Speak English Confidently at the Dentist--Daily life English

5,945 views ・ 2024-11-01

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Vanessa Prothe: Do you have teeth? If so,  
0
0
3480
ونسا پروته: آیا دندان داری؟ اگر چنین است،
00:03
this English lesson is for you. I got this  lovely email from my student Azra, who said,  
1
3480
6200
این درس انگلیسی برای شما مناسب است. من این ایمیل دوست داشتنی را از دانش‌آموزم آزرا دریافت کردم که گفت:
00:09
"I'm a dental student in Turkey. I love  communicating with international people,  
2
9680
5600
«من دانشجوی دندان‌پزشکی در ترکیه هستم. من عاشق برقراری ارتباط با افراد بین‌المللی،
00:15
learning languages, and cultures. Can you help me  learn how to talk about the dentist in English?"  
3
15280
7600
یادگیری زبان‌ها و فرهنگ‌ها هستم. آیا می‌توانید به من کمک کنید تا یاد بگیرم چگونه در مورد دندانپزشک به زبان انگلیسی صحبت کنم؟ "
00:22
Yes, Azra, I am here for you. And if you are  not Azra, I'm here for you, too. Today you are  
4
22880
5080
بله، عذرا، من اینجا هستم برای شما. و اگر آزرا نیستید، من هم برای شما اینجا هستم. امروز
00:27
going to learn 30 important English phrases  to use at the dentist. You will also hear  
5
27960
6840
30 عبارت مهم انگلیسی برای استفاده در دندانپزشک را خواهید آموخت.
00:34
these in movies and TV shows, so, no matter  where you live, this is an important lesson.
6
34800
6160
اینها را در فیلم‌ها و برنامه‌های تلویزیونی نیز خواهید شنید، بنابراین، مهم نیست در کجا زندگی می‌کنید، این درس مهمی است.
00:40
Hi, I'm Vanessa from speakenglishwithvanessa.com,  and like always, I have created a free PDF  
7
40960
7080
سلام، من ونسا هستم از speakenglishwithvanessa.com، و مثل همیشه، یک کاربرگ PDF   رایگان
00:48
worksheet with all 30 of these important phrases,  definitions, sample sentences, and this PDF has  
8
48040
8320
با تمام 30 مورد از این عبارات مهم، تعاریف، جملات نمونه، و این PDF
00:56
something special for you. There is a 10-question  quiz at the bottom of the PDF worksheet, so that  
9
56360
6800
چیز خاصی برای شما ایجاد کرده ام. یک آزمون 10 سؤالی در پایین کاربرگ PDF وجود دارد، به طوری که
01:03
you can test yourself and see if you can really  communicate at the dentist office accurately.  
10
63160
6520
بتوانید خودتان را آزمایش کنید و ببینید آیا واقعاً می‌توانید در مطب دندانپزشکی به درستی ارتباط برقرار کنید.   برای بارگیری کاربرگ PDF رایگان امروز
01:09
You can click on the link in the description  to download that free PDF worksheet today.
11
69680
5000
می‌توانید روی پیوند در توضیحات کلیک کنید .
01:14
Let's get started by talking about vocabulary  for a regular dental checkup, and then in the  
12
74680
6800
بیایید با صحبت در مورد واژگان برای یک معاینه معمول دندانپزشکی شروع کنیم، و سپس در
01:21
second section we'll talk about vocabulary for  dental problems. If you're visiting the US and  
13
81480
5560
بخش دوم درباره واژگان  مشکلات دندانی صحبت خواهیم کرد . اگر به ایالات متحده سفر می‌کنید و
01:27
you have a toothache, or you have a problem and  you need to get it fixed in the US, you are going  
14
87040
5080
دندان درد دارید، یا مشکلی دارید و باید آن را در ایالات متحده برطرف کنید، به   به
01:32
to need that vocabulary, so stick around. Let's  get started with the first vocabulary expression.
15
92120
5840
آن واژگان نیاز خواهید داشت، پس ادامه دهید. بیایید با اولین عبارت واژگانی شروع کنیم.
01:37
To make an appointment. "I need to make an  appointment with the dentist for next week."  
16
97960
6960
برای گرفتن یک قرار. "من باید برای هفته آینده با دندانپزشک وقت بگیرم."
01:44
Or on the phone, you might say, "I'm calling to  make an appointment for next week." This means  
17
104920
6680
یا از طریق تلفن، ممکن است بگویید، "من تماس می‌گیرم تا برای هفته آینده قرار بگذارم." این بدان معنی است
01:51
that you're just scheduling a time so that you  can go in and the dentist is waiting for you.
18
111600
5240
که شما فقط زمانی را برنامه ریزی می کنید تا بتوانید وارد شوید و دندانپزشک منتظر شماست.
01:56
Important expression number two is  a checkup or a routine appointment,  
19
116840
5600
عبارت مهم شماره دو، یک معاینه یا قرار ملاقات معمول است،
02:02
and sometimes we even combine those and  say a routine checkup. So, when you call  
20
122440
5000
و حتی گاهی اوقات آنها را با هم ترکیب می‌کنیم و می‌گوییم یک معاینه معمول. بنابراین، وقتی با دندانپزشک تماس می‌گیرید
02:07
the dentist and say, "I would like to make  an appointment, please." They will ask you,  
21
127440
4360
و می‌گویید: « لطفاً می‌خواهم یک قرار ملاقات بگذارم». آنها از شما خواهند پرسید،
02:11
"Why do you want an appointment?" And you  might say, "I just want a checkup." Or,  
22
131800
5520
"چرا یک قرار ملاقات می خواهید؟" و ممکن است بگویید، "من فقط می‌خواهم معاینه کنم." یا،
02:17
"I would just like a routine appointment."  Here in the US, it's common to go to the  
23
137320
5200
"من فقط یک قرار ملاقات معمولی می خواهم." اینجا در ایالات متحده، رفتن به
02:22
dentist at least once a year. Sometimes the  dentist will say you need to go twice a year,  
24
142520
5640
دندانپزشک حداقل یک بار در سال رایج است. گاهی اوقات دندانپزشک می گوید که باید دو بار در سال بروید،
02:28
but at least once a year for a routine appointment  is common. So you could say, "I would just like to  
25
148160
6640
اما حداقل یک بار در سال برای یک قرار ملاقات معمولی معمول است. بنابراین می‌توانید بگویید: «
02:34
come in for a routine appointment, please." Or,  "I'd just like to come in for a checkup, please."
