ็ฅญใฏใฉใฎ ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€‚
51:04
Dan: In the U.S., well it's pretty much just an American holiday, right?
1213
3064740
2590
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏใ€ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎไผ‘ๆ—ฅใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
51:07
Vanessa: Yeah.
1214
3067330
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
51:08
Dan: Or Canadian, I suppose.
1215
3068330
1190
ใƒ€ใƒณ๏ผšใพใŸใฏใ‚ซใƒŠใƒ€ไบบใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
51:09
Vanessa: Canada also has Thanksgiving.
1216
3069520
1560
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ซใƒŠใƒ€ใซใ‚‚ๆ„Ÿ่ฌ็ฅญใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:11
Dan: So for Thanksgiving, the primary thing that we do is eat food.
1217
3071080
4240
ใƒ€ใƒณ๏ผšๆ„Ÿ่ฌ็ฅญใฎๅ ดๅˆใ€็งใŸใกใŒใ™ใ‚‹ไธปใช ใ“ใจใฏ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
51:15
Vanessa: Okay, next topic.
1218
3075320
1290
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ๆฌกใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚
51:16
Dan: The end.
1219
3076610
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผš็ต‚ใ‚ใ‚Šใ€‚
51:17
Vanessa: Oh, yeah, it's pretty much all about food.
1220
3077610
1920
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ ใญใ€ใใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉใ™ในใฆ้ฃŸใน็‰ฉใซใคใ„ใฆใ  ใ€‚
51:19
Dan: It's really all about the food, especially turkey.
1221
3079530
2530
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ้ฃŸใน็‰ฉใ€็‰นใซไธƒ้ข้ณฅใŒใ™ในใฆ ใงใ™ใ€‚
51:22
Vanessa: So tell us about food on Thanksgiving.
1222
3082060
4000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๆ„Ÿ่ฌ็ฅญใฎ้ฃŸใน็‰ฉใซใคใ„ใฆๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
51:26
Dan: Pretty much everybody gets a turkey.
1223
3086060
2039
ใƒ€ใƒณ๏ผšใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒไธƒ้ข้ณฅใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
51:28
Vanessa: A big, full turkey.
1224
3088099
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅคงใใใฆๅฎŒๅ…จใชไธƒ้ข้ณฅใ€‚
51:29
Dan: Yeah, there must be this huge spike in turkey sales in November in the U.S.
1225
3089099
5371
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€็ฑณๅ›ฝใงใฏ11ๆœˆใซไธƒ้ข้ณฅใฎๅฃฒใ‚ŠไธŠใ’ใŒใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ€ฅๅข—ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
51:34
Vanessa: Oh, yeah.
1226
3094470
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
51:35
Dan: But everybody gets a turkey, you cook the whole turkey, and you get gravy, and you
1227
3095470
3510
ใƒ€ใƒณ๏ผšใงใ‚‚ใ€ใฟใ‚“ใชไธƒ้ข้ณฅใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ€ไธƒ้ข้ณฅใ‚’ไธธใ”ใจ่ชฟ็†ใ—ใฆ ใ€ใ‚ฐใƒฌใƒผใƒ“ใƒผใ‚ฝใƒผใ‚นใ‚’ใ‹ใ‘
51:38
pour it on there, and there's something called stuffing as well, which is this bread pudding
1228
3098980
5030
ใฆใ€ใใ“ใซๆณจใใจใ€ใ‚นใ‚ฟใƒƒใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎ ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ“ใฎใƒ–ใƒฌใƒƒใƒ‰ใƒ—ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใฎ
51:44
kind of thing, I guess.
1229
3104010
1000
ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
51:45
Vanessa: Yeah, well, you have it inside the turkey, usually you cook some seasonings,
1230
3105010
4790
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ไธƒ้ข้ณฅใฎไธญใซๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€้€šๅธธใ‚ใชใŸใฏใ„ใใคใ‹ใฎ่ชฟๅ‘ณๆ–™
51:49
and lemons, and breads, and all different types of things inside the turkey.
1231
3109800
4310
ใ€ใƒฌใƒขใƒณใ€ใƒ‘ใƒณใ€ใใ—ใฆ ไธƒ้ข้ณฅใฎไธญใงใ™ในใฆใฎ็•ฐใชใ‚‹็จฎ้กžใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ชฟ็†ใ—ใพใ™ใ€‚
51:54
Dan: Some may argue that the stuffing is better than the turkey.
1232
3114110
3700
ใƒ€ใƒณ๏ผš่ฉฐใ‚็‰ฉใฏไธƒ้ข้ณฅใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจไธปๅผตใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
51:57
Vanessa: Yeah, sometimes it is.
1233
3117810
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ๆ™‚ใ€…ใใ†ใงใ™ใ€‚
51:58
Dan: I'm one of those people- Vanessa: Stuff is great.
1234
3118810
1394
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎไบบใ€…ใฎไธ€ไบบใงใ™- ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚‚ใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
52:00
Dan: ... I just eat the stuffing.
1235
3120204
1196
ใƒ€ใƒณ๏ผš...็งใฏใŸใ ่ฉฐใ‚็‰ฉใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚
52:01
Vanessa: It's really full of turkey juices, so it's kind of like a breaded mixture, I'll
1236
3121400
5080
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซไธƒ้ข้ณฅใฎใ‚ธใƒฅใƒผใ‚นใงใ„ใฃใฑใ„ใช ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏใƒ‘ใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชๆททๅˆ็‰ฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€็งใฏ
52:06
try to share a picture, but stuffing, turkey.
1237
3126480
1330
ๅ†™็œŸใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ™ใŒใ€่ฉฐใ‚็‰ฉใ€ไธƒ้ข้ณฅใ€‚
52:07
Dan: So the holiday is really just centered around the meal, and then you invite lots
1238
3127810
5730
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใงใ€ไผ‘ๆ—ฅใฏๆœฌๅฝ“ใซ ้ฃŸไบ‹ใŒไธญๅฟƒใงใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎๅฎถๆ—ใ‚’ๆ‹›ๅพ…ใ—ใพใ™
52:13
of family over.
1239
3133540
1000
ใ€‚
52:14
Vanessa: Yes.
1240
3134540
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใฏใ„ใ€‚
52:15
Dan: And usually one family member will host a lot of family, I find.
1241
3135540
3790
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ—ใฆใ€้€šๅธธใ€1ไบบใฎๅฎถๆ—ใŒ ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅฎถๆ—ใ‚’ใƒ›ใ‚นใƒˆใ—ใพใ™ใ€‚
52:19
Vanessa: Yeah.
1242
3139330
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
52:20
Dan: And sometimes friends as well, but like your dad has been doing friends for the last
1243
3140330
3680
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ—ใฆๆ™‚ใ€…ๅ‹้”ใ‚‚ใ„ใพใ™ใŒใ€ ใ‚ใชใŸใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ“ใ“ๆ•ฐๅนดๅ‹้”ใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™
52:24
few years.
1244
3144010
1000
ใ€‚
52:25
Vanessa: Yeah.
1245
3145010
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
52:26
Dan: But traditionally, it's only family.
1246
3146010
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ—ใ‹ใ—ใ€ไผ็ตฑ็š„ใซใ€ใใ‚Œใฏๅฎถๆ—ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
52:27
Vanessa: Yeah, I think this is definitely more a family holiday, that you say goodbye
1247
3147010
4170
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใ“ใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ ใชใๅฎถๆ—ใฎไผ‘ๆ—ฅใ ใจๆ€ใ„
52:31
to your friends, go back home wherever you came from, if you live far away from your
1248
3151180
4550
ใพใ™ใ€‚ๅ‹้”ใซๅˆฅใ‚Œใ‚’ๅ‘Šใ’ใ€ใฉใ“ ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใจใ—ใฆใ‚‚ๅฎถใซๅธฐใ‚Šใพใ™ใ€‚ไธก่ฆชใ‹ใ‚‰้ ใ้›ขใ‚ŒใŸๅ ดๆ‰€ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใชใ‚‰
52:35
parents, maybe you'll go back home and have Thanksgiving at their home, or maybe they'll
1249
3155730
3990
ใ€ๅฎถใซๅธฐใฃใฆๆ„Ÿ่ฌ็ฅญใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฎๅฎถใ€ใพใŸใฏๅคšๅˆ†ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’
52:39
come visit you.
1250
3159720
1000
่จชใญใฆใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
52:40
It's kind of a time for families to come back together during Thanksgiving.
1251
3160720
3290
ๆ„Ÿ่ฌ็ฅญใฎๆœŸ้–“ไธญใ€ๅฎถๆ—ใŒไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆ™‚้–“ใงใ™ ใ€‚
52:44
Dan: Yeah.
1252
3164010
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
52:45
And if you are a very bonded family, then you always say what you're thankful for.
1253
3165010
5420
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ้žๅธธใซ็ต†ใฎใ‚ใ‚‹ๅฎถๆ—ใงใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใ„ใคใ‚‚ใ‚ใชใŸใŒๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
52:50
Vanessa: Oh.
1254
3170430
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€‚
52:51
Dan: So every year my family would always say something they're thankful for around
1255
3171430
3900
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใงใ€ๆฏŽๅนด็งใฎๅฎถๆ—ใฏใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎ ๅ‘จใ‚Šใงๅฝผใ‚‰ใŒๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ„ใคใ‚‚่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†
52:55
the table.
1256
3175330
1000
ใ€‚
52:56
And usually when I was a kid I remember being like-
1257
3176330
4140
ใใ—ใฆใ€้€šๅธธใ€็งใŒๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€็งใฏใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ตใฎใ‚ˆใ†ใ ใฃใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™
53:00
Vanessa: "I don't want to do this."
1258
3180470
1000
๏ผšใ€Œ็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใใชใ„ใ€ใ€‚
53:01
Dan: "I don't want..." but now I'm like, "I'm thankful for everybody and everything in my
1259
3181470
3250
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ€Œๆฌฒใ—ใใชใ„โ€ฆใ€ใงใ‚‚ไปŠใฏใ€Œ ใฟใ‚“ใชใจๅฎถๆ—ใฟใ‚“ใชใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใ„ใ‚‹
53:04
family.
1260
3184720
1000
53:05
It's so beautiful."
1261
3185720
1000
ใ€‚ใจใฆใ‚‚็พŽใ—ใ„ใ€ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:06
Get a little more sentimental when you get older.
1262
3186720
2990
ๅนดใ‚’ใจใ‚‹ใจใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๆ„Ÿๅ‚ท็š„ใซใชใ‚Šใพใ™ ใ€‚
53:09
Vanessa: Yeah.
1263
3189710
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
53:10
Well, back to the food, we're kind of talking about the traditions now, but back to the
1264
3190710
5080
ใ•ใฆใ€้ฃŸใน็‰ฉใซๆˆปใฃใฆใ€็งใŸใกใฏไปŠใ€ไผ็ตฑใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ ใŒใ€้ฃŸใน็‰ฉใซๆˆปใฃใฆ
53:15
food, the typical things are a big turkey bird, a full bird, you don't have just slices
1265
3195790
4820
ใ€ๅ…ธๅž‹็š„ใชใ‚‚ใฎใฏๅคงใใชไธƒ้ข้ณฅใฎ ้ณฅใ€ๅฎŒๅ…จใช้ณฅใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏไธƒ้ข้ณฅใฎใ‚นใƒฉใ‚คใ‚นใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
53:20
of turkey, you have the full bird and then you cut it up.
1266
3200610
2440
ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ๅฎŒๅ…จใช้ณฅใใ—ใฆ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๅˆปใฟใพใ™ใ€‚
53:23
Dan: Yeah.
1267
3203050
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
53:24
Vanessa: And then stuffing, green beans is common with gravy, mashed potatoes, sweet
1268
3204050
4799
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ—ใฆใ€่ฉฐใ‚็‰ฉใ€ใ‚ตใƒคใ‚คใƒณใ‚ฒใƒณใฏ ใ‚ฐใƒฌใƒผใƒ“ใƒผใ€ใƒžใƒƒใ‚ทใƒฅใƒใƒ†ใƒˆใ€ใ‚ตใƒ„ใƒžใ‚คใƒขใซใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ™
53:28
potatoes, in the south of the U.S., sweet potato casserole is really big.
1269
3208849
5141
ใ€‚็ฑณๅ›ฝๅ—้ƒจใงใฏใ€ ใ‚ตใƒ„ใƒžใ‚คใƒขใฎใ‚ญใƒฃใ‚ปใƒญใƒผใƒซใฏๆœฌๅฝ“ใซๅคงใใ„ใงใ™ใ€‚
53:33
This is insane- Dan: With brown sugar on it.
1270
3213990
1690
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธ่ญ˜ใงใ™- ใƒ€ใƒณ๏ผšใƒ–ใƒฉใ‚ฆใƒณใ‚ทใƒฅใ‚ฌใƒผใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:35
Vanessa: ... it's insanely sweet because it's sweet potatoes, which are orange and already
1271
3215680
5300
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš... ใ‚ตใƒ„ใƒžใ‚คใƒขใฏใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธ่‰ฒใงใ€ใ™ใงใซ
53:40
pretty sweet naturally, then brown sugar, and then-
1272
3220980
3660
่‡ช็„ถใซใ‹ใชใ‚Š็”˜ใ„ใฎใงใ€ใ‚ใกใ‚ƒใใกใ‚ƒ็”˜ใ„ใงใ™ใ€‚ๆฌกใซใƒ–ใƒฉใ‚ฆใƒณใ‚ทใƒฅใ‚ฌใƒผใ€ ใใ—ใฆ
53:44
Dan: Marshmallows, right?
1273
3224640
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใƒžใ‚ทใƒฅใƒžใƒญใงใ™ใญใ€‚
53:45
Vanessa: ... marshmallows, for dinner.
1274
3225640
1250
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใƒžใ‚ทใƒฅใƒžใƒญใ€ๅค•้ฃŸใซใ€‚
53:46
Dan: Oh, I forgot about that.
1275
3226890
1600
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใ‚’ๅฟ˜ใ‚ŒใŸใ€‚
53:48
Vanessa: Crazy, but- Dan: I always eat like this much of that because
1276
3228490
3500
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใงใ™ใŒใ€ ใƒ€ใƒณ๏ผš็”˜ใ™ใŽใ‚‹ใฎใงใ€ใ„ใคใ‚‚ใ“ใ‚“ใชใซใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใพใ™
53:51
it's too sweet.
1277
3231990
1000
ใ€‚
53:52
Vanessa: It's really rich, but that's kind of a southern thing, and you also always have
1278
3232990
3650
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ่ฑŠใ‹ใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏไธ€็จฎ ใฎๅ—้ƒจใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ฏใƒฉใƒณใƒ™ใƒชใƒผใ‚ฝใƒผใ‚นใ‚‚ๆŒใฃใฆ
53:56
cranberry sauce.
1279
3236640
1090
ใ„ใพใ™ใ€‚
53:57
Dan: Right.
1280
3237730
1060
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ†ใงใ™ใญใ€‚
53:58
Vanessa: This is... a cranberry is a really tart berry, it's so tart, it's really sour,
1281
3238790
6240
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ“ใ‚Œใฏ...ใ‚ฏใƒฉใƒณใƒ™ใƒชใƒผใฏๆœฌๅฝ“ใซ ใ‚ฟใƒซใƒˆใƒ™ใƒชใƒผใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ฟใƒซใƒˆใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ้…ธใฃใฑใ„ใงใ™ใ€
54:05
but when you mix it with a lot of sugar, it's great.
1282
3245030
2430
ใ—ใ‹ใ—ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ใฎ็ ‚็ณ–ใจๆททใœใ‚‹ใจใใ€ใใ‚Œใฏ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
54:07
Dan: And you need mashed potatoes.
1283
3247460
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใƒžใƒƒใ‚ทใƒฅใƒใƒ†ใƒˆใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
54:08
Vanessa: Yeah, so the cranberries, and the mashed potatoes, and the turkey, it's a perfect
1284
3248460
5010
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใ‚ฏใƒฉใƒณใƒ™ใƒชใƒผใ€ ใƒžใƒƒใ‚ทใƒฅใƒใƒ†ใƒˆใ€ใใ—ใฆไธƒ้ข้ณฅใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŒ็’งใช
54:13
combination.
1285
3253470
1000
็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใงใ™ใ€‚
54:14
That kind of tart flavors with the mashed potatoes with the turkey, it kind of mixes
1286
3254470
3790
ใƒžใƒƒใ‚ทใƒฅใƒใƒ†ใƒˆใจไธƒ้ข้ณฅใฎใ‚ฟใƒซใƒˆใƒ•ใƒฌใƒผใƒใƒผใฏใ€
54:18
together really great.
1287
3258260
1000
ใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใๆททใ–ใ‚Šๅˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
54:19
Dan: Yeah, basically the point is to eat so much you can barely move at the end of the
1288
3259260
3829
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซ้‡่ฆใชใฎใฏ ใ€ไธ€ๆ—ฅใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซใปใจใ‚“ใฉๅ‹•ใ‘ใชใ„ใปใฉใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใงใ™
54:23
day.
1289
3263089
1000
ใ€‚
54:24
Vanessa: Well, they do say that turkey, the bird, the turkey meat, has some kind of-
1290
3264089
4921
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไธƒ้ข้ณฅใ€ ้ณฅใ€ไธƒ้ข้ณฅใฎ่‚‰ใซใฏใ‚ใ‚‹็จฎใฎ็จฎ้กžใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™-
54:29
Dan: Tryptophan.
1291
3269010
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใƒˆใƒชใƒ—ใƒˆใƒ•ใ‚กใƒณใ€‚
54:30
Vanessa: Is that what it's called?
1292
3270010
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใฏใใ‚ŒใŒๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
54:31
Dan: I think so.
1293
3271010
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
54:32
Vanessa: That kind of enzyme in it.
1294
3272010
2270
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใฎใ‚ˆใ†ใช้…ต็ด ใงใ™ใ€‚
54:34
Isn't it enzyme?
1295
3274280
1000
้…ต็ด ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
54:35
Hormone, or- Dan: Chemical?
