Top 15 Jokes in English: Can you understand them?

1,700,452 views ・ 2021-01-15

Speak English With Vanessa


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Vanessa: Hi, I am  
0
0
1200
Vanessa: Ciao, sono
00:01
Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.  Why is that funny? Let's talk about it. 
1
1200
6800
Vanessa di SpeakEnglishWithVanessa.com. Perché è divertente? Parliamone.
00:13
Do you understand jokes in English? Have you  ever watched an English TV show and people  
2
13040
5760
Capisci le barzellette in inglese? Hai mai guardato un programma televisivo inglese e la gente
00:18
were laughing and you thought, "What's funny? Why  are they laughing?" As I mentioned in my video,  
3
18800
7120
rideva e hai pensato: "Cosa c'è di divertente? Perché ridono?" Come ho accennato nel mio video,
00:25
English Fluency Test, when you are sitting  down at a dinner table and people are  
4
25920
5760
English Fluency Test, quando sei seduto a tavola e le persone
00:31
speaking in English and telling jokes and  laughing, and you can understand them,  
5
31680
5120
parlano in inglese e raccontano barzellette e ridono, e puoi capirle,
00:36
you are fluent. You might not  think the jokes are funny,  
6
36800
4560
parli fluentemente. Potresti non pensare che le battute siano divertenti,
00:41
but you can understand why they're supposed to be  funny. That's great. That is a sign of fluency. 
7
41360
6800
ma puoi capire perché dovrebbero essere divertenti. È fantastico. Questo è un segno di fluidità.
00:48
A lot of jokes in English are puns or plays on  words. This means that there are two words that  
8
48160
8320
Molte barzellette in inglese sono giochi di parole o giochi di parole. Ciò significa che ci sono due parole che
00:56
sound similar, and we make a joke about those  words that sound similar. This takes a really  
9
56480
6560
suonano simili e noi facciamo una battuta su quelle parole che suonano simili. Questo richiede un
01:03
advanced level of English vocabulary and sometimes  even culture. So, today I want to help you learn  
10
63040
7280
livello davvero   avanzato del vocabolario inglese e talvolta anche della cultura. Quindi, oggi voglio aiutarti a imparare
01:10
15 silly, clever, and sometimes  strange jokes in English. 
11
70320
5600
15 barzellette sciocche, intelligenti e talvolta strane in inglese.
01:16
Yes, you will learn the jokes, but more  importantly, you will learn vocabulary,  
12
76480
4720
Sì, imparerai le barzellette, ma, cosa più importante, imparerai il vocabolario
01:21
and also about the American culture that is  included in some of these jokes. Sometimes,  
13
81200
5600
e anche la cultura americana che è inclusa in alcune di queste barzellette. A volte,
01:26
these plays on words are called dad jokes. That's  because they are very silly and, stereotypically,  
14
86800
9600
questi giochi di parole vengono chiamati scherzi di papà. Questo perché sono molto sciocchi e, stereotipicamente, i
01:36
dads use these kinds of jokes and their children  go, "Ha, ha, ha, Dad, you're so funny." It's a  
15
96400
7600
papà usano questo tipo di barzellette e i loro figli dicono: "Ah, ah, ah, papà, sei così divertente". È un   un
01:44
little funny. Maybe it's more just silly. So, today I have asked my husband, Dan,  
16
104000
4960
po' divertente. Forse è più semplicemente sciocco. Quindi, oggi ho chiesto a mio marito, Dan,
01:48
who is a dad, we have two children, to read these  jokes. We'll first listen to him say these jokes,  
17
108960
6560
che è un papà, abbiamo due figli, di leggere queste barzellette. Prima lo ascolteremo mentre fa queste barzellette,
01:55
and then I will explain them to you. I  hope that they will become clear and your  
18
115520
3680
e poi te le spiegherò. Spero che diventino chiare e che il tuo
01:59
vocabulary will grow step-by-step.  Let's get started with the first one. 
19
119200
4960
vocabolario cresca passo dopo passo. Iniziamo con il primo.
02:04
Dan: Did you know  
20
124160
1680
Dan: Sapevi   che
02:05
the first French fries weren't actually cooked  in France? They were cooked in grease. Did you  
21
125840
7680
le prime patatine fritte non venivano cucinate in Francia? Erano cotti nel grasso.
02:13
know the first French fries weren't actually  cooked in France? They were cooked in grease. 
22
133520
6560
Sapevi   che le prime patatine fritte in realtà non erano cotte in Francia? Erano cotti nel grasso.
02:20
Vanessa: Why is this a joke? There are two countries,  
23
140080
4960
Vanessa: Perché è uno scherzo? Ci sono due paesi,
02:25
France and Greece, but the joke here is about the  word, grease. In English, grease is two things.  
24
145040
8320
Francia e Grecia, ma la barzelletta qui riguarda la parola grasso. In inglese, il grasso è due cose.
02:33
It could be a country, the country of Greece,  or it can be oil. We say that French fries,  
25
153360
8160
Potrebbe essere un paese, il paese della Grecia, o può essere il petrolio. Diciamo che le patatine fritte,   le
02:41
potato chips, these types of foods are greasy or  oily. So, in this joke, we are expecting that the  
26
161520
9200
patatine, questi tipi di alimenti sono grassi o oleosi. Quindi, in questa battuta, ci aspettiamo che l'
02:50
listener understands both of those meanings of  the word, grease. We cook French fries in oil or  
27
170720
8560
ascoltatore comprenda entrambi i significati della parola grasso. Cuciniamo patatine fritte in olio o
02:59
in grease, not the country, but the type of oil. Do you get the idea about these jokes, these puns,  
28
179280
7760
in grasso, non il paese, ma il tipo di olio. Ti viene un'idea di queste barzellette, questi giochi di parole
03:07
or plays on words? They really expect you to  be able to have an advanced level of knowing  
29
187040
6480
o giochi di parole? Si aspettano davvero che tu sia in grado di avere un livello avanzato di conoscenza di
03:13
different vocabularies and different ideas that  sound the same. We're going to listen to Dan,  
30
193520
5760
vocabolari diversi e idee diverse che suonano allo stesso modo. Ascolteremo Dan,
03:19
my husband, say that joke again, and I hope that  this time you'll understand it. Let's watch. 
31
199280
5120
mio marito, dire di nuovo quella battuta, e spero che questa volta lo capirai. Guardiamo.
03:24
Dan: Did you  
32
204400
1120
Dan:
03:25
know the first French fries weren't actually  cooked in France? They were cooked in grease. 
33
205520
6560
Sapevi   che le prime patatine fritte in realtà non erano cotte in Francia? Erano cotti nel grasso.
03:32
Vanessa: Did you get it? All right,  
34
212080
2400
Vanessa: L'hai capito? Va bene,
03:34
let's go to joke number two. Dan: 
35
214480
2400
passiamo alla battuta numero due. Dan:
03:36
Hey, I'm reading a book about antigravity. It's  impossible to put down. Hey, I'm reading a book  
36
216880
5760
Ehi, sto leggendo un libro sull'antigravità. È impossibile abbattere. Ehi, sto leggendo un libro
03:42
about antigravity. It's impossible to put down. Vanessa: 
37
222640
3520
sull'antigravità. È impossibile abbattere. Vanessa:
03:46
Why is this a joke? The joke is about the phrasal  verb, to put down. We can use this figuratively or  
38
226160
8000
Perché è uno scherzo? La barzelletta riguarda il phrasal verb, mettere giù. Possiamo usarlo in senso figurato o
03:54
literally. Literally, to put something down  means that you are setting it on a surface,  
39
234160
5920
letteralmente. Letteralmente, mettere giù qualcosa significa che lo stai appoggiando su una superficie,
04:00
maybe to put something on a table,  to put the book down on the table. 
40
240080
5120
forse per mettere qualcosa su un tavolo, per posare il libro sul tavolo.