26
154800
6280
لطفاً می‌خواهم برای یک قرار ملاقات معمولی بیایم». یا، "لطفاً می‌خواهم برای معاینه بیایم."
02:41
And what happens at a routine appointment?  Well, expression number three is to get your  
27
161080
4920
و در یک قرار ملاقات معمولی چه اتفاقی می افتد؟ خوب، عبارت شماره سه برای
02:46
teeth cleaned. You might think your teeth are  fine, but the dentist has some special tools  
28
166000
7240
تمیز کردن دندان‌هایتان است. ممکن است فکر کنید دندان‌هایتان خوب است، اما دندانپزشک ابزارهای ویژه‌ای دارد
02:53
that they can use to make sure that your  teeth are actually clean and healthy. So,  
29
173240
4960
که می‌تواند از تمیز و سالم بودن دندان‌های شما استفاده کند. بنابراین،
02:58
you might say, "I just want to get my  teeth cleaned." Or the dentist will ask,  
30
178200
5080
ممکن است بگویید، "فقط می‌خواهم دندان‌هایم را تمیز کنم." یا دندانپزشک می‌پرسد،
03:03
"Why are you here today?" You could say,  "I just want to get my teeth cleaned."
31
183280
4800
"چرا امروز اینجایی؟" می‌توانید بگویید: «فقط می‌خواهم دندان‌هایم را تمیز کنم.»
03:08
While you're getting your teeth cleaned,  you're going to need the next expressions.  
32
188080
3360
در حالی که دندان های خود را تمیز می کنید، به عبارات بعدی نیاز خواهید داشت.
03:11
You will hear the word gums. Yes, this is with  an S. This is not talking about chewing gum or  
33
191440
7000
کلمه آدامس را خواهید شنید. بله، این با یک S است. این در مورد آدامس جویدن یا
03:18
bubble gum. This is talking about that  red skin, right here, above your teeth,  
34
198440
7080
آدامس حبابی نیست. این درباره آن پوست قرمز است، درست اینجا، بالای دندان‌ها،
03:25
your gums. The dentist will check to make sure  your gums are healthy. We never use this in  
35
205520
6480
لثه‌هایتان. دندانپزشک بررسی می‌کند تا از سلامت لثه‌های شما مطمئن شود. ما هرگز از این به صورت
03:32
the singular. The dentist is not going to say,  "Your gum is healthy." Instead, they will say,  
36
212000
6080
مفرد استفاده نمی‌کنیم. دندانپزشک قرار نیست بگوید "لثه شما سالم است." در عوض، آنها می گویند،
03:38
"Your gums are healthy." At least we  hope that's what they'll say, right?
37
218080
5040
"لثه های شما سالم هستند." حداقل امیدواریم که آنها اینطور بگویند، درست است؟
03:43
They will also check the enamel on your teeth.  The enamel is the hard coating around your  
38
223120
7920
آنها همچنین مینای دندان های شما را بررسی می کنند. مینا پوشش سخت اطراف
03:51
teeth that should be really healthy if you're  going to have healthy teeth. So oftentimes,  
39
231040
5640
دندان‌های شماست که اگر می‌خواهید دندان‌های سالمی داشته باشید، باید واقعاً سالم باشد. بنابراین اغلب،
03:56
the dentist will polish the enamel on your teeth.  Well, maybe I said that wrong, because it's  
40
236680
5920
دندانپزشک مینای دندان‌های شما را جلا می‌دهد. خب، شاید من اشتباه گفتم، زیرا
04:02
usually not the dentist who polishes the enamel on  your teeth, it is the dental hygienist. Sometimes  
41
242600
7400
معمولاً این دندانپزشک نیست که مینای دندان‌های شما را صیقل می‌دهد، بلکه متخصص بهداشت دندان است. گاهی اوقات
04:10
we just call this person a hygienist. That is  the person who does most of the appointment.  
42
250000
6120
ما فقط به این فرد یک متخصص بهداشت می گوییم. این شخصی است که بیشتر قرار ملاقات را انجام می دهد.
04:16
They will be checking your gums, cleaning your  teeth, polishing the enamel on your teeth,  
43
256120
5960
آنها لثه‌های شما را چک می‌کنند، دندان‌هایتان را تمیز می‌کنند ، مینای دندان‌هایتان را صیقل می‌دهند،
04:22
and then after you finish that part of your  appointment, who will come in? The dentist. So,  
44
262080
6000
و بعد از اتمام آن قسمت از قرار ملاقاتتان، چه کسی وارد می‌شود؟ دندانپزشک بنابراین،
04:28
the dentist will check to make sure that  everything is well, they will interpret the  
45
268080
5720
دندانپزشک بررسی می‌کند تا مطمئن شود همه چیز خوب است، او عکس‌های
04:33
X-rays, if you had X-rays, and if you need to  have any more intensive surgeries or different  
46
273800
6560
اشعه ایکس را تفسیر می‌کند، اگر عکس‌برداری با اشعه ایکس داشته‌اید، و اگر نیاز به انجام جراحی‌های شدیدتر یا
04:40
things happening to your teeth, that is who will  do it, the dentist will do those types of things.