1296
3275280
1000
ใƒ›ใƒซใƒขใƒณใ€ใพใŸใฏ- ใƒ€ใƒณ๏ผšๅŒ–ๅญฆ๏ผŸ
54:36
Vanessa: It has something in the meat naturally that makes you feel sleepy, so at Thanksgiving
1297
3276280
5319
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš่‚‰ใฎไธญใซ ใฏ็œ ใใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒ่‡ช็„ถใซๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๆ„Ÿ่ฌ็ฅญ
54:41
that's really one of the only times when we eat turkey, so because we eat so much turkey,
1298
3281599
5010
ใงใฏไธƒ้ข้ณฅใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซๅ”ฏไธ€ใฎๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚ ไธƒ้ข้ณฅใ‚’ใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใ‚‹
54:46
it's kind of stereotypical to say after the Thanksgiving meal everyone crashes on the
1299
3286609
5821
ใฎใงใ€ๆ„Ÿ่ฌ็ฅญใฎ้ฃŸไบ‹ใฎๅพŒใซใฟใ‚“ใชใŒๅขœ่ฝใ™ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใฎใฏไธ€็จฎใฎๅ…ธๅž‹็š„ใชใ“ใจ ใงใ™ ใ‚ฝใƒ•ใ‚กใฎไธŠใง
54:52
couch and watches football.
1300
3292430
1929
ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’่ฆณๆˆฆใ—ใพใ™ใ€‚
54:54
So it's kind of a tradition.
1301
3294359
2721
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎไผ็ตฑใงใ™ใ€‚
54:57
Dan: Yeah, football is probably the most American aspect of this.
1302
3297080
3350
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใฏใŠใใ‚‰ใใ“ใ‚Œใฎๆœ€ใ‚‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ ็š„ใชๅด้ขใงใ™ใ€‚
55:00
Vanessa: Yeah.
1303
3300430
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
55:01
Dan: They don't really play football in other countries, do they?
1304
3301430
1380
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใ‚‰ใฏไป–ใฎๅ›ฝใงใฏๅฎŸ้š›ใซใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆ ใญ๏ผŸ
55:02
Vanessa: Well, this is American football.
1305
3302810
1059
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใพใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใƒณใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
55:03
Dan: I mean, not... yeah, not- Vanessa: American football.
1306
3303869
1691
ใƒ€ใƒณ๏ผšใคใพใ‚Šใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“...ใˆใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“- ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใƒณใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใ€‚
55:05
Dan: ... real football, like you know, not kicking the ball.
1307
3305560
2390
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ๆœฌ็‰ฉใฎใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผ ใฏใƒœใƒผใƒซใ‚’่นดใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:07
Vanessa: Soccer.
1308
3307950
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ€‚
55:08
Dan: Football like, we throw the ball, and we tackle each other, and stuff.
1309
3308950
2730
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใกใฏใƒœใƒผใƒซใ‚’ๆŠ•ใ’ใ€ ใŠไบ’ใ„ใซๅ–ใ‚Š็ต„ใฟใ€ใใ—ใฆ่ฉฐใ‚่พผใฟใพใ™ใ€‚
55:11
Vanessa: Yeah, so there are... there's always a football, an American football game on Thanksgiving,
1310
3311680
5189
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™... ๆ„Ÿ่ฌ็ฅญใซใฏๅธธใซใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใƒณใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใฎ่ฉฆๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:16
so that's why some of the sayings abut Thanksgiving is the three Fs, family, food, football.
1311
3316869
6541
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆ„Ÿ่ฌ็ฅญใซ้šฃๆŽฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚ใ–ใฎใ„ใใคใ‹ ใฏใ€ๅฎถๆ—ใ€้ฃŸใน็‰ฉใ€ใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใฎ3ใคใฎFใงใ™ใ€‚
55:23
When I was growing up, my family would eat Thanksgiving, and then we often would go to
1312
3323410
5949
็งใŒๆˆ้•ทใ—ใฆใ„ใŸ้ ƒใ€ๅฎถๆ—ใฏ ๆ„Ÿ่ฌ็ฅญใ‚’้ฃŸในใฆใ„
55:29
the living room and watch football together, even though we weren't big football fans.
1313
3329359
4831
ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใฎๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใƒซใƒผใƒ ใซ่กŒใฃใฆไธ€็ท’ใซใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’่ฆณๆˆฆใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
55:34
It's kind of just- Dan: It's just tradition.
1314
3334190
1100
ใใ‚Œใฏไธ€็จฎ ใฎๆญฃ็พฉใงใ™-ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎไผ็ตฑใงใ™ใ€‚
55:35
Vanessa: ... what you do.
1315
3335290
1560
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹ใ€‚
55:36
So we would say what we were thankful for, and then-
1316
3336850
3890
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏ็งใŸใกใŒๆ„Ÿ่ฌใ—ใŸใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ ใใ—ใฆใใ‚Œใ‹ใ‚‰-
55:40
Dan: It's the American religion.
1317
3340740
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎๅฎ—ๆ•™ใงใ™ใ€‚
55:41
Vanessa: ... watch football, and that was just kind of a family time together.
1318
3341740
2610
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’่ฆณๆˆฆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใใ‚Œใฏ ๅฎถๆ—ใง้Žใ”ใ™ๆ™‚้–“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
55:44
I don't know.
1319
3344350
1010
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
55:45
Did you guys ever do anything?
1320
3345360
1310
ไฝ•ใ‹ใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
55:46
Sometimes we threw a football in backyard.
1321
3346670
1460
ๆ™‚ใ€…็งใŸใกใฏ่ฃๅบญใซใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’ๆŠ•ใ’ใพใ—ใŸใ€‚
55:48
Dan: Yeah, a few years we would throw the football.
1322
3348130
2760
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ๆ•ฐๅนดใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
55:50
Our family didn't watch that much football.
1323
3350890
1950
็งใŸใกใฎๅฎถๆ—ใฏใใ‚Œใปใฉใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
55:52
Vanessa: Yeah- Dan: We would sometimes, just like the Superbowl,
1324
3352840
3080
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆ- ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒœใ‚ฆใƒซใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใฎใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Š
55:55
that's all.
1325
3355920
1000
ใพใ™ใ€‚
55:56
Vanessa: Yeah.
1326
3356920
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
55:57
Yeah, so I'm curious, for you, in your country, do you have any fall meal holiday that's really
1327
3357920
6460
ใˆใˆใ€็งใฏ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใงใ€ ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ไธญๅฟƒใจใ—ใŸ็ง‹ใฎ้ฃŸไบ‹ใฎไผ‘ๆ—ฅใŒใ‚ใ‚Š
56:04
centered around food?
1328
3364380
1479
ใพใ™ใ‹๏ผŸ
56:05
Dan: Yeah, we should also say, I think it's supposed to also traditionally be you feast
1329
3365859
4711
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€็ง้”ใฏใพใŸ่จ€ใ†ในใใงใ™ใ€็งใฏใใ‚Œ ใŒใพใŸไผ็ตฑ็š„ใซ
56:10
on all the food that you grew.
1330
3370570
1630
ใ‚ใชใŸใŒ่‚ฒใฆใŸใ™ในใฆใฎ้ฃŸ็‰ฉใ‚’ใ”ใกใใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
56:12
Vanessa: Yeah, but most people are not farmers nowadays.
1331
3372200
2500
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใงใ‚‚ๆœ€่ฟ‘ใฏใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒ่พฒๆฐ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
56:14
Dan: Yeah, but I think traditionally it does have that element of, "The harvest is in.
1332
3374700
4510
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใงใ‚‚ไผ็ตฑ ็š„ใซใฏใ€ŒๅŽ็ฉซใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
56:19
We come and eat all this delicious food.
1333
3379210
1950
ใ“ใ‚“ใชใซ็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๅ…จ้ƒจ้ฃŸในใซๆฅใพใ™
56:21
It was a good year."
1334
3381160
1000
ใ€‚ใ„ใ„ๅนดใงใ—ใŸใ€ใจใ„ใ†่ฆ็ด ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
56:22
Vanessa: "We're thankful for the good harvest."
1335
3382160
1700
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ€Œ่ฑŠไฝœใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ€
56:23
Dan: "We're thankful for the good harvest."
1336
3383860
1100
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ€Œ่ฑŠไฝœใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ€
56:24
So maybe a lot of countries have something like that.
1337
3384960
2500
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†ๅคšใใฎๅ›ฝใŒ ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:27
Vanessa: Yeah.
1338
3387460
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
56:28
All right.
1339
3388460
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
56:29
Let's go to the next topic.
1340
3389460
1000
ๆฌกใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
56:30
The next topic is relaxation.
1341
3390460
3480
ๆฌกใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใฏใƒชใƒฉใ‚ฏใ‚ผใƒผใ‚ทใƒงใƒณใงใ™ใ€‚
56:33
I want to know, if I were feeling stressed, what tips would you give me to help me feel
1342
3393940
5620
ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚น ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„
56:39
relaxed?
1343
3399560
1000
ใ€‚
56:40
Dan: If you were feeling stressed?
1344
3400560
1150
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใŸใ‚‰๏ผŸ
56:41
Vanessa: Yeah.
1345
3401710
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
56:42
Dan: Well, I don't know if this would work for everyone, but I find that playing a sport,
1346
3402710
6270
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ†ใงใ™ใญใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ™ในใฆใฎไบบใซๅฝน็ซ‹ใคใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚’ใ—
56:48
or doing something active that requires some concentration, really helps me not be stressed,
1347
3408980
6960
ใŸใ‚Šใ€้›†ไธญๅŠ›ใŒๅฟ…่ฆใชใ‚ขใ‚ฏใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใง ใ€
56:55
like if I'm concerned about something I like to go and maybe play some basketball, where
1348
3415940
5909
่‡ชๅˆ†ใŒๅฅฝใใชใ“ใจใ‚’ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ่กŒใฃใฆใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใ
57:01
your only goal is to put the ball in the hoop, it's just something very simple and you're
1349
3421849
4511
ใพใ™ใ€‚ใƒœใƒผใƒซใ‚’ใƒ•ใƒผใƒ—ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅ”ฏไธ€ใฎ็›ฎๆจ™ ใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใชใ“ใจใง
57:06
using your body, which is different from how a lot of people live today, which is very
1350
3426360
6489
ใ€ไฝ“ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€้žๅธธใซ้™ๆญขใ—ใฆใ„ใ‚‹ไปŠๆ—ฅใฎๅคšใใฎไบบใ€…ใฎ็”Ÿๆดปใจใฏ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:12
stationary and thinking about all kinds of problems and then looking at your phone and
1351
3432849
5111
ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎๅ•้กŒใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆ ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚’่ฆ‹ใฆใ€
57:17
reading about more problems.
1352
3437960
1750
ใ•ใ‚‰ใซๅคšใใฎๅ•้กŒใซใคใ„ใฆ่ชญใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
57:19
Everything's a big problem it seems like.
1353
3439710
2780
ใ™ในใฆใŒๅคงใใชๅ•้กŒใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
57:22
Vanessa: So if you get out and move your body- Dan: So if you get out and you move your body-
1354
3442490
3860
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅค–ใซๅ‡บใฆไฝ“ใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ™ ใชใ‚‰-ใƒ€ใƒณ๏ผšๅค–ใซๅ‡บใฆไฝ“ใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ™ใชใ‚‰-
57:26
Vanessa: ... in the real world, yeah.
1355
3446350
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...็พๅฎŸใฎไธ–็•Œใงใฏใใ†ใ ใญใ€‚
57:27
Dan: Yeah, and it could just be a hike, a hike or something.
1356
3447350
2020
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใ‹ใ€ใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใ‹ไฝ•ใ‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
57:29
Vanessa: Yeah.
1357
3449370
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
57:30
Dan: But yeah, I like to go and play basketball, or maybe play some hockey, I like to do that
1358
3450370
3960
ใƒ€ใƒณ๏ผšใงใ‚‚ใ€ใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใ‚’ใ— ใŸใ‚Šใ€ใƒ›ใƒƒใ‚ฑใƒผใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ใใ‚Œ
57:34
too, just shoot the puck around, it's a lot of fun.
1359
3454330
2509
ใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚ใƒ‘ใƒƒใ‚ฏใ‚’ๆ’ƒใกใพใ‚ใ™ใ ใ‘ใงใ€ ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
57:36
Vanessa: Some kind of organized activity.
1360
3456839
1441
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚‹็จฎใฎ็ต„็น”็š„ใชๆดปๅ‹•ใ€‚
57:38
Dan: Yeah.
1361
3458280
1040
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
57:39
Vanessa: Like shooting hoops, playing hockey- Dan: And it doesn't even have to be with people,
1362
3459320
4190
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒ•ใƒผใƒ—ใ‚’ๆ’ƒใฃใŸใ‚Šใ€ใƒ›ใƒƒใ‚ฑใƒผใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ- ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏไบบใ€…ใจไธ€็ท’ใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใใ€
57:43
just practicing, doing some kind of routine like that.
1363
3463510
2310
ใŸใ ็ทด็ฟ’ใ—ใฆใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ใ‚‹็จฎใฎใƒซใƒผใƒใƒณใ‚’่กŒใ†ใ ใ‘ ใงใ™ใ€‚
57:45
Vanessa: I said something similar, which was just to go for a walk, because that's not
1364
3465820
4299
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็งใฏไผผใŸใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใใ‚Œใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๆ•ด็†ใ•ใ‚Œใฆ ใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใใ ใ‘ใงใ—
57:50
necessarily organized, but sometimes getting out of the place where I'm at, getting out
1365
3470119
5641
ใŸใŒใ€ๆ™‚ใ€… ็งใŒใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰
57:55
of the house, getting out of wherever I'm feeling stressed, just changing locations,
1366
3475760
4460
ๅ‡บใฆใ€ๅฎถใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใ€ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆ่กŒใใพใ™ ใ€ๅ ดๆ‰€ใ‚’ๅค‰ใˆใฆใ€
58:00
and having the open sky- Dan: Just getting outside.
1367
3480220
2570
็ฉบใ‚’้–‹ใ‘ใ‚‹ ใ ใ‘ใงใ™-ใƒ€ใƒณ๏ผšๅค–ใซๅ‡บใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
58:02
Vanessa: ... breathing some cool air, or maybe really hot air, depending on what time of
1368
3482790
3980
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ไธ€ ๅนดใฎใฉใฎๆ™‚ๆœŸใ‹ใซใ‚ˆใฃใฆใ€ๅ†ทใŸใ„็ฉบๆฐ—ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๆœฌๅฝ“ใซ็†ฑใ„็ฉบๆฐ—ใ‚’ๅธใ„
58:06
the year it is.
1369
3486770
1000
ใพใ™ใ€‚
58:07
Dan: That's true, it depends on where you live.
1370
3487770
1820
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซไพๅญ˜ใ—ใพใ™ ใ€‚
58:09
Outside might be a little too hot, or too cold.
1371
3489590
2020
ๅค–ใฏๅฐ‘ใ—ๆš‘ใ™ใŽใŸใ‚Šๅฏ’ใ™ใŽใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
58:11
Vanessa: But it's just nice to kind of remove yourself, and move, and take a walk.
1372
3491610
3630
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใงใ‚‚ ใ€่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅค–ใ—ใฆใ€็งปๅ‹•ใ—ใฆใ€ๆ•ฃๆญฉใ™ใ‚‹ใฎใฏใ„ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
58:15
Even say, "Okay, I'm going to walk for five minutes, and I'm going to turn around and
1373
3495240
3910
ใ€Œใ•ใฆใ€็งใฏ5ๅˆ†้–“ๆญฉใใ€
58:19
walk five minutes back."
1374
3499150
1199
ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใฃใฆ5ๅˆ†ๆˆปใฃใฆๆญฉใใพใ™ใ€ใจใ•ใˆ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:20
Sometimes 10 minutes can make a big difference.
1375
3500349
1611
10ๅˆ†ใงๅคงใใช้•ใ„ใŒๅ‡บใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:21
At least it can help me feel more relaxed, or at least more realistic about my stress.
1376
3501960
5510
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใใ‚Œใฏ็งใŒใ‚ˆใ‚Šใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใŸใ€ ใพใŸใฏๅฐ‘ใชใใจใ‚‚็งใฎใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ‚Š็พๅฎŸ็š„ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใฎใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
58:27
Dan: Definitely.
1377
3507470
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
58:28
Vanessa: Like if something's stressing me, maybe I shouldn't really be stressed about
1378
3508470
3620
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšไฝ•ใ‹ใŒ็งใซ ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆๆœฌๅฝ“ใซใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ในใใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›
58:32
it, so taking a walk helps me to kind of recenter myself.
1379
3512090
3519
ใ‚“ใ€‚
58:35
Dan: Yes.
1380
3515609
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใฏใ„ใ€‚
58:36
Vanessa: And think, "It's not a big deal, it's fine.
1381
3516609
2941
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ—ใฆใ€ใ€Œๅคงใ—ใŸใ“ใจใงใฏใชใ„ใ€ ๅคงไธˆๅคซใ ใ€‚
58:39
I'll just work it out."
1382
3519550
1000
็งใฏใใ‚Œใ‚’่งฃๆฑบใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใ€ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:40
Dan: Okay.
1383
3520550
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
58:41
And the next thing I would do, is take a shower.
1384
3521550
1460
ใใ—ใฆๆฌกใซ็งใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใ‚ทใƒฃใƒฏใƒผใ‚’ๆตดใณใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
58:43
Vanessa: Oh, okay.
1385
3523010
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
58:44
Dan: Well, I take night time showers, so I don't know, I just find, for me, when I'm
1386
3524010
5440
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใจใ€็งใฏๅคœใฎใ‚ทใƒฃใƒฏใƒผใ‚’ๆตดใณใฆใ„ใ‚‹ใฎใง ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚็งใซใจใฃใฆใฏใ€ใใ‚Œใ„ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใŸใ ใ‘ใงใ€
58:49
getting clean, and not really... and like it's kind of that same thing, I'm just like
1387
3529450
4889
ๅฎŸ้š›ใซใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“...ใใ—ใฆ ใใ‚ŒใŒๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏใŸใ 
58:54
washing my arms, washing my hair, and I find my mind kind of drifting, and it's nice and
1388
3534339
5561
่…•ใ‚’ๆด—ใฃใŸใ‚Šใ€้ซชใ‚’ๆด—ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฟƒใŒๆผ‚ใฃใฆใ„ใฆใ€ใจใฆใ‚‚ๆš–ใ‹ใใฆ็ด ๆ•ตใงใ™
58:59
warm.