04:06
But what is this book about? Antigravity.  So, it's a little bit of a joke here about  
41
246000
7600
Ma di cosa parla questo libro? Anti gravità. Quindi, qui è un po' uno scherzo
04:13
the subject of the book. But there is a second  meaning for to put down a book. When we say,  
42
253600
6800
sull'argomento del libro. Ma c'è un secondo significato per mettere giù un libro. Quando diciamo
04:20
"I loved that book so much, I couldn't put it  down," it means that I couldn't stop reading it.  
43
260400
6560
"Ho adorato quel libro così tanto che non riuscivo a metterlo giù", significa che non riuscivo a smettere di leggerlo.
04:26
So, this is a common phrasal verb that we use for  reading. I love this book. I couldn't put it down.  
44
266960
5600
Quindi, questo è un verbo frasale comune che usiamo per leggere. Adoro questo libro. Non potevo metterlo giù.
04:32
That means I didn't want to stop. But here, the  clever joke is that the book is about antigravity,  
45
272560
6880
Significa che non volevo smettere. Ma qui, la battuta intelligente è che il libro parla dell'antigravità,
04:39
which means it's impossible to set something on a  surface with no gravity. So, the joke is about the  
46
279440
6880
il che significa che è impossibile posizionare qualcosa su una superficie priva di gravità. Quindi, la barzelletta riguarda l'
04:46
figurative or literal use of this phrasal verb, to  put down. Let's watch Dan say this joke one more  
47
286320
5680
uso figurativo o letterale di questo phrasal verb, mettere giù. Guardiamo Dan che fa questa barzelletta un'altra
04:52
time, and I hope you'll enjoy it. Let's watch. Dan: 
48
292000
2720
volta e spero che ti piaccia. Guardiamo. Dan:
04:54
Hey, I'm reading a book about  antigravity. It's impossible to put down. 
49
294720
4080
Ehi, sto leggendo un libro sull'antigravità. È impossibile abbattere.
04:58
Vanessa: Did you get it?  
50
298800
1840
Vanessa: L'hai capito?
05:00
I hope so. Let's go on to our third joke. Dan: 
51
300640
3520
Lo spero. Passiamo alla nostra terza battuta. Dan:
05:04
Why did the man fall down the well? Because he  couldn't see that well. Why did the man fall down  
52
304160
6640
Perché l'uomo è caduto nel pozzo? Perché non riusciva a vedere così bene. Perché l'uomo è caduto
05:10
the well? Because he couldn't see that well. Vanessa: 
53
310800
3680
nel pozzo? Perché non riusciva a vedere così bene. Vanessa:
05:14
Do you know what a well is? That is essential for  understanding this joke. A well is a deep hole  
54
314480
7920
Sai cos'è un pozzo? Questo è essenziale per comprendere questa barzelletta. Un pozzo è un buco profondo
05:22
where you can get water from. So, our ancestors  most likely had a well on their farm or somewhere  
55
322400
8160
da cui puoi prendere l'acqua. Quindi, molto probabilmente i nostri antenati avevano un pozzo nella loro fattoria o da qualche parte
05:30
in their village and they would take a bucket and  lower it into the well and get some water. So,  
56
330560
6880
nel loro villaggio e prendevano un secchio e lo calavano nel pozzo e prendevano dell'acqua. Quindi,
05:37
at the beginning of this joke, it says, "Why did  the man fall down the well?" This is the literal  
57
337440
5680
all'inizio di questa battuta, si dice: "Perché l'uomo è caduto nel pozzo?" Questo è letteralmente   il
05:43
kind of well, where you get water. He fell down  the well. And the answer is because he couldn't  
58
343120
6480
tipo di pozzo, dove prendi l'acqua. Cadde nel pozzo. E la risposta è perché non riusciva  a
05:49
see that well. Well, the joke here is about the  final part of this phrase, to see that well. 
59
349600
6480
vederlo bene. Bene, la battuta qui riguarda la parte finale di questa frase, per vederla bene.
05:56
We can use this literally to mean he couldn't  visually, maybe he's blind, maybe there was some  
60
356880
8800
Possiamo usare questo letteralmente per indicare che non poteva visivamente, forse è cieco, forse c'erano delle
06:05
leaves covering the hole and he fell down into  it, he couldn't see that well. He couldn't see  
61
365680
6400
foglie che coprivano il buco e ci è caduto dentro, non riusciva a vedere così bene. Non riusciva a vedere
06:12
the well that was there. But, we can use  this figuratively as well. If you say,  
62
372720
6080
il pozzo che c'era. Ma possiamo usarlo anche in senso figurato. Se dici
06:19
"I can't see that well," it means my vision is  poor. I have poor vision. I can't see that well.  
63
379600
7200
"Non ci vedo molto bene", significa che la mia vista è scarsa. Ho una vista scarsa. Non riesco a vederlo bene.
06:26
I need to wear glasses. I can't see that well.  This is the joke here. Talking about a well  
64
386800
6400
Ho bisogno di portare gli occhiali. Non riesco a vederlo bene. Questo è lo scherzo qui. Parlando di un pozzo
06:33
where you can get water and well to mean good.  I can't see that good, or I can't see that well,  
65
393200
6880
dove puoi prendere l'acqua e bene significa bene. Non riesco a vedere così bene, o non riesco a vedere così bene,
06:40
or I can't see that well, the hole in the ground.  All right, let's listen to Dan say this joke one  
66
400080
5680
o non riesco a vedere così bene, il buco nel terreno. Va bene, ascoltiamo Dan che dice questa barzelletta un'altra
06:45
more time. Dan: 
67
405760
1200
volta. Dan:
06:46
Why did the man fall down the well?  Because he couldn't see that well. 
68
406960
4480
Perché l'uomo è caduto nel pozzo? Perché non riusciva a vedere così bene.
06:51
Vanessa: Did you get it? I hope so.  
69
411440
2800
Vanessa: L'hai capito? Lo spero.
06:54
Let's go on to our fourth joke. Dan: 
70
414240
2800
Passiamo alla nostra quarta battuta. Dan:
06:57
Why are spiders so smart? They can find everything  on the web. Why are spiders so smart? They can  
71
417040
7680
Perché i ragni sono così intelligenti? Possono trovare tutto sul Web. Perché i ragni sono così intelligenti? Possono
07:04
find everything on the web. Vanessa: 
72
424720
1760
trovare qualsiasi cosa sul Web. Vanessa:
07:06
What's so funny about this joke? Well, what  is a spider's home? It is a spider's web.  
73
426480
7280
Cosa c'è di così divertente in questa battuta? Bene, cos'è la casa di un ragno? È una tela di ragno.
07:13
But there are two meanings of web. The first  one is a spider's home. It's a spider web. So,  
74
433760
6880
Ma ci sono due significati di web. La prima è la casa di un ragno. È una ragnatela. Quindi
07:20
the spider is on its web. It knows all of  the flies and all of the things that are  
75
440640
5520
il ragno è sulla sua tela. Conosce tutte le mosche e tutte le cose che sono
07:26
on its web. But the second meaning  of web is what makes this joke funny. 
76
446160
4880
sulla sua tela. Ma il secondo significato di web è ciò che rende divertente questa battuta.
07:31
Do you know what WWW stands for? World Wide  Web. This is another way to say the internet.  
77
451840
10320
Sapete cosa significa WWW? World Wide Web. Questo è un altro modo per dire internet.
07:42
On the web is kind of a casual or slang way to  say on the internet. If someone asks, "How did  
78
462160
6400
Sul Web è un modo casuale o gergale per dire su Internet. Se qualcuno ti chiede "Come
07:48
you learn English?" You might say, "On the web  with Vanessa." That means online with Vanessa.  
79
468560
6000
hai imparato l'inglese?" Potresti dire "Sul Web con Vanessa". Significa online con Vanessa.
07:54
So, it's using this dual meaning of web.  A spider knows everything about its home,  
80
474560
6480
Quindi, sta usando questo doppio significato di web. Un ragno sa tutto della sua casa,
08:01
about its web, but it also learned a  lot of information on the internet,  
81
481040
4720
della sua ragnatela, ma ha anche appreso molte informazioni su Internet,
08:05
on the web. Let's listen to Dan say this one  more time, and then we'll go to the next joke. 