47
280360
5200
اتفاقات مختلف برای دندان‌هایتان دارید، این کار را انجام خواهد داد، دندانپزشک آن نوع کارها را انجام خواهد داد.
04:45
There's an interesting expression that we use  that maybe explains why we say dental hygienist.  
48
285560
7000
یک عبارت جالب وجود دارد که استفاده می‌کنیم که شاید توضیح دهد که چرا می‌گوییم بهداشت دندان.
04:52
We often use the phrase oral hygiene. Oral means  your mouth and hygiene means to keep clean. So,  
49
292560
8280
ما اغلب از عبارت بهداشت دهان استفاده می کنیم. دهان یعنی دهان و بهداشت یعنی تمیز نگه داشتن. بنابراین،
05:00
the dental hygienist is helping you to have  good oral hygiene. They want to teach you how  
50
300840
7200
بهداشت دهان و دندان به شما کمک می کند که بهداشت دهان و دندان خوبی داشته باشید. آنها می خواهند به شما یاد بدهند که چگونه
05:08
to brush your teeth well, how to floss your  teeth well, and they are annually, or yearly,  
51
308040
6080
دندان های خود را به خوبی مسواک بزنید، چگونه دندان های خود را به خوبی نخ دندان بکشید، و سالانه یا سالانه
05:14
trying to help you have the best teeth  possible for the best oral hygiene possible.
52
314120
6360
سعی می کنند به شما کمک کنند بهترین دندان های ممکن را برای بهترین بهداشت دهان و دندان داشته باشید.
05:20
Of course, during your dentist appointment,  they will ask you to, "Sit back in the chair,  
53
320480
5120
البته، در طول قرار ملاقات با دندانپزشک، از شما می‌خواهند: «لطفا روی صندلی بنشینید
05:25
please." These types of fancy  chairs you sit in and it goes...  
54
325600
3720
». این نوع صندلی‌های فانتزی که روی آن‌ها می‌نشینید و می‌روید...
05:33
And you can lay flat. There are  bright lights above you. But you'll  
55
333080
3160
و می‌توانید صاف دراز بکشید. نورهای روشن بالای سر شما وجود دارد. اما
05:36
hear this phrase, "Sit back in the chair, please."
56
336240
3080
این عبارت را خواهید شنید، «لطفا روی صندلی بنشین».
05:39
Another thing that you will hear during your  dental appointment is, "Open wide." Ah. Now,  
57
339320
6920
چیز دیگری که در طول قرار ملاقات دندانپزشکی خود می شنوید این است که "بصورت کاملا باز کنید". آه اکنون،
05:46
the tricky thing is when the dental  hygienist has his or her hands in your mouth,  
58
346240
9040
مشکل این است که وقتی متخصص بهداشت دندان دست‌هایش را در دهان شما می‌گذارد،
05:55
they are asking you questions sometimes  about your life, different things going on,  
59
355280
5360
گاهی از شما درباره زندگی‌تان، چیزهای مختلف می‌پرسد،
06:00
and how can you respond when they ask, "Oh,  how's your job going?" "[inaudible 00:06:05]."  
60
360640
6800
و چگونه می‌توانید پاسخ دهید وقتی می‌پرسند: «اوه، شغلت چطور پیش می‌رود. ؟" "[نامفهوم 00:06:05]."
06:09
This happens all the time in the US and I want  to know for you, is it the same in your country?
61
369440
5280
این همیشه در ایالات متحده اتفاق می‌افتد و می‌خواهم برای شما بدانم، آیا در کشور شما هم همین‌طور است؟
06:14
During your appointment, you might get x-rays.  I mentioned this before, and it is a common part  
62
374720
5480
در طول قرار ملاقات، ممکن است عکس اشعه ایکس بگیرید. من قبلاً به این موضوع اشاره کردم، و این بخش رایج
06:20
of your routine checkup. It helps the dentist  be able to see more deeply into your teeth, and  
63
380200
5560
معاینه روتین شما است. این به دندانپزشک کمک می‌کند تا بتواند عمیق‌تر دندان‌های شما را ببیند و
06:25
see if there are any problems that are starting.  We'll talk about those problems in just a moment.
64
385760
4640
ببیند آیا مشکلی در حال شروع است یا خیر. ما در یک لحظه در مورد آن مشکلات صحبت خواهیم کرد.
06:30
The dental hygienist will probably encourage you  to brush your teeth. In the US, we are told you  
65
390400
6600
بهداشت دندان احتمالاً شما را به مسواک زدن تشویق می کند. در ایالات متحده، به شما می‌گویند که
06:37
should brush your teeth twice a day, in the  morning and in the evening. What's it like in  
66
397000
5400
باید دندان‌های خود را دو بار در روز، صبح و عصر مسواک بزنید. در
06:42
your country? At the dentist's office, they will  use toothpaste to brush your teeth. This is the  
67
402400
6400
کشور شما چگونه است؟ در مطب دندانپزشکی، از خمیر دندان برای مسواک زدن دندان‌های شما استفاده می‌کنند. این
06:48
common paste that you put on your toothbrush at  home to brush your teeth, but there's something  
68
408800
5080
خمیر معمولی است که در خانه روی مسواک خود می‌زنید تا دندان‌هایتان را مسواک بزنید، اما چیز
06:53
else that they often use in the dentist office,  and that is fluoride. This is a type of treatment  
69
413880
6080
دیگری هم وجود دارد که اغلب در مطب دندانپزشکی از آن استفاده می‌کنند و آن فلوراید است. این یک نوع درمان است
06:59
that they will either brush or wipe on the  outside of your teeth, and it will help  
70
419960
5080
که آن‌ها بیرون دندان‌های شما را مسواک می‌زنند یا پاک می‌کنند و به
07:05
to coat your enamel to make it stronger and  more resistant to any cavities and problems.
