Daily Life English: Around Town [Advanced Vocabulary Lesson]

199,283 views ・ 2024-06-07

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
You're invited to come with me around my  American town to run some errands. Errands  
0
40
5760
از شما دعوت شده است که با من در شهر آمریکای من بیایید تا برخی از کارها را انجام دهید. کارها
00:05
are those necessary activities that you have  to do in daily life, such as go to the post  
1
5800
5360
آن دسته از فعالیت های ضروری هستند که باید در زندگی روزمره انجام دهید، مانند رفتن به
00:11
office. So that's what you're invited to  do with me today and learn some real-life  
2
11160
4520
اداره پست. بنابراین این همان کاری است که از شما دعوت شده است تا امروز با من انجام دهید و
00:15
English along the way. Hi, I'm Vanessa from  speakenglishwithvanessa.com. And like always,  
3
15680
6040
در طول مسیر کمی انگلیسی واقعی را یاد بگیرید. سلام، من ونسا هستم از speakenglishwithvanessa.com. و مانند همیشه،
00:21
I have created a free PDF worksheet with all  of today's important vocabulary, expressions,  
4
21720
6360
من یک کاربرگ PDF رایگان با همه واژگان مهم امروزی، عبارات،
00:28
sample sentences, and you can answer Vanessa's  challenge question at the bottom of the free  
5
28080
4960
جملات نمونه ایجاد کرده‌ام، و می‌توانید به سؤال چالشی ونسا در پایین
00:33
worksheet so that you never forget what  you've learned. You can click on the link  
6
33040
3480
کاربرگ رایگان  پاسخ دهید تا هرگز چیزهایی را که آموخته‌اید فراموش نکنید.
00:36
in the description to download that free  worksheet today. All right, are you ready  
7
36520
3800
برای دانلود آن کاربرگ رایگان امروز می‌توانید روی پیوند   در توضیحات کلیک کنید . بسیار خوب، آیا
00:40
to get started with our first errand? Let's do  it. The first errand that we're going to run  
8
40320
5240
برای شروع اولین کار ما آماده اید؟ بیایید آن را انجام دهیم . اولین کاری که قرار است انجام دهیم   این
00:45
is dropping off some books that my kids no longer  read in our neighborhood's free book box. This is  
9
45560
6640
است که تعدادی کتاب را که بچه‌های من دیگر نمی‌خوانند، در جعبه کتاب رایگان محله‌مان بیاندازیم. این
00:52
a pretty popular concept in the US where if you  have books that you don't want anymore or your  
10
52200
5560
یک مفهوم بسیار محبوب در ایالات متحده است که اگر کتاب‌هایی دارید که دیگر نمی‌خواهید یا
00:57
kids don't want anymore, you can share them with  your neighbors. So that's what I'm going to do.
11
57760
8280
بچه‌هایتان دیگر نمی‌خواهند، می‌توانید آنها را با همسایگان خود به اشتراک بگذارید . پس این کاری است که من می خواهم انجام دهم.
01:06
All right. I think today I'm not going to take  anything for me, but would you like to see what's  
12
66040
8280
خیلی خوب. فکر می‌کنم امروز چیزی برای خودم نمی‌برم، اما دوست دارید ببینید
01:14
going on inside the book box? There are books for  adults. These are the kids' books that I just put  
13
74320
7080
داخل جعبه کتاب چه خبر است؟ کتاب‌هایی برای بزرگسالان وجود دارد. این‌ها کتاب‌های کودکانه‌ای هستند که من همین الان
01:21
in there. Sometimes there's magazines, sometimes.  One time I even found some homemade vegetables  
14
81400
6240
در آنجا گذاشتم. گاهی اوقات مجلات وجود دارد، گاهی اوقات. یک بار حتی مقداری سبزیجات خانگی
01:27
in there. Home-grown vegetables. Pretty cool. All  right, let's go to the next errand. All right, our  
15
87640
4680
در آنجا پیدا کردم. سبزیجات خانگی. خیلی باحال. خیلی خب، بیایید به کار بعدی برویم. بسیار خوب،
01:32
next errand. Hi everyone, is we are going to be  making some donations to the local charity shop,  
16
92320
9120
کار بعدی ما. سلام به همه، آیا قرار است به فروشگاه خیریه محلی کمک مالی کنیم،
01:41
and these are items that my family doesn't use  anymore and other people might find them useful.
