Speak Like An American: 4 American Idioms [Advanced English Lesson]
154,484 views ・ 2018-03-09
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
179
3941
こんにちは、SpeakEnglishWithVanessa.comのVanessaです。
00:04
Today we're going to talk about four American
idioms.
1
4120
3870
今日は4つのアメリカのイディオムについて話します
。
00:07
Let's get started.
2
7990
6800
始めましょう。
00:14
You might be wondering what in the world is
an American idiom?
3
14790
3130
あなたは世界でアメリカのイディオムが何であるか疑問に思うかもしれませんか
?
00:17
Well, these idioms might be understood by
people in the UK but they are most often used
4
17920
6140
そうですね、これらのイディオムは英国の人々には理解されているかもしれ
ませんが、アメリカ人によって最も頻繁に使用さ
00:24
by Americans.
5
24060
1360
れています。
00:25
And if you said one of these to someone from
the US, they would instantly understand what
6
25420
4359
そして、これらの1つを米国の誰かに言った場合
、彼らはあなたが何を意味するのかを即座に理解し、
00:29
you meant and they wouldn't feel weird at
all like you were using an expression that
7
29779
4751
あなたがあまり聞いたことのない表現を使用しているように、彼らはまったく違和感を感じ
00:34
they hadn't heard very often.
8
34530
1990
ません。
00:36
For each of these idioms I'm going to tell
you a little story and I want you to guess
9
36520
3580
これらのイディオムのそれぞれについて
、少し話を
00:40
what you think the idiom means based on the
context.
10
40100
3070
します。コンテキストに基づいて、イディオムが何を意味すると思うかを推測してください
。
00:43
So for our first idiom I want to tell you
a quick story about last week.
11
43170
5080
それで、私たちの最初のイディオム
について、先週について簡単な話をしたいと思います。
00:48
One of my friends who has a small baby, we
were going to get together and in the morning
12
48250
5030
小さな赤ちゃんを産む友人の一人
が集まる予定だったのですが、集まる朝
00:53
when we were about to get together she called
me and said, "Hey, Vanessa, I'm sorry, I've
13
53280
4670
、彼女から
電話があり、「ねえ、ヴァネッサ、ごめんなさい。
00:57
got to take a rain check because my baby's
not feeling too well.
14
57950
3480
赤ちゃんの調子が悪いので、レインチェックをしてください
。
01:01
So I want to just relax at home and maybe
we can get together next week."
15
61430
5390
家でリラックスしたいので、
来週は集まるかもしれません。」
01:06
What do you think this idiom, "Take a rain
check means?"
16
66820
4860
このイディオム「雨のチェックをする」とはどういう意味だと思います
か?
01:11
Take a rain check, think about it for a moment.
17
71680
2720
レインチェックをして、ちょっと考えてみてください。
01:14
In this context, we were going to get together
but we needed to change some plans because
18
74400
7270
この文脈で、私たちは集まるつもりでした
が、彼女の赤ちゃんが気分が悪いので、いくつかの計画を変更する必要
01:21
her baby wasn't feeling well.
19
81670
2519
がありました。
01:24
That's exactly what this idiot means, change
your plans.
20
84189
3610
それはまさにこのばかが意味することです、
あなたの計画を変えてください。
01:27
We need to delay or just push back our plans
because something happened.
21
87799
5731
何かが起こったので、計画を遅らせるか、単に延期する必要
があります。
01:33
Maybe you just are feeling tired or you're
feeling sick, so you need to change your plans.
22
93530
6340
たぶんあなたはただ疲れているか
気分が悪いので、あなたはあなたの計画を変える必要があります。
01:39
You could say, "I need to take a rain check
or let's take a rain check and do our event
23
99870
8440
「レインチェックをするか、レインチェックをして来週のイベントをやる必要があります」と言うことができます
01:48
next week."