1389
3539900
1000
ใ€‚
59:00
I don't know, for me, maybe most people probably would say taking a bath, but I don't really
1390
3540900
5179
ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‘ใฉใ€ ใŠ้ขจๅ‘‚ใซๅ…ฅใ‚‹ใจ่จ€ใ†ไบบใŒๅคšใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใŠ้ขจๅ‘‚ใฏใ‚ใพใ‚Šๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
59:06
like to take a bath.
1391
3546079
1011
ใ€‚
59:07
Vanessa: Taking a shower, I've heard too that when you're taking a shower, sometimes that's
1392
3547090
4400
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ทใƒฃใƒฏใƒผใ‚’ๆตดใณใฆใ„ใ‚‹ใจ่žใ„ ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ‚ทใƒฃใƒฏใƒผใ‚’ๆตดใณใฆใ„ใ‚‹
59:11
when your best ideas happen, because you have no stimulation, there's nothing around you,
1393
3551490
5460
ใจใใฏ ใ€ๅˆบๆฟ€ใŒใชใใ€ๅ‘จใ‚Šใซไฝ•ใ‚‚ใชใ„
59:16
you're just in the shower, so your mind can really be blank, or you can really kind of
1394
3556950
6300
ใฎใงใ€ใ‚ทใƒฃใƒฏใƒผใ‚’ๆตดใณใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใชใฎใงใ€ๆœ€้ซ˜ใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใŒ็”Ÿใพใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซ็ฉบ็™ฝใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚
59:23
decompress in a different way.
1395
3563250
1780
ใ€ๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใง่งฃๅ‡ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
59:25
I feel like that too, taking a shower feels good.
1396
3565030
1690
็งใ‚‚ใใ†ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€ใ‚ทใƒฃใƒฏใƒผใ‚’ๆตดใณใ‚‹ใฎใฏ ๆฐ—ๆŒใกใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
59:26
Dan: Yeah, a nice, warm shower.
1397
3566720
1500
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใ€ๆš–ใ‹ใ„ใ‚ทใƒฃใƒฏใƒผใ€‚
59:28
And then finally, sleeping.
1398
3568220
1270
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซใ€ๅฏใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:29
Vanessa: Yes.
1399
3569490
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใฏใ„ใ€‚
59:30
Dan: Going to sleep, getting good enough sleep.
1400
3570490
2720
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฏใ‚‹ใ€ๅๅˆ†ใช็ก็œ ใ‚’ใจใ‚‹ใ€‚
59:33
I mean, especially nowadays where everybody has some kind of electronics device where
1401
3573210
5350
ใคใพใ‚Šใ€็‰นใซๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€็”ป้ขใ‚’่ฆ‹ใคใ‚ ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช้›ปๅญๆฉŸๅ™จใ‚’่ชฐใ‚‚ใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹
59:38
you're staring at a screen, I think that doesn't really help your stress levels go down.
1402
3578560
5670
ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใƒฌใƒ™ใƒซใ‚’ไธ‹ใ’ใ‚‹ใฎใซๅฎŸ้š›ใซใฏๅฝน็ซ‹ใŸใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
59:44
Vanessa: Don't watch this video at 2:00 AM, if it's 2:00 AM in the morning-
1403
3584230
2730
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅˆๅ‰2ๆ™‚ใซใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ๅˆๅ‰2 ๆ™‚ใฎๅ ดๅˆ-
59:46
Dan: Yeah, stop watching.
1404
3586960
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€่ฆ‹ใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
59:47
Vanessa: ... turn it off.
1405
3587960
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใ‚ชใƒ•ใซใ—ใพใ™ใ€‚
59:48
Dan: Got to bed.
1406
3588960
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฏใŸใ€‚
59:49
Vanessa: You can watch this in the morning.
1407
3589960
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ“ใ‚Œใฏๆœใซ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
59:50
Dan: So yeah, that would be the last thing I would do, too.
1408
3590960
3310
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ†ใใ†ใ€ใใ‚Œใฏ็งใ‚‚ๆœ€ๅพŒใซใ™ใ‚‹ ใ“ใจใ ใ‚ใ†ใ€‚
59:54
Lower the stress in my life and relax.
1409
3594270
1610
็งใฎไบบ็”Ÿใฎใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใ—ใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
59:55
Vanessa: Yeah, I think getting good sleep is a really good tip, that was one of the
1410
3595880
4440
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใ‚ˆใ็œ ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใ“ใจ ใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ใƒ’ใƒณใƒˆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
60:00
ones that I wrote down.
1411
3600320
1000
ใ€‚ใใ‚Œใฏ็งใŒๆ›ธใ็•™ใ‚ใŸใ‚‚ใฎใฎ1ใคใงใ—ใŸใ€‚
60:01
Is just- Dan: So we share a few.
1412
3601320
1019
ใŸใ - ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏใ„ใใคใ‹ใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใพใ™ใ€‚
60:02
Vanessa: ... yeah, to get better sleep because sometimes I feel like we want to blame other
1413
3602339
5571
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใˆใˆใ€ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใจใใซไบบ็”Ÿใฎ ไป–ใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’่ฒฌใ‚ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ˆใ็œ ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Š
60:07
parts of our lives when we feel stressed, but when you look at the basics, "Have I been
1414
3607910
4540
ใพใ™ใŒใ€ๅŸบๆœฌใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ใ€Œ็งใฏ
60:12
eating healthy?
1415
3612450
1000
ๅฅๅบท็š„ใช้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—
60:13
Did I drink enough water today?"
1416
3613450
1510
ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸๅๅˆ†ใชๆฐดใ‚’้ฃฒใฟใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ไปŠๆ—ฅ๏ผŸ"
60:14
And the main one, "Did I sleep enough?"
1417
3614960
2730
ใใ—ใฆใƒกใ‚คใƒณใฏใ€Œๅๅˆ†ๅฏใพใ—ใŸใ‹๏ผŸใ€
60:17
Probably not, at least in my case, if I feel stressed or anxious, a lot of that's because
1418
3617690
5870
ใŠใใ‚‰ใใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚็งใฎๅ ดๅˆใ€ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚„ไธๅฎ‰ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ใ†ใพใๆฒป็™‚ใ— ใฆใ„ใชใ„ใŸใ‚ใซ
60:23
my body can't handle what's happening in daily life, because I haven't been treating myself
1419
3623560
5789
ใ€็งใฎไฝ“ใŒๆ—ฅๅธธ็”Ÿๆดปใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅ‡ฆ็†ใงใใชใ„ ใŸใ‚
60:29
well.
1420
3629349
1000
ใงใ™ใ€‚
60:30
Dan: Yep.
1421
3630349
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
60:31
Vanessa: So if I sleep better, whether that's consistent sleep, or a longer period of sleep,
1422
3631349
5270
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใงใ€ใใ‚ŒใŒไธ€่ฒซใ—ใŸ็ก็œ ใงใ‚ใ‚ใ†ใจใ€ใ‚ˆใ‚Š้•ทใ„็ก็œ ๆœŸ้–“ใงใ‚ใ‚ใ†ใจใ€็งใŒใ‚ˆใ‚Šใ‚ˆใ็œ ใ‚‹ใชใ‚‰ ใ€ใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹
60:36
just doing that will help me to feel less stressed during the day.
1423
3636619
3551
ใ ใ‘ ใงใ€ๆ—ฅไธญใฎใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’่ปฝๆธ›ใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
60:40
Dan: It is situational though, some people need more or less sleep than other people.
1424
3640170
4600
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏ็Šถๆณใงใ™ใŒใ€ ไป–ใฎไบบใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคšใ‹ใ‚Œๅฐ‘ใชใ‹ใ‚Œ็ก็œ ใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
60:44
Vanessa: Yeah, so that's why I said get better sleep.
1425
3644770
1670
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใง็งใฏใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„็ก็œ ใ‚’ใจใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
60:46
Dan: Better sleep, for you.
1426
3646440
1010
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซใ€ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„็ก็œ ใ€‚
60:47
Vanessa: Whatever is better for you.
1427
3647450
1230
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ€‚
60:48
But one thing I mentioned that you didn't say, you kind of said, but is to take a tech
1428
3648680
4880
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ‚ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใฎ1ใค ใฏใ€ใ‚ใชใŸใฏไธ€็จฎใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใŸใŒใ€ๆŠ€่ก“็š„ใชไผ‘ๆ†ฉใ‚’ๅ–ใ‚‹
60:53
break.
1429
3653560
1590
ใ“ใจใงใ™ใ€‚
60:55
And a tech break, we often use this term in our relationship to say, "Today we are not
1430
3655150
5860
ใใ—ใฆใ€ๆŠ€่ก“็š„ใชไผ‘ๆ†ฉใงใ€็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐใ“ใฎ็”จ่ชž ใ‚’็งใŸใกใฎ้–ขไฟ‚ใงไฝฟ็”จใ—
61:01
going to... we're just going to put away our phones, we're not going to do anything with
1431
3661010
3440
ใพใ™ใ€‚
61:04
any electronics today at all."
1432
3664450
2530
ๅ…จใฆใ€‚"
61:06
And it seems like it's a simple, easy thing to do, but it feels good just to take a little
1433
3666980
4860
ใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใง็ฐกๅ˜ใชใ“ใจใฎใ‚ˆใ† ใซๆ€ใˆใพใ™ใŒ
61:11
break, especially if that is stressing you out, or if you're kind of avoiding dealing
1434
3671840
6600
ใ€็‰นใซใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใŒๆบœใพใฃใฆ ใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚„
61:18
with problems by looking at your phone.
1435
3678440
2370
ใ€ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚’่ฆ‹ใฆๅ•้กŒใซๅฏพๅ‡ฆใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ฟใ‘ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ๅฐ‘ใ—ไผ‘ๆ†ฉใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:20
I think a lot of use social media, or reading articles-
1436
3680810
4059
ใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚’ไฝฟใฃใŸใ‚Šใ€่จ˜ไบ‹ใ‚’่ชญใ‚“ใ ใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™-
61:24
Dan: The phones and tablets are really bad, I think, because they're so easy-
1437
3684869
2361
ใƒ€ใƒณ๏ผšๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚„ใ‚ฟใƒ–ใƒฌใƒƒใƒˆใฏใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใชใฎใงใ€ๆœฌๅฝ“ใซๆ‚ชใ„ ใจๆ€ใ„ใพใ™-
61:27
Vanessa: Yeah, to get distracted.
1438
3687230
1170
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€ๆฐ—ใŒๆ•ฃใ‚‹ใ€‚
61:28
Dan: ... to pick up and just keep using.
1439
3688400
2420
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ๆ‹พใ„ไธŠใ’ใฆไฝฟใ„็ถšใ‘ใ‚‹ใ€‚
61:30
There's little games, and YouTube, which you may be on right now.
1440
3690820
4170
ๅฐใ•ใชใ‚ฒใƒผใƒ ใจใ€ใ‚ใชใŸ ใŒไปŠไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„YouTubeใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:34
Vanessa: Yes.
1441
3694990
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใฏใ„ใ€‚
61:35
I find myself- Dan: So keep watching.
1442
3695990
1050
็งใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ™- ใƒ€ใƒณ๏ผšใ ใ‹ใ‚‰ใ€่ฆ‹็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
61:37
Vanessa: ... when I feel stressed, sometimes I don't don't want to think about it, so I'll
1443
3697040
4340
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใจใใฏใ€ ่€ƒใˆใŸใใชใ„ใจใใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใฎใง
61:41
watch a YouTube vide, and then 30 minutes later, I'll realize I still feel stressed.
1444
3701380
5760
ใ€YouTubeใฎๅ‹•็”ปใ‚’่ฆ‹ใฆใ€30ๅˆ† ๅพŒใ‚‚ใพใ ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ™ใ€‚
61:47
Dan: 10 YouTube videos later.
1445
3707140
1390
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅพŒใง10ๆœฌใฎYouTubeใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ€‚
61:48
Vanessa: Oh, yeah.
1446
3708530
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ†ใใ†ใ€‚
61:49
Or maybe for this one it's a couple hours later.
1447
3709530
1710
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใ“ใ‚Œใฏๆ•ฐๆ™‚้–“ๅพŒใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
61:51
Dan: Hey, I have a bonus tip.
1448
3711240
1530
ใƒ€ใƒณ๏ผšใญใˆใ€ใƒœใƒผใƒŠใ‚นใƒใƒƒใƒ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:52
Vanessa: Oh, bonus tip.
1449
3712770
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใƒœใƒผใƒŠใ‚นใƒใƒƒใƒ—ใ€‚
61:53
All right.
1450
3713770
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
61:54
Dan: Yeah, a bonus tip.
1451
3714770
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใƒœใƒผใƒŠใ‚นใƒใƒƒใƒ—ใ€‚
61:55
Vanessa: What's your bonus tip?
1452
3715770
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใชใŸใฎใƒœใƒผใƒŠใ‚นใฎใƒ’ใƒณใƒˆใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
61:56
Dan: I don't really meditate, but I've heard mediation is very great for de-stressing.
1453
3716770
4569
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใฏๆœฌๅฝ“ใซ็ž‘ๆƒณใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚จใƒผใ‚ทใƒงใƒณใฏใ‚นใƒˆใƒฌใ‚น่งฃๆถˆใซ้žๅธธใซๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่žใใพใ—ใŸใ€‚
62:01
Vanessa: I'm curious if any of you have tried meditation.
1454
3721339
2351
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็ž‘ๆƒณใ‚’่ฉฆใฟใŸไบบใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ ใ€‚
62:03
Dan: So I would also recommend meditating, but for me, I actually tried something that
1455
3723690
4200
ใƒ€ใƒณ๏ผš็ž‘ๆƒณใ‚‚ใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™ ใŒใ€็งใซใจใฃใฆใฏใ€ๅฎŸ้š›
62:07
was kind of similar, I counted my breaths.
1456
3727890
3449
ใซไผผใŸใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’่ฉฆใ—ใ€ๅ‘ผๅธใ‚’ๆ•ฐใˆใพใ—ใŸใ€‚
62:11
So this was actually kind of to help me fall asleep, but a lot of times I can't fall asleep
1457
3731339
5740
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸใฏ็งใŒ็œ ใ‚Šใซใคใใฎใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸ ใŒใ€
62:17
because I'm thinking about the day and feeling stressed.
1458
3737079
2500
็งใฏใใฎๆ—ฅใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใฆใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆ็งใฏ็œ ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ ใ€‚
62:19
Vanessa: You can't turn your mind off.
1459
3739579
1801
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใ‚’ใ‚ชใƒ•ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:21
Dan: So basically the idea that I heard was to breathe in for 10 seconds.
1460
3741380
5400
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅŸบๆœฌ็š„ใซ็งใŒ่žใ„ใŸใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ข ใฏใ€10็ง’้–“ๆฏใ‚’ๅธใ†ใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
62:26
Vanessa: Okay.
1461
3746780
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
62:27
Dan: No, no, no, breathe in for five seconds, then breathe out for 10 seconds.
1462
3747780
4520
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ„ใ‚„ใ€ใ„ใ‚„ใ€ใ„ใ‚„ใ€5 ็ง’้–“ๆฏใ‚’ๅธใฃใฆใ‹ใ‚‰ใ€10็ง’้–“ๆฏใ‚’ๅใใพใ™ใ€‚
62:32
Vanessa: Oh.
1463
3752300
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€‚
62:33
Dan: So you're kind of counting one, two, three, four, five.
1464
3753300
1670
ใƒ€ใƒณ๏ผšใคใพใ‚Šใ€1ใ€2ใ€3ใ€4ใ€5ใ‚’ๆ•ฐใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ ใ€‚
62:34
And then, one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10.
1465
3754970
4619
ใใ—ใฆ
62:39
And just only thinking about your breaths.
1466
3759589
3201
ใ€1ใ€2ใ€3ใ€4ใ€5ใ€6ใ€7ใ€8ใ€9ใ€10ใ€‚ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฎๅ‘ผๅธใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
62:42
Vanessa: Okay.
1467
3762790
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
62:43
Dan: You know, it really kind of puts the focus somewhere else, and you're breathing
1468
3763790
4870
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ ใฉใ“ใ‹ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซ็„ฆ็‚นใ‚’ๅฝ“ใฆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏ
62:48
in deeply, which a lot of us do not breathe in deeply, so it helps you to breathe in more
1469
3768660
6260
ๆทฑใๅ‘ผๅธใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€็งใŸใกใฎๅคšใใฏๆทฑใๅ‘ผๅธใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ˆใ‚Š
62:54
deeply and concentrate on your breathing.
1470
3774920
2080
ๆทฑใๅ‘ผๅธใ—ใ€ๅ‘ผๅธใซ้›†ไธญใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
62:57
Vanessa: Yeah, I heard that one of the side effects of using a computer a lot, or a phone
1471
3777000
4810
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆ ใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚„้›ป่ฉฑใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ไฝฟใ†ใ“ใจใฎๅ‰ฏไฝœ็”จใฎ1ใค
63:01
a lot, is that when they study people who are looking at a screen, we blink less-
1472
3781810
7570
ใฏใ€็”ป้ขใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚’็ ”็ฉถใ™ใ‚‹ใจใใ€ ็‚นๆป…ใŒๅฐ‘ใชใใชใ‚‹ใ“ใจใ ใจ่žใใพใ—ใŸ-
63:09
Dan: What?
1473
3789380
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
63:10
Vanessa: ... so our eyes are open, they're getting kind of red and dry, and our breathing
1474
3790380
4449
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฎ็›ฎใฏ้–‹ใ„ใฆใ„ ใฆใ€่ตคใไนพใ„ใฆใ„ใฆใ€ๅ‘ผๅธ
63:14
increases.
1475
3794829
1000
ใŒๅข—ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:15
So we're kind of like- Dan: They're just like shallow?
1476
3795829
1061
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏไธ€็จฎใฎ ใ‚ˆใ†ใงใ™-ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใ‚‰ใฏใกใ‚‡ใ†ใฉๆต…ใ„ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
63:16
Vanessa: Yeah, like... we're just not focused, like maybe feel a little bit of stress, or
1477
3796890
6959
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใญ...็งใŸใกใฏ้›†ไธญใ—ใฆใ„ใชใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ๅฐ‘ใ—ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€
63:23
we're just not focused slow and- Dan: On our bodies.