82
485760
4000
sul web. Ascoltiamo Dan che lo dice ancora una volta e poi passiamo alla battuta successiva.
08:09
Dan: Why are spiders so smart? They  
83
489760
3360
Dan: Perché i ragni sono così intelligenti?
08:13
can find everything on the web. Vanessa: 
84
493120
2400
Possono   trovare qualsiasi cosa sul Web. Vanessa:
08:15
Did you get it? Let's go to the next  one about a scarecrow. Let's listen. 
85
495520
4480
Hai capito? Passiamo al prossimo su uno spaventapasseri. Ascoltiamo.
08:20
Dan: Why did the scarecrow win an award?  
86
500000
2640
Dan: Perché lo spaventapasseri ha vinto un premio?
08:23
He was outstanding in his field.  Why did the scarecrow win an award?  
87
503840
4560
Era eccezionale nel suo campo. Perché lo spaventapasseri ha vinto un premio?
08:29
He was outstanding in his field. Vanessa: 
88
509520
2960
Era eccezionale nel suo campo. Vanessa:
08:32
In case you didn't know, it's essential  for this joke, this is a scarecrow.  
89
512480
5120
Nel caso non lo sapessi, è essenziale per questa battuta, questo è uno spaventapasseri.
08:37
It's usually in the middle of a farmer's field  to scare away birds or some other kind of thing  
90
517600
6160
Di solito è nel mezzo del campo di un contadino per spaventare gli uccelli o qualche altro tipo di cosa
08:43
that's going to hurt the crops. Well, the joke  here is not necessarily about the word scarecrow,  
91
523760
6160
che danneggerà i raccolti. Bene, la battuta qui non riguarda necessariamente la parola spaventapasseri,
08:49
but it's about what the scarecrow does. Where is the scarecrow? It is standing  
92
529920
6880
ma riguarda ciò che fa lo spaventapasseri. Dov'è lo spaventapasseri? È in piedi
08:56
in the field. But sometimes we use an extra  word to say, "Oh, I'm out in my car. I'm out  
93
536800
9440
nel campo. Ma a volte usiamo una parola in più per dire: "Oh, sono fuori in macchina. Sono fuori  in
09:06
standing in that field. I'm out somewhere," to  say, "I am not at home. I am away somewhere." And  
94
546240
7920
piedi in quel campo. Sono fuori da qualche parte", per dire: "Non sono a casa. Sono via in qualche luogo." Ed
09:14
that's what this joke says. He was out standing  in the field. That's what the scarecrow was doing. 
95
554160
7600
questo è ciò che dice questa barzelletta. Era in piedi sul campo. Ecco cosa stava facendo lo spaventapasseri.
09:21
But the joke here is about another meaning  for the word out standing. In the joke,  
96
561760
5360
Ma la battuta qui riguarda un altro significato per la parola in piedi. Nella battuta,
09:27
you see it as two words. He was out, out of the  house. He was out standing in the field. But if  
97
567120
6080
lo vedi come due parole. Era fuori, fuori casa. Era in piedi sul campo. Ma se
09:33
we put that together, he was outstanding. This  means amazing. He was outstanding. You are an  
98
573200
8560
li mettiamo insieme, è stato eccezionale. Questo significa fantastico. Era eccezionale. Sei uno
09:41
outstanding student. He was outstanding in  the field or in his field. Field also has a  
99
581760
8400
studente eccezionale. Era eccezionale sul campo o nel suo campo. Anche il campo ha un
09:50
double meaning. It could be a place where  you grow wheat or you grow corn, a field,  
100
590160
6800
doppio significato. Potrebbe essere un luogo dove coltivi grano o mais, un campo
09:56
or it can be your career. The medical field. The  educational field. This is the general term for  
101
596960
8880
o può essere la tua carriera. Il campo medico. Il campo educativo. Questo è il termine generico per
10:05
where you work. So, if you are outstanding in  the medical field, that means you are an amazing  
102
605840
6160
dove lavori. Quindi, se sei eccezionale in campo medico, significa che sei un
10:12
researcher or an amazing doctor. You are amazing  in your field. And that's what the scarecrow is.  
103
612000
6720
ricercatore straordinario o un medico straordinario. Sei fantastico nel tuo campo. Ed è quello che è lo spaventapasseri.
10:18
He is outstanding in the field. Very silly.  All right, let's watch Dan say this again. 
104
618720
6000
È eccezionale sul campo. Molto sciocco. Va bene, guardiamo Dan che lo dice di nuovo.
10:24
Dan: Why did the scarecrow win an award?  
105
624720
2640
Dan: Perché lo spaventapasseri ha vinto un premio?
10:28
He was outstanding in his field. Vanessa: 
106
628560
2960
Era eccezionale nel suo campo. Vanessa:
10:31
Did you get it? I hope so.  Let's go to our next joke. 
107
631520
3200
Hai capito? Lo spero. Passiamo alla nostra prossima battuta.
10:34
Dan: Why couldn't the bicycle stand up by itself?  
108
634720
3280
Dan: Perché la bicicletta non si reggeva da sola?
10:39
It was too tired. Why couldn't the bicycle  stand up by itself? It was too tired. 
109
639280
7600
Era troppo stanco. Perché la bicicletta non riusciva a reggersi in piedi da sola? Era troppo stanco.
10:46
Vanessa: Do you know this double meaning,  
110
646880
2880
Vanessa: Conosci questo doppio senso,
10:50
too tired? You might know that in English, there  are three different ways to spell to, T-O, T-O-O,  
111
650560
9280
troppo stanco? Potresti sapere che in inglese ci sono tre modi diversi per scrivere, T-O, T-O-O,
11:01
and T-W-O. They all have different meanings  and they're used grammatically different in  
112
661040
5440
e T-W-O. Hanno tutti significati diversi e sono usati in modo grammaticalmente diverso nelle
11:06
sentences. And that's what's happening here.  We're making a play on words on this expression,  
113
666480
6080
frasi. Ed è quello che sta succedendo qui. Stiamo facendo un gioco di parole su questa espressione,
11:13
too tired. How many wheels  or tires does a bike have?  
114
673120
5360
troppo stanco. Quante ruote o pneumatici ha una bicicletta?
11:20
Two. So, that's one meaning. The bike has two  tires. But is there another meaning for the word,  
115
680240
8320
Due. Quindi, questo è un significato. La bici ha due pneumatici. Ma c'è un altro significato per la parola
11:28
tired? Yep. It means that you have no energy.  You are maybe sleepy or exhausted. Oh, I am  
116
688560
8000
stanco? Sì. Significa che non hai energia. Forse sei assonnato o esausto. Oh, sono
11:36
too tired to do any more work. Aha. And that's  what's happening here. The bike can't stand up  
117
696560
8080
troppo stanco per lavorare ancora. Ah. Ed è quello che sta succedendo qui. La bici non può reggersi
11:45
because it only has two tires or two wheels, and  also because it's so exhausted. It's so sleepy.  
118
705920
8560
perché ha solo due pneumatici o due ruote, e anche perché è molto esausta. È così assonnato.
11:55
It's too tired. Very silly. This is a pun or a  play on words. All right, let's watch Dan say it  
119
715040
6400
È troppo stanco. Molto sciocco. Questo è un gioco di parole o un gioco di parole. Va bene, guardiamo Dan che lo dice
12:01
one more time. Dan: 
120
721440
1280
ancora una volta. Dan:
12:02
Why couldn't the bicycle stand  up by itself? It was too tired. 
121
722720
5120
Perché la bicicletta non si regge da sola? Era troppo stanco.
12:07
Vanessa: Did you get it? I hope so. Let's  
122
727840
2880
Vanessa: L'hai capito? Lo spero.