24
108310
1269
。
01:49
Let's take a rain check, it's easy to remember
this expression if you can remember the base
25
109579
5271
レインチェックをしてみましょう。
ベースワードのrainを覚えていれば、この表現は簡単に覚えられます
01:54
word rain.
26
114850
1970
。
01:56
Let's imagine you're trying to have some kind
of event outside, maybe you're trying to get
27
116820
3990
あなたが外で何かのイベントをしようとしていると想像してみてください。
多分あなたは
02:00
married outside like I was and it rains like
it was on my wedding.
28
120810
5630
私のように外で結婚しようとし
ていて、私の結婚式のように雨が降っています。
02:06
Well, you can't have the event outside, you
have to go inside so you need to change your
29
126440
6379
さて、外でイベントを開催することはできません
02:12
plans because of the weather.
30
132819
2340
。中に入って、天候のために計画を変更する必要があります。
02:15
This is kind of the origin of the expression,
but we can use it in any situation where you're
31
135159
4700
これが表現の原点のようなもの
ですが、計画を変更するあらゆる状況で使用できます
02:19
changing plans.
32
139859
1800
。
02:21
The second American idiom is to shoot the
breeze, let me tell you a quick story so you
33
141659
4720
2番目のアメリカのイディオムは
そよ風を撃つことです。あなたが意味を推測できるように簡単な話をしましょう
02:26
can guess the meaning.
34
146379
1951
。
02:28
In a couple of days I'm getting together with
a childhood friend who I haven't seen for
35
148330
4820
数日後、しばらく
会っていない幼なじみと一緒になり
02:33
a while and when I told my husband that I
was going to get together with her he said,
36
153150
5039
、
夫に一緒に行くと言ったら、
02:38
"What are you going to do?
37
158189
1511
「どうするの
02:39
You haven't seen her for a long time."
38
159700
2249
? 長い間彼女に会っていません。」
02:41
And I said, "I don't know, shoot the breeze,
just sit together, you know, we'll figure
39
161949
5570
そして私は、「わからない、そよ風を撃ち、
ただ一緒に座って、あなたが知っている、私たちは
02:47
out something."
40
167519
1140
何かを理解するだろう」と言いました。 そよ風
02:48
What do you think from this quick story that
shoot the breeze means?
41
168659
3931
を撃つこの簡単な話からどう思い
ますか?
02:52
Well, we can imagine the word breeze means
like a small wind, we can imagine a breeze
42
172590
8090
さて、そよ風という言葉
は小さな風のような意味を想像することができ
03:00
coming out of your mouth when you're talking.
43
180680
2429
ます。あなたが話しているときにあなたの口からそよ風が出るのを想像することができます。
03:03
So shooting the breeze means just to chit-chat
together, to talk about daily life.
44
183109
7311
ですから、そよ風を撃つということは、ただ
一緒に雑談をしたり、日常生活について話したりすることを意味します。
03:10
Nothing too deep or important, just to chat.
45
190420
4410
チャットするだけで、深すぎたり重要だったりすることはありません。
03:14
I said, "I'm going to just shoot the breeze
with her."
46
194830
4089
私は「彼女と一緒にそよ風を撃つつもりだ」と言っ
た。
03:18
I'm not going to take a gun and shoot the
wind.
47
198919
4511
私は銃を持って風を撃つつもりはありません
。
03:23
That would be a pretty crazy activity together
but instead we just talked.
48
203430
6099
それは一緒にかなりクレイジーな活動になるでしょうが、
代わりに私たちはただ話しました。
03:29
So there was wind coming out of our mouths,
breeze, and this means we didn't really talk
49
209529
6660
ですから、私たちの口から風が吹いてきました。
これは、私たちが
03:36
about anything serious or substantial, just
chit-chat, just chatting.
50
216189
5201
深刻なことや実質的なことについては実際には何も
話していなかったことを意味します。
03:41
The third American idiom is to plead the Fifth.