71
425040
6520
مینای شما کمک می‌کند تا آن را قوی‌تر و در برابر هرگونه حفره و مشکل مقاوم‌تر کند.
07:11
And finally, during your routine appointment  or your checkup, they will floss your teeth.  
72
431560
6400
و در نهایت، در طول قرار ملاقات معمول یا چکاپ شما، دندان‌های شما را نخ دندان می‌کشند.   به نظر من
07:17
Sometimes it's kind of uncomfortable,  in my opinion. I can floss my own teeth,  
73
437960
4040
گاهی اوقات به نوعی ناراحت کننده است . من خودم می‌توانم از نخ دندان استفاده کنم،
07:22
but when someone else does it,  it kind of feels uncomfortable.  
74
442000
3960
اما وقتی شخص دیگری این کار را انجام می‌دهد، احساس ناراحتی می‌کند.
07:25
But they will floss your teeth to  make sure there is nothing in them.
75
445960
3680
اما آنها برای اطمینان از اینکه چیزی در آنها وجود ندارد، از نخ دندان استفاده می کنند.
07:29
And when you're completely done, you will need  to gargle. What is gargle? Gargle is when you  
76
449640
6720
و وقتی کارتان کاملاً تمام شد، باید غرغره کنید. غرغره چیست؟ غرغره زمانی است که
07:36
have water in your mouth, and they will put  it in there, and you'll go... And then you'll  
77
456360
5080
آب در دهانتان باشد، و آن‌ها را آن‌جا می‌ریزند، و شما می‌روید... و سپس
07:41
probably spit it out. Sometimes they have  a little tool that's like a little vacuum,  
78
461440
4920
احتمالاً آن را بیرون می‌ریزید. گاهی اوقات آنها ابزار کوچکی دارند که مانند یک جاروبرقی کوچک است،
07:46
and they put that in your mouth and  you close over that little vacuum,  
79
466360
5000
و آن را در دهان شما می گذارند و روی آن جاروبرقی کوچک می بندید
07:51
and it sucks the water out. So, you might do  that, or you might just spit the water out.
80
471360
4760
و آب را خارج می کند. بنابراین، ممکن است این کار را انجام دهید، یا ممکن است فقط آب را تف کنید.
07:56
All right, we've talked about some  routine appointment activities,  
81
476120
4280
بسیار خوب، ما در مورد برخی از فعالیت‌های قرار ملاقات معمولی صحبت کرده‌ایم،
08:00
but what happens when you have a dental  problem? Let's talk about some vocabulary,  
82
480400
4960
اما وقتی مشکل دندانی دارید چه اتفاقی می‌افتد ؟ بیایید درباره واژگانی صحبت کنیم،
08:05
because you might need to use this if you  live in the US, or you might hear this if  
83
485360
5600
زیرا اگر در ایالات متحده زندگی می‌کنید، ممکن است لازم باشد از آن استفاده کنید، یا اگر  در
08:10
you're watching a medical drama on TV or movies  or TV shows. These types of words come up a lot.
84
490960
7600
حال تماشای یک درام پزشکی در تلویزیون یا فیلم‌ها یا برنامه‌های تلویزیونی هستید، ممکن است این را بشنوید. این نوع کلمات زیاد به میان می آیند.
08:18
The first dental problem is simply a toothache.  This is probably because there's some rotting  
85
498560
6120
اولین مشکل دندانی به سادگی یک دندان درد است. این احتمالاً به این دلیل است که مقداری پوسیدگی
08:24
that's happening in your tooth. Maybe something  got stuck there and it started to rot. Ugh! So,  
86
504680
5520
در دندان شما اتفاق می افتد. شاید چیزی در آنجا گیر کرده باشد و شروع به پوسیدگی کند. اوه بنابراین،
08:30
you might call the dentist and  say, "I don't know what's wrong,  
87
510200
3240
ممکن است با دندانپزشک تماس بگیرید و بگویید: "نمی دانم مشکل چیست،
08:33
but I have a terrible toothache.  Can I make an appointment?"
88
513440
4160
اما من یک دندان درد وحشتناک دارم. آیا می توانم یک قرار ملاقات بگذارم؟"
08:37
Another common dental problem is a sensitivity.  So, you could say, "I have a sensitivity in this  
89
517600
7440
یکی دیگر از مشکلات رایج دندانی، حساسیت است. بنابراین، می توانید بگویید: "
08:45
tooth whenever I drink cold water. I don't know  what's wrong." This is a great time to see the  
90
525040
6080
هر وقت آب سرد می خورم در این دندان حساسیت دارم. نمی دانم مشکل چیست." این زمان بسیار خوبی برای مراجعه به
08:51
dentist, because maybe there is a hole deep  into your tooth, even if it's really small,  
91
531120
5920
دندانپزشک است، زیرا ممکن است سوراخی عمیق در دندان شما وجود داشته باشد، حتی اگر واقعا کوچک باشد،
08:57
that's reaching the nerve, and that can  make your tooth feel really sensitive. So,  
92
537040
5000
که به عصب می رسد و می تواند باعث شود دندان شما واقعاً حساس شود. بنابراین،
09:02
if you have a sensitivity in any of your teeth,  it's a good idea to tell the dentist during your  
93
542040
5640
اگر در هر یک از دندان‌هایتان حساسیت دارید، بهتر است در حین معاینه معمول خود به دندانپزشک اطلاع دهید
09:07
routine checkup, or make an appointment,  so that you can talk with a dentist.