17
101440
6360
و اینها مواردی هستند که خانواده من دیگر از آنها استفاده نمی کنند و ممکن است برای افراد دیگر مفید باشد.
01:47
Our trash might be other people's treasure.  There is one item in our car that I don't know  
18
107800
5120
زباله های ما ممکن است گنج دیگران باشد. یک مورد در ماشین ما وجود دارد که نمی‌دانم می‌خواهند
01:52
if they're going to accept. It is an old door.  So I'm going to ask the lady if that's something  
19
112920
7840
بپذیرند یا نه. یک در قدیمی است. بنابراین می‌خواهم از خانم بپرسم که آیا این چیزی است
02:00
that they'll accept and we'll see what happens. So  if you want to know why we're giving away a door,  
20
120760
4880
که آنها قبول می‌کنند و خواهیم دید چه اتفاقی می‌افتد. بنابراین، اگر می‌خواهید بدانید چرا یک در را تقدیم می‌کنیم، به
02:05
it's because we bought a super cheap used door,  I think it was $8 from another thrift store,  
21
125640
5840
این دلیل است که یک درب دست دوم بسیار ارزان خریدیم، فکر می‌کنم 8 دلار از یک فروشگاه ساده دیگر بود،
02:11
and my husband made it into a table, like a craft  play table for my kids. And they could draw on it,  
22
131480
6480
و شوهرم آن را تبدیل به میز کرد، مانند میز بازی صنایع دستی. بچه های من. و می‌توانستند روی آن نقاشی کنند،   می‌توانستند
02:17
they could do crafts on it, and now we don't  need it anymore. So we took the table legs off  
23
137960
4680
روی آن کاردستی انجام دهند، و اکنون دیگر به آن نیاز نداریم. بنابراین، پای میز را از
02:22
of it and it's time to see if it can go back  into the world of donations. Let's find out.
24
142640
7200
روی آن برداشتیم و زمان آن رسیده است که ببینیم آیا می‌تواند به دنیای کمک‌ها بازگردد یا خیر. بیایید دریابیم.
02:31
Hey.
25
151920
520
سلام.
02:32
Hi.
26
152440
520
02:32
All right. I have a couple of things,  
27
152960
1200
سلام.
خیلی خوب. من چند چیز دارم،
02:34
but I do have... I have a question.  Is something like this, this door.
28
154160
4960
اما دارم... یک سوال دارم. چیزی شبیه این است، این درب.
02:39
Right.
29
159120
320
02:39
Is that something that we can donate?  It's like one of those pocket doors.
30
159440
5280
درست.
آیا این چیزی است که ما می توانیم اهدا کنیم؟ مثل یکی از آن درهای جیبی است.
02:44
I know if we don't, then  Habitat will. We can ask Eric.
31
164720
3840
من می دانم که اگر این کار را نکنیم، Habitat این کار را خواهد کرد. می توانیم از اریک بپرسیم.
02:48
Okay. That would be great. Save us a trip if  
32
168560
1800
باشه. این عالی خواهد بود. در صورت امکان سفری را برای ما ذخیره کنید
02:50
possible. Thank you. Let's see. All  right, first thing is this old game.  
33
170360
9480
. متشکرم. اجازه بدید ببینم. خیلی خب، اولین چیز این بازی قدیمی است.
03:03
Second thing, a dartboard, another  game. Third thing is this little basket.
34
183920
11640
چیز دوم، تخته دارت، یک بازی دیگر. مورد سوم این سبد کوچک است.
03:15
No, they send them all to Habitat.
35
195560
1560
نه، همه آنها را به هابیتات می فرستند.
03:17
Oh, okay. Well, I'll just go over there  then. Okay. Thank you. It's all right.  
36
197120
4560
اوه، باشه خب، من فقط به آنجا می روم . باشه. متشکرم. همه چیز درست است.
03:21
And this is for children. I know you guys  don't take baby stuff, but kid stuff's okay?
37
201680
4480
و این برای کودکان است. می‌دانم که شما بچه‌ها وسایل کودک نمی‌خورید، اما چیزهای بچه مشکلی ندارد؟
03:26
Yeah.
38
206160
440
03:26
Okay, cool. All right. One ... and...  Maybe this can be someone's treasure.