51
221390
4290
3番目のアメリカのイディオムは5番目を訴えることです。 それ
03:45
Let me tell you a quick story so you can guess
what it means.
52
225680
3100
が何を意味するのか推測できるように、簡単な話をしましょう
。
03:48
Let's imagine that your friend comes over
to your house and he says, "Oh, man, I just
53
228780
5670
あなたの友人
があなたの家にやって来て、彼が「ああ、
03:54
went on a date with Sara yesterday, it was
so great."
54
234450
4289
昨日サラとデートしたばかりで、
とても素晴らしかった」と言ったと想像してみてください。
03:58
And then you say, "Did you kiss her?"
55
238739
3980
そして、あなたは「あなたは彼女にキスしましたか?」と言います。
04:02
He might say, "I plead the Fifth."
56
242719
4260
彼は「私は五番目を嘆願する」と言うかもしれません。
04:06
What does this mean?
57
246979
1860
これは何を意味するのでしょうか?
04:08
Why did he say I plead the Fifth?
58
248839
2180
なぜ彼は私が5番目を弁護すると言ったのですか?
04:11
Well, the word plead means I beg, please,
please, I'm begging.
59
251019
6240
ええと、嘆願という言葉は私が懇願することを意味します、お願いします、
お願いします、私は懇願しています。
04:17
And the Fifth, what in the world is the Fifth?
60
257259
2552
そして第五に、世界で第五は何ですか?
04:19
Why not the fourth, the tenth?
61
259811
1038
なぜ4番目、10番目ではないのですか?
04:20
Why is there a number here?
62
260849
2141
なぜここに番号があるのですか?
04:22
Well, this is referencing the Constitution
of the United States.
63
262990
5480
さて、これは合衆国憲法を参照してい
ます。
04:28
In the Constitution, the Fifth Amendment says,
"You don't need to say anything that is going
64
268470
7039
憲法修正第5条は、
「法廷であなたを非難するようなことは何も言う必要はない」と述べてい
04:35
to incriminate you in court."
65
275509
3431
ます。
04:38
But when your friend was talking to you about
kissing a girl on a date, was he worried about
66
278940
4740
しかし、あなたの友人がデートで女の子にキスすることについてあなたに話していたとき、彼は
04:43
going to court or going to jail?
67
283680
2690
法廷に行くことや刑務所に行くことを心配していましたか?
04:46
No.
68
286370
1200
いいえ。
04:47
So let's talk about the original meaning of
this expression, the political meaning, and
69
287570
4319
それでは、
この表現の本来の意味、政治的意味
04:51
then we'll talk about how it got interpreted
in daily conversation.
70
291889
4791
について話しましょう。それから、それが日常会話でどのように解釈されたかについて話します
。
04:56
Well, let's imagine that you're driving really
fast and a policeman pulls you over and you
71
296680
6329
さて、あなたが本当に速く運転してい
て、警官があなたを引っ張っ
05:03
roll down your window and he says, "Excuse
me, have you been drinking alcohol?
72
303009
6201
て窓を転がし、彼が「
すみません、あなたはアルコールを飲んでいますか
05:09
Have you been smoking weed?
73
309210
2540
?あなたは雑草を吸っ
05:11
Have you been doing drugs?"
74
311750
1970
ていますか?あなたは麻薬を飲んでいますか?」と言います。
05:13
You could say, "I plead the Fifth."
75
313720
3699
あなたは「私は五番目を嘆願します」と言うことができます。
05:17
This means you know that it's the law, you
don't have to say anything to him that could
76
317419
7291
これは、それが法律であることを知っていることを意味します。後で法廷で問題を起こす
可能性のあることを彼に何も言う必要はありません
05:24
make you get in trouble with the court later.
77
324710
2959
。
05:27
If he's going to take you to court, you're
going to say it in the court.