1478
3803849
2911
้›†ไธญใ—ใฆใ„ใชใ„ใ ใ‘ใงใ™ ใ€‚ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใŸใกใฎไฝ“ใซใ€‚
63:26
Vanessa: ... relaxed.
1479
3806760
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ€‚
63:27
Yeah.
1480
3807760
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
63:28
So those long-term effects, if you're doing that for several hours a day, without thinking
1481
3808760
4480
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ้•ทๆœŸ็š„ใชๅฝฑ้Ÿฟใฏใ€ใใ‚Œใ‚’ ่€ƒใˆใšใซ1ๆ—ฅๆ•ฐๆ™‚้–“่กŒใ†ใจ
63:33
about it, it can affect your body, so breathing, yeah, slowly, can help to kind of help you
1482
3813240
6570
ใ€ไฝ“ใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šใจๅ‘ผๅธใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ€ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’่ปฝๆธ› ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ
63:39
feel less stressed.
1483
3819810
1000
ใพใ™ใ€‚
63:40
Dan: There you go.
1484
3820810
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใฉใ†ใžใ€‚
63:41
Vanessa: Wow.
1485
3821810
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚ใƒผใ€‚
63:42
Dan: That's my most practical tip.
1486
3822810
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚ŒใŒ็งใฎๆœ€ใ‚‚ๅฎŸ็”จ็š„ใชใƒ’ใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚
63:43
Vanessa: Bonus tip.
1487
3823810
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒœใƒผใƒŠใ‚นใƒใƒƒใƒ—ใ€‚
63:44
So I'm curious for you, what are some tips you would give to help someone feel less stress
1488
3824810
6090
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚ใชใŸใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ ่ชฐใ‹ใŒๅฝผใ‚‰ใฎไบบ็”Ÿใงใ‚ˆใ‚Šๅฐ‘ใชใ„ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใฎใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ใชใŸใŒไธŽใˆใ‚‹ใงใ‚ใ‚ใ†ใ„ใใคใ‹ใฎ็ง˜่จฃใฏไฝ•
63:50
in their life?
1489
3830900
1000
ใงใ™ใ‹๏ผŸ
63:51
To feel more relaxed?
1490
3831900
1060
ใ‚‚ใฃใจใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
63:52
What would you say?
1491
3832960
1340
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ
63:54
All right.
1492
3834300
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
63:55
Let's go to the next topic.
1493
3835300
1000
ๆฌกใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
63:56
The next topic is sports and exercise, so I want to know when you were a kid, what kind
1494
3836300
5340
ๆฌกใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใฏใ‚นใƒใƒผใƒ„ใจ้‹ๅ‹• ใงใ™ใŒใ€ๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†
64:01
of sports or activities did you participate in?
1495
3841640
3150
ใชใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚„ๆดปๅ‹•ใซๅ‚ๅŠ  ใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
64:04
Dan: Man, I played a lot of sports.
1496
3844790
1630
ใƒ€ใƒณ๏ผš็”ทใ€็งใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
64:06
Vanessa: Yeah?
1497
3846420
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“๏ผŸ
64:07
Dan: Yeah, I think it kind of shows the privilege we grew up in, that we had so many opportunities
1498
3847420
5440
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ่‚ฒใฃใŸ็‰นๆจฉใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚็ง ใŸใกใฏ
64:12
to try so many different things.
1499
3852860
1590
้žๅธธใซๅคšใใฎ็•ฐใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ฉฆใ™ๆฉŸไผšใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
64:14
Vanessa: That was really lucky to be able to do that kind of stuff.
1500
3854450
2200
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใŒใงใใฆๆœฌๅฝ“ใซใƒฉใƒƒใ‚ญใƒผใงใ—ใŸ ใ€‚
64:16
Dan: So first I started out with baseball, but it was called t-ball, so you actually
1501
3856650
6010
ใƒ€ใƒณ๏ผšๆœ€ๅˆใฏ้‡Ž็ƒใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸ ใŒใ€ใใ‚ŒใฏTใƒœใƒผใƒซใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใŸใฎใงใ€ๅฎŸ้š›
64:22
put the ball on a tee, and you put the ball there, and you just hit it off of it.
1502
3862660
3930
ใซใƒœใƒผใƒซใ‚’ใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒœใƒผใƒซใซ็ฝฎใ„ใฆใ€ใใ“ใซใƒœใƒผใƒซใ‚’็ฝฎใ„ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ๆ‰“ใฃใŸ ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
64:26
Vanessa: So no one's throwing the ball.
1503
3866590
1240
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฐใ‚‚ใƒœใƒผใƒซใ‚’ๆŠ•ใ’ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:27
Dan: Yeah, I was really little.
1504
3867830
1630
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€็งใฏๆœฌๅฝ“ใซๅฐใ•ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
64:29
Vanessa: It's just stationary.
1505
3869460
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚ŒใฏใŸใ ้™ๆญขใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:30
Dan: And I actually remember when the coaches started pitching to me, I got kind of scared
1506
3870460
4250
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ—ใฆใ€ใ‚ณใƒผใƒ ใŒ็งใซใƒ”ใƒƒใƒใƒณใ‚ฐใ‚’ๅง‹ใ‚ใŸใจใใ€็ง
64:34
of the ball and I didn't want to play anymore.
1507
3874710
2680
ใฏใƒœใƒผใƒซใŒๅฐ‘ใ—ๆ€–ใใชใ‚Šใ€ใ‚‚ใ†ใƒ—ใƒฌใƒผใ—ใŸใใชใ‹ใฃใŸใฎใ‚’ๅฎŸ้š›ใซ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:37
Vanessa: It's a big deal.
1508
3877390
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใฏๅคงใ—ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
64:38
Dan: Yeah, I was really little, so I stopped playing that and I started playing soccer.
1509
3878390
4050
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€็งใฏๆœฌๅฝ“ใซๅฐใ•ใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใ‚’ ใ‚„ใ‚ใฆใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
64:42
Vanessa: Oh, okay.
1510
3882440
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
64:43
Dan: And swimming as well.
1511
3883440
1440
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ—ใฆๆฐดๆณณใ‚‚ใ€‚
64:44
So you call it, probably football in your country, but it's interesting, many, many
1512
3884880
5310
ใใ‚Œใงใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใฎใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ ใ€ใ—ใ‹ใ—ใใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใ€ๅคšใใฎใ€ๅคšใใฎ
64:50
children, play soccer in America.
1513
3890190
1890
ๅญไพ›ใŸใกใŒใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
64:52
Vanessa: Yeah, I think it's easy to get into because you just are running and kicking a
1514
3892080
4790
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ่ตฐใฃใฆใƒœใƒผใƒซใ‚’่นดใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใชใฎใงใ€ๅ…ฅใ‚Šใ‚„ใ™ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
64:56
ball.
1515
3896870
1000
ใ€‚
64:57
Dan: Sure.
1516
3897870
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
64:58
Vanessa: There's no equipment or specialized movements-
1517
3898870
1390
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš่ฃ…ๅ‚™ใ‚„็‰นๆฎŠใชๅ‹•ใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“-
65:00
Dan: Right.
1518
3900260
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ†ใงใ™ใ€‚
65:01
Vanessa: ... at least for kids.
1519
3901260
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ๅญไพ›ใซใจใฃใฆใฏใ€‚
65:02
Dan: But for some reason, it's not a popular sport to watch.
1520
3902260
3090
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ—ใ‹ใ—ใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใงใ€ใใ‚Œใฏ่ฆ‹ใ‚‹ใฎใซไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
65:05
Vanessa: Or for adults, a lot of adults don't play soccer.
1521
3905350
3031
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใพใŸใฏๅคงไบบใฎๅ ดๅˆใ€ๅคšใใฎๅคงไบบใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
65:08
Dan: Adults don't play soccer that much, it's just children.
1522
3908381
1659
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅคงไบบใฏใใ‚Œใปใฉใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏ ใŸใ ๅญไพ›ใงใ™ใ€‚
65:10
Vanessa: Yeah.
1523
3910040
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
65:11
Dan: But I played soccer for probably like six year.
1524
3911040
2559
ใƒ€ใƒณ๏ผšใงใ‚‚็งใฏใŠใใ‚‰ใ6ๅนดใใ‚‰ใ„ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’ใ—ใฆใ„ ใพใ—ใŸใ€‚
65:13
Vanessa: Oh.
1525
3913599
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€‚
65:14
Dan: And then I never played it again.
1526
3914599
1651
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใฏไบŒๅบฆใจใใ‚Œใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
65:16
Yeah.
1527
3916250
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
65:17
Vanessa: Just as a kid.
1528
3917250
1070
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅญไพ›ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
65:18
Dan: Yep.
1529
3918320
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
65:19
So I did that, and I did swimming, and gymnastics for a while.
1530
3919320
3960
ใใ‚Œใง็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆ็งใฏใ—ใฐใ‚‰ใใฎ้–“ๆฐดๆณณใจไฝ“ๆ“ใ‚’ใ— ใพใ—ใŸใ€‚
65:23
I had a phase where I used to like to do a lot of flips-
1531
3923280
3089
็งใฏไปฅๅ‰ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒ•ใƒชใƒƒใƒ—ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใ ใฃใŸใƒ•ใ‚งใƒผใ‚บใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ-
65:26
Vanessa: Oh, cool.
1532
3926369
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใ€‚
65:27
Dan: ... so I would jump on the trampoline and do back flips and front flips.
1533
3927369
3021
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ใƒˆใƒฉใƒณใƒใƒชใƒณใซ้ฃ›ใณไน—ใฃใฆใ€ ใƒใƒƒใ‚ฏใƒ•ใƒชใƒƒใƒ—ใจใƒ•ใƒญใƒณใƒˆใƒ•ใƒชใƒƒใƒ—ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
65:30
Vanessa: In a gymnasium that's like a gymnastics center.
1534
3930390
1680
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšไฝ“ๆ“ใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชไฝ“่‚ฒ้คจใง ใ€‚
65:32
Dan: Yeah, but also in my backyard.
1535
3932070
1810
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใงใ‚‚็งใฎ่ฃๅบญใงใ‚‚ใ€‚
65:33
We had a trampoline.
1536
3933880
1000
ใƒˆใƒฉใƒณใƒใƒชใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
65:34
Vanessa: Ah, cool.
1537
3934880
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใ€‚
65:35
Dan: So I would do that, and then I did figure skating where we were doing spinning and stuff.
1538
3935880
3850
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใงใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ ็งใŸใกใŒใ‚นใƒ”ใƒ‹ใƒณใ‚ฐใชใฉใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซใƒ•ใ‚ฃใ‚ฎใƒฅใ‚ขใ‚นใ‚ฑใƒผใƒˆใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
65:39
Vanessa: I did figure skating too.
1539
3939730
1629
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็งใ‚‚ใƒ•ใ‚ฃใ‚ฎใƒฅใ‚ขใ‚นใ‚ฑใƒผใƒˆใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
65:41
Dan: Yes.
1540
3941359
1061
ใƒ€ใƒณ๏ผšใฏใ„ใ€‚
65:42
And then my brother convinced me to take up a more manly sport, hockey.
1541
3942420
3820
ใใ—ใฆใ€ๅ…„ใฏ็ง ใซใ‚‚ใฃใจ็”ทใ‚‰ใ—ใ„ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ€ใƒ›ใƒƒใ‚ฑใƒผใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๅพ—ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
65:46
Vanessa: Oh, it's a shame, you probably would have been really good at figure skating.
1542
3946240
3220
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๆฎ‹ๅฟตใ ใ€ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใ ใƒ•ใ‚ฃใ‚ฎใƒฅใ‚ขใ‚นใ‚ฑใƒผใƒˆใŒๆœฌๅฝ“ใซไธŠๆ‰‹ใ ใฃใŸใ ใ‚ใ†ใ€‚
65:49
Dan: Yeah, I was all right, but- Vanessa: Yeah.
1543
3949460
2850
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€็งใฏๅคงไธˆๅคซใงใ—ใŸใ€ใ—ใ‹ใ—- ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€‚
65:52
I think that's the kind of thing that- Dan: ... it wasn't my true love-
1544
3952310
2740
ใใ‚Œใฏใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™- ใƒ€ใƒณ๏ผš...ใใ‚Œใฏ็งใฎๆœฌๅฝ“ใฎๆ„›ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ-
65:55
Vanessa: Like hockey?
1545
3955050
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒ›ใƒƒใ‚ฑใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซ๏ผŸ
65:56
Dan: ... that would be hockey.
1546
3956050
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ใใ‚Œใฏใƒ›ใƒƒใ‚ฑใƒผใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
65:57
Vanessa: Well, I'm glad that you found your true love, hockey.
1547
3957050
2350
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚ใชใŸใฎๆœฌๅฝ“ใฎๆ„›ใ€ใƒ›ใƒƒใ‚ฑใƒผใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใใ‚Œใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ ใ€‚
65:59
Dan: I do love hockey, but I don't really have the build for it, I'm a little too small,
1548
3959400
3330
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใฏใƒ›ใƒƒใ‚ฑใƒผใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซ ใฏใใฎใŸใ‚ใฎใƒ“ใƒซใƒ‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅฐ‘ใ—ๅฐใ•ใ™ใŽใพใ™
66:02
but I still had a lot of fun playing hockey.
1549
3962730
2010
ใŒใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ใƒ›ใƒƒใ‚ฑใƒผใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
66:04
Vanessa: Yeah, and you still play hockey.
1550
3964740
1109
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏใพใ ใƒ›ใƒƒใ‚ฑใƒผใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
66:05
Dan: Mm-hmm (affirmative).
1551
3965849
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใƒผใ‚“๏ผˆ่‚ฏๅฎš็š„๏ผ‰ใ€‚
66:06
Vanessa: You play on a team here in our city.
1552
3966849
2220
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใชใŸใฏ็งใŸใกใฎ่ก—ใฎใƒใƒผใƒ ใงใƒ—ใƒฌใƒผใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
66:09
Dan: That's not all of my sports- Vanessa: I feel like as a... you had a lot
1553
3969069
2040
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏ็งใฎใ‚นใƒใƒผใƒ„ใฎใ™ในใฆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“- ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็งใฏ...ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™...ใ‚ใชใŸใฏ
66:11
of organized sports as a kid- Dan: Mm-hmm (affirmative).
1554
3971109
2131
ๅญไพ›ใฎ้ ƒใซใŸใใ•ใ‚“ใฎ็ต„็น”ๅŒ–ใ•ใ‚ŒใŸใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸ- ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใƒผใ‚“๏ผˆ่‚ฏๅฎš็š„๏ผ‰ใ€‚
66:13
Vanessa: ... and maybe that's just because you have a older brother, or just something
1555
3973240
3619
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใใ—ใฆๅคšๅˆ†ใใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใŒๅ…„ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ‹
66:16
that you wanted to do, but I feel like for me-
1556
3976859
1921
ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏ็งใซใจใฃใฆๅฅฝใใงใ™ -
66:18
Dan: I think my dad thought it was good for me too.
1557
3978780
1480
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใฎ็ˆถใฏใใ‚ŒใŒ็งใซใจใฃใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใจๆ€ใฃใŸใจ ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
66:20
Vanessa: Oh.
1558
3980260
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€‚
66:21
Dan: Which I think is true, it's good for kids to get into organized sports.
1559
3981260
3180
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ ๅญไพ›ใŸใกใŒ็ต„็น”็š„ใชใ‚นใƒใƒผใƒ„ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใฎใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
66:24
Vanessa: Sure.
1560
3984440
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚
66:25
Sure.
1561
3985440
1000
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
66:26
I feel like for me as a kid I didn't do team sports as much, like we just played in the
1562
3986440
4830
ๅญไพ›ใฎ้ ƒใฏใ€่ฃๅบญใงใŸใใ•ใ‚“้Šใ‚“ใ ใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒใƒผใƒ ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใฏใ‚ใพใ‚Šใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™
66:31
backyard a lot.
1563
3991270
1010
ใ€‚
66:32
Dan: Weren't you kind of a timid child, too?
1564
3992280
2190
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใชใŸใ‚‚่‡†็—…ใชๅญใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸใฎ๏ผŸ
66:34
Vanessa: I wouldn't say I was timid, but I didn't like physical contact with other kids,
1565
3994470
5090
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็งใฏ่‡†็—…ใ ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€ไป–ใฎๅญไพ›ใŸใกใจใฎ็‰ฉ็†็š„ใชๆŽฅ่งฆใŒๅฅฝใใงใฏใชใ‹ใฃใŸ
66:39
so basketball for me was really physically aggressive.
1566
3999560
3660
ใฎใงใ€็งใซใจใฃใฆใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใฏๆœฌๅฝ“ใซ็‰ฉ็† ็š„ใซๆ”ปๆ’ƒ็š„ใงใ—ใŸใ€‚
66:43
Dan: Too rough.
1567
4003220
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใƒฉใƒ•ใ™ใŽใ‚‹ใ€‚
66:44
Vanessa: Yeah, a little too rough, I didn't really like that.
1568
4004220
1560
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ๅฐ‘ใ—ใƒฉใƒ•ใ™ใŽใฆใ€็งใฏใใ‚ŒใŒๆœฌๅฝ“ใซๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใงใ—ใŸใ€‚
66:45
Dan: You should try hockey.
1569
4005780
1900
ใƒ€ใƒณ๏ผšใƒ›ใƒƒใ‚ฑใƒผใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹ในใใงใ™ใ€‚
66:47
Vanessa: That's very rough.