12:10
go on to joke number seven. Dan: 
123
730720
2400
Passiamo allo scherzo numero sette. Dan:
12:13
My friend's bakery burned down last night. Now,  his business is toast. My friend's bakery burned  
124
733120
6400
La pasticceria del mio amico è andata a fuoco ieri sera. Ora i suoi affari sono brindisi. La panetteria del mio amico è andata a fuoco  la
12:19
down last night. Now, his business is toast. Vanessa: 
125
739520
4160
scorsa notte. Ora, i suoi affari sono brindisi. Vanessa:
12:23
There's one important thing at the beginning  of this joke. What burned down? It wasn't  
126
743680
6720
C'è una cosa importante all'inizio di questa battuta. Cosa è bruciato? Non   era
12:30
a fire department. It wasn't a house. It wasn't  an office. It was a bakery. A bakery sells what?  
127
750400
7440
una squadra dei vigili del fuoco. Non era una casa. Non era un ufficio. Era una panetteria. Una panetteria vende cosa?
12:37
Bread, and pastries, and these types of  things. And after the bakery burned down,  
128
757840
5840
Pane, pasticcini e questo tipo di cose. E dopo che il panificio è andato a fuoco,   il
12:44
her business is toast. Do you know what  toast is? This is the key to this joke  
129
764640
6160
suo lavoro è brindisi. Sai cos'è il pane tostato? Questa è la chiave di questa barzelletta
12:50
because there are two meanings for the word,  toast. The first one is warm, crispy bread.  
130
770800
6240
perché ci sono due significati per la parola brindisi. Il primo è pane caldo e croccante.
12:57
You could cut a slice of bread and put it in the  toaster, and the bread will have some brown marks  
131
777040
6080
Potresti tagliare una fetta di pane e metterla nel tostapane, e il pane avrà dei segni marroni
13:03
on it and it will be warm and toasty. You can  put some butter on it. It's great. This is toast. 
132
783120
5520
su di esso e sarà caldo e tostato. Puoi metterci sopra un po' di burro. È ottimo. Questo è un brindisi.
13:08
But there is a more figurative meaning for  toast as well. That second meaning means  
133
788640
4720
Ma c'è anche un significato più figurativo per toast. Questo secondo significato significa
13:13
ruined. For example, you might say, "When  my mom finds out that I broke that window,  
134
793920
6560
rovinato. Ad esempio, potresti dire: "Quando mia madre scopre che ho rotto quella finestra,
13:21
I'm toast." That means my life is ruined. I will  be in so much trouble when my mom finds out that I  
135
801040
7920
sono a pezzi". Significa che la mia vita è rovinata. Sarò in tanti guai quando mia madre scoprirà che ho
13:28
broke that window. Oh, I'm toast. This is the same  for the business because the business burned down.  
136
808960
7520
rotto quella finestra. Oh, sono brindisi. Questo è lo stesso per l'attività perché l'attività è andata a fuoco.
13:36
She can't have a business anymore. So, her  business is toast. But it's also funny because  
137
816480
5440
Non può più avere un'attività. Quindi, i suoi affari sono brindisi. Ma è anche divertente perché
13:41
she sells bread, and this is the crispy warm,  toasted bread. Little silly, huh? All right,  
138
821920
8640
lei vende pane, e questo è il pane tostato, caldo e croccante . Un po' sciocco, eh? Va bene,
13:50
let's listen to Dan say this one more time. Dan: 
139
830560
2720
ascoltiamo Dan che lo dice ancora una volta. Dan:  La
13:53
My friend's bakery burned down last  night. Now, his business is toast. 
140
833280
4320
pasticceria del mio amico è andata a fuoco la scorsa notte. Ora, i suoi affari sono brindisi.
13:57
Vanessa: Did you get it? The business is  
141
837600
2480
Vanessa: L'hai capito? L'attività è
14:00
toast. Let's go on to our eighth joke. Dan: 
142
840080
3600
brindisi. Passiamo alla nostra ottava battuta. Dan:
14:03
What does a nosy pepper do? It gets jalapeno  business. What does a nosy pepper do?  
143
843680
7040
Cosa fa un peperone ficcanaso? Fa affari con il jalapeno. Cosa fa un peperone ficcanaso?
14:11
It gets jalapeno business. Vanessa: 
144
851920
2960
Fa affari con il jalapeno. Vanessa:
14:14
All right. This joke is starting to get a little  more advanced. You need to know two things or  
145
854880
5200
Va bene. Questa barzelletta sta iniziando a diventare un po' più avanzata. Devi sapere due cose,
14:20
rather, three things, to understand this joke. The  first is the word, nosy. If I say, "My neighbor  
146
860080
7680
meglio, tre cose, per capire questa barzelletta. La prima è la parola ficcanaso. Se dico "Il mio vicino
14:27
is so nosy," would you know what that means? It  means that she's always looking out her windows  
147
867760
6480
è così ficcanaso", sapresti cosa significa? Significa che guarda sempre fuori dal finestrino
14:34
and seeing, oh, Vanessa drove away in her car.  I wonder where she's going? She didn't go with  
148
874240
6160
e vede, oh, Vanessa è andata via con la sua macchina. Mi chiedo dove sta andando? Non è andata con   i
14:40
her children. Where is she going? This means that  they are too curious. This is very annoying. When  
149
880400
6960
suoi figli. Dove sta andando? Ciò significa che sono troppo curiosi. Questo è molto fastidioso. Quando
14:47
someone asks too many questions and it kind of  gets your nerves, they're too nosy. So, that's the  
150
887360
6800
qualcuno fa troppe domande e la cosa ti fa innervosire, è troppo ficcanaso. Quindi, questa è la
14:54
first part. And we have a nosy pepper. This is a  type of food, usually spicy, sometimes not, like a  
151
894160
6240
prima parte. E abbiamo un peperone ficcanaso. Questo è un tipo di cibo, solitamente piccante, a volte no, come un
15:00
bell pepper, but this is a type of food, the nosy  pepper. But our key to this joke is the ending. 
152
900400
7360
peperone, ma questo è un tipo di cibo, il peperone ficcanaso. Ma la chiave di questa battuta è il finale.
15:07
A jalapeno is a really spicy pepper. This pepper  is really common in the US and we use it in  
153
907760
6880
Un jalapeno è un peperoncino molto piccante. Questo pepe è molto comune negli Stati Uniti e lo usiamo nelle
15:14
salsas, in different types of Mexican dishes, a  jalapeno. So, we say it gets jalapeno business.  
154
914640
8080
salse, in diversi tipi di piatti messicani, un jalapeno. Quindi, diciamo che fa affari con il jalapeno.
15:25
Why are we saying it gets spicy pepper business?  Well, you need to have a deep knowledge of casual  
155
925200
7200
Perché diciamo che fa affari con i peperoncini piccanti? Beh, devi avere una profonda conoscenza del
15:32
slang in English. This also, the word jalapeno,  also sounds like all up in your business. It gets  
156
932400
9760
gergo casual   in inglese. Anche questo, la parola jalapeno, suona come tutto nella tua attività. Diventa
15:42
all up in your business. This phrase to get all up  in your business means to be nosy. My neighbor is  
157
942160
7920
tutto   nella tua attività. Questa frase per ottenere tutto nella tua attività significa essere ficcanaso. Il mio vicino   si dà
15:50
always getting all up in my business. It doesn't  mean my work, my business. It just means my life.  
158
950080
6800
sempre da fare per i miei affari. Non significa il mio lavoro, i miei affari. Significa solo la mia vita.
15:56
She is too nosy. She's asking too many  questions. She's always getting all up  
159
956880
4880
È troppo ficcanaso. Sta facendo troppe domande. Si dà sempre da fare
16:01
in my business and I just want some space. I want  some privacy. Stop getting all up in my business. 
160
961760
6880
nel mio lavoro e io voglio solo un po' di spazio. Voglio un po' di privacy. Smettila di occuparti dei miei affari.