94
547680
4360
، یا یک قرار ملاقات بگذارید تا بتوانید با دندانپزشک صحبت کنید.
09:12
Another common problem is a cavity, or if  there are multiple of them, cavities. Notice  
95
552040
6880
یکی دیگر از مشکلات رایج حفره است، یا اگر چندین مورد وجود داشته باشد، حفره است. به
09:18
the pronunciation of this. There is a T at the end  of this word, but in the US, we pronounce it like  
96
558920
5400
تلفظ این توجه کنید. در پایان این کلمه یک T وجود دارد ، اما در ایالات متحده، آن را مانند
09:24
a D sound: cavity, cavities. And what's a cavity?  It's a hole in your tooth because some bacteria,  
97
564320
10000
صدای D تلفظ می‌کنیم: cavity، cavities. و حفره چیست؟ این یک سوراخ در دندان شما است زیرا برخی از باکتری‌ها،
09:34
from food or sugar, usually, got stuck in  your tooth, and you didn't brush it out well,  
98
574320
6680
از غذا یا شکر، معمولاً در دندان شما گیر می‌کنند و شما آن را به خوبی مسواک نمی‌زنید،
09:41
and it started to rot at your tooth. This is a  common reason why you might get a toothache. And  
99
581000
5240
و شروع به پوسیدگی در دندان شما می‌کند. این یک دلیل رایج برای دندان درد است. و
09:46
in the US, unfortunately, it is very expensive to  get a cavity filled. Usually they will scoop out  
100
586240
7560
متأسفانه در ایالات متحده، پر کردن حفره بسیار گران است . معمولاً
09:53
that rotten part of your tooth, and they will fill  it with some kind of enamel filler. This is a very  
101
593800
7120
آن قسمت پوسیده دندان شما را بیرون می‌کشند و آن را با نوعی پرکننده مینای دندان پر می‌کنند. این یک
10:00
expensive process, but there are public clinics  that you can sign up for that do it cheaper.
102
600920
5280
فرآیند بسیار گران است، اما کلینیک‌های عمومی وجود دارند که می‌توانید برای انجام آن ارزان‌تر ثبت‌نام کنید.
10:06
So, as I just mentioned, if you have a cavity,  what do you need to get in there? We call that  
103
606200
5600
بنابراین، همانطور که قبلاً اشاره کردم، اگر حفره دارید، به چه چیزی نیاز دارید که وارد آن شوید؟ ما آن را
10:11
a filling. So, you might say, "I'm going  to the dentist today to get a filling for  
104
611800
7080
پر کردن می نامیم. بنابراین، ممکن است بگویید، " امروز به دندانپزشک می روم تا
10:18
the cavity that I have." That's the little  material that they put inside your tooth.  
105
618880
5200
حفره ای را که دارم پر کنم." این همان مواد کمی است که داخل دندان شما می‌گذارند.
10:24
"I need a filling." It's not the most fun  thing, right? But sometimes it's necessary.
106
624080
6520
"من نیاز به پر کردن دارم." این سرگرم کننده ترین چیز نیست، درست است؟ اما گاهی اوقات لازم است.
10:30
If your cavity is really bad, you  might need to get a crown. Oh,  
107
630600
4400
اگر حفره شما واقعاً بد است، ممکن است لازم باشد تاج بگیرید. اوه،
10:35
that sounds so exciting! You're a queen!  You're a king! You get a crown! Not exciting,  
108
635000
6600
خیلی هیجان انگیز به نظر می رسد! شما یک ملکه هستید! تو یک پادشاهی! شما یک تاج می گیرید! نه هیجان انگیز،
10:41
not fun. A crown is like a little cap that goes  over the entire tooth. If your tooth is cracked,  
109
641600
8080
نه سرگرم کننده. تاج مانند کلاهک کوچکی است که روی کل دندان می رود. اگر دندان شما ترک خورده است،
10:49
or if the dentist is worried that you might crack  your tooth because the cavity was so big, they  
110
649680
5960
یا اگر دندانپزشک نگران است که ممکن است به دلیل بزرگ بودن حفره، دندان خود را بشکنید،
10:55
will put a crown covering your entire tooth. Not  as exciting as becoming the queen or king, right?
111
655640
9840
تاجی روی کل دندان شما قرار می دهد. به اندازه ملکه یا پادشاه شدن هیجان انگیز نیست، درست است؟
11:05
A dreaded reason to go to the dentist is  to have a root canal. Ugh! This means that  
112
665480
7720
یک دلیل ترسناک برای رفتن به دندانپزشک داشتن کانال ریشه است. اوه این به این معنی است که
11:13
they are taking out your entire tooth because  there is a problem. It's too rotten usually,  
113
673200
7400
آنها کل دندان شما را می‌کشند زیرا مشکلی وجود دارد. معمولاً خیلی پوسیده است
11:20
and they have to extract the entire  tooth. Do you know what it's called  
114
680600
3960
و مجبورند کل دندان را بکشند. آیا می دانید به آن
11:24
underneath your gums? Because your tooth  is not just what you can see. Your tooth  
115
684560
5200
زیر لثه های شما چه می گویند؟ زیرا دندان شما فقط آن چیزی نیست که می توانید ببینید. دندان شما
11:29
is like an iceberg. You can only see the  top, but underneath we call that the root,  
116
689760
5840
مانند کوه یخ است. شما فقط می توانید بالا را ببینید، اما در زیر آن را ریشه،
11:35
the root of your tooth. If you need to have a  root canal, it means they need to take all of  
117
695600
6480
ریشه دندان شما می نامیم. اگر نیاز به داشتن کانال ریشه دارید، به این معنی است که آنها باید تمام
11:42
your tooth out, including the bottom. The  drilling into your mouth sounds terrible.