1570
4007680
2200
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใฏ้žๅธธใซใƒฉใƒ•ใงใ™ใ€‚
66:49
But I loved swimming, so I think that swimming was probably the main sport of my childhood,
1571
4009880
6920
ใงใ‚‚็งใฏๆฐดๆณณใŒๅฅฝใใ ใฃใŸใฎใงใ€ ใŠใใ‚‰ใๆฐดๆณณใŒๅญไพ›ใฎ้ ƒใฎไธปใชใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ ใฃใŸ
66:56
and through high school every summer my sister and I were on a swim team, and that meant
1572
4016800
5120
ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚้ซ˜ๆ กใงใฏๆฏŽๅนดๅคใซๅง‰ ใจ็งใฏๆฐดๆณณใƒใƒผใƒ ใซๆ‰€ๅฑžใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
67:01
that every day, twice a day, we would go to swim practice, and I-
1573
4021920
4210
ใคใพใ‚Šใ€ๆฏŽๆ—ฅใ€1ๆ—ฅ2ๅ›žใ€ ๆฐดๆณณใฎ็ทด็ฟ’ใ€ใใ—ใฆI-
67:06
Dan: Vanessa's a really good swimmer, she can kick my butt.
1574
4026130
3350
ใƒ€ใƒณ๏ผšใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ตใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ๆฐดๆณณ้ธๆ‰‹ใงใ™ใ€ๅฝผๅฅณ ใฏ็งใฎใŠๅฐปใ‚’่นดใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
67:09
Vanessa: Not literally, that is a figurative expression.
1575
4029480
3760
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใฏๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใช ่กจ็พใงใ™ใ€‚
67:13
That means I can swim better than Dan, which is true.
1576
4033240
3020
ใใ‚Œใฏ็งใŒใƒ€ใƒณใ‚ˆใ‚ŠไธŠๆ‰‹ใซๆณณใ’ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€ใใ‚Œ ใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
67:16
Dan: It's true.
1577
4036260
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
67:17
Vanessa: But it just means that I know the technique, and if Dan or you-
1578
4037260
3910
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒใƒ†ใ‚ฏใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ— ใพใ™ใ€ใใ—ใฆใƒ€ใƒณใ‹ใ‚ใชใŸใชใ‚‰-
67:21
Dan: I'm out there like struggling.
1579
4041170
1370
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใฏ่‹ฆๅŠดใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
67:22
Vanessa: ... if you know the right technique, you can have a lot of endurance because you're
1580
4042540
4029
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ๆญฃใ—ใ„ใƒ†ใ‚ฏใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚Œ ใฐใ€ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚’็„ก้ง„ใซใ—ใชใ„ใฎใงใ€ๅคšใใฎๆŒไน…ๅŠ›ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
67:26
not wasting your energy, so I feel like I learned the right technique, so I can swim
1581
4046569
5030
ๆญฃใ—ใ„ใƒ†ใ‚ฏใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅญฆใ‚“ใ ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
67:31
longer because I know the right technique because I practiced it a lot.
1582
4051599
4480
ๆญฃใ—ใ„ใƒ†ใ‚ฏใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€้•ทใๆณณใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใŸใใ•ใ‚“็ทด็ฟ’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
67:36
So we would always swim, and then we'd have swim competitions, which are called swim meets,
1583
4056079
4321
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ๆฐดๆณณใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ ๆฐดๆณณๅคงไผšใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๆฐดๆณณๅคงไผšใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
67:40
and that was a fun part of my childhood growing, was swimming, kind of this... it's kind of
1584
4060400
5070
ใใ‚Œใฏ็งใฎๅญไพ›ใฎ้ ƒใฎๆˆ้•ทใฎๆฅฝใ—ใ„้ƒจๅˆ†
67:45
a team thing, but not really.
1585
4065470
1470
ใงใ—ใŸใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใ€‚
67:46
You have a team, but you're still individual.
1586
4066940
1980
ใ‚ใชใŸใซใฏใƒใƒผใƒ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ใ‚ใชใŸใฏๅ€‹ไบบใงใ™ใ€‚
67:48
Dan: So like combined scores, is that how it works?
1587
4068920
2120
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใงใ€็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใŸใ‚นใ‚ณใ‚ขใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใฏใฉใฎใ‚ˆใ† ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
67:51
Vanessa: Well, you would be... you're part of the community team, like your community,
1588
4071040
5950
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใฏ...ใ‚ใชใŸ ใฏใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใƒใƒผใƒ ใฎไธ€ๅ“กใงใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฎใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
67:56
your neighborhood is the team, but then each person has an individual score.
1589
4076990
5400
ใ‚ใชใŸใฎ่ฟ‘ๆ‰€ใฏใƒใƒผใƒ ใงใ™ใŒใ€ ๅ„ไบบใฏๅ€‹ๅˆฅใฎใ‚นใ‚ณใ‚ขใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
68:02
Dan: Score.
1590
4082390
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚นใ‚ณใ‚ขใ€‚
68:03
Vanessa: So it's kid of a team, kid of individual, and I liked that.
1591
4083390
4293
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใฏใƒใƒผใƒ ใฎๅญไพ›ใ€ๅ€‹ไบบใฎๅญไพ›ใง ใ€็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ—ใŸใ€‚
68:07
And it was not physically aggressive.
1592
4087683
2007
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็‰ฉ็†็š„ใซๆ”ปๆ’ƒ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
68:09
Dan: That would make me so nervous.
1593
4089690
1770
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏ็งใ‚’ใจใฆใ‚‚็ทŠๅผตใ•ใ›ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
68:11
Vanessa: Yeah.
1594
4091460
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
68:12
Dan: These individual sports, I feel the pressure way too much.
1595
4092460
4339
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ€‹ไบบใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ€็งใฏใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใ‚’ๆ„Ÿใ˜ ใ™ใŽใฆใ„ใพใ™ใ€‚
68:16
If I were swimming and racing, I'd be so scared.
1596
4096799
2871
ๆฐดๆณณใ‚„ใƒฌใƒผใ‚นใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใจใฆใ‚‚ๆ€–ใ„ใงใ™ใ€‚
68:19
But when I play a sport like basketball, you're on a team, and so you're kind of depending
1597
4099670
6489
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใใ€ใ‚ใชใŸ ใฏใƒใƒผใƒ ใซๆ‰€ๅฑžใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใŠไบ’ใ„ใซใ‚‚ใฃใจไพๅญ˜ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸๆฌก็ฌฌใงใฏใ‚ใ‚Š
68:26
on each other more, it's not all up to you.
1598
4106159
2080
ใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:28
Vanessa: Yeah.
1599
4108239
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
68:29
Dan: Although, if you make a big mistake, then everybody's looking at you.
1600
4109239
2411
ใƒ€ใƒณ๏ผšใงใ‚‚ใ€ๅคงใใช้–“้•ใ„ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจ ใ€ใฟใ‚“ใชใŒใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
68:31
Vanessa: Yeah.
1601
4111650
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
68:32
Dan: That's no fun.
1602
4112650
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏ้ข็™ฝใใชใ„ใ€‚
68:33
Vanessa: Yeah, I feel like I like having a team, but at the same time, I like having
1603
4113650
4679
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€็งใฏใƒใƒผใƒ ใ‚’ๆŒใคใฎใŒๅฅฝใใชใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ ใŒใ€ๅŒๆ™‚ใซใ€็งใฏ
68:38
kind of your own thing going on, you can kind of be more individualistic.
1604
4118329
3861
ใ‚ใ‚‹็จฎใฎใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใ‚ใ‚‹็จฎใ‚ˆใ‚Šๅ€‹ไบบไธป็พฉ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
68:42
Dan: Yeah.
1605
4122190
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
68:43
Vanessa: So I'm curious for you, growing up did you play organized sports like Dan?
1606
4123190
5609
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใง็งใฏใ‚ใชใŸใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆˆ้•ทใ—ใฆ ใƒ€ใƒณใฎใ‚ˆใ†ใช็ต„็น”ๅŒ–ใ•ใ‚ŒใŸใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
68:48
I also did some volleyball in high school, those types of things, kind of organized sports.
1607
4128799
4920
็งใฏ้ซ˜ๆ กใงใ‚‚ใƒใƒฌใƒผใƒœใƒผใƒซใ‚’ใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ€็ต„็น”ๅŒ–ใ•ใ‚ŒใŸใ‚นใƒใƒผใƒ„ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
68:53
But did you play organized sports like that, or did you just play with your friends in
1608
4133719
4060
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎใ‚ˆใ†ใช็ต„็น”็š„ใชใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ‹ใ€ ใใ‚Œใจใ‚‚
68:57
the neighborhood, like I did growing up with my friends in the neighborhood?
1609
4137779
3530
็งใŒ่ฟ‘ๆ‰€ใฎๅ‹้”ใจไธ€็ท’ใซ่‚ฒใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€่ฟ‘ๆ‰€ใฎๅ‹้”ใจ้Šใ‚“ใ ใ ใ‘ ใงใ™ใ‹๏ผŸ ๅญไพ›ใฎ้ ƒ
69:01
What kind of activities, or exercise type things did you do when you were a child?
1610
4141309
4420
ใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใชๆดปๅ‹•ใ‚„้‹ๅ‹•ใ‚’ ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
69:05
All right, let's go to the next topic.
1611
4145729
1870
ใงใฏใ€ๆฌกใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
69:07
The next topic is electronics, this is another hypothetical, maybe a dream type question,
1612
4147599
6580
ๆฌกใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใฏ้›ปๅญๆฉŸๅ™จใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏๅˆฅใฎ ไปฎ่ชฌใงใ‚ใ‚Šใ€ใŠใใ‚‰ใๅคขใฎใ‚ˆใ†ใช่ณชๅ•
69:14
but I want to know if you could upgrade any electronics in your life for no price, it's
1613
4154179
6760
ใงใ™ใŒใ€็”Ÿๆดปใฎไธญใง้›ปๅญๆฉŸๅ™จใ‚’็„กๆ–™ใงใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ฐใƒฌใƒผใƒ‰ใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ™ใŒ ใ€
69:20
free, what would you like to upgrade in your life?
1614
4160939
3191
็„กๆ–™ใงใ™ใ€‚ไบบ็”Ÿใงไฝ•ใ‚’ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ฐใƒฌใƒผใƒ‰ใ—ใพใ™ ใ‹๏ผŸ
69:24
Dan: Interesting.
1615
4164130
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใ€‚
69:25
Yeah, I feel like I'm pretty satisfied with our electronic status.
1616
4165130
3989
ใˆใˆใ€็งใฏ็งใŸใกใฎ้›ปๅญ็š„ๅœฐไฝใซใ‹ใชใ‚Šๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ ใพใ™ใ€‚
69:29
Vanessa: Oh, okay.
1617
4169119
1210
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
69:30
Dan: Electronics status.
1618
4170329
1210
ใƒ€ใƒณ๏ผš้›ปๅญๆฉŸๅ™จใฎใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ฟใ‚นใ€‚
69:31
Yeah, because you know me.
1619
4171539
2720
ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใŒ็งใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
69:34
I already upgrade my electronics quite freely.
1620
4174259
3090
็งใฏใ™ใงใซ่‡ชๅˆ†ใฎ้›ปๅญๆฉŸๅ™จใ‚’ใ‹ใชใ‚Š่‡ช็”ฑใซใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ฐใƒฌใƒผใƒ‰ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:37
Vanessa: Dan likes electronics.
1621
4177349
1240
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒ€ใƒณใฏ้›ปๅญๆฉŸๅ™จใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
69:38
Dan: I do, especially like speakers and music.
1622
4178589
3291
ใƒ€ใƒณ๏ผš็‰นใซใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใ‚„้ŸณๆฅฝใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
69:41
I love music, so I buy a lot of headphones, and a lot speakers, and stuff like this.
1623
4181880
5339
็งใฏ้ŸณๆฅฝใŒๅคงๅฅฝใใชใฎใงใ€ใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒ›ใƒณ ใ‚„ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใชใฉใ‚’ใŸใใ•ใ‚“่ณผๅ…ฅใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:47
And every time I'm about to buy something like that she looks at me like, "Why are you
1624
4187219
4060
ใใ—ใฆใ€็งใŒใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใŸใณใซ ใ€ๅฝผๅฅณใฏ็งใ‚’ใ€Œใชใœใ‚ใชใŸใฏ
69:51
buying another thing like this?"
1625
4191279
1960
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
69:53
I haven't bought too much- Vanessa: Yeah, it's not too much.
1626
4193239
2690
็งใฏใ‚ใพใ‚Š่ณผๅ…ฅใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“- ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Šๅคšใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:55
Dan: ... but I just tend to browse, and sometimes I look at these humongous speakers that would
1627
4195929
5991
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ใงใ‚‚็งใฏใŸใ ใƒ–ใƒฉใ‚ฆใ‚ธใƒณใ‚ฐใ™ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ชใƒšใƒฉใƒซใƒผใƒ ใชใฉ ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ๅฐฝใใ™ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅทจๅคงใชใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใ‚’ๆ™‚ใ€…่ฆ‹
70:01
fill an opera room, or something, and I'm like, "These would be awesome to have."
1628
4201920
5060
ใพใ™ใ€‚
70:06
Vanessa: And then I need to remind Dan that we don't live in a house the size of a football
1629
4206980
4099
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใƒ€ใƒณใซใ€ๅฝผใฎๅคขใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ็งใŸใกใŒใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผๅ ดใปใฉใฎๅคงใใ•ใฎๅฎถใซไฝใ‚“ใงใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š
70:11
field, like his dream.
1630
4211079
1000
ใพใ™ใ€‚
70:12
Dan: But in my dream house- Vanessa: Someday when we have that dream house,
1631
4212079
2991
ใƒ€ใƒณ๏ผšใงใ‚‚็งใฎ ๅคขใฎๅฎถใง-ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ„ใคใ‹็งใŸใกใŒใใฎๅคขใฎๅฎถใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ
70:15
right?
1632
4215070
1000
ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
70:16
Dan: ... it will have those speakers, yes.
1633
4216070
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
70:17
Vanessa: What would you like to upgrade if you could do it for no price?
1634
4217070
2299
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็„กๆ–™ใงใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ฐใƒฌใƒผใƒ‰ใงใใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‚’ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ฐใƒฌใƒผใƒ‰ใ—ใพใ™ใ‹ ๏ผŸ
70:19
Dan: Yeah, so right now it would be a laptop.
1635
4219369
2590
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ไปŠใฏใƒฉใƒƒใƒ—ใƒˆใƒƒใƒ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:21
Vanessa: Oh, yeah, your laptop just broke.
1636
4221959
2901
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฎใƒฉใƒƒใƒ—ใƒˆใƒƒใƒ—ใฏใกใ‚‡ใ†ใฉๅฃŠใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
70:24
Dan: Yeah, so our son, Theo, decided to step on my laptop.
1637
4224860
4659
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ†ใ ใญใ€ๆฏๅญใฎใƒ†ใ‚ช ใŒ็งใฎใƒฉใƒƒใƒ—ใƒˆใƒƒใƒ—ใ‚’่ธใ‚€ใ“ใจใซใ—ใŸใ€‚
70:29
And it still actually works pretty well, but it snapped in half, so somehow it's still
1638
4229519
5551
ใใ‚Œใงใ‚‚ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‹ใชใ‚Šใ†ใพใๆฉŸ่ƒฝใ—ใพใ™ ใŒใ€ๅŠๅˆ†ใซๆŠ˜ใ‚ŒใŸใฎใงใ€ใฉใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ‹
70:35
working, but it's old anyways.
1639
4235070
1750
ใพใ ๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใจใซใ‹ใๅคใ„ใงใ™ใ€‚
70:36
Vanessa: Yeah, it's his fault, but you know, you shouldn't have left it on the floor.
1640
4236820
3220
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใฎใ›ใ„ใงใ™ใŒใ€ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅบŠใซ็ฝฎใ„ใฆใŠใในใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
70:40
Dan: Yeah, so I'll probably update my laptop soon, which is a very doable thing nowadays.
1641
4240040
4519
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใง็งใฏใŠใใ‚‰ใใ™ใใซ็งใฎใƒฉใƒƒใƒ—ใƒˆใƒƒใƒ—ใ‚’ๆ›ดๆ–ฐใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€ใใ‚ŒใฏไปŠๆ—ฅ้žๅธธใซๅฎŸ่กŒๅฏ่ƒฝใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
70:44
Vanessa: Okay.
1642
4244559
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
70:45
Yeah, you could get a laptop that isn't broken in half.
1643
4245559
3230
ใˆใˆใ€ๅŠๅˆ†ใซๅฃŠใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใƒฉใƒƒใƒ—ใƒˆใƒƒใƒ—ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
70:48
Dan: Yeah, and the second thing is actually something we've never had before, which would
1644
4248789
4410
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€2ใค็›ฎใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซ ใฏใ“ใ‚Œใพใงใซใชใ„
70:53
be a security system.
1645
4253199
1551
ใ‚‚ใฎใงใ€ใ‚ปใ‚ญใƒฅใƒชใƒ†ใ‚ฃใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใงใ™ใ€‚
70:54
Vanessa: Oh.
1646
4254750
1310
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€‚
70:56
Dan: It sounds like you would only want this in a neighborhood where you would-
1647
4256060
4240
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใ‚€่ฟ‘ๆ‰€ใงใฎใฟใ“ใ‚ŒใŒๆฌฒใ—ใ„ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆ ใพใ™-
71:00
Vanessa: You feel kind of dangerous.
1648
4260300
1120
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใชใŸใฏใกใ‚‡ใฃใจๅฑ้™บใ ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
71:01
Yeah.
1649
4261420
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
71:02
Dan: ... you feel like you're in danger.
1650
4262420
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ใ‚ใชใŸใฏๅฑ้™บใซใ•ใ‚‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
71:03
But I still feel like it would just kind of add comfort to me.
1651
4263420
3329
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใงใ‚‚็งใฏใใ‚ŒใŒ็งใซไธ€็จฎใฎๅฟซ้ฉใ•ใ‚’ๅŠ ใˆใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจๆ„Ÿใ˜ ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
71:06
Vanessa: Okay.
1652
4266749
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
71:07
Dan: We've always lived in apartments where they had a gate, or a front door, where-
1653
4267749
4910
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใซไฝใ‚“ ใงใ„ใฆใ€ใใ“ใซใฏ้–€ใ‚„ๆญฃ้ข็Ž„้–ข
71:12
Vanessa: You have other people around you.
1654
4272659
1440
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใชใŸใฎๅ‘จใ‚Šใซใฏไป–ใฎไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
71:14
Dan: ... and you have other people around you, you're not like just such a solo target.