39
206600
8000
آره باشه
باحال خیلی خوب. یکی ... و... شاید این بتواند گنج کسی باشد.
03:34
Here we go.
40
214600
920
در اینجا ما می رویم.
03:35
Okay. Thank you so much.
41
215520
1870
باشه. خیلی ممنونم.
03:37
Thank you.
42
217390
10
03:37
Have a good day. All right, let's  go across the street and donate this  
43
217400
3360
متشکرم.
روز خوبی داشته باشید. بسیار خوب، بیایید به آن طرف خیابان برویم و این
03:40
door to the other charity that takes doors  apparently. Let's go. So I was wondering,  
44
220760
9040
در را به خیریه دیگری که ظاهراً درها را می‌پوشاند اهدا کنیم. بیا بریم. بنابراین من متعجب بودم،
03:49
a couple years ago, I got this  door here. Can I return it?
45
229800
3980
چند سال پیش، این در را اینجا گرفتم. آیا می توانم آن را برگردانم؟
03:53
Yeah, yeah.
46
233780
620
آره آره.
03:54
All right.
47
234400
960
خیلی خوب.
03:55
I mean, you can donate it back.
48
235360
1440
منظورم این است که شما می توانید آن را پس بگیرید.
03:56
Yeah. Yeah. We have loved it and used it well.
49
236800
3840
آره آره ما آن را دوست داشتیم و به خوبی از آن استفاده کردیم. چه
04:00
Oh, nice.
50
240640
600
خوب.
04:01
It does have some markings on it.
51
241800
1640
روی آن نشانه هایی وجود دارد.
04:03
That's okay.
52
243440
440
04:03
We used it as a table.
53
243880
1520
اشکالی ندارد.
ما از آن به عنوان میز استفاده کردیم.
04:05
Yeah, absolutely.
54
245400
800
بله، قطعا. باشه
04:06
Okay, awesome. Thank you.
55
246200
1680
عالیه متشکرم.
04:07
You got it. You have a wonderful day.
56
247880
1560
فهمیدی. روز فوق العاده ای دارید. با
04:09
Thanks. You too. All right, our next errand  is to go to the bank and I need to deposit  
57
249440
6360
تشکر. تو هم همینطور. بسیار خوب، کار بعدی ما رفتن به بانک است و باید
04:15
some checks that we were given. One of them is a  tax check. One of them is a check given to Dan,  
58
255800
5480
چند چکی که به ما داده شده را واریز کنم. یکی از آنها چک مالیاتی است. یکی از آنها چکی است که به دن،
04:21
my husband, from his grandparents for  his birthday. It's kind of an American  
59
261280
6000
شوهرم، از پدربزرگ و مادربزرگش برای تولدش داده شده است. این یک نوع
04:27
tradition. I don't know if it's a tradition,  but in my family, and in Dan's family,  
60
267280
4200
سنت آمریکایی است. نمی‌دانم این یک سنت است، اما در خانواده من و در خانواده دن،
04:31
grandparents like to give their grandchildren  some money for their birthday. And the older  
61
271480
5880
پدربزرگ و مادربزرگ دوست دارند برای تولد نوه‌هایشان مقداری پول بدهند. و
04:37
generation will often use a check to do that.  So we have to deposit it in the bank and let's  
62
277360
7600
نسل قدیمی‌تر اغلب از چک برای انجام این کار استفاده می‌کنند. بنابراین باید آن را در بانک واریز کنیم و
04:44
go. Let's see what happens. I'm going to use  the drive-thru to show you the true American  
63
284960
4000
برویم. بذار ببینیم چه اتفاقی میافتد. من می‌خواهم از مسیر رانندگی استفاده کنم تا تجربه واقعی آمریکایی را به شما نشان دهم.
04:48
experience. And I'm not exactly sure what's  going to happen, but let's just give it a shot.
64
288960
9360
و من دقیقاً مطمئن نیستم که قرار است چه اتفاقی بیفتد، اما بیایید به آن ضربه بزنیم.