118
702080
8080
دندان شما، از جمله قسمت پایین آن را بیرون بیاورند. سوراخ کردن در دهان شما وحشتناک به نظر می رسد.
11:50
A similar idea, but not quite the same, is an  extraction, or a similar expression is to have a  
119
710160
7560
یک ایده مشابه، اما نه کاملاً یکسان، کشیدن است، یا عبارتی مشابه
11:57
tooth pulled. Now, you might have an extraction,  or you might have a tooth pulled for other  
120
717720
5920
کشیدن یک دندان است. اکنون، ممکن است کشیدن دندان داشته باشید، یا ممکن است به دلایل دیگری دندان کشیده شود
12:03
reasons, not because it's rotten. So, for example,  when I was a child, my teeth had some problems.  
121
723640
6800
، نه به این دلیل که پوسیده است. بنابراین، برای مثال، وقتی کودک بودم، دندان‌هایم مشکلاتی داشتند.
12:10
Some teeth were not falling out naturally. Babies  have their teeth, or children have their teeth  
122
730440
6320
برخی از دندان ها به طور طبیعی نمی افتادند. بچه‌ها دندان‌هایشان می‌افتد یا بچه‌ها دندان‌هایشان می‌افتد
12:16
fall out, and permanent teeth come in. But for  me, some of my baby teeth were not coming in  
123
736760
7400
و دندان‌های دائمی در می‌آیند. اما برای من، برخی از دندان‌های شیری‌ام درست وارد نمی‌شدند
12:24
correctly, so I had to go into the dentist's  office and I had to have some teeth pulled.  
124
744160
7560
، بنابراین مجبور شدم به مطب دندانپزشکی بروم و مجبور شدم چند دندان داشته باشم. کشیده شده است.
12:31
It wasn't because they were rotten. I didn't need  a root canal. Instead, they had to pull the baby  
125
751720
7040
دلیلش این نبود که آنها پوسیده بودند. من نیازی به کانال ریشه نداشتم. در عوض، آنها مجبور شدند دندان‌های شیری را بکشند
12:38
teeth, and that way, the permanent teeth could  come in more correctly, and I guess it worked!
126
758760
5280
، و به این ترتیب، دندان‌های دائمی می‌توانند درست‌تر وارد شوند، و من حدس می‌زنم که کار می‌کرد!
12:44
The next dental problem is kind of a funny one. It  is your wisdom teeth. Now, why would wisdom teeth  
127
764040
7120
مشکل بعدی دندانی به نوعی خنده دار است. این دندان عقل شماست. حال، چرا دندان عقل
12:51
be a problem? We all want to be wise, right? If I  can't be wise, at least I can have wise teeth. In  
128
771160
8120
مشکل ساز است؟ همه ما می خواهیم عاقل باشیم، درست است؟ اگر نمی‌توانم عاقل باشم، حداقل می‌توانم دندان عاقل داشته باشم. در
12:59
the US, it is common practice to take out what we  call your wisdom teeth. That's the teeth in the  
129
779280
7240
ایالات متحده، بیرون آوردن چیزی که ما آن را دندان عقل می نامیم، معمول است. این همان دندان‌های
13:06
far back. And in the US they say that our modern  mouths are not big enough to hold those teeth,  
130
786520
6840
پشت سر است. و در ایالات متحده می گویند که دهان مدرن ما به اندازه کافی بزرگ نیست که آن دندان ها را نگه دارد،
13:13
so we have to take them out so that you  don't have teeth problems later in life.  
131
793360
4920
بنابراین باید آنها را بیرون بیاوریم تا بعداً در زندگی دچار مشکل دندان نشوید.
13:18
I don't know how true that is in reality, but  it's a common practice. If you are a dentist,  
132
798280
5320
نمی‌دانم این در واقعیت چقدر درست است، اما این یک رویه رایج است. اگر دندانپزشک هستید،
13:23
let me know in the comments if that's common  in your country, and if it's true or not,  
133
803600
4800
در نظرات به من اطلاع دهید که آیا این مورد در کشور شما رایج است یا خیر،
13:28
that we really do need to take out our  wisdom teeth to avoid other problems.
134
808400
5200
برای جلوگیری از مشکلات دیگر واقعاً باید دندان عقل خود را بیرون بیاوریم.
13:33
When you get your wisdom teeth taken  out, like when I did in high school,  
135
813600
4200
وقتی دندان عقلتان را بیرون می‌آورید، مانند دوران دبیرستان،
13:37
I had to get anesthesia. Anesthesia. This is  a type of medicine, we could say, that makes  
136
817800
8600
مجبور شدم بیهوش کنم. بیهوشی می‌توانیم بگوییم که این یک نوع دارویی است که باعث می‌شود
13:46
it so that you don't feel what's going on. It  could be a local anesthesia, which is a shot,  
137
826400
7080
شما احساس نکنید چه اتفاقی دارد می‌افتد. می‌تواند بی‌حسی موضعی باشد، که یک تزریق است،
13:53
and they'll help to numb that area, or it  could be more general, and you fall asleep. So,  
138
833480
7160
و به بی‌حس کردن آن ناحیه کمک می‌کند، یا می‌تواند عمومی‌تر باشد و شما به خواب بروید. بنابراین،
14:00
when I had my wisdom teeth pulled, I fell  asleep. I was totally out of it when they  
139
840640
6600
وقتی دندان عقلم را کشیدم، خوابم برد. وقتی آنها دندان عقلم را کشیدند، کاملاً از این وضعیت خارج شده بودم
14:07
pulled my wisdom teeth. But if you have a cavity  filled, you will just get local anesthesia called  
140
847240
7240
. اما اگر حفره پر شده باشد، فقط بی حسی موضعی به نام نووکائین دریافت خواهید کرد
14:14
Novocaine. It's very common in the US. I know  some countries give no anesthesia for cavities,  
141
854480
6320
. در ایالات متحده بسیار رایج است. من می‌دانم که برخی از کشورها برای حفره‌ها بی‌هوشی نمی‌کنند،
14:20
but in the US, it is common practice.  If you get a cavity filled in the US,  
142
860800
4720
اما در ایالات متحده، این روش معمول است. اگر حفره‌ای را در ایالات متحده پر کنید،
14:25
you will definitely get a big shot with Novocaine,  so that you don't feel what they're doing.