1655
4274099
3590
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฎๅ‘จใ‚Šใซใฏไป–ใฎไบบใŒใ„ ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ฝใƒญใ‚ฟใƒผใ‚ฒใƒƒใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:17
Because in America, you're just living in a house in neighborhood, and it's like standalone,
1656
4277689
6321
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏใ€ใ‚ใชใŸใฏ ่ฟ‘ๆ‰€ใฎๅฎถใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€ใใ‚Œใฏใ‚นใ‚ฟใƒณใƒ‰ใ‚ขใƒญใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎ
71:24
so I'd like to get some cameras, and something I could check on the house and make sure everything's
1657
4284010
5250
ใชใฎใงใ€็งใฏใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ซใƒกใƒฉใจ ใ€ๅฎถใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ™ในใฆใŒๅคงไธˆๅคซใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ„ใจๆ€ใ„
71:29
okay.
1658
4289260
1000
ใพใ™ใ€‚
71:30
And just for peace of mind mostly.
1659
4290260
1479
ใใ—ใฆใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆใ€ๅฎ‰ๅฟƒใฎใŸใ‚ใซใ€‚
71:31
Vanessa: Okay.
1660
4291739
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
71:32
Yeah, I feel like our neighborhood's not dangerous at all.
1661
4292739
1840
ใˆใˆใ€็งใฏ็งใŸใกใฎ่ฟ‘ๆ‰€ใฏใพใฃใŸใๅฑ้™บใงใฏใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ ใพใ™ใ€‚
71:34
Dan: It's very safe, yeah.
1662
4294579
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๅฎ‰ๅ…จใงใ™ใ€ใˆใˆใ€‚
71:35
Vanessa: But even if you leave to go away for a week, and you want to be able to see
1663
4295579
6270
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใงใ‚‚ ใ€1้€ฑ้–“้›ขใ‚Œใฆๅฎถใฎๅค–ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใงใ‚‚
71:41
outside the house, that could be helpful, yeah.
1664
4301849
1481
ใ€ใใ‚Œใฏๅฝน็ซ‹ใคใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ› ใ‚“ใ€‚
71:43
Dan: Yeah, and in modern times there's a lot of really good security systems out there.
1665
4303330
5389
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใใ—ใฆ็พไปฃ ใงใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ใ‚ปใ‚ญใƒฅใƒชใƒ†ใ‚ฃใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
71:48
Vanessa: Yeah, that could be helpful.
1666
4308719
1331
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏๅฝนใซ็ซ‹ใคใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:50
I feel like, for me, my answer to this is- Dan: This shows how much Vanessa cares about
1667
4310050
5879
็งใซใจใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใซๅฏพใ™ใ‚‹็งใฎ็ญ”ใˆใฏๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™- ใƒ€ใƒณ๏ผšใ“ใ‚Œใฏใ€ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ตใŒ้›ปๅญๆฉŸๅ™จใ‚’ใฉใ‚Œใ ใ‘ๆฐ—ใซใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™
71:55
electronics.
1668
4315929
1000
ใ€‚
71:56
Vanessa: I had to think about this for a long time, because I don't really care about electronics
1669
4316929
4280
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็งใฏ้•ทใ„้–“ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€ใชใœใชใ‚‰็งใฏ้›ปๅญๆฉŸๅ™จใ‚’ใใ‚Œใปใฉๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™-
72:01
that much- Dan: I always choose the electronics, I bought
1670
4321209
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใฏใ„ใคใ‚‚้›ปๅญๆฉŸๅ™จใ‚’้ธใณใพใ™ใ€็งใฏ
72:02
her computer.
1671
4322209
1000
ๅฝผๅฅณใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚
72:03
I actually built her computer.
1672
4323209
1000
็งใฏๅฎŸ้š›ใซๅฝผๅฅณใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
72:04
Vanessa: Yeah, Dan built the computer that we use for editing and for doing work, but
1673
4324209
6660
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใƒ€ใƒณ ใฏ็งใŸใกใŒ็ทจ้›†ใ‚„ไป•ไบ‹ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸใŒ
72:10
I feel like for me something electronic that I would like to upgrade is kind of practical,
1674
4330869
6611
ใ€็ง ใซใจใฃใฆใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ฐใƒฌใƒผใƒ‰ใ—ใŸใ„้›ปๅญ็š„ใชใ‚‚ใฎใฏๅฎŸ็”จ็š„ใ ใจ
72:17
our car that we have, you use a key to open it, and that's fine.
1675
4337480
5099
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚็งใŸใกใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹่ปŠใฏใ€ใ‚ญใƒผใ‚’ไฝฟใฃใฆ้–‹ใ ใพใ™ใ€‚ ใ€ใใ‚Œใง็ตๆง‹ใงใ™ใ€‚
72:22
Dan: What?
1676
4342579
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใชใซ๏ผŸ
72:23
You use a key?
1677
4343579
1000
ใ‚ญใƒผใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
72:24
Vanessa: But it would be really great to have a beeper button, so this is pretty typical-
1678
4344579
4870
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ–ใ‚ถใƒผใƒœใ‚ฟใƒณใŒใ‚ใ‚Œใฐๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šๅ…ธๅž‹็š„ใงใ™-
72:29
Dan: This is funny because everybody in America has this, except for us.
1679
4349449
3241
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ“ใ‚Œใฏ ใ€็งใŸใกใ‚’้™คใ„ใฆใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎ่ชฐใ‚‚ใŒใ“ใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใง้ข็™ฝใ„ใงใ™ใ€‚
72:32
Vanessa: Yeah, I think if your car is newer than 2000, so if it's within the last 20 years,
1680
4352690
7360
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ปŠใŒ 2000ๅนดใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆ–ฐใ—ใ„ๅ ดๅˆใฏใ€้ŽๅŽป20ๅนดไปฅๅ†…ใงใ‚ใ‚Œ
72:40
you probably have a beeper that opens the car door.
1681
4360050
3560
ใฐใ€ใŠใใ‚‰ใ่ปŠใฎใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‹ใ‘ใ‚‹ใƒ–ใ‚ถใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
72:43
Some really new cars have a beeper that turns on the car, I don't need that, I just would
1682
4363610
4710
ๆœฌๅฝ“ใซๆ–ฐใ—ใ„่ปŠใฎไธญใซใฏใ€่ปŠใฎ้›ปๆบใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใƒ–ใ‚ถใƒผใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏๅฟ…่ฆใ‚ใ‚Š
72:48
like a beeper that can open the door, because we have a two year old and soon we will have
1683
4368320
5489
ใพใ›ใ‚“ใ€‚2ๆญณใงใ€ใ™ใใซ
72:53
another child, and opening the car on one side, going to the other, putting him in the
1684
4373809
4701
ๅˆฅใฎๅญไพ›ใŒ็”Ÿใพใ‚Œใ€ใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใƒ–ใ‚ถใƒผใŒๆฌฒใ—ใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ็‰‡ๅดใฎ่ปŠใ€ ๅๅฏพๅดใฎ่ปŠใซ่กŒใใ€ๅฝผใ‚’
72:58
car, coming back, unlocking it, it seems so- Dan: Yeah, we never realized how much we'd
1685
4378510
3880
่ปŠใซไน—ใ›ใ€ๆˆปใฃใฆใใฆใ€ใƒญใƒƒใ‚ฏใ‚’่งฃ้™คใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ†ๆ€ใ‚ใ‚Œใพใ™- ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใซใฉใ‚Œใปใฉๆ„Ÿ่ฌใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
73:02
appreciate this.
1686
4382390
1000
ใ€‚
73:03
Vanessa: Yeah, I would really appreciate this small convenience.
1687
4383390
1820
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€็งใฏใ“ใฎๅฐใ•ใชไพฟๅˆฉใ•ใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซๆ„Ÿ่ฌใ— ใพใ™ใ€‚
73:05
Dan: I mean, our car should have this, but we bought it used, and the person who sold
1688
4385210
4639
ใƒ€ใƒณ๏ผšใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฎ่ปŠใซใฏใ“ใ‚ŒใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใŒใ€็งใŸใก ใฏใใ‚Œใ‚’ไธญๅคใง่ณผๅ…ฅใ—ใ€็งใŸใกใซ่ปŠใ‚’่ฒฉๅฃฒใ—ใŸไบบ
73:09
us the car lost those keys.
1689
4389849
1860
ใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎ้ตใ‚’็ด›ๅคฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
73:11
Vanessa: Yeah, they only had the regular key.
1690
4391709
1870
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้€šๅธธใฎ้ตใ—ใ‹ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
73:13
Dan: Yeah.
1691
4393579
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
73:14
Vanessa: So do you think that it's possible, because that existed before, could we do this?
1692
4394579
3790
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใฏๅฏ่ƒฝใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ‹๏ผŸใใ‚Œใฏไปฅๅ‰ใ‹ใ‚‰ๅญ˜ๅœจใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ€็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
73:18
Dan: Yes, it's very easy.
1693
4398369
1330
ใƒ€ใƒณ๏ผšใฏใ„ใ€ใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
73:19
Vanessa: Oh, really?
1694
4399699
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
73:20
Dan: Yeah, we have to go to the dealership and ask them, and they have to calibrate it.
1695
4400699
4091
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€็งใŸใกใฏใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒฉใƒผใซ่กŒใฃใฆ ๅฝผใ‚‰ใซๅฐ‹ใญใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’่ชฟๆ•ดใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:24
Vanessa: And we have to just buy more keys?
1696
4404790
2760
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใฃใจ้ตใ‚’่ฒทใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
73:27
My dream is going to come true.
1697
4407550
1210
็งใฎๅคขใฏๅฎŸ็พใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
73:28
Dan: We could make this happen.
1698
4408760
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ“ใ‚Œใ‚’ๅฎŸ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
73:29
Vanessa: Okay.
1699
4409760
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
73:30
Dan: But I think at the time when I asked the dealership about that, we had just bought
1700
4410760
4280
ใƒ€ใƒณ๏ผšใงใ‚‚ ใ€ใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒฉใƒผใซ่žใ„ใŸๆ™‚ใฏใ€่ปŠใ‚’่ฒทใฃใŸใฐใ‹ใ‚Š
73:35
the car, and it was pretty expensive, and we didn't really have that much money, and
1701
4415040
3880
ใ ใฃใŸใฎใงใ€ใ‹ใชใ‚Š้ซ˜้กใง ใ€ใ‚ใพใ‚Š
73:38
I was like, "We can't afford to get the keys too."
1702
4418920
2389
ใŠ้‡‘ใŒใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใ€Œใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ้ตใ‚‚ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ไฝ™่ฃ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ใ€
73:41
Vanessa: Sure, because we decided to pay for the car outright.
1703
4421309
2751
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่ปŠใฎไปฃ้‡‘ใ‚’ๅ…จ้กๆ”ฏๆ‰•ใ†ใ“ใจใซใ—ใŸใ‹ใ‚‰ ใงใ™ใ€‚
73:44
Dan: Right.
1704
4424060
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ†ใงใ™ใญใ€‚
73:45
But it's definitely doable, this very simple fix in your life.
1705
4425060
3940
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใชใๅฎŸ่กŒๅฏ่ƒฝใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”ŸใซใŠใ‘ใ‚‹ใ“ใฎ้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใช ไฟฎๆญฃใงใ™ใ€‚
73:49
Vanessa: Wow, dreams come true right here on YouTube, thank you.
1706
4429000
3249
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚ใƒผใ€ใ“ใ“YouTubeใงๅคขใŒๅถใ„ ใพใ™ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
73:52
Well, I'm curious for you, if you could upgrade, or if you could have some electronics completely
1707
4432249
6071
ใ•ใฆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ฐใƒฌใƒผใƒ‰ใงใใ‚‹ ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใŒไพกๆ ผใ‚’่ฟฝๅŠ ใ›ใšใซๅฎŒๅ…จใซ็„กๆ–™ใงใ„ใใคใ‹ใฎ้›ปๅญๆฉŸๅ™จใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใชใ‚‰
73:58
for free with no price added, what would you like to upgrade in your life?
1708
4438320
5489
ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใงไฝ•ใ‚’ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ฐใƒฌใƒผใƒ‰ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
74:03
I'm curious.
1709
4443809
1000
็งใฏ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
74:04
Let us know.
1710
4444809
1000
ๆˆ‘ใ€…ใซๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
74:05
All right.
1711
4445809
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
74:06
Let's go to the last topic.
1712
4446809
1290
ๆœ€ๅพŒใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
74:08
Our final topic is money.
1713
4448099
3310
ๆœ€ๅพŒใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใฏใŠ้‡‘ใงใ™ใ€‚
74:11
I want to know, what are three purchases that you regret?
1714
4451409
4770
็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ๅพŒๆ‚”ใ—ใฆใ„ใ‚‹3ใคใฎ่ณผๅ…ฅใฏ ไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
74:16
Three things that were not worth it.
1715
4456179
1351
ใใ‚Œใ ใ‘ใฎไพกๅ€คใŒใชใ‹ใฃใŸ3ใคใฎใ“ใจใ€‚
74:17
Dan: That I regret.
1716
4457530
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅพŒๆ‚”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
74:18
Not three things I love?
1717
4458530
1000
็งใŒๅฅฝใใชใ‚‚ใฎใฏ3ใคใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
74:19
Vanessa: No, what were three purchases that after you bought it you said, "Ah, I shouldn't
1718
4459530
4379
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ„ใ„ใˆใ€่ณผๅ…ฅใ—ใŸ ๅพŒใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่ฒทใ†ในใใงใฏใชใ‹ใฃใŸใ€ใจ่จ€ใฃใŸ3ใคใฎ่ณผๅ…ฅใฏไฝ•ใงใ—ใŸใ‹
74:23
have bought this."
1719
4463909
1411
ใ€‚
74:25
Dan: Oh, okay, so regretful purchases.
1720
4465320
2960
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‚ใ€ๅคงไธˆๅคซใ€ใจใฆใ‚‚ๆฎ‹ๅฟตใช่ณผๅ…ฅใ€‚
74:28
Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
1721
4468280
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใƒผใ‚“๏ผˆ่‚ฏๅฎš็š„๏ผ‰ใ€‚
74:29
Dan: Well, the first one I can think of kind of checks all of the boxes as something you
1722
4469280
4270
ใƒ€ใƒณ๏ผšใพใ‚ใ€็งใŒๆœ€ๅˆใซ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใฏใ€ ใ™ในใฆใฎใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅพŒๆ‚”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ ใจ
74:33
regret.
1723
4473550
1000
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
74:34
Because in the first place, you didn't want me to buy this.
1724
4474550
2980
ใใ‚‚ใใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ็งใซใ“ใ‚Œใ‚’่ฒทใ‚ใ›ใŸใใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
74:37
Vanessa: Because it was- Dan: Expensive.
1725
4477530
1609
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ ใฃใŸใ‹ใ‚‰- ใƒ€ใƒณ๏ผš้ซ˜ไพกใ€‚
74:39
Vanessa: ... headphones.
1726
4479139
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒ•ใ‚ฉใƒณใ€‚
74:40
We were talking about music devices.
1727
4480139
1821
็งใŸใกใฏ้ŸณๆฅฝๆฉŸๅ™จใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
74:41
Dan: We were talking about it.
1728
4481960
1420
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
74:43
Yes.
1729
4483380
1000
ใฏใ„ใ€‚
74:44
I already had headphones that I listen to all the time-
1730
4484380
3060
็งใฏใ™ใงใซใ„ใคใ‚‚่ดใ„ใฆใ„ใ‚‹ใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒ›ใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ— ใŸ-
74:47
Vanessa: That he loves.
1731
4487440
1179
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅฝผใŒๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
74:48
Dan: ... so I was already getting the judgment feelings from Vanessa, but I thought maybe
1732
4488619
5770
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ใใ‚Œใงใ€็งใฏใ™ใงใซใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ตใ‹ใ‚‰ๅˆคๆ–ญใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๅพ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€ใ—ใ‹ใ—็งใฏๅคšๅˆ†
74:54
I wanted something with even better sound, maybe a different kind of sound.
1733
4494389
3371
ใ‚‚ใฃใจ่‰ฏใ„้Ÿณใ€ ๅคšๅˆ†ๅˆฅใฎ็จฎ้กžใฎ้Ÿณใงไฝ•ใ‹ใŒๆฌฒใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
74:57
I was looking for the new sound.
1734
4497760
1879
ๆ–ฐใ—ใ„้Ÿณใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
74:59
Vanessa: But what happened?
1735
4499639
2261
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ—ใ‹ใ—ใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
75:01
Dan: We didn't have very much money at this time either, so-
1736
4501900
2799
ใƒ€ใƒณ๏ผš็พๆ™‚็‚นใงใ‚‚ใ‚ใพใ‚ŠใŠ้‡‘ใŒใชใ‹ใฃใŸใฎใง ใ€
75:04
Vanessa: Ah, that was another layer.
1737
4504699
1341
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎใƒฌใ‚คใƒคใƒผใงใ—ใŸใ€‚
75:06
Dan: ... I bought these over $100 headphones, and we took them home, and they started hurting
1738
4506040
7659
ใƒ€ใƒณ๏ผš... 100ใƒ‰ใƒซไปฅไธŠใฎใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒ›ใƒณใ‚’่ณผๅ…ฅ ใ—ใ€ๅฎถใซๆŒใกๅธฐใ‚‹ใจใ€่€ณใŒ็—›ใใชใ‚Šใพใ—
75:13
my ears- Vanessa: Because they were kind of-
1739
4513699
1781
ใŸ- ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšไธ€็จฎใ ใฃใŸใฎใง-
75:15
Dan: ... they were just painful.
1740
4515480
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ใŸใ ็—›ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
75:16
Vanessa: ... they were like noise canceling headphones?
1741
4516480
1670
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ๅฝผใ‚‰ใฏใƒŽใ‚คใ‚บใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒชใƒณใ‚ฐ ใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒ›ใƒณใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
75:18
Dan: No, it's like they're on ear, they just, they weren't really build to listen to as
1742
4518150
4659
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ„ใ„ใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่€ณใ‚’ๅ‚พใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ใ€็งใŒใใ† ใ—ใฆใ„ใ‚‹้™ใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซ่žใใŸใ‚ใซๆง‹็ฏ‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
75:22
long as I do.
1743
4522809
1020
ใ€‚
75:23
Vanessa: Okay.