04:58
All right, so  
65
298320
1320
بسیار خوب، پس
05:02
park. There's this little cool tube. Here it  is. You take the tube out, it has a pen inside  
66
302360
16200
پارک کنید. این لوله خنک کوچک وجود دارد. ایناهاش . لوله را بیرون می آورید،
05:18
if you need to sign anything. I already signed  everything. I was prepared. So I'm just going to  
67
318560
5720
اگر لازم است چیزی را امضا کنید، داخل آن خودکار است. من قبلاً همه چیز را امضا کردم. من آماده شدم. بنابراین من فقط می‌خواهم
05:24
put my driver's license and the checks in here.  Close it up. Watch this magic. Are you ready? I  
68
324280
12240
گواهینامه رانندگی و چک‌ها را اینجا بگذارم. آن را ببند این جادو را تماشا کن اماده ای؟ من
05:36
push send carrier. Watch this tube up here. What?  As a kid, this is always the most exciting part  
69
336520
13040
حامل ارسال را فشار می‌دهم. این لوله را از اینجا تماشا کنید. چی؟ در کودکی، این همیشه هیجان انگیزترین قسمت
05:49
about going to the bank, watching the tube get  sucked up into this area and go into the bank.
70
349560
8680
رفتن به بانک است، تماشای مکیده شدن لوله در این ناحیه و رفتن به بانک.
05:58
I used to actually work at the bank a long time  ago. It was a great job. And my bank that I worked  
71
358240
5600
من واقعاً مدت‌ها پیش در بانک کار می‌کردم . کار عالی بود. و بانک من که در آن کار می‌کردم
06:03
at did not have this type of device. There was  only one drive-through lane. And if you go to the  
72
363840
6960
این نوع دستگاه را نداشت. فقط یک مسیر عبوری وجود داشت. و اگر به
06:10
closest drive-through lane where this other car  is over here, there's just a door that opens in  
73
370800
4920
نزدیک‌ترین مسیر عبوری بروید، جایی که ماشین دیگر اینجاست، فقط دری وجود دارد که در
06:15
the wall and you put things directly in there and  the bank teller grabs it directly out. There's no  
74
375720
4960
دیوار باز می‌شود و وسایل را مستقیماً در آنجا می‌گذارید و عابر بانک مستقیماً آن را بیرون می‌کشد.
06:20
cool tube, but I wanted to show you the tube. All  right, let's see if it's my turn to get serviced.
75
380680
6360
لوله جالبی وجود ندارد، اما می‌خواستم لوله را به شما نشان دهم. خیلی خب، ببینیم نوبت من است که سرویس بگیرم.
06:27
Hey, good morning.
76
387040
840
06:27
Hi, good morning.
77
387880
1040
سلام صبح بخیر.
سلام صبح بخیر.
06:28
How are you?
78
388920
480
چطور هستید؟
06:29
Good, good. I'd just like to deposit those checks.
79
389400
2720
خوب، خوب من فقط می خواهم آن چک ها را واریز کنم.
06:32
Yeah, sure. Do you want to in your checking?
80
392120
1440
اره حتما. آیا می خواهید در بررسی خود انجام دهید؟
06:33
That would be great. Thank you.
81
393560
4200
این عالی خواهد بود. متشکرم.
06:37
Success. She might ask because we have a couple  different checking accounts, she might ask me,  
82
397760
5360
موفقیت او ممکن است بپرسد چون ما چند حساب جاری متفاوت داریم، ممکن است از من بپرسد،   می‌خواهید
06:43
which checking account do you want to get it  deposited into? I don't know, maybe she'll just  
83
403120
4720
آن را به کدام حساب جاری واریز کنید؟ نمی‌دانم، شاید او فقط
06:47
guess and put it in one of them. Let's see. While  we're waiting for the checks to get deposited,  
84
407840
5600
حدس بزند و در یکی از آنها بگذارد. اجازه بدید ببینم. در حالی که ما منتظر واریز چک هستیم،
06:53
I wanted to let you know that if you do live  in the US and you want to go to the bank,  
85
413440
4600
می‌خواستم به شما اطلاع دهم که اگر در ایالات متحده زندگی می‌کنید و می‌خواهید به بانک بروید،
06:58
if you want to just deposit a check  or if you want to get some cash out,  
86
418040
4960
اگر می‌خواهید فقط یک چک واریز کنید یا اگر می‌خواهید مقداری دریافت کنید. پول نقد کنید،
07:03
you don't need to go into the bank, you can  use the machine over here or you can just  
87
423000
4560
نیازی نیست به بانک بروید، می‌توانید از دستگاه در اینجا استفاده کنید یا فقط   می‌توانید به
07:07
drive up like this. But if you want to open a  bank account, you have to go into the bank and  
88
427560
5880
این شکل رانندگی کنید. اما اگر می‌خواهید یک حساب بانکی باز کنید، باید به بانک بروید و می‌توانید به
07:13
you can just go into the bank and say, I'd like  to open a checking account, or I'd like to open  
89
433440
4600
بانک بروید و بگویید، می‌خواهم یک حساب جاری باز کنم، یا می‌خواهم
07:18
a savings account or I'd like to open an account.  What's your recommendation? Something like this.