143
865520
6360
قطعاً با نووکائین یک عکس بزرگ دریافت خواهید کرد، به طوری که احساس نکنید دارند چه می‌کنند.
14:31
Another common problem with teeth is plaque.  Now, plaque can also be like an award,  
144
871880
5600
یکی دیگر از مشکلات رایج دندان ها پلاک است. اکنون، لوح تقدیر می‌تواند مانند یک جایزه نیز باشد،
14:37
"I got a plaque at my job for selling so  many things." But this is a bad plaque.  
145
877480
6880
"من برای فروش خیلی چیزها در شغلم لوح دریافت کردم ." اما این یک پلاک بد است.
14:44
Plaque is a buildup on your teeth,  and when you go to the dentist,  
146
884360
4640
پلاک روی دندان‌های شما رسوب می‌کند و وقتی به دندانپزشک مراجعه می‌کنید،
14:49
they will scrape off the plaque so that it  doesn't build up and cause other problems.
147
889000
5440
پلاک را می‌تراشند تا ایجاد نشود و مشکلات دیگری ایجاد نکند.
14:54
Another problem is tartar. Tartar. You  will hear this during your regular checkup,  
148
894440
6040
مشکل دیگر تارتار است. تارتار. شما این را در طول معاینه منظم خود خواهید شنید،
15:00
the dentist or the dental hygienist will say,  "You have some tartar building up between these  
149
900480
6560
دندانپزشک یا متخصص بهداشت دندان می‌گویند: «شما مقداری جرم بین این
15:07
teeth." And that is hardened plaque. So, plaque  and tartar are common words that you will hear  
150
907040
6800
دندان‌ها ایجاد می‌کنید.» و این پلاک سخت شده است. بنابراین، پلاک و تارتار کلمات رایجی هستند که
15:13
as problems during your dental checkup. And  you can also ask the dental hygienist this,  
151
913840
5440
به عنوان مشکل در طول معاینه دندان خود خواهید شنید. و همچنین می‌توانید از بهداشت دندانپزشک این سؤال را بپرسید:
15:19
"Do you see much plaque? Do you see much  tartar on my teeth?" And that will tell  
152
919280
4880
«آیا پلاک زیادی می‌بینید؟ آیا جرم زیادی روی دندان‌های من می‌بینید؟» و این به
15:24
you if you're doing a good job taking care  of your teeth. Do you have good oral hygiene?
153
924160
4800
شما می‌گوید که آیا مراقبت از دندان‌هایتان را خوب انجام می‌دهید یا خیر. آیا بهداشت دهان و دندان خوبی دارید؟
15:29
I mentioned earlier that the dental hygienist  will check the health of your gums. Here,  
154
929960
5840
قبلاً اشاره کردم که متخصص بهداشت دندان سلامت لثه‌های شما را بررسی می‌کند. اینجا،
15:35
the skin here. What if you have a problem  with your gums? A common gum problem is  
155
935800
6480
پوست اینجاست. اگر با لثه‌هایتان مشکل دارید، چه؟ یک مشکل رایج لثه،
15:42
called gingivitis. This is a crazy word.  Gingivitis is when you have a problem with  
156
942280
7120
ژنژیویت نامیده می شود. این یک کلمه دیوانه کننده است. ژنژیویت زمانی است که شما با
15:49
your gums. It's really a bacterial infection,  and the dentist can help you to fix this,  
157
949400
6360
لثه های خود مشکل دارید. این واقعاً یک عفونت باکتریایی است، و دندانپزشک می‌تواند به شما در رفع این مشکل کمک کند،
15:55
but you need to also take care  of your gums and your teeth.
158
955760
3800
اما باید مراقب لثه‌ها و دندان‌هایتان نیز باشید.
15:59
The final two dental expressions that we're  going to talk about today are how to help  
159
959560
5880
دو عبارات دندانی پایانی که امروز درباره آنها صحبت خواهیم کرد این است که چگونه به
16:05
your teeth become better. The first one  is whitening. This is very controversial,  
160
965440
6200
بهتر شدن دندان های خود کمک کنیم. اولین مورد سفید کردن است. این بسیار بحث برانگیز است،
16:11
I understand, but some countries really are  obsessed with whitening their teeth. There  
161
971640
7000
من می‌دانم، اما برخی کشورها واقعاً وسواس زیادی برای سفید کردن دندان‌های خود دارند.
16:18
are different ways to do this. There's  dental ways at the dentist's office,  
162
978640
4680
روش‌های مختلفی برای انجام این کار وجود دارد. راه‌های دندانپزشکی در مطب دندانپزشکی وجود دارد،
16:23
there are home ways that you can do this, but  some countries really like to whiten their teeth.