16:09
This is a very casual expression, so  we sometimes say this with attitude,  
161
969200
4400
Questa è un'espressione molto casuale, quindi a volte lo diciamo con atteggiamento,
16:13
especially when we're telling someone, "Step back,  don't get all up in my business." You might say  
162
973600
6880
specialmente quando diciamo a qualcuno: "Fai un passo indietro, non metterti nei miei affari". Potresti dirlo
16:20
this with a little attitude, and that's kind of  what's happening in this joke when it says, it  
163
980480
5280
con un po' di atteggiamento, ed è quello che sta succedendo in questa battuta quando dice,
16:25
gets all up in your business, jalapeno business.  All up in your business, jalapeno business.  
164
985760
7120
entra tutto nei tuoi affari, affari di jalapeno. Tutto nei tuoi affari, affari di jalapeno.
16:34
These jokes can be quite deep.  Right? And without this knowledge of  
165
994640
4480
Queste battute possono essere piuttosto profonde. Giusto? E senza questa conoscenza delle
16:39
casual expressions of hot peppers, you  might not understand why it's funny. So,  
166
999120
5600
espressioni casuali dei peperoncini, potresti non capire perché è divertente. Quindi,
16:44
that's why I'm here to help you. All right,  let's listen to Dan say this one more time. 
167
1004720
3760
ecco perché sono qui per aiutarti. Va bene, ascoltiamo Dan che lo dice ancora una volta.
16:48
Dan: What does a nosy pepper do?  
168
1008480
1760
Dan: Cosa fa un ficcanaso?
16:51
It gets jalapeno business. Vanessa: 
169
1011440
3200
Fa affari con il jalapeno. Vanessa:
16:54
Did you get it? Let's go to joke  number nine about stairs. Let's listen. 
170
1014640
5520
Hai capito? Andiamo alla battuta numero nove sulle scale. Ascoltiamo.
17:00
Dan: I don't trust  
171
1020160
1760
Dan: Non mi fido
17:01
stairs. They're always up to something. I don't  trust stairs. They're always up to something. 
172
1021920
6000
delle scale. Stanno sempre tramando qualcosa. Non mi fido delle scale. Stanno sempre tramando qualcosa.
17:07
Vanessa: Do you know what stairs are? It's what  
173
1027920
3760
Vanessa: Sai cosa sono le scale? È quello  che
17:11
you use to go up to the second floor or the third  floor of a building. You need to go up the stairs.  
174
1031680
7520
usi per salire al secondo o al terzo piano di un edificio. Devi salire le scale.
17:19
And the joke here is about the expression, to go  up to something or to be up to something. When you  
175
1039200
8640
E la barzelletta qui riguarda l'espressione, arrivare a qualcosa o essere all'altezza di qualcosa. Quando
17:27
are walking up the stairs, you are going up to the  second floor. You are going up to the third floor.  
176
1047840
8640
sali le scale, sali al secondo piano. Stai salendo al terzo piano.
17:37
Of course, when you go up the stairs, there is  something up there. It's not stairs leading to  
177
1057120
6160
Ovviamente, quando sali le scale, c'è qualcosa lassù. Non sono scale che portano  nel
17:43
nowhere, just to empty space. No, there is another  level of the building or another level of your  
178
1063280
6400
nulla, solo nello spazio vuoto. No, lassù c'è un altro livello dell'edificio o un altro livello della tua
17:49
house up there. Of course, there's something up  there. So, to go up to something means to move  
179
1069680
7360
casa. Certo, c'è qualcosa lassù. Quindi, salire su qualcosa significa
17:57
up. But the second figurative meaning of this  is what makes this joke funny. The expression,  
180
1077040
6400
salire  . Ma il secondo significato figurativo di questo è ciò che rende divertente questa battuta. L'espressione,
18:03
to be up to something, means that you are  doing something sneaky, to be up to something. 
181
1083440
7040
essere all'altezza di qualcosa, significa che stai facendo qualcosa di subdolo, per essere all'altezza di qualcosa.
18:11
So, if you are a parent and you see your two  children whispering, and they're looking in  
182
1091200
7280
Quindi, se sei un genitore e vedi i tuoi due figli che sussurrano e guardano in
18:18
the kitchen, you think, "Ugh, what are they up  to? They are up to something." That means they  
183
1098480
7760
cucina, pensi: "Ugh, cosa stanno combinando? Stanno tramando qualcosa". Ciò significa che
18:26
have a clever plan. They are trying to be  sneaky. And then you see them trying to go  
184
1106240
5920
hanno un piano intelligente. Stanno cercando di essere subdoli. E poi li vedi che cercano di entrare
18:32
into the cupboard and eat some cookies. This  was their plan, to try to secretly eat some  
185
1112160
6560
nella credenza e mangiare dei biscotti. Questo era il loro piano, provare a mangiare di nascosto qualche
18:38
more cookies. They were trying to be sneaky.  And we use that expression, up to something.  
186
1118720
5200
altro biscotto. Stavano cercando di essere subdoli. E usiamo quell'espressione, fino a qualcosa. Stanno
18:44
They're up to something. Sometimes we say, they  are up to no good. Because usually when you are  
187
1124560
7280
tramando qualcosa. A volte diciamo che non stanno tramando niente di buono. Perché di solito quando stai
18:51
up to something, it means that something that  you're doing is bad, or risky, or not allowed,  
188
1131840
9200
combinando qualcosa, significa che qualcosa che stai facendo è male, o rischioso, o non consentito,
19:02
forbidden. So, you're up to something.  Hmm. And that's what's happening here.  
189
1142080
5200
proibito. Allora, stai tramando qualcosa. Hmm. Ed è quello che sta succedendo qui.
19:07
It's a clever joke about stairs. Of course they  lead somewhere. They go up to the second floor,  
190
1147280
6880
È una battuta intelligente sulle scale. Ovviamente portano da qualche parte. Salgono al secondo piano,
19:14
but I don't trust stairs because they have a  sneaky plan. They are planning something. I don't  
191
1154160
5600
ma non mi fido delle scale perché hanno un piano subdolo. Stanno progettando qualcosa. Non   mi
19:19
trust them. They are up to something. All right,  let's listen to Dan say this joke one more time. 
192
1159760
5280
fido di loro. Stanno tramando qualcosa. Va bene, ascoltiamo Dan che fa questa battuta ancora una volta.
19:25
Dan: I don't trust  
193
1165040
1280
Dan: Non mi fido
19:26
stairs. They're always up to something. Vanessa: 
194
1166320
3040
delle scale. Stanno sempre tramando qualcosa. Vanessa:
19:29
Did you get it? All right, let's  go to our 10th joke about a  
195
1169360
3040
Hai capito? Va bene, andiamo alla nostra decima barzelletta su un
19:32
train. Dan: 
196
1172400
1600
treno. Dan:
19:34
What do you call a train carrying bubblegum?  A choo choo train. What do you call a train  
197
1174000
7600
Come si chiama un treno che trasporta gomma da masticare? Un treno choo choo. Come si chiama un treno   che
19:41
carrying bubblegum? A choo choo train Vanessa: 
198
1181600
4720
trasporta gomma da masticare? A choo choo train Vanessa:
19:46
Compared to our previous joke, this  joke is a little bit more simple.  
199
1186320
3600
Rispetto alla nostra barzelletta precedente, questa barzelletta è un po' più semplice.
19:49
A choo choo train. Do you know what you  do when you put bubble gum in your mouth?  
200
1189920
6080
Un treno choo choo. Sai cosa fai quando ti metti in bocca una gomma da masticare?
19:57
You chew the gum. That's the  action. I am chewing the gum.  
201
1197760
4640
Tu mastichi la gomma. Questa è l' azione. Sto masticando la gomma.
20:03
But we also have a sound or a word for the  sound a train makes. When a train is going  
202
1203440
7440
Ma abbiamo anche un suono o una parola per il suono prodotto da un treno. Quando un treno sta facendo
20:13
choo choo, this is the sound of the whistle of  a train. Choo choo, which is also the same as  
203
1213440
9600
choo choo, questo è il suono del fischio di un treno. Choo choo, che equivale anche
20:24
to chew something. So, here is the joke.  The difference between chewing bubble gum  
204
1224480
5920
a   masticare qualcosa. Quindi, ecco lo scherzo. La differenza tra masticare gomma da masticare
20:30
and the sound a train makes, choo choo. Great.  I hope you got it. Let's listen to Dan say it. 