78
327669
3210
彼があなたを法廷に連れて行くつもりなら、あなたは法廷で
それを言うつもりです。
05:30
You're not going to say it in this informal
area in your car, you want to make sure that
79
330879
5201
あなたはあなたの車のこの非公式なエリアでそれを言うつもりはありません
、あなた
05:36
there's a lawyer, you want to make sure that
it is done the right way.
80
336080
3100
は弁護士がいることを確認したいです、あなた
はそれが正しい方法で行われたことを確認したいです。
05:39
So you could say I plead the Fifth because
that Fifth Amendment of the Constitution says
81
339180
6410
つまり
、憲法修正第5条では、
05:45
you don't need to answer his questions, you
don't need to say that.
82
345590
3410
彼の質問に答える必要はないと言っているので、私は5番目を弁護し
ていると言えます。あなたはそれを言う必要はありません。
05:49
In daily life we often use this when we don't
want to answer a question.
83
349000
6479
日常生活では、質問に答えたくないときによく使います
。
05:55
So you asked your friend, "Did you kiss her?"
84
355479
2530
それであなたは友達に「あなたは彼女にキスしましたか?」と尋ねました。
05:58
He said, "I plead the Fifth."
85
358009
2391
彼は「私は五番目を嘆願する」と言った。
06:00
This means he doesn't want to answer your
question.
86
360400
2949
これは、彼があなたの質問に答えたくないことを意味します
。
06:03
He doesn't say, "Legally, I don't have to
answer your question."
87
363349
3280
彼は「法的に、私はあなたの質問に答える必要はない」とは言いません
。
06:06
No, this is just colloquially he's saying,
"I don't want to answer your question."
88
366629
5711
いいえ、これは口語的に彼が
「あなたの質問に答えたくない」と言っているだけです。
06:12
But there is a subtle meaning here.
89
372340
3549
しかし、ここには微妙な意味があります。
06:15
When you use this in daily conversation, it
means, "I don't want to tell you but your
90
375889
6961
日常会話で使う
と「言いたくないけど正解」という意味です
06:22
answer is correct."
91
382850
1319
。
06:24
He said, "Did you kiss her?"
92
384169
2181
彼は「あなたは彼女にキスしましたか?」と言いました。
06:26
And he said, "I plead the Fifth."
93
386350
2840
そして彼は言った、「私は五番目を嘆願します」。
06:29
Really it means, "Yes, but I don't want to
tell you."
94
389190
3990
本当は「はい、でも言いたくない」という意味
です。
06:33
If you use this expression, you're not really
hiding the truth, you're telling them what
95
393180
5519
この表現を使用する場合、あなたは本当に
真実を隠しているのではなく、彼らがすでに知っていることを彼らに伝えているのですが、あなたはそれを言い
06:38
they already know but you just don't want
to say it.
96
398699
2981
たくないだけです
。
06:41
So let me give you one other quick situation.
97
401680
2989
それでは、もう1つ簡単な状況を説明しましょう。
06:44
The other day I was sneakily eating a piece
of chocolate in the kitchen and Dan, my husband,
98
404669
5870
先日、キッチンでこっそりチョコレートを食べていたところ
、夫の
06:50
walked into the kitchen and said, "Did you
eat the last piece of chocolate?"
99
410539
4571
ダンがキッチンに入ってきて、「
最後のチョコレート食べましたか?」と言いました。
06:55
Well, I had eaten the last piece of chocolate
and I said, "I plead the Fifth."
100
415110
6779
さて、最後のチョコレートを食べ
て、「五番目をお願いします」と言いました。
07:01
This means, "I don't want to tell you but
it's true, I did eat the last piece of chocolate."
101
421889
5441
これは、「言いたくないのですが、本当です
。最後のチョコレートを食べました」という意味です。
07:07
So even though I didn't say I ate the last
piece, yes, you are correct.
102
427330
5260
ですから、最後のピースを食べたとは言わなかったの
ですが、そうです、あなたは正しいです。
07:12
It is implied when you use this expression.