90
438040
5680
یک حساب پس‌انداز باز کنم یا من. می خواهم یک حساب باز کنم توصیه شما چیست؟ چیزی شبیه به این.
07:23
So if you want to open an account, you  need to go inside and don't worry if  
91
443720
3960
بنابراین، اگر می‌خواهید حساب باز کنید، باید وارد شوید و نگران نباشید اگر
07:27
you can't understand everything they  say, because you can always ask, "Hey,  
92
447680
3520
نتوانید همه چیزهایی را که می‌گویند متوجه شوید، زیرا همیشه می‌توانید بپرسید: «هی،
07:31
can you say that a little slower or could you  repeat that please?" And from my experience,  
93
451200
4840
می‌توانی آن را کمی آهسته‌تر بگویی یا می‌توانی آن را تکرار کنی. لطفا؟" و از تجربه من،
07:36
most people who work at the bank are  very nice. I used to work at the bank,  
94
456040
5440
اکثر افرادی که در بانک کار می کنند بسیار خوب هستند. من قبلاً در بانک کار می‌کردم،
07:41
but many people who work at the bank are  nice, so they'll be willing to help you.
95
461480
4360
اما بسیاری از افرادی که در بانک کار می‌کنند، خوب هستند، بنابراین مایلند به شما کمک کنند.
07:45
All right, you're all set. Have a great day.
96
465840
1440
بسیار خوب، شما آماده اید. روز خوبی داشته باشی.
07:47
Okay, thank you. Here it comes. Are you  ready? All right, so let's see what I  
97
467280
10920
باشه متشکرم. اینجا می آید. اماده ای؟ بسیار خوب، پس بیایید ببینیم چه چیزی به
07:58
got. Did I get any treasure today? I got my  driver's license back and a receipt and the  
98
478200
7400
دست آوردم. آیا امروز گنجی به دست آوردم؟ گواهینامه رانندگی ام را پس گرفتم و رسید و
08:05
pen is still in there. Don't steal the pen.  I will just put it back. Click send carrier,  
99
485600
9440
خودکار هنوز آنجاست. قلم را ندزدی من فقط آن را پس خواهم گرفت. روی ارسال حامل کلیک کنید،
08:15
which closes the door. Oh, dang it. I sent  the empty carrier. Run away. Run away.  
100
495040
8880
که در را می‌بندد. اوه، ولش کن حامل خالی را فرستادم. فرار کن. فرار کن.
08:23
Oops. I guess you just put it in there and the  door automatically closes. Don't listen to me.
101
503920
5040
اوه حدس می‌زنم فقط آن را در آنجا قرار دهید و درب به‌طور خودکار بسته می‌شود. به من گوش نده
08:28
Okay, let's go to our next errand, which is if  I can move this, our next errand is to drop off  
102
508960
11600
خوب، بیایید به مأموریت بعدی خود برویم، یعنی اگر بتوانم آن را جابجا کنم، کار بعدی ما این است که
08:40
something at the post office. Now, unfortunately,  I'm not going to be taking you into the post  
103
520560
5600
چیزی را در اداره پست بگذاریم. اکنون، متأسفانه، من شما را
08:46
office with me, but we will drive up to the post  office and you'll see what happens. Let's go.
104
526160
6680
با خود به اداره پست نمی‌برم، اما به اداره پست می‌رویم و خواهید دید چه اتفاقی می‌افتد. بیا بریم.
08:52
Our final errand is going to the post office.  Unfortunately, this is not one of my favorite  
105
532840
5040
آخرین کار ما رفتن به اداره پست است. متأسفانه، این یکی از کارهای مورد علاقه من نیست
08:57
errands, but the people who work here are  really nice. I'm going to be sending these  
106
537880
4360
، اما افرادی که اینجا کار می کنند واقعاً خوب هستند. من این
09:02
little chocolate packages to some of my  team members who had birthdays recently.  