205
1230960
6960
e il suono che fa un treno, ciuf ciuf. Grande. Spero tu l'abbia capito. Ascoltiamo Dan che lo dice.
20:37
Dan: What do you call a train  
206
1237920
2240
Dan: Come si chiama un treno   che
20:40
carrying bubblegum? A choo choo train. Vanessa: 
207
1240160
4640
trasporta gomma da masticare? Un treno choo choo. Vanessa:
20:44
Did you get it? I hope so. Let's  go to our 11th joke about ducks. 
208
1244800
5520
Hai capito? Lo spero. Andiamo alla nostra undicesima barzelletta sulle anatre.
20:50
Dan: What time do ducks wake up? At the quack of dawn.  
209
1250320
4960
Dan: A che ora si svegliano le anatre? Al ciarlatano dell'alba. A
20:55
What time do ducks wake up? At the quack of dawn. Vanessa: 
210
1255920
4640
che ora si svegliano le anatre? Al ciarlatano dell'alba. Vanessa:
21:00
Do you know what sound ducks make? Quack, quack,  quack, quack. If you're interested in sounds that  
211
1260560
7520
Sai che suono fanno le anatre? Qua, qua, qua, qua, qua. Se sei interessato ai suoni
21:08
other animals make, I made this video about  common sounds in English. Animal sounds,  
212
1268080
5520
emessi da  altri animali, ho realizzato questo video sui suoni comuni in inglese. Suoni degli animali,
21:13
sounds that items make, sounds that people make  when we're frustrated, these types of sounds,  
213
1273600
5520
suoni emessi dagli oggetti, suoni emessi dalle persone quando siamo frustrati,  questi tipi di suoni,
21:19
very important for English conversations in daily  life. But a sound that a duck makes is quack,  
214
1279120
6800
molto importanti per le conversazioni in inglese nella vita quotidiana. Ma un suono che fa un'anatra è quack,
21:25
quack, quack. So, here's our first meaning, quack. But do you know this full expression? Quack of  
215
1285920
8240
quack, quack. Quindi, ecco il nostro primo significato, ciarlatano. Ma conoscete questa espressione completa? Quack of
21:34
dawn sounds like the full expression, crack of  dawn. Crack of dawn, it's an expression that means  
216
1294160
8720
dawn suona come l'espressione completa, crack of dawn. Alle prime luci dell'alba, è un'espressione che significa  la
21:43
first thing in the morning. When the sun comes  up, boom, that is the crack of dawn. Usually, it  
217
1303760
6400
prima cosa al mattino. Quando il sole sorge, boom, è l'alba. Di solito
21:50
is extremely early in the morning. And when we use  that expression, we're trying to imply that, "Oh,  
218
1310160
6320
è molto presto la mattina. E quando usiamo questa espressione, stiamo cercando di implicare che "Oh,
21:56
I had to wake up so early. I had to wake up at  the crack of dawn to get to the airport to catch  
219
1316480
5680
mi sono dovuto svegliare così presto. Mi sono dovuto svegliare all'alba per raggiungere l'aeroporto per prendere il
22:02
my flight." The crack of dawn. Boom. The moment  that there's a little bit of light is the crack of  
220
1322160
5840
volo". Le prime luci dell'alba. Boom. Il momento in cui c'è un po' di luce è l'
22:08
dawn. So, that's what this joke is talking about,  but they substitute crack and quack because that's  
221
1328000
6640
alba. Quindi, questo è ciò di cui parla questa barzelletta, ma sostituiscono crack e ciarlatano perché è quello che
22:14
what ducks say. The quack of dawn. All right,  let's listen to Dan say this one more time. 
222
1334640
6160
dicono le anatre. Il ciarlatano dell'alba. Va bene, ascoltiamo Dan che lo dice ancora una volta.
22:20
Dan: What time do ducks wake up? At the quack of dawn. 
223
1340800
5040
Dan: A che ora si svegliano le anatre? Al ciarlatano dell'alba.
22:25
Vanessa: Did you get it? I hope so.  
224
1345840
2000
Vanessa: L'hai capito? Lo spero.
22:27
Let's go to our next joke. Dan: 
225
1347840
2000
Passiamo alla nostra prossima battuta. Dan:
22:29
I used to hate facial hair, but then it  grew on me. I used to hate facial hair,  
226
1349840
6240
Odiavo i peli sul viso, ma poi sono cresciuti su di me. Una volta odiavo i peli sul viso,
22:36
but then it grew on me. Vanessa: 
227
1356080
2400
ma poi mi sono cresciuti. Vanessa:
22:38
Do you know what facial hair is? That is like a  beard or a mustache, facial hair. And some people  
228
1358480
8800
Sai cos'è la barba? È come una barba o baffi, peli sul viso. E ad alcune persone
22:47
don't like it. Some people like it. It's just  personal preference or maybe cultural preference  
229
1367280
4720
non piace. Ad alcune persone piace. È solo una preferenza personale o forse una preferenza culturale
22:52
sometimes. But what is the joke here? The joke  is about the phrasal verb, to grow on. Where  
230
1372000
8240
a volte. Ma qual è lo scherzo qui? La barzelletta riguarda il phrasal verb, crescere. Dove
23:00
does your hair grow? Well, it grows on your head.  It grows on you. It is actually growing on you. 
231
1380240
8800
crescono i tuoi capelli? Beh, ti cresce in testa. Cresce su di te. In realtà sta crescendo su di te.
23:10
But there's a figurative meaning for it to  grow on as well. If you say, "Yeah, I used  
232
1390400
6800
Ma c'è anche un significato figurato per crescere. Se dici "Sì, prima
23:17
to not like Vanessa's classes," I hope that's  not true. "I used to not like Vanessa's classes,  
233
1397200
6320
non mi piacevano le lezioni di Vanessa", spero che non sia vero. "Una volta non mi piacevano le lezioni di Vanessa,
23:23
but the more I watched them, they grew on me."  They, my classes, my lessons, grew on you. That  
234
1403520
8080
ma più le guardavo, mi piacevano di più". Loro, le mie lezioni, le mie lezioni, sono cresciute grazie a te. Ciò
23:31
means that over time you learned to like them.  You became more and more comfortable and it became  
235
1411600
7040
significa che col tempo hai imparato a piacerti. Ti sentivi sempre più a tuo agio ed è diventato
23:38
something that you liked. Same for facial hair.  I used to hate facial hair, beards, mustaches,  
236
1418640
7040
qualcosa che ti piaceva. Lo stesso per i peli del viso. Una volta odiavo i peli del viso, la barba, i baffi,
23:46
but then they grew on me. Okay. We're talking  about, literally, facial hair grows on you,  
237
1426720
7200
ma poi sono cresciuti su di me. Va bene. Stiamo parlando del fatto che i peli sul viso crescono su di te,
23:54
but also that figurative idea that, over time, I  learned to like it. It grew on me. Let's listen to  
238
1434800
6160
ma anche dell'idea figurativa che, con il tempo, ho imparato ad apprezzare. È cresciuto su di me. Ascoltiamo
24:00
Dan say this one more time. Dan: 
239
1440960
1840
Dan che lo dice ancora una volta. Dan:
24:02
I used to hate facial hair,  but then it grew on me. 
240
1442800
3440
Odiavo i peli sul viso, ma poi sono cresciuti su di me.