103
432590
3370
この式を使用すると、これが暗示されます。
07:15
If you use it with a police officer, he's
going to be suspicious because you're not
104
435960
4900
警察官と一緒に使うと、あなたが彼の質問に答えて
いないので彼は疑わしいでしょう
07:20
answering his question but this is the legal
situation so it's okay to use it.
105
440860
4631
が、これは法的な
状況なので、それを使っても大丈夫です。
07:25
It doesn't mean, "Yes, I was drinking alcohol.
106
445491
3509
「はい、お酒を飲んでいました。
07:29
Yes, I was smoking.
107
449000
1860
はい、喫煙していました
07:30
Yes, I was doing drugs."
108
450860
1950
。はい、麻薬を飲んでいました」という意味ではありません。
07:32
No, it doesn't imply that in the legal situation
but in the colloquial situation it does.
109
452810
6139
いいえ、それは法的な状況ではそれを意味しません
が、口語的な状況ではそうします。
07:38
It implies, "Yes, I did that thing that you
were accusing me of but I don't want to say
110
458949
5261
それは、「はい、あなた
が私を非難していることをしましたが、言いたくない」という
07:44
it."
111
464210
1000
意味です。
07:45
The fourth American idiom is to give props
to someone.
112
465210
4970
4番目のアメリカのイディオムは
誰かに小道具を与えることです。
07:50
Let me tell you a quick story, let's imagine
that you want to study abroad in the US and
113
470180
4729
簡単な話をしましょう。
あなたが米国に留学
07:54
you'd like to get your master's degree at
Harvard.
114
474909
2691
したいと思っていて、ハーバード大学で修士号を取得したいと思っているとしましょう
。
07:57
Well, your goal is to get your master's degree
but you think, "Why not, I'm going to try
115
477600
5159
さて、あなたの目標は修士号を取得
することですが、あなたは「ハーバードは評判が良いので、私はハーバードに応募しようと思います」と思います
08:02
to apply to Harvard because they have a great
reputation."
116
482759
4111
。
08:06
So you try to get into Harvard and you don't
make it.
117
486870
4930
だからあなたはハーバードに入ろうとします、そしてあなたはそれをし
ません。
08:11
Then your friend asks you, "Hey, how did it
go?
118
491800
2929
それからあなたの友人はあなたに尋ねます、「ねえ、それ
はどう
08:14
Did you get a reply?
119
494729
1190
でしたか?あなたは返事を受け取りましたか?
08:15
Did you make it into Harvard?"
120
495919
2610
あなたはそれをハーバードに入れましたか?」
08:18
You probably say, "No, I didn't make it."
121
498529
3480
あなたはおそらく「いいえ、私はそれをしませんでした」と言うでしょう。
08:22
They would say to you, "Well, I give you props
for trying."
122
502009
4581
彼らはあなたに言うでしょう、「まあ、私はあなた
に試してみるための小道具をあげます」。
08:26
What does this mean?
123
506590
1669
これは何を意味するのでしょうか?
08:28
I give you props for trying.
124
508259
3511
私はあなたに試してみるための小道具を与えます。
08:31
This expression props means proper respect,
but it's just been shortened over time and
125
511770
7170
この表現の小道具は適切な敬意を意味
しますが、時間の経過とともに短くなり
08:38
if you asked most Americans, "What does props
mean?"
126
518940
3010
、ほとんどのアメリカ人に「小道具とはどういう意味ですか?」と尋ねた場合です
。
08:41
They probably wouldn't be able to tell you.
127
521950
1700
彼らはおそらくあなたに言うことができないでしょう。
08:43
I just looked it up online because I was curious,
but we can imagine from this full expression,
128
523650
5999
興味があったのでオンラインで調べたところです
が、この表現から
08:49
"I'm giving you my proper respect for trying
to get into Harvard.