1744
4523829
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
75:24
Dan: So they hurt my ears, and I was like, "Oh, no.
1745
4524829
2810
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใงๅฝผใ‚‰ใฏ็งใฎ่€ณใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆ็งใฏ ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ‚„ใ€
75:27
They're hurting my ears, this is really bad."
1746
4527639
1451
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใฎ่€ณใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ“ใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ‚ชใ„ใ€ใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ€‚
75:29
Vanessa: "I can't tell Vanessa."
1747
4529090
1230
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ€Œใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ตใซใฏ่จ€ใˆใชใ„ใ€
75:30
Dan: "I can't."
1748
4530320
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ€Œใงใใพใ›ใ‚“ใ€
75:31
Yeah.
1749
4531320
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
75:32
But then also, we bought them in South Korea, and the place that I bought them had a no
1750
4532320
4799
ใงใ‚‚ใ€้Ÿ“ๅ›ฝใง ่ฒทใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€่ฒทใฃใŸใจใ“ใ‚
75:37
return policy, so I couldn't return them.
1751
4537119
2641
ใฏ่ฟ”ๅ“ไธๅฏใฎใƒใƒชใ‚ทใƒผใ ใฃใŸใฎใง่ฟ”ๅ“ใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
75:39
Vanessa: And then what happened?
1752
4539760
1459
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ—ใฆไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
75:41
Dan: And then I brought them home, and I sat them down, and our cat walked up to them and
1753
4541219
6720
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅฎถใซ้€ฃใ‚Œใฆๅธฐใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆ็งใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅบงใ‚‰ ใ›ใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆ็งใŸใกใฎ็Œซใฏๅฝผใ‚‰ใซ
75:47
bit the cord and just broke them.
1754
4547939
2321
่ฟ‘ใฅใใ€ใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚’ๅ™›ใฟใ€ใใ—ใฆใกใ‚‡ใ†ใฉๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅฃŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚
75:50
Vanessa: Yes, within five minutes.
1755
4550260
1609
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใฏใ„ใ€5ๅˆ†ไปฅๅ†…ใงใ™ใ€‚
75:51
Dan: Within five minutes.
1756
4551869
1370
ใƒ€ใƒณ๏ผš5ๅˆ†ไปฅๅ†…ใซใ€‚
75:53
No, like five seconds.
1757
4553239
1541
ใ„ใ„ใˆใ€5็ง’ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
75:54
The second I sat the headphones down, the cat bit them.
1758
4554780
2719
ใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒ›ใƒณใ‚’ๅบงใ‚‰ใ›ใŸ็žฌ้–“ใ€ ็ŒซใŒใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒ›ใƒณใ‚’ๅ™›ใฟใพใ—ใŸใ€‚
75:57
Vanessa: And it was the kind of cord that you can't just take out and replace it, you
1759
4557499
3571
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใŒใŸใ ใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใฆไบคๆ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„็จฎ้กžใฎใ‚ณใƒผใƒ‰ใงใ—ใŸใ€ใ‚ใชใŸ
76:01
have to do some... you have to send it into the company and pay a lot to get it fixed.
1760
4561070
3399
ใฏใ„ใใคใ‹ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“...ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œ ใ‚’ไผš็คพใซ้€ใ‚Šใใ—ใฆใใ‚Œใ‚’ไฟฎ็†ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใŸใใ•ใ‚“ๆ”ฏๆ‰•ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:04
Dan: Well, I didn't know how to fix it.
1761
4564469
1260
ใƒ€ใƒณ๏ผšใพใ‚ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ไฟฎๆญฃใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
76:05
I think my dad actually fixed it later and he used them.
1762
4565729
2851
็งใฎ็ˆถใฏๅฎŸ้š›ใซๅพŒใงใใ‚Œใ‚’ไฟฎๆญฃใ—ใ€ ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
76:08
Vanessa: Oh, that's good.
1763
4568580
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ„ใญใ€‚
76:09
Dan: So there you go, it actually worked out in the end.
1764
4569580
1559
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏ่กŒใใพใ™ใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š› ใซ็ตๅฑ€ใ†ใพใใ„ใใพใ—ใŸใ€‚
76:11
Vanessa: Wow.
1765
4571139
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚ใƒผใ€‚
76:12
But yeah, there was a couple layers of regret.
1766
4572139
1130
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใˆใˆใ€ๅพŒๆ‚”ใฎๅฑคใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
76:13
Dan: Yeah, there was a lot of layers of regret, and then the cat bit the cord anyway.
1767
4573269
4091
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ๅพŒๆ‚”ใฎๅฑคใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ ใใ—ใฆใใ‚Œใ‹ใ‚‰็Œซใฏใจใซใ‹ใใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚’ๅ™›ใฟใพใ—ใŸใ€‚
76:17
Vanessa: Ah, and that's something that we should have known.
1768
4577360
4099
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใก ใŒ็ŸฅใฃใฆใŠใในใใ“ใจใงใ™ใ€‚
76:21
We should have put them up somewhere, you could have put them somewhere else, but it
1769
4581459
4171
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใฉใ“ใ‹ใซ็ฝฎใในใ ใงใ—ใŸใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใฉใ“ใ‹ใซ็ฝฎใใ“ใจใŒใงใใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ—ใ‹ใ—ใใ‚Œใฏ
76:25
just kind of was icing on the cake.
1770
4585630
1850
ใกใ‚‡ใ†ใฉใ‚ฑใƒผใ‚ญใฎไธŠใฎใ‚ขใ‚คใ‚ทใƒณใ‚ฐใงใ—ใŸใ€‚
76:27
Dan: Yeah.
1771
4587480
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
76:28
Vanessa: Which means, it was one more thing.
1772
4588480
1639
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใคใพใ‚Šใ€ใ‚‚ใ†1ใคใงใ—ใŸใ€‚
76:30
Dan: Now I can't even use them.
1773
4590119
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšไปŠใฏไฝฟใˆใชใ„ใ€‚
76:31
Because I was like hoping, "Oh, some day maybe they'll be more comfortable.
1774
4591119
2801
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ ใ„ใคใ‹ใ‚‚ใฃใจๅฟซ้ฉใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ๆ…ฃใ‚Œใฆใใ‚‹
76:33
Maybe they'll just feel better, I'll get used to them."
1775
4593920
2279
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€ใจๆ€ใฃ ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
76:36
Vanessa: But then you can't even use them because our cat bit the cord.
1776
4596199
2750
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใงใ‚‚ใ€ ็ŒซใŒใฒใ‚‚ใ‚’ๅ™›ใ‚“ใ ใฎใงใ€ไฝฟใ†ใ“ใจใ™ใ‚‰ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:38
Dan: Yep.
1777
4598949
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
76:39
Vanessa: Well, that's a regretful purchase.
1778
4599949
1360
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๆฎ‹ๅฟตใช่ณผๅ…ฅใงใ™ใ€‚
76:41
Dan: There you go, there's a whole story behind that.
1779
4601309
1370
ใƒ€ใƒณ๏ผšใฏใ„ใ€ใใฎ่ƒŒๅพŒใซใฏๅ…จไฝ“็š„ใช่ฉฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
76:42
Vanessa: Yeah, can I say one of mine first?
1780
4602679
1571
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ๆœ€ๅˆใซ็งใฎ1ใคใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
76:44
Dan: Go ahead.
1781
4604250
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใฉใ†ใžใ€‚
76:45
Yes.
1782
4605250
1000
ใฏใ„ใ€‚
76:46
Vanessa: Okay.
1783
4606250
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
76:47
One of mine is much smaller, but it is anytime that I buy tea at Starbucks, always a bad
1784
4607250
5639
็งใฎ1ใคใฏใฏใ‚‹ใ‹ใซๅฐใ•ใ„ใงใ™ใŒ ใ€ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใŠ่Œถใ‚’่ฒทใ†ใฎใฏใ„ใคใงใ‚‚ใ€ๅธธใซๆ‚ชใ„
76:52
decision.
1785
4612889
1000
ๆฑบๆ–ญใงใ™ใ€‚
76:53
Dan: Sorry, Starbucks.
1786
4613889
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใ‚ฏใ‚นใ€‚
76:54
Vanessa: Yeah, but I don't like coffee, and if I go to Starbucks that's the only drink
1787
4614889
5161
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใงใ‚‚็งใฏใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใ‚ฏใ‚นใซ่กŒใใจใ€ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใจ็”˜ใ„ใ‚‚ใฎใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใ‚ฏใ‚นใซ่กŒใใจใ€ใใ‚ŒใŒๅ”ฏไธ€ใฎ
77:00
that I can drink, because they have a lot of coffee stuff, a lot of sweet stuff, but
1788
4620050
6109
้ฃฒใฟ็‰ฉใงใ™ใ€‚
77:06
one tea bag at Starbucks, you're just buying a tea bag with hot water, they're not making
1789
4626159
5280
ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใ‚ฏใ‚นใซใฏใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒƒใ‚ฐใŒ1ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใŠๆนฏใฎๅ…ฅใฃใŸใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒƒใ‚ฐใ‚’่ฒทใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€ไฝ•ใ‚‚ไฝœใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“-
77:11
anything- Dan: Fancy.
1790
4631439
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ทใƒผใ€‚
77:12
Vanessa: ... it's not a specialized drink.
1791
4632439
3280
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš...ใใ‚Œใฏ็‰นๅˆฅใช้ฃฒใฟ็‰ฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:15
It's just hot water and a tea bag, and it's like $2.50, or something.
1792
4635719
6730
ใŠๆนฏใจใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒƒใ‚ฐใ ใ‘ ใงใ€2.50ใƒ‰ใƒซใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚
77:22
Like $2.50 just for a bag of tea.
1793
4642449
3141
ใŠ่Œถใฎ่ข‹ใ ใ‘ใง2.50ใƒ‰ใƒซใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
77:25
And you can buy a whole box of tea for the same price.
1794
4645590
2529
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅŒใ˜ไพกๆ ผใงใŠ่Œถใฎ็ฎฑๅ…จไฝ“ใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
77:28
Dan: By the way, this is the difference between Vanessa and I, is that I would never sweat
1795
4648119
5911
ใƒ€ใƒณ๏ผšใกใชใฟใซใ€ใ“ใ‚Œใฏ ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ตใจ็งใฎ้•ใ„ใงใ™ใ€็งใฏใใฎใ‚ˆใ†ใช่ณผๅ…ฅใ‚’ๆฑบใ—ใฆๆฑ—ใ‚’ๆตใ•ใชใ„
77:34
a purchase like that.
1796
4654030
1000
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
77:35
Vanessa: Well for me it's the taste.
1797
4655030
1580
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็งใซใจใฃใฆใฏๅ‘ณใงใ™ใ€‚
77:36
It's not necessarily the price, the price is high for tea, but the taste is never worth
1798
4656610
6609
ใใ‚Œใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ไพกๆ ผใง ใฏใชใใ€ใŠ่Œถใฎไพกๆ ผใฏ้ซ˜ใ„ใงใ™ใŒใ€ๅ‘ณใฏๆฑบใ—ใฆไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚Šใพใ›
77:43
it.
1799
4663219
1000
ใ‚“ใ€‚
77:44
It's just mediocre tea, it's not even that great.
1800
4664219
2490
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎๅนณๅ‡กใชใŠ่Œถใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใปใฉ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
77:46
Dan: I'd still never regret it.
1801
4666709
1371
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใฏใพใ ใใ‚Œใ‚’ๅพŒๆ‚”ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:48
Vanessa: Yeah, well- Dan: I don't regret cheap purchases, I never
1802
4668080
3040
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใญ- ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฎ‰ใ„่ณผๅ…ฅใ‚’ๅพŒๆ‚”ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€็งใฏ
77:51
think about it.
1803
4671120
1000
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:52
Vanessa: I feel like for me it's just annoying because I want to have a cool drink if I'm
1804
4672120
4039
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใซ่กŒใใชใ‚‰ๅ†ทใŸใ„้ฃฒใฟ็‰ฉใ‚’้ฃฒใฟใŸใ„ใฎใงใ€็งใซใจใฃใฆใฏใŸใ ้ขๅ€’ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™
77:56
going to a coffee shop, but then it's just a tea bag in water.
1805
4676159
4141
ใŒใ€ใใ‚ŒใฏใŸใ  ใฎๆฐดไธญใฎใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒƒใ‚ฐใงใ™ใ€‚
78:00
It's not even loose leaf tea.
1806
4680300
1699
ใ‚†ใ‚‹ใ„่‘‰่Œถใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:01
Anyway, I'm a tea snob, so let's go to yours.
1807
4681999
2191
ใจใซใ‹ใใ€็งใฏใŠ่Œถใฎใ‚นใƒŽใƒƒใƒ–ใชใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฎใจใ“ใ‚ใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
78:04
Dan: That's true.
1808
4684190
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ†ใงใ™ใญใ€‚
78:05
All right, the next in my list could be actually a category in and of itself, but the most
1809
4685190
4769
ใ•ใฆใ€็งใฎใƒชใ‚นใƒˆใฎๆฌกใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซ ใฏใใ‚Œ่‡ชไฝ“ใŒใ‚ซใƒ†ใ‚ดใƒชใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
78:09
recent occurrence was when we went to a place on our beach vacation called The Turtle Museum.
1810
4689959
6591
ๆœ€่ฟ‘ใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใฏ ใ€ใƒ“ใƒผใƒใงใฎไผ‘ๆš‡ไธญใซใ‚ฟใƒผใƒˆใƒซใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใ‚ขใƒ ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใฃใŸใจใใงใ—ใŸใ€‚
78:16
Vanessa: Oh.
1811
4696550
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€‚
78:17
Dan: And it sounded all fancy, but it was probably $15 bucks a person to get in.
1812
4697550
4909
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏใ™ในใฆๆดพๆ‰‹ใซ่žใ“ใˆใพใ—ใŸใŒใ€ ใŠใใ‚‰ใ1ไบบใ‚ใŸใ‚Š15ใƒ‰ใƒซใงใ—ใŸใ€‚
78:22
Vanessa: Yeah, it was like a turtle rehabilitation center.
1813
4702459
2901
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ซใƒกใฎใƒชใƒใƒ“ใƒชใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸ ใ€‚
78:25
Dan: Yeah, but there was just one room with some pictures on the wall, and then we thought
1814
4705360
5310
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ ใงใ‚‚ๅฃใซๅ†™็œŸใŒๆใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹้ƒจๅฑ‹ใฏ1ใคใ ใ‘ใ ใฃใŸ
78:30
we were going to see turtles up close and personal, but they were just in big swimming
1815
4710670
4259
ใฎใงใ€ใ‚ซใƒกใ‚’้–“่ฟ‘ใง่ฆ‹ใ‚‹ ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€ๅคงใใช
78:34
pools and you could barely see them.
1816
4714929
1341
ใƒ—ใƒผใƒซใซใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใปใจใ‚“ใฉ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
78:36
Vanessa: Were they breathing out of their butts?
1817
4716270
1429
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅฝผใ‚‰ใฏใŠๅฐปใ‹ใ‚‰ๆฏใ‚’ ๅใๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
78:37
Dan: They probably were at the time.
1818
4717699
1820
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใ‚‰ใฏใŠใใ‚‰ใๅฝ“ๆ™‚ใ ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
78:39
Vanessa: No, they're sea turtles.
1819
4719519
1330
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ„ใ„ใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ฆใƒŸใ‚ฌใƒกใงใ™ใ€‚
78:40
Dan: You're right, they weren't breathing out of their butts.
1820
4720849
2600
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ†ใ ใญใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŠๅฐปใ‹ใ‚‰ๆฏใ‚’ๅใๅ‡บใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸ ใ€‚
78:43
And so I was just disappointed with the whole experience and didn't think it was worth it.
1821
4723449
4891
ใใ‚Œใงใ€็งใฏๅ…จไฝ“ใฎ็ตŒ้จ“ใซๅคฑๆœ›ใ—ใ€ ใใ‚ŒใŒไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
78:48
Although, that was a little different because I felt like I was donating because they rescue
1822
4728340
4440
ใ‚ซใƒก ใ‚’ๆ•‘ๅŠฉใ—ใฆๅฏ„ไป˜ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใŸใฎใงๅฐ‘ใ—้•ใ„ใพใ—ใŸ
78:52
turtles, but there are a lot of places that are like this, like a museum, or some kind
1823
4732780
5410
ใŒ ใ€็พŽ่ก“้คจใ‚„
78:58
of show that maybe you pay a up front cost, and then the show or the museum is just not
1824
4738190
6230
ใ‚ทใƒงใƒผใชใฉใ€ๅ‰ๆ‰•ใ„ใงๆ‰•ใ†ใ‚ˆใ†ใชใจใ“ใ‚ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ— ใ€ ใใ‚Œใชใ‚‰ใ€ใ‚ทใƒงใƒผใ‚„็พŽ่ก“้คจใฏ
79:04
very good, or boring.
1825
4744420
1000
ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใ‹ใ€้€€ๅฑˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
79:05
Vanessa: Yeah, like have you ever traveled somewhere and you paid to enter a museum,
1826
4745420
2960
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใฉใ“ใ‹ใธๆ—…่กŒใ—ใฆ็พŽ่ก“้คจใซๅ…ฅใ‚‹ใŸใ‚ใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€
79:08
or you paid to enter some building and it just wasn't worth it.
1827
4748380
3839
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅปบ็‰ฉใซๅ…ฅใ‚‹ใŸใ‚ใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œ ใ ใ‘ใฎไพกๅ€คใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
79:12
I feel like that's happened a lot, and that's just the most recent for us, is that, "Okay,
1828
4752219
4371
ใใ‚Œใฏใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œ ใฏ็งใŸใกใซใจใฃใฆๆœ€่ฟ‘ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚ใ€Œใ‚ใฎใ‚ซใƒกใฎใƒชใƒใƒ“ใƒชใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใซ
79:16
I feel okay because I donated some money to that turtle rehabilitation center."
1829
4756590
5230
ใŠ้‡‘ใ‚’ๅฏ„ไป˜ใ—ใŸใฎใงใ€ๅคงไธˆๅคซใ ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€ใ€‚
79:21
But we didn't really get to see turtles in the way that we wanted to.