24:06
Vanessa: Did you get it? I hope so. These  
241
1446240
3440
Vanessa: L'hai capito? Lo spero. Queste
24:09
last three jokes are more advanced than the others  because you need to know some things very specific  
242
1449680
6880
ultime tre battute sono più avanzate delle altre perché devi sapere alcune cose molto specifiche
24:16
about American culture, but don't worry. I'm here  to help you. Let's get started with the next one  
243
1456560
4800
sulla cultura americana, ma non preoccuparti. Sono qui per aiutarti. Cominciamo con il prossimo
24:21
and listen to Dan say it. Dan: 
244
1461360
1760
e ascoltiamo Dan che lo dice. Dan:
24:23
Hey, Vanessa. Vanessa: 
245
1463120
960
Ehi, Vanessa. Vanessa:
24:24
What? Dan: 
246
1464080
560
24:24
What did Tennessee? Vanessa: 
247
1464640
1280
Cosa? Dan:
Cosa ha fatto il Tennessee? Vanessa:
24:25
What? Dan: 
248
1465920
800
Cosa? Dan:
24:26
The same thing that Arkansas. Hey, Vanessa. Vanessa: 
249
1466720
3520
La stessa cosa dell'Arkansas. Ciao Vanessa. Vanessa:
24:30
What? Dan: 
250
1470240
480
24:30
What did Tennessee? Vanessa: 
251
1470720
1280
Cosa? Dan:
Cosa ha fatto il Tennessee? Vanessa:
24:32
What? Dan: 
252
1472000
880
24:32
The same thing that Arkansas. Vanessa: 
253
1472880
2480
Cosa? Dan:
La stessa cosa dell'Arkansas. Vanessa:
24:35
These are both states. Tennessee and Arkansas  are states. Don't be fooled by the spelling  
254
1475360
7760
Questi sono entrambi stati. Il Tennessee e l'Arkansas sono stati. Non lasciarti ingannare dall'ortografia
24:43
of Arkansas. There is an S at the end, but  we pronounce it Arkansas, Arkansas. Listen  
255
1483120
7440
dell'Arkansas. C'è una S alla fine, ma  la pronunciamo Arkansas, Arkansas. Ascolta
24:50
carefully to the end of these states, Tennessee,  Arkansas. Do you know this verb, to see with your  
256
1490560
9760
attentamente la fine di questi stati, Tennessee, Arkansas. Conosci questo verbo, vedere con i tuoi
25:00
eyes? You see something. But what is that  in the past tense? If I said, "Today, I see  
257
1500320
6880
occhi? Vedi qualcosa. Ma che cos'è al passato? Se dicessi: "Oggi vedo
25:09
the beautiful weather. Yesterday, I, the beautiful  weather. Yesterday, I saw the beautiful weather."  
258
1509120
9200
il bel tempo. Ieri il bel tempo. Ieri ho visto il bel tempo".
25:18
This is in a regular verb in the present, it is  to see. And in the past, it is saw. So, here we  
259
1518320
7920
Questo è in un verbo regolare al presente, è vedere. E in passato, è visto. Quindi, qui
25:26
have a joke about both of these. Let me give you  a sample sentence, and I want to see if you can  
260
1526240
4160
abbiamo   una barzelletta su entrambi. Lascia che ti fornisca una frase di esempio e voglio vedere se riesci a
25:30
understand it a little bit better. What did you  see? I don't know what I saw. What did you see?  
261
1530400
7600
capirla un po' meglio. Che cosa hai visto? Non so cosa ho visto. Che cosa hai visto?
25:38
I don't know what I saw. So, let's pretend that  
262
1538800
3680
Non so cosa ho visto. Quindi, facciamo finta che
25:43
Tena and Arkin are people and we can substitute I.  What did you see? I don't know what I saw. Let's  
263
1543280
9840
Tena e Arkin siano persone e possiamo sostituire io. Cosa hai visto? Non so cosa ho visto.
25:53
substitute you and I for these people. What did  Tena see? The same thing as Arkin saw. Very silly.  
264
1553120
13520
Sostituiamo io e te per queste persone. Cosa ha visto Tena? La stessa cosa che ha visto Arkin. Molto sciocco.
26:07
But in order to understand this joke, you need  to know what these states are. You need to know  
265
1567840
5360
Ma per capire questa barzelletta, devi sapere quali sono questi stati. Devi conoscere
26:13
the verb tenses of the verb, saw. So, there is a  deep level of understanding that needs to happen  
266
1573200
5680
i tempi verbali del verbo saw. Quindi, c'è un profondo livello di comprensione che deve accadere
26:18
in order to laugh at this joke. And if you heard  someone say this in, for example, you're watching  
267
1578880
5520
per poter ridere di questa battuta. E se hai sentito qualcuno dirlo, ad esempio, mentre guardi
26:24
The Big Bang Theory and you hear someone say  a joke like this, and everyone is laughing,  
268
1584400
5360
The Big Bang Theory e senti qualcuno dire una barzelletta come questa, e tutti ridono,
26:29
I hope that now you will feel a little more  comfortable. All right, let's listen to Dan  
269
1589760
3280
spero che ora ti sentirai un po' più a tuo agio. Va bene, ascoltiamo Dan   che
26:33
say this joke one more time. Dan: 
270
1593040
2080
dice questa barzelletta ancora una volta. Dan:
26:35
Hey, Vanessa. Vanessa: 
271
1595120
880
Ehi, Vanessa. Vanessa:
26:36
What? Dan: 
272
1596000
560
26:36
What did Tennessee? Vanessa: 
273
1596560
1280
Cosa? Dan:
Cosa ha fatto il Tennessee? Vanessa:
26:37
What? Dan: 
274
1597840
800
Cosa? Dan:
26:38
The same thing that Arkansas. Vanessa: 
275
1598640
2480
La stessa cosa dell'Arkansas. Vanessa:
26:41
Did you get it? I hope so. Let's  go on to our 14th advanced joke. 
276
1601120
4800
Hai capito? Lo spero. Andiamo alla nostra 14a battuta avanzata.
26:45
Dan: What's the difference between a hippo and a Zippo?  
277
1605920
3120
Dan: Qual è la differenza tra un ippopotamo e uno Zippo?
26:50
One's really heavy, and the  other one's a little lighter.  
278
1610480
2960
Uno è davvero pesante e l' altro è un po' più leggero.
26:54
What's the difference between a hippo and a  Zippo? One's really heavy, and the other one's  
279
1614000
5920
Qual è la differenza tra un ippopotamo e uno Zippo? Uno è molto pesante e l'altro è
26:59
a little lighter. Vanessa: 
280
1619920
1600
un po' più leggero. Vanessa:
27:01
To understand this joke, you need to  know that a common brand of lighter is  
281
1621520
6160
Per capire questa barzelletta, devi sapere che una marca comune di accendini è
27:07
Zippo. This is the brand of the lighter.  Well, we know that hippos are heavy animals  
282
1627680
7040
Zippo. Questa è la marca dell'accendino. Bene, sappiamo che gli ippopotami sono animali pesanti
27:15
and Zippos are a type of a lighter. There  are two meanings of the word, lighter.  
283
1635840
7280
e gli Zippo sono una specie di accendino. Ci sono due significati della parola, più leggero.
27:23
The opposite of heavy is light, heavy  and light, or it is an item, a lighter.  
284
1643680
6560
L'opposto di pesante è leggero, pesante e leggero, oppure è un oggetto, un accendino.
27:30
So, here is where the cleverness of the joke is.  There's two meanings, something that's not heavy,  
285
1650800
7120
Quindi, qui è dove sta l'intelligenza dello scherzo. Ci sono due significati, qualcosa che non è pesante
27:37
and something that gives fire is a lighter. Let's  listen to Dan say this one more time and we'll go  
286
1657920
5840
e qualcosa che dà fuoco è un accendino. Ascoltiamo Dan che lo dice ancora una volta e
27:43
on to our final joke. Dan: 
287
1663760
1920
passeremo alla nostra battuta finale. Dan:
27:45
What's the difference between a hippo and a  Zippo? One's really heavy, and the other one's  
288
1665680
5920
Qual è la differenza tra un ippopotamo e uno Zippo? Uno è molto pesante e l'altro è
27:51
a little lighter. Vanessa: 
289
1671600
2000
un po' più leggero. Vanessa:
27:53
Did you get it? I hope so. All right. I  want you to take a deep breath before we  
290
1673600
4400
Hai capito? Lo spero. Va bene. Voglio che tu faccia un respiro profondo prima di
27:58
go on to our final, 15th joke. This is deeply  rooted in American culture. So, take a breath,  
291
1678000
6160
passare alla nostra 15a battuta finale. Questo è profondamente radicato nella cultura americana. Quindi, fai un respiro,
28:06
and let's listen to Dan say it. Dan: 
292
1686080
2320
e ascoltiamo Dan che lo dice. Dan:
28:08
One day, a Viking named Rudolph the Red looked  out the window and said, "It's going to rain."  
293
1688400
5520
Un giorno, un vichingo di nome Rudolph il Rosso guardò fuori dalla finestra e disse: "Sta per piovere".
28:13
His wife said, "How do you know?" He said,  "Because Rudolph, the Red-Nose Reindeer."  
294
1693920
5600
Sua moglie disse: "Come fai a saperlo?" Disse: "Perché Rudolph, la renna dal naso rosso".
28:20
One day, a Viking named Rudolph the  Red looked out the window and said,  
295
1700400
4080
Un giorno, un vichingo di nome Rudolph il Rosso guardò fuori dalla finestra e disse:
28:24
"It's going to rain." His wife said, "How  do you know?" He said, "Because Rudolph,  
296
1704480
5600
"Sta per piovere". Sua moglie disse: "Come fai a saperlo?" Disse: "Perché Rudolph,
28:30
the Red-Nose Reindeer." Vanessa: 
297
1710080
2440
la renna dal naso rosso". Vanessa:
28:33
At Christmas time in the US, and  maybe in other countries as well,  
298
1713040
4880
A Natale negli Stati Uniti, e forse anche in altri paesi,   la
28:37
most children watch this classic film and  listen to this Christmas song, Rudolph,  
299
1717920
6560
maggior parte dei bambini guarda questo film classico e ascolta questa canzone natalizia, Rudolph,
28:44
the Red-Nosed Reindeer. A reindeer is a kind  of animal, like a deer. It has antlers and it  
300
1724480
5760
la renna dal naso rosso. Una renna è una specie di animale, come un cervo. Ha le corna e
28:50
lives in cold countries, and Rudolph, the name of  this reindeer, is special because he has a red,  
301
1730240
6960
vive in paesi freddi, e Rudolph, il nome di questa renna, è speciale perché ha un
28:57
shiny nose. And in the song, and in  this film, he helps Santa find his way  
302
1737200
7520
naso rosso e lucente. E nella canzone, e in questo film, aiuta Babbo Natale a trovare la strada
29:04
in a storm to be able to deliver presents. So,  this story is about a special reindeer. And the  
303
1744720
6080
in una tempesta per poter consegnare i regali. Quindi, questa storia parla di una renna speciale. E la
29:10
silly thing or the funny thing about this joke  is that it is about a man named Rudolph the Red.  
304
1750800
6240
cosa sciocca o divertente di questa barzelletta è che parla di un uomo di nome Rudolph il Rosso.
29:17
Rudolph the Red thinks that he is knowledgeable  about the weather. He says, "I know about  
305
1757600
9600
Rudolph il Rosso pensa di conoscere il tempo. Dice: "So della
29:27
rain. I know about rain." But the way that he  says, it sounds like the name of this character  
306
1767200
7360
pioggia. So della pioggia". Ma il modo in cui lo dice suona come il nome di questo personaggio
29:34
because he calls his wife a kind, loving name. Sometimes husbands and wives will call each other,  
307
1774560
7680
perché chiama sua moglie con un nome gentile e affettuoso. A volte marito e moglie si chiamano l'un l'altro,
29:42
dear, honey, sweetie, these kinds of kind names.  So, he calls his wife, dear. That is what he's  
308
1782240
6880
caro, tesoro, dolcezza, questi tipi di nomi gentili. Quindi, chiama sua moglie, cara. Questo è quello che
29:49
saying to her instead of her name. So, when we  say the full phrase out loud, listen to this,  
309
1789120
6000
le sta dicendo invece del suo nome. Quindi, quando diciamo la frase completa ad alta voce, ascolta questo,
29:55
Rudolph the Red, that's this guy's name, Rudolph  the Red knows rain, dear. But what does this  
310
1795760
8800
Rudolph il Rosso, questo è il nome di questo tizio, Rudolph il Rosso conosce la pioggia, caro. Ma come
30:04
sound like? Rudolph, the Red-Nose Reindeer.  (singing) Most kids know this song. It is a  
311
1804560
8800
suona? Rudolph, la renna dal naso rosso. (cantando) La maggior parte dei bambini conosce questa canzone. È una
30:13
common Christmas song. And I hope that now you  can dig a little bit deeper in American culture  
312
1813360
5680
comune canzone natalizia. E spero che ora potrai scavare un po' più a fondo nella cultura americana
30:19
and also realize why people might laugh at this  joke. Let's listen to Dan say this one more time. 
313
1819040
4560
e capire anche perché le persone potrebbero ridere di questa battuta. Ascoltiamo Dan che lo dice ancora una volta.
30:23
Dan: One day, a Viking named Rudolph  
314
1823600
2960
Dan: Un giorno, un vichingo di nome Rudolph
30:26
the Red looked out the window and said, "It's  going to rain." His wife said, "How do you know?"  
315
1826560
5200
il Rosso guardò fuori dalla finestra e disse: "Sta per  piovere". Sua moglie disse: "Come fai a saperlo?"
30:32
He said, "Because Rudolph, the Red-Nose Reindeer." Vanessa: 
316
1832400
4240
Disse: "Perché Rudolph, la renna dal naso rosso". Vanessa:
30:36
Did you get it? I hope so. This was a lot of  jokes, a lot of vocabulary, and also a lot of  
317
1836640
6320
Hai capito? Lo spero. Si trattava di molte barzellette, molto vocabolario e anche molta
30:42
culture. I hope that this lesson was helpful for  you. Before we go, I have a final test for you.  
318
1842960
5280
cultura. Spero che questa lezione ti sia stata utile . Prima di andare, ho un test finale per te.
30:48
I want to know, can you tell me why is this  joke funny. let me know in the comments what  
319
1848960
6560
Voglio sapere, puoi dirmi perché questa battuta è divertente? fatemi sapere nei commenti cosa   ne
30:55
you think. I'm going to read it out loud,  and then I want you to write in the comments  
320
1855520
3360
pensate. Lo leggerò ad alta voce e poi voglio che tu scriva nei commenti
30:58
why you think it's funny. What time did  the man go to the dentist? 2:30. 2:30.  
321
1858880
7280
perché pensi che sia divertente. A che ora l'uomo è andato dal dentista? 2:30. 2:30.
31:09
Hmm. Why is this joke funny or silly, just a pun,  a play on words? Let me know in the comments,  
322
1869680
6960
Hmm. Perché questa battuta è divertente o sciocca, è solo un gioco di parole, un gioco di parole? Fammi sapere nei commenti
31:16
and I hope that you enjoyed this lesson.  Thank you so much for learning English with  
323
1876640
3600
e spero che questa lezione ti sia piaciuta. Grazie mille per aver imparato l'inglese con
31:20
me and I'll see you again next Friday for a  new lesson here on my YouTube channel. Bye. 
324
1880240
5440
me e ci vediamo venerdì prossimo per una nuova lezione qui sul mio canale YouTube. Ciao.
31:25
The next step is to download my free ebook, 5  Steps to Becoming a Confident English Speaker.  
325
1885680
6160
Il passaggio successivo è scaricare il mio ebook gratuito, 5 passaggi per diventare un anglofono sicuro di sé.
31:32
You'll learn what you need to do  to speak confidently and fluently.  
326
1892400
4000
Imparerai cosa devi fare per parlare in modo sicuro e fluente.
31:36
Don't forget to subscribe to my YouTube channel  for more free lessons. Thanks so much. Bye.
327
1896400
6320
Non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube per altre lezioni gratuite. Grazie mille. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7