129
529649
5281
「ハーバードに入ろうとしたことに対して敬意を表します
。
08:54
Even though you didn't make it, you tried
hard, I give you my respect."
130
534930
4820
頑張ったのに、頑張ってくれました。 敬意を表します。」
08:59
Well, we can shorten this expression to say,
"I give you props for trying to get into Harvard.
131
539750
7820
さて、この表現を短くして、
「ハーバードに入ろうとするための小道具をあなたに与えます。あなたがしたことのための小道具をあなたに与えます」と言う
09:07
I give you props for something that you did."
132
547570
3829
ことができます。
09:11
When you want to show that, "Oh, someone didn't
succeed but you still are respecting them
133
551399
6221
「ああ、誰かが成功しなかっ
たが、彼らが試みたので、あなたはまだ彼らを尊敬している」ことを示したいとき
09:17
because they tried."
134
557620
1520
。
09:19
This is a great expression to use, and you
know what, you can even give yourself props.
135
559140
4390
これは使用するのに最適な表現であり、あなた
は何を知っているか、あなたは自分自身に小道具を与えることさえできます。
09:23
So let's imagine that you see a lost foreign
traveler in your city and you want to try
136
563530
6369
それで、あなたがあなたの街で迷子になった外国人旅行者を見て、
09:29
to speak English with them but you feel a
little nervous but you do it anyway.
137
569899
4060
彼らと英語を話そうとしているが、
少し緊張しているが、とにかくそれをしていると想像してみましょう。
09:33
You go to them, they ask you some questions,
you didn't understand everything but you tried
138
573959
4771
あなたは彼らのところに行き、彼らはあなたにいくつかの質問をし
ます、あなたはすべてを理解していませんでしたが
09:38
your best, you can say, "Well, I give myself
props for trying.
139
578730
4370
、あなたは最善を尽くしました、あなたは言うことができ
09:43
I give myself props for approaching them and
trying to speak English."
140
583100
4150
ます。 「」
09:47
You did it, maybe it wasn't perfect but you
tried.
141
587250
3389
あなたはそれをしました、多分それは完璧ではなかったでしょう、しかしあなたは
試みました。
09:50
So you can use this as encouragement for yourself.
142
590639
3441
ですから、これをあなた自身の励ましとして使うことができます。
09:54
Now it's your turn, I want to know have you
ever needed to plead the Fifth?
143
594080
4800
今度はあなたの番です、私はあなた
が第五を訴える必要があったことを知りたいですか?
09:58
Did you ever need to take a rain check or
maybe give props to someone?
144
598880
3870
雨のチェックをしたり、誰かに小道具を渡したりする必要があったことはありますか?
10:02
Who do you like to shoot the breeze with?
145
602750
2660
誰と一緒にそよ風を撃ちますか?
10:05
Let me know in the comments below.
146
605410
1260
以下のコメントで教えてください。
10:06
Try to use these expressions and expand your
vocabulary.
147
606670
2960
これらの表現を使用して、語彙を増やしてみてください
。
10:09
Thanks so much for learning with me and I'll
see the next time.
148
609630
4000
私と一緒に学んでくれてありがとう
。次回会いましょう。
10:13
Bye.
149
613630
1020
さよなら。
10:14
The next step is to download my free ebook,
5 Steps to Becoming a Confident English Speaker.
150
614650
6439
次のステップは、私の無料の電子ブック
、自信を持って英語を話す人になるための5つのステップをダウンロードすることです。 自信を持って流暢
10:21
You'll learn what you need to do to speak
confidently and fluently.
151
621089
4500
に話すために何をする必要があるかを学びます
。 より多くの無料レッスンのため
10:25
Don't forget to subscribe to my YouTube channel
for more free lessons.
152
625589
3550
に私のYouTubeチャンネルを購読することを忘れないでください
。
10:29
Thanks so much, bye.
153
629139
1661
どうもありがとう、さようなら。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。