1830
4761820
5369
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใŒๆœ›ใ‚“ใงใ„ใŸๆ–นๆณ•ใงใ‚ซใƒกใ‚’ๅฎŸ้š›ใซ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใงใ— ใŸใ€‚
79:27
Dan: I wanted to touch a turtle.
1831
4767189
1631
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ซใƒกใซ่งฆใ‚ŒใŸใ‹ใฃใŸใ€‚
79:28
Vanessa: Oh, but they are in a hospital, they're being rehabilitated.
1832
4768820
2929
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใงใ‚‚ๅฝผใ‚‰ใฏ็—…้™ขใซใ„ ใฆใ€ใƒชใƒใƒ“ใƒชไธญใงใ™ใ€‚
79:31
Dan: That's true, it was a turtle hospital.
1833
4771749
1381
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ฟใƒผใƒˆใƒซ็—…้™ขใงใ—ใŸใ€‚
79:33
Vanessa: Yeah.
1834
4773130
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
79:34
Do you have any other- Dan: But it sounded way cooler-
1835
4774130
1150
ไป–ใซไฝ•ใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹- ใƒ€ใƒณ๏ผšใงใ‚‚ใ€ใšใฃใจใ‚ฏใƒผใƒซใซ่žใ“ใˆใพใ—ใŸ-
79:35
Vanessa: Oh, yeah.
1836
4775280
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
79:36
Yeah, it did sound cool.
1837
4776280
1000
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒผใƒซใซ่žใ“ใˆใพใ—ใŸใ€‚
79:37
"Go to the turtle center and see the turtles."
1838
4777280
2089
ใ€Œใ‚ฟใƒผใƒˆใƒซใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใซ่กŒใฃใฆใ€ใ‚ฟใƒผใƒˆใƒซใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ€
79:39
Dan: Yeah, my last thing is just a small thing.
1839
4779369
2161
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€็งใฎๆœ€ๅพŒใฎใ“ใจใฏใปใ‚“ใฎๅฐใ•ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
79:41
I bought some t-shirts online, and it's kind of iffy to buy clothes online, but I always
1840
4781530
6589
ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใงTใ‚ทใƒฃใƒ„ ใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใŸใฎใงใ€ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใงๆœใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใฎใฏใกใ‚‡ใฃใจๆฐ—ใŒๅผ•ใ‘ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ใ„ใคใ‚‚
79:48
felt like I like the picture that was on them, but then the quality of the shirt wasn't very
1841
4788119
4620
ใใฎไธŠใซใ‚ใ‚‹ๅ†™็œŸใŒๅฅฝใใ ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ—ใŸ ใŒใ€ใ‚ทใƒฃใƒ„ใฎๅ“่ณชใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—
79:52
good or- Vanessa: Especially when it's online, you
1842
4792739
1381
ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸ
79:54
can't feel it.
1843
4794120
1000
ใฏใใ‚Œใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
79:55
Dan: ... it didn't fit that well.
1844
4795120
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผš...ใใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Šใ‚ˆใๅˆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
79:56
Yeah, not a great idea.
1845
4796120
1610
ใˆใˆใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
79:57
I've regretted some of those purchases.
1846
4797730
1509
็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎ่ณผๅ…ฅใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’ๅพŒๆ‚”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
79:59
Vanessa: Another thing that I feel like I've bought that wasn't worth it, this is a general
1847
4799239
4480
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็งใŒ่ฒทใฃใŸใจๆ€ใ†ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎ ไพกๅ€คใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€ใ“ใ‚Œใฏไธ€่ˆฌ็š„ใช
80:03
category, but it's some toys for our, now he's two year old, but throughout his short
1848
4803719
5851
ใ‚ซใƒ†ใ‚ดใƒชใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎใŸใ‚ใฎใ„ใใคใ‹ใฎใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใงใ™ใ€ไปŠ ๅฝผใฏ2ๆญณใงใ™ใŒใ€ๅฝผใฎ็Ÿญใ„
80:09
life, some toys that I bought for him that I thought he'd like, because he played with
1849
4809570
4399
ไบบ็”Ÿใ‚’้€šใ—ใฆใ€็งใŒ่ฒทใฃใŸใ„ใใคใ‹ใฎใŠใ‚‚ใกใ‚ƒ
80:13
at a friend's house, or I just thought it would be cool, but he didn't really like it.
1850
4813969
4980
ๅ‹้”ใฎๅฎถใง้Šใ‚“ใ ใ‚Šใ€ใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใจๆ€ใฃใŸใฎใงใ€ๅฅฝใใ ใจๆ€ใฃใŸใฎ ใงใ™ใŒใ€ใ‚ใพใ‚Šๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
80:18
For example, there's this thing that was... it's like a bead maze, and I remember liking
1851
4818949
6010
ใŸใจใˆใฐใ€ใ“ใ‚Œ ใฏใƒ“ใƒผใ‚บใฎ่ฟท่ทฏใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€ๅญไพ›ใฎ้ ƒใซๅฅฝใใ ใฃใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:24
this as a kid, which is why I got it- Dan: I thought he played with that.
1852
4824959
3021
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸ- ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใฏใใ‚Œใง้Šใ‚“ใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
80:27
Vanessa: Not really, he kind of wanted to just pull the beads off, but he couldn't play
1853
4827980
4869
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅฝผ ใฏใƒ“ใƒผใ‚บใ‚’ๅ‰ฅใŒใ—ใŸใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€้Šใถใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—
80:32
with.
1854
4832849
1000
ใŸใ€‚
80:33
But I remember I played with it as a kid, and I found it at a second hand store.
1855
4833849
3640
ใงใ‚‚ๅญไพ›ใฎ้ ƒใซ้Šใ‚“ใ ใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ ใฆใ€ๅค็‰ฉๅ•†ใง่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
80:37
It was like $10, it wasn't that much, but I thought he'd play with it.
1856
4837489
4541
10ใƒ‰ใƒซใใ‚‰ใ„ใงใ€ใใ‚Œใปใฉๅคšใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€ ๅฝผใฏใใ‚Œใง้Šใ‚“ใงใใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
80:42
I was like, "This is it.
1857
4842030
1040
็งใฏใ€Œใ“ใ‚Œใ ใ€‚
80:43
He's going to play with this for so long, it's going to be great."
1858
4843070
2179
ๅฝผใฏใ“ใ‚Œใง้•ทใ„้–“้Šใ‚“ใง ใใ‚Œใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€ใจๆ€ใฃใŸใ€‚
80:45
And he just never really played with it.
1859
4845249
1761
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใฏๅฎŸ้š›ใซใใ‚Œใง้Šใ‚“ใ ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:47
So I feel like- Dan: This will probably be an ongoing problem.
1860
4847010
3100
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™- ใƒ€ใƒณ๏ผšใ“ใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ้€ฒ่กŒไธญใฎๅ•้กŒใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
80:50
Vanessa: Yeah.
1861
4850110
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
80:51
So now I- Dan: Now that we have kids.
1862
4851110
1059
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠI- ใƒ€ใƒณ๏ผšไปŠ็งใŸใกใฏๅญไพ›ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
80:52
Vanessa: I've tried to kind of back up and think, "Okay, he likes to play with these
1863
4852169
5341
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็งใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒใƒƒใ‚ฏใ‚ขใƒƒใƒ—ใ—ใฆ ่€ƒใˆใฆใฟใพใ—ใŸใ€‚ใ€Œๅฝผใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ
80:57
three things.
1864
4857510
1169
3ใคใฎใ“ใจใง้ŠใถใฎใŒๅฅฝใใงใ™
80:58
If other people want to give him presents, and give him other toys, that's fine, but
1865
4858679
4931
ใ€‚ไป–ใฎไบบใŒๅฝผใซใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ ใ‚’ใ‚ใ’ใŸใ‚Šใ€ไป–ใฎใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใ‚’ใ‚ใ’ใŸใ‚Šใ—ใŸใ„ใฎใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œ
81:03
I'm not really going to invest in more toys because he kind of likes the same things all
1866
4863610
7960
ใฏๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใฏใ„ใคใ‚‚ๅŒใ˜ใ‚‚ใฎใŒๅฅฝใใชใฎใงใ€ใ‚‚ใฃใจใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใซๆŠ•่ณ‡ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Š
81:11
the time."
1867
4871570
1000
ใงใ™ใ€‚ใ€
81:12
Dan: Legos, legos, legos.
1868
4872570
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใƒฌใ‚ดใ€ใƒฌใ‚ดใ€ใƒฌใ‚ดใ€‚
81:13
Vanessa: Legos, legos, legos.
1869
4873570
1390
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒฌใ‚ดใ€ใƒฌใ‚ดใ€ใƒฌใ‚ดใ€‚
81:14
Sometimes Play-Doh, sometimes the sandbox.
1870
4874960
2590
ๆ™‚ใซใฏใƒ—ใƒฌใ‚คใƒ‰ใƒผใ€ๆ™‚ใซใฏใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใ€‚
81:17
Dan: But mostly legos.
1871
4877550
1279
ใƒ€ใƒณ๏ผšใงใ‚‚ใปใจใ‚“ใฉใƒฌใ‚ดใ€‚
81:18
Vanessa: But generally the same couple toys again, and again, and again.
1872
4878829
3591
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ—ใ‹ใ—ใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซๅŒใ˜ใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซใฎใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใŒ ไฝ•ๅบฆใ‚‚ไฝ•ๅบฆใ‚‚ไฝ•ๅบฆใ‚‚ใ€‚
81:22
So I'm curious for you, what are some purchases that you've made that weren't worth it, that
1873
4882420
5100
ใใ‚Œใงใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใฎไพกๅ€คใŒใชใ‹ใฃใŸใ€ใ‚ใชใŸใŒๅพŒๆ‚”ใ—ใŸใ‚ใชใŸใŒใ—ใŸใ„ใใคใ‹ใฎ่ณผๅ…ฅใฏไฝ•
81:27
you regretted?
1874
4887520
1000
ใงใ™ใ‹๏ผŸ
81:28
This video is free on YouTube, so this is not a purchase.
1875
4888520
3849
ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฏYouTubeใง็„กๆ–™ใชใฎใง ใ€่ณผๅ…ฅใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:32
I hope that you have not regretted spending your time, though, with us.
1876
4892369
2380
ใงใ‚‚ใ€็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๅพŒๆ‚”ใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
81:34
Dan: Yeah, I know what you wouldn't regret, purchasing the Fearless Fluency Club.
1877
4894749
4020
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆ ใ€ใƒ•ใ‚ฃใ‚ขใƒฌใ‚นใƒ•ใƒซใƒผใ‚จใƒณใ‚ทใƒผใ‚ฏใƒฉใƒ–ใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใฆใ€ๅพŒๆ‚”ใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
81:38
Vanessa: Oh.
1878
4898769
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€‚
81:39
Well- Dan: There's a pitch for you.
1879
4899769
1691
ใ•ใฆ- ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใฎใƒ”ใƒƒใƒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:41
Vanessa: This is our monthly English course where we teach about a different topic every
1880
4901460
5809
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎๆฏŽๆœˆใฎ่‹ฑ่ชžใ‚ณใƒผใ‚น ใงใ€ๆฏŽๆœˆ็•ฐใชใ‚‹ใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใซใคใ„ใฆๆ•™ใˆ
81:47
month, and you learn the vocabulary, phrasal verbs, pronunciation.
1881
4907269
2520
ใ€่ชžๅฝ™ใ€ๅฅๅ‹•่ฉžใ€็™บ้Ÿณใ‚’ๅญฆใณใพใ™ ใ€‚
81:49
We have a private Facebook group where a lot of members meet together and talk together
1882
4909789
5241
ๅคšใ ใฎใƒกใƒณใƒใƒผใŒ้›†ใพใ‚Šใ€
81:55
to practice speaking English.
1883
4915030
2060
่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™็ทด็ฟ’ใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไธ€็ท’ใซ่ฉฑใ™ใƒ—ใƒฉใ‚คใƒ™ใƒผใƒˆFacebookใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:57
And once a month I have a group Google hangout and we talk together.
1884
4917090
3190
ใใ—ใฆใ€ๆœˆใซไธ€ๅบฆใ€ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฎGoogleใƒใƒณใ‚ฐใ‚ขใ‚ฆใƒˆใŒ ใ‚ใ‚Šใ€ไธ€็ท’ใซ่ฉฑใ—ๅˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
82:00
Just a great way to expand your English and be able to learn more.
1885
4920280
5029
ใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ‹กๅผตใ—ใ€ ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใ‚’ๅญฆใถใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใกใ‚‡ใ†ใฉ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใ€‚
82:05
So if you enjoyed our conversation today- Dan: Yeah, and one might say, "Become fluent."
1886
4925309
3110
ใใ‚Œใงใ€ไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใฎไผš่ฉฑใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใ ใ‚‰- ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใใ—ใฆใ€Œๆตๆšขใซใชใ‚Šใชใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:08
Vanessa: Yes, I hope so, become more confident.
1887
4928419
2111
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใฏใ„ใ€ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใ‚‚ใฃใจ่‡ชไฟกใŒๆŒใฆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
82:10
Well, thank you so much for joining me today.
1888
4930530
1989
ใ•ใฆใ€ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
82:12
Dan: You're welcome.
1889
4932519
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใฉใ†ใ„ใŸใ—ใพใ—ใฆใ€‚
82:13
We're done?
1890
4933519
1000
็ต‚ใ‚ใฃใŸใญ๏ผŸ
82:14
Vanessa: Wow, this was a lot.
1891
4934519
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚ใƒผใ€ใ“ใ‚ŒใฏใŸใใ•ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
82:15
Dan: Can you believe it?
1892
4935519
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
82:16
Did you make it all the way though?
1893
4936519
1000
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใšใฃใจใ‚„ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
82:17
Vanessa: If you made it this far, congratulations.
1894
4937519
1930
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ“ใ“ใพใงใงใใŸใ‚‰ใ€ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
82:19
Pat yourself on the back.
1895
4939449
1861
่ƒŒไธญใ‚’่ปฝใใŸใŸใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
82:21
We asked a lot of questions today, so I'm going to put those in the description below,
1896
4941310
5389
ไปŠๆ—ฅใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ่ณชๅ•ใ‚’ ใ—ใŸใฎใงใ€ไปฅไธ‹ใฎ่ชฌๆ˜Žใซใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ€
82:26
so that you can go to each topic if you want to go back and watch a certain topic, or if
1897
4946699
4161
ๆˆปใฃใฆ็‰นๅฎšใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ๅ ดๅˆใ€ใพใŸใฏ
82:30
you saw some vocabulary appear that you'd like to review and practice, you can always
1898
4950860
5920
ใ„ใใคใ‹ใฎ่ชžๅฝ™ใŒ่กจ็คบใ•ใ‚ŒใŸๅ ดๅˆใซๅ„ใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใซ็งปๅ‹•ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ ใƒฌใƒ“ใƒฅใƒผใจ็ทด็ฟ’ใ‚’ใ—ใŸใ„ใฎใงใ€ใ„ใคใงใ‚‚
82:36
go back and review what we talked about.
1899
4956780
2149
ๆˆปใฃใฆ็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใŸใ“ใจใ‚’ใƒฌใƒ“ใƒฅใƒผใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
82:38
If you have any questions, feel free to ask, and make sure that you write a comment and
1900
4958929
2860
ใ” ไธๆ˜Žใช็‚นใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใŠๆฐ—่ปฝใซใ”่ณชๅ•ใใ ใ•ใ„ใ€‚ๅฟ…ใšใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ€
82:41
answer some of these questions yourself, use English.
1901
4961789
2261
ใ”่‡ช่บซใงๅ›ž็ญ”ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚่‹ฑ่ชžใ‚’ใ”ๅˆฉ็”จใใ ใ•ใ„ใ€‚
82:44
Dan: Yes.
1902
4964050
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใฏใ„ใ€‚
82:45
Vanessa: Thank you so much for joining me, Dan.
1903
4965050
1449
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒ€ใƒณใ€็งใซๅŠ ใ‚ใฃใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ† ใ€‚
82:46
Dan: You're welcome.
1904
4966499
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใฉใ†ใ„ใŸใ—ใพใ—ใฆใ€‚
82:47
It was very enjoyable.
1905
4967499
1000
ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
82:48
Vanessa: Yes, I appreciate your time.
1906
4968499
1011
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใฏใ„ใ€ใŠๆ™‚้–“ใ‚’ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
82:49
Dan: It was a journey.
1907
4969510
1209
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏๆ—…ใงใ—ใŸใ€‚
82:50
Vanessa: Your energy.
1908
4970719
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใชใŸใฎใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ€‚
82:51
Oh, it was a journey.
1909
4971719
1020
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๆ—…ใงใ—ใŸใ€‚
82:52
Yes, we went through a lot of different topics today.
1910
4972739
2200
ใฏใ„ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ•ใพใ–ใพใชใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ ใพใ—ใŸใ€‚
82:54
Thank you so much as well for learning English with me and with Dan today, I'll see you next
1911
4974939
4580
ไปŠๆ—ฅใฏ็งใจใƒ€ใƒณใจไธ€็ท’ใซ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ๆฅ้€ฑใฎ
82:59
Friday for a new lesson here on my YouTube channel.
1912
4979519
3140
้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซ็งใฎYouTubeใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
83:02
Bye.
1913
4982659
1000
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
83:03
Dan: Bye.
1914
4983659
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
83:04
Vanessa: The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming A Confident
1915
4984659
5280
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๆฌกใฎใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ—ใฏใ€็งใฎ็„กๆ–™ใฎ ้›ปๅญใƒ–ใƒƒใ‚ฏใ€่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ไบบใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใฎ5ใคใฎใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ—ใ‚’ใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจ
83:09
English Speaker.
1916
4989939
1000
ใงใ™ใ€‚ ่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆๆตๆšข
83:10
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
1917
4990939
4361
ใซ่ฉฑใ™ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅญฆใณใพใ™ ใ€‚ ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎ็„กๆ–™ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎใŸใ‚
83:15
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
1918
4995300
4169
ใซ็งใฎYouTubeใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’่ณผ่ชญใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚
83:19
Thanks so much.
1919
4999469
1000
ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
83:20
Bye.
1920
5000469
1
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7