163
983320
7880
راه‌های خانگی وجود دارد که می‌توانید این کار را انجام دهید، اما برخی کشورها واقعاً دوست دارند دندان‌های خود را سفید کنند.
16:31
And our final expression is one also that helps  you to make your teeth better, so to speak,  
164
991200
5760
و آخرین عبارت ما نیز عبارتی است که به شما کمک می‌کند دندان‌هایتان را بهتر بسازید، به اصطلاح،
16:36
and that is braces. This is a rite of passage  in the US. When you are maybe 12 or 13,  
165
996960
9600
و آن بریس است. این یک آیین گذر در ایالات متحده است. وقتی شاید 12 یا 13 ساله هستید،
16:46
a lot of kids get braces. This  helps to straighten your teeth,  
166
1006560
6160
بسیاری از بچه ها بریس می گیرند. این به صاف کردن دندان‌های شما کمک می‌کند،
16:52
and it also helps your jaw usually, so that  your teeth come together in a better way,  
167
1012720
5240
و همچنین معمولاً به فک شما کمک می‌کند، به طوری که دندان‌هایتان به روشی بهتر به هم می‌رسند،
16:57
and you have less jaw problems when you're  older, especially when you're really old.
168
1017960
5880
و وقتی پیرتر می‌شوید، به‌ویژه وقتی واقعاً پیر هستید، کمتر دچار مشکلات فک می‌شوید.
17:03
I had braces. I had braces for  a long time. It's so annoying,  
169
1023840
5840
من بریس داشتم برای مدت طولانی بریس داشتم. خیلی آزاردهنده است،
17:09
because you have to clean in each of those  braces. You can't eat an apple like this,  
170
1029680
6840
زیرا باید هر یک از آن بریس ها را تمیز کنید. شما نمی توانید سیبی را به این شکل بخورید،
17:16
because the braces might pop off. I hope  for my children if they need to have braces,  
171
1036520
6400
زیرا ممکن است بریس ها از بین بروند. امیدوارم اگر فرزندانم به بریس نیاز داشته باشند،
17:22
I hope there's some more modern technology  that has happened since I was a kid to make  
172
1042920
5360
فناوری مدرن تری وجود داشته باشد که از زمان کودکی من اتفاق افتاده است تا
17:28
that process easier for them. Who knows? But it  is really common in the US to get braces. So,  
173
1048280
5560
این فرآیند برای آنها آسان تر شود. چه کسی می داند؟ اما در ایالات متحده استفاده از بریس بسیار رایج است. بنابراین،
17:33
I wonder for you, have you ever had braces?  Is it common in your country? I know a lot of  
174
1053840
5360
من برای شما تعجب می کنم، آیا تا به حال بریس داشته اید؟ آیا در کشور شما رایج است؟ من می‌دانم که بسیاری از
17:39
these dental practices are cultural, so I'm  very curious to hear what it's like for you.
175
1059200
5120
این عمل‌های دندانپزشکی فرهنگی هستند، بنابراین بسیار کنجکاو هستم که بدانم برای شما چگونه است.
17:44
Congratulations on learning these 30 important  dentist expressions in English. Don't forget to  
176
1064320
6840
بابت یادگیری این 30 عبارت مهم دندانپزشکی به زبان انگلیسی تبریک می‌گوییم. فراموش نکنید
17:51
download the free PDF worksheet because you can  challenge yourself. Did you really understand  
177
1071160
6200
کاربرگ PDF رایگان را دانلود کنید زیرا می‌توانید خودتان را به چالش بکشید. آیا واقعاً
17:57
and remember all of these dental expressions?  When you download that free PDF worksheet,  
178
1077360
5440
همه این عبارات دندانی را فهمیده اید و به خاطر می آورید؟ وقتی کاربرگ PDF رایگان را دانلود می‌کنید،
18:02
you can take the 10 question quiz. Test yourself:  how well did you do? You can click on the link in  
179
1082800
8200
می‌توانید در آزمون 10 سؤالی شرکت کنید. خودتان را امتحان کنید: چقدر خوب کار کردید؟ امروز می‌توانید روی پیوند موجود در توضیحات کلیک کنید
18:11
the description to download that free PDF  worksheet today. It is my gift to you to  
180
1091000
5040
تا کاربرگ PDF رایگان را دانلود کنید . این هدیه من به شماست که به
18:16
help you really remember what you're learning.  Thanks so much for learning English with me,  
181
1096040
4680
شما کمک کنم واقعاً آنچه را که یاد می‌گیرید به خاطر بسپارید.  از اینکه با من انگلیسی یاد گرفتید بسیار سپاسگزارم،
18:20
and I'll see you again next Friday for a  new lesson here on my YouTube channel. Bye.
182
1100720
5880
و جمعه آینده دوباره شما را برای یک درس جدید در اینجا در کانال YouTube من می بینم. خداحافظ
18:26
But wait! Do you want more? I recommend watching  this video next, where you will hear me call the  
183
1106600
5920
اما صبر کن! آیا بیشتر می خواهید؟ توصیه می‌کنم این ویدیوی بعدی را تماشا کنید، جایی که می‌شنوید
18:32
doctor's office to make an appointment. A lot  of the vocabulary you learned today, you will  
184
1112520
5600
برای گرفتن وقت با مطب دکتر تماس می‌گیرم. بسیاری از واژگانی را که امروز یاد گرفتید،
18:38
hear in that lesson used in real life. See if you  can understand it. I'll see you in that lesson.
185
1118120
7360
در آن درس در زندگی واقعی خواهید شنید. ببینید آیا می‌توانید آن را درک کنید. من شما را در آن درس می بینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7