107
542240
5160
بسته‌های شکلاتی کوچک را برای برخی از اعضای تیمم که اخیراً تولد داشته‌اند ارسال خواهم کرد.
09:07
I like to try to send them local chocolate.  It's something I would love to receive for my  
108
547400
4400
من دوست دارم سعی کنم برایشان شکلات محلی بفرستم. این چیزی است که دوست دارم برای تولدم دریافت کنم
09:11
birthday. So I'm sending this to them and I  need to go into the post office to do that,  
109
551800
4680
. بنابراین من این را برای آنها می فرستم و برای انجام این کار باید به اداره پست بروم،
09:16
but I'm not going to take you with me.  Sorry about that. So you'll have to be  
110
556480
5080
اما شما را با خودم نمی برم. از این بابت متاسفم. بنابراین شما باید
09:21
satisfied with just this shot outside the  post office. And I'll see you after I go in.
111
561560
7800
فقط با این عکس خارج از اداره پست راضی باشید. و بعد از اینکه وارد شدم، شما را می بینم.
09:32
All right, I just finished at the post  office and I sent those lovely gifts to  
112
572960
4200
خیلی خب، من همین الان کارم را در اداره پست تمام کردم و آن هدایای دوست داشتنی را برای
09:37
two of my team members. Thank you so much for  joining me today to run some errands. Running  
113
577160
5760
دو نفر از اعضای تیمم فرستادم. از اینکه امروز برای انجام برخی کارها به من ملحق شدید بسیار سپاسگزارم. دویدن
09:42
errands isn't my favorite activity, but it's  certainly a necessary part of life. So I hope  
114
582920
4440
کارهای مورد علاقه من نیست، اما مطمئناً بخشی ضروری از زندگی است. بنابراین امیدوارم
09:47
that you learned some useful English phrases  for daily life in today's lesson. Don't forget  
115
587360
5280
عبارات مفید انگلیسی برای زندگی روزمره را در درس امروز یاد گرفته باشید. فراموش نکنید
09:52
to download the free PDF worksheet for today's  lesson with all of the important expressions,  
116
592640
6760
کاربرگ PDF رایگان درس امروز را با تمام عبارات مهم،
09:59
vocabulary, definitions, sample sentences. And  you can answer Vanessa's challenge question at  
117
599400
6160
واژگان، تعاریف، و جملات نمونه دانلود کنید. و می‌توانید به سؤال چالشی ونسا در
10:05
the bottom of the worksheet so that you  never forget what you've learned. And  
118
605560
3600
پایین کاربرگ پاسخ دهید تا هرگز چیزهایی را که یاد گرفته‌اید فراموش نکنید. و
10:09
you can speak daily life English too. You  can click on the link in the description  
119
609160
3800
می‌توانید زندگی روزمره انگلیسی را نیز صحبت کنید.
10:12
to download that free PDF worksheet today.  Well, thanks so much for learning English  
120
612960
3920
برای بارگیری کاربرگ PDF رایگان امروز، می‌توانید روی پیوند موجود در توضیحات کلیک کنید. خوب، از اینکه انگلیسی را با من یاد گرفتید بسیار سپاسگزارم
10:16
with me and I'll see you again next Friday for  a new lesson here on my YouTube channel. Bye.
121
616880
5800
و جمعه آینده دوباره شما را برای یک درس جدید اینجا در کانال YouTube من می بینم. خدا حافظ.
10:22
But wait, do you want more? I recommend  watching this video next where you'll  
122
622680
4280
اما صبر کنید، آیا بیشتر می خواهید؟ توصیه می‌کنم این ویدیوی بعدی را تماشا کنید، جایی که به
10:26
join me around town at the pharmacy.  There are some surprising items for  
123
626960
5440
من در شهر در داروخانه می‌پیوندید. اقلام شگفت‌انگیزی برای
10:32
sale at a pharmacy in the US. So  I'll see you there to find out.
124
632400
3880
فروش در داروخانه‌ای در ایالات متحده وجود دارد. بنابراین من شما را آنجا می بینم تا بفهمم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7