Speak English Confidently at the Dentist--Daily life English

5,945 views ・ 2024-11-01

Speak English With Vanessa


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Vanessa Prothe: Do you have teeth? If so,  
0
0
3480
Vanessa Prothe: Hai i denti? Se è così,
00:03
this English lesson is for you. I got this  lovely email from my student Azra, who said,  
1
3480
6200
questa lezione di inglese fa al caso tuo. Ho ricevuto questa adorabile email dalla mia studentessa Azra, che diceva:
00:09
"I'm a dental student in Turkey. I love  communicating with international people,  
2
9680
5600
"Sono una studentessa di odontoiatria in Turchia. Adoro comunicare con persone internazionali,
00:15
learning languages, and cultures. Can you help me  learn how to talk about the dentist in English?"  
3
15280
7600
imparare lingue e culture. Puoi aiutarmi a imparare a parlare del dentista in inglese? "
00:22
Yes, Azra, I am here for you. And if you are  not Azra, I'm here for you, too. Today you are  
4
22880
5080
Sì, Azra, sono qui per te. E se non sei Azra, sono qui anche per te. Oggi
00:27
going to learn 30 important English phrases  to use at the dentist. You will also hear  
5
27960
6840
imparerai 30 importanti frasi inglesi da utilizzare dal dentista. Li sentirai anche
00:34
these in movies and TV shows, so, no matter  where you live, this is an important lesson.
6
34800
6160
nei film e nei programmi TV, quindi, non importa dove vivi, questa è una lezione importante.
00:40
Hi, I'm Vanessa from speakenglishwithvanessa.com,  and like always, I have created a free PDF  
7
40960
7080
Ciao, sono Vanessa di speakenglishwithvanessa.com e, come sempre, ho creato un
00:48
worksheet with all 30 of these important phrases,  definitions, sample sentences, and this PDF has  
8
48040
8320
foglio di lavoro PDF gratuito con tutte e 30 queste frasi importanti, definizioni e frasi di esempio e questo PDF ha
00:56
something special for you. There is a 10-question  quiz at the bottom of the PDF worksheet, so that  
9
56360
6800
qualcosa di speciale per te. C'è un quiz di 10 domande nella parte inferiore del foglio di lavoro PDF, in modo che
01:03
you can test yourself and see if you can really  communicate at the dentist office accurately.  
10
63160
6520
tu possa metterti alla prova e vedere se riesci davvero a comunicare in modo accurato presso lo studio del dentista.
01:09
You can click on the link in the description  to download that free PDF worksheet today.
11
69680
5000
Puoi fare clic sul collegamento nella descrizione per scaricare il foglio di lavoro PDF gratuito oggi stesso.
01:14
Let's get started by talking about vocabulary  for a regular dental checkup, and then in the  
12
74680
6800
Iniziamo parlando del vocabolario per un regolare controllo dentistico, quindi nella
01:21
second section we'll talk about vocabulary for  dental problems. If you're visiting the US and  
13
81480
5560
seconda sezione parleremo del vocabolario per problemi dentali. Se stai visitando gli Stati Uniti e
01:27
you have a toothache, or you have a problem and  you need to get it fixed in the US, you are going  
14
87040
5080
hai mal di denti, o hai un problema e devi risolverlo negli Stati Uniti,
01:32
to need that vocabulary, so stick around. Let's  get started with the first vocabulary expression.
15
92120
5840
avrai   bisogno di quel vocabolario, quindi resta qui. Cominciamo con la prima espressione del vocabolario.
01:37
To make an appointment. "I need to make an  appointment with the dentist for next week."  
16
97960
6960
Per fissare un appuntamento. "Devo fissare un appuntamento con il dentista per la prossima settimana."
01:44
Or on the phone, you might say, "I'm calling to  make an appointment for next week." This means  
17
104920
6680
Oppure al telefono potresti dire: "Chiamo per fissare un appuntamento per la prossima settimana". Ciò significa
01:51
that you're just scheduling a time so that you  can go in and the dentist is waiting for you.
18
111600
5240
che stai semplicemente programmando un orario in cui potrai entrare e il dentista ti sta aspettando. L'
01:56
Important expression number two is  a checkup or a routine appointment,  
19
116840
5600
espressione importante numero due è un controllo o un appuntamento di routine,
02:02
and sometimes we even combine those and  say a routine checkup. So, when you call  
20
122440
5000
e talvolta li combiniamo e diciamo un controllo di routine. Quindi, quando chiami
02:07
the dentist and say, "I would like to make  an appointment, please." They will ask you,  
21
127440
4360
il dentista e dici: "Vorrei fissare un appuntamento, per favore". Ti chiederanno:
02:11
"Why do you want an appointment?" And you  might say, "I just want a checkup." Or,  
22
131800
5520
"Perché vuoi un appuntamento?" E potresti dire: "Voglio solo un controllo". Oppure
02:17
"I would just like a routine appointment."  Here in the US, it's common to go to the  
23
137320
5200
"Vorrei semplicemente un appuntamento di routine". Qui negli Stati Uniti è consuetudine andare dal
02:22
dentist at least once a year. Sometimes the  dentist will say you need to go twice a year,  
24
142520
5640
dentista almeno una volta all'anno. A volte il dentista ti dirà che devi andare due volte l'anno,
02:28
but at least once a year for a routine appointment  is common. So you could say, "I would just like to  
25
148160
6640
ma è comune almeno una volta all'anno per un appuntamento di routine . Quindi potresti dire: "Vorrei solo
02:34
come in for a routine appointment, please." Or,  "I'd just like to come in for a checkup, please."
26
154800
6280
venire per un appuntamento di routine, per favore". Oppure "Vorrei semplicemente venire per un controllo, per favore".
02:41
And what happens at a routine appointment?  Well, expression number three is to get your  
27
161080
4920
E cosa succede ad un appuntamento di routine? Ebbene, l'espressione numero tre è farsi
02:46
teeth cleaned. You might think your teeth are  fine, but the dentist has some special tools  
28
166000
7240
pulire i denti. Potresti pensare che i tuoi denti siano a posto, ma il dentista ha alcuni strumenti speciali
02:53
that they can use to make sure that your  teeth are actually clean and healthy. So,  
29
173240
4960
che possono utilizzare per assicurarsi che i tuoi denti siano effettivamente puliti e sani. Quindi,
02:58
you might say, "I just want to get my  teeth cleaned." Or the dentist will ask,  
30
178200
5080
potresti dire: "Voglio solo lavarmi i denti". Oppure il dentista ti chiederà:
03:03
"Why are you here today?" You could say,  "I just want to get my teeth cleaned."
31
183280
4800
"Perché sei qui oggi?" Potresti dire: "Voglio solo lavarmi i denti".
03:08
While you're getting your teeth cleaned,  you're going to need the next expressions.  
32
188080
3360
Mentre ti lavi i denti, ti serviranno le espressioni successive.
03:11
You will hear the word gums. Yes, this is with  an S. This is not talking about chewing gum or  
33
191440
7000
Sentirai la parola gengive. Sì, è con una S. Non si tratta di gomme da masticare o di gomme da
03:18
bubble gum. This is talking about that  red skin, right here, above your teeth,  
34
198440
7080
masticare. Stiamo parlando di quella pelle rossa, proprio qui, sopra i denti e
03:25
your gums. The dentist will check to make sure  your gums are healthy. We never use this in  
35
205520
6480
le gengive. Il dentista controllerà per assicurarsi che le tue gengive siano sane. Non lo usiamo mai
03:32
the singular. The dentist is not going to say,  "Your gum is healthy." Instead, they will say,  
36
212000
6080
al singolare. Il dentista non dirà: "La tua gengiva è sana". Diranno invece:
03:38
"Your gums are healthy." At least we  hope that's what they'll say, right?
37
218080
5040
"Le tue gengive sono sane". Almeno speriamo che sia quello che diranno, giusto?
03:43
They will also check the enamel on your teeth.  The enamel is the hard coating around your  
38
223120
7920
Controlleranno anche lo smalto dei denti. Lo smalto è il rivestimento duro attorno ai tuoi
03:51
teeth that should be really healthy if you're  going to have healthy teeth. So oftentimes,  
39
231040
5640
denti che dovrebbe essere veramente sano se vuoi avere denti sani. Quindi, spesso,
03:56
the dentist will polish the enamel on your teeth.  Well, maybe I said that wrong, because it's  
40
236680
5920
il dentista luciderà lo smalto sui denti. Beh, forse ho detto male, perché di
04:02
usually not the dentist who polishes the enamel on  your teeth, it is the dental hygienist. Sometimes  
41
242600
7400
solito non è il dentista a lucidare lo smalto sui denti, ma l'igienista dentale. A volte
04:10
we just call this person a hygienist. That is  the person who does most of the appointment.  
42
250000
6120
chiamiamo questa persona semplicemente un igienista. Questa è la persona che svolge la maggior parte dell'appuntamento.
04:16
They will be checking your gums, cleaning your  teeth, polishing the enamel on your teeth,  
43
256120
5960
Controlleranno le tue gengive, puliranno i tuoi denti, lucideranno lo smalto sui tuoi denti
04:22
and then after you finish that part of your  appointment, who will come in? The dentist. So,  
44
262080
6000
e poi, dopo che avrai finito quella parte del tuo appuntamento, chi entrerà? Il dentista. Quindi,
04:28
the dentist will check to make sure that  everything is well, they will interpret the  
45
268080
5720
il dentista controllerà per assicurarsi che tutto vada bene, interpreterà le
04:33
X-rays, if you had X-rays, and if you need to  have any more intensive surgeries or different  
46
273800
6560
radiografie, se hai fatto delle radiografie e se hai bisogno di sottoporsi a interventi chirurgici più intensivi o che
04:40
things happening to your teeth, that is who will  do it, the dentist will do those types of things.
47
280360
5200
succedano cose diverse ai tuoi denti, ecco chi lo farà, il dentista farà questo tipo di cose.
04:45
There's an interesting expression that we use  that maybe explains why we say dental hygienist.  
48
285560
7000
Usiamo un'espressione interessante che forse spiega perché diciamo igienista dentale.
04:52
We often use the phrase oral hygiene. Oral means  your mouth and hygiene means to keep clean. So,  
49
292560
8280
Usiamo spesso la frase igiene orale. Orale significa che la bocca e igiene significa mantenerla pulita. Quindi,
05:00
the dental hygienist is helping you to have  good oral hygiene. They want to teach you how  
50
300840
7200
l'igienista dentale ti aiuta ad avere una buona igiene orale. Vogliono insegnarti come
05:08
to brush your teeth well, how to floss your  teeth well, and they are annually, or yearly,  
51
308040
6080
lavarti bene i denti, come usare bene il filo interdentale e, ogni anno,
05:14
trying to help you have the best teeth  possible for the best oral hygiene possible.
52
314120
6360
cercano di aiutarti ad avere i migliori denti possibili per la migliore igiene orale possibile.
05:20
Of course, during your dentist appointment,  they will ask you to, "Sit back in the chair,  
53
320480
5120
Naturalmente, durante l'appuntamento dal dentista, ti chiederanno: "Siediti sulla sedia,
05:25
please." These types of fancy  chairs you sit in and it goes...  
54
325600
3720
per favore". Questi tipi di sedie fantasiose su cui ti siedi e va...
05:33
And you can lay flat. There are  bright lights above you. But you'll  
55
333080
3160
E puoi sdraiarti. Ci sono luci brillanti sopra di te. Ma
05:36
hear this phrase, "Sit back in the chair, please."
56
336240
3080
sentirai questa frase: "Siediti sulla sedia, per favore".
05:39
Another thing that you will hear during your  dental appointment is, "Open wide." Ah. Now,  
57
339320
6920
Un'altra cosa che sentirai durante l' appuntamento dal dentista è "Apri bene". Ah. Ora,
05:46
the tricky thing is when the dental  hygienist has his or her hands in your mouth,  
58
346240
9040
la cosa difficile è che quando l' igienista dentale ti mette le mani in bocca,
05:55
they are asking you questions sometimes  about your life, different things going on,  
59
355280
5360
a volte ti fanno domande sulla tua vita, su diverse cose che stanno accadendo
06:00
and how can you respond when they ask, "Oh,  how's your job going?" "[inaudible 00:06:05]."  
60
360640
6800
e su come puoi rispondere quando ti chiedono: "Oh, come va il tuo lavoro?" ?" "[impercettibile 00:06:05]."
06:09
This happens all the time in the US and I want  to know for you, is it the same in your country?
61
369440
5280
Succede spesso negli Stati Uniti e voglio sapere per te: è lo stesso anche nel tuo Paese?
06:14
During your appointment, you might get x-rays.  I mentioned this before, and it is a common part  
62
374720
5480
Durante l'appuntamento, potresti ricevere delle radiografie. Ne ho parlato prima ed è una parte comune
06:20
of your routine checkup. It helps the dentist  be able to see more deeply into your teeth, and  
63
380200
5560
dei controlli di routine. Aiuta il dentista a vedere più in profondità nei tuoi denti e a
06:25
see if there are any problems that are starting.  We'll talk about those problems in just a moment.
64
385760
4640
vedere se stanno iniziando dei problemi. Parleremo di questi problemi tra un attimo.
06:30
The dental hygienist will probably encourage you  to brush your teeth. In the US, we are told you  
65
390400
6600
L'igienista dentale probabilmente ti incoraggerà a lavarti i denti. Negli Stati Uniti, ci viene detto che
06:37
should brush your teeth twice a day, in the  morning and in the evening. What's it like in  
66
397000
5400
dovresti lavarti i denti due volte al giorno, al mattino e alla sera. Com'è la situazione nel
06:42
your country? At the dentist's office, they will  use toothpaste to brush your teeth. This is the  
67
402400
6400
tuo paese? Nello studio del dentista utilizzeranno il dentifricio per lavarti i denti. Questa è la
06:48
common paste that you put on your toothbrush at  home to brush your teeth, but there's something  
68
408800
5080
pasta comune che metti sullo spazzolino a casa per lavarti i denti, ma c'è qualcos'altro
06:53
else that they often use in the dentist office,  and that is fluoride. This is a type of treatment  
69
413880
6080
che spesso usano nello studio del dentista e questo è il fluoro. Questo è un tipo di trattamento
06:59
that they will either brush or wipe on the  outside of your teeth, and it will help  
70
419960
5080
che spazzolino o puliranno sulla  parte esterna dei denti e aiuterà
07:05
to coat your enamel to make it stronger and  more resistant to any cavities and problems.
71
425040
6520
a rivestire lo smalto per renderlo più forte e più resistente a eventuali carie e problemi.
07:11
And finally, during your routine appointment  or your checkup, they will floss your teeth.  
72
431560
6400
E infine, durante l'appuntamento di routine o il controllo, ti passeranno il filo interdentale.
07:17
Sometimes it's kind of uncomfortable,  in my opinion. I can floss my own teeth,  
73
437960
4040
A volte è un po' scomodo, secondo me. Posso usare il filo interdentale da solo,
07:22
but when someone else does it,  it kind of feels uncomfortable.  
74
442000
3960
ma quando lo fa qualcun altro,  mi sento a disagio.
07:25
But they will floss your teeth to  make sure there is nothing in them.
75
445960
3680
Ma ti passeranno il filo interdentale per assicurarsi che non contenga nulla.
07:29
And when you're completely done, you will need  to gargle. What is gargle? Gargle is when you  
76
449640
6720
E quando avrai finito, dovrai fare i gargarismi. Cos'è il gargarismo? Fare i gargarismi è quando
07:36
have water in your mouth, and they will put  it in there, and you'll go... And then you'll  
77
456360
5080
hai dell'acqua in bocca, te la mettono dentro e tu vai... E poi
07:41
probably spit it out. Sometimes they have  a little tool that's like a little vacuum,  
78
461440
4920
probabilmente la sputerai. A volte hanno un piccolo strumento che è come un piccolo aspirapolvere,
07:46
and they put that in your mouth and  you close over that little vacuum,  
79
466360
5000
e te lo mettono in bocca e chiudi sopra quel piccolo vuoto,
07:51
and it sucks the water out. So, you might do  that, or you might just spit the water out.
80
471360
4760
e risucchia l'acqua. Quindi potresti farlo, oppure potresti semplicemente sputare via l'acqua.
07:56
All right, we've talked about some  routine appointment activities,  
81
476120
4280
Va bene, abbiamo parlato di alcune attività di routine per gli appuntamenti,
08:00
but what happens when you have a dental  problem? Let's talk about some vocabulary,  
82
480400
4960
ma cosa succede quando hai un problema dentale? Parliamo di un po' di vocabolario,
08:05
because you might need to use this if you  live in the US, or you might hear this if  
83
485360
5600
perché potresti aver bisogno di usarlo se vivi negli Stati Uniti, o potresti sentirlo se
08:10
you're watching a medical drama on TV or movies  or TV shows. These types of words come up a lot.
84
490960
7600
stai guardando un dramma medico in TV, film o programmi TV. Questo tipo di parole vengono fuori molto.
08:18
The first dental problem is simply a toothache.  This is probably because there's some rotting  
85
498560
6120
Il primo problema dentale è semplicemente un mal di denti. Ciò è probabilmente dovuto al fatto che si
08:24
that's happening in your tooth. Maybe something  got stuck there and it started to rot. Ugh! So,  
86
504680
5520
sta verificando della putrefazione nel tuo dente. Forse qualcosa è rimasto bloccato lì e ha iniziato a marcire. Uffa! Quindi,
08:30
you might call the dentist and  say, "I don't know what's wrong,  
87
510200
3240
potresti chiamare il dentista e dire: "Non so cosa c'è che non va,
08:33
but I have a terrible toothache.  Can I make an appointment?"
88
513440
4160
ma ho un terribile mal di denti. Posso fissare un appuntamento?"
08:37
Another common dental problem is a sensitivity.  So, you could say, "I have a sensitivity in this  
89
517600
7440
Un altro problema dentale comune è la sensibilità. Quindi potresti dire: "Ho una sensibilità in questo
08:45
tooth whenever I drink cold water. I don't know  what's wrong." This is a great time to see the  
90
525040
6080
dente ogni volta che bevo acqua fredda. Non so cosa c'è che non va". Questo è un ottimo momento per vedere il
08:51
dentist, because maybe there is a hole deep  into your tooth, even if it's really small,  
91
531120
5920
dentista, perché forse c'è un buco in profondità nel tuo dente, anche se è molto piccolo,
08:57
that's reaching the nerve, and that can  make your tooth feel really sensitive. So,  
92
537040
5000
che sta raggiungendo il nervo e che può rendere il tuo dente molto sensibile. Pertanto,
09:02
if you have a sensitivity in any of your teeth,  it's a good idea to tell the dentist during your  
93
542040
5640
se hai una sensibilità a uno dei denti, è una buona idea informare il dentista durante il
09:07
routine checkup, or make an appointment,  so that you can talk with a dentist.
94
547680
4360
controllo di routine o fissare un appuntamento, in modo da poter parlare con un dentista.
09:12
Another common problem is a cavity, or if  there are multiple of them, cavities. Notice  
95
552040
6880
Un altro problema comune è la cavità o, se ce ne sono più, le cavità. Nota
09:18
the pronunciation of this. There is a T at the end  of this word, but in the US, we pronounce it like  
96
558920
5400
la pronuncia di questo. C'è una T alla fine di questa parola, ma negli Stati Uniti la pronunciamo come
09:24
a D sound: cavity, cavities. And what's a cavity?  It's a hole in your tooth because some bacteria,  
97
564320
10000
il suono della D: cavità, cavità. E cos'è una cavità? È un buco nel dente perché alcuni batteri,
09:34
from food or sugar, usually, got stuck in  your tooth, and you didn't brush it out well,  
98
574320
6680
provenienti dal cibo o dallo zucchero, di solito, sono rimasti intrappolati  nel dente e non l'hai spazzolato via bene,
09:41
and it started to rot at your tooth. This is a  common reason why you might get a toothache. And  
99
581000
5240
e ha iniziato a marcire sul dente. Questo è un motivo comune per cui potresti avere mal di denti. E
09:46
in the US, unfortunately, it is very expensive to  get a cavity filled. Usually they will scoop out  
100
586240
7560
negli Stati Uniti, sfortunatamente, è molto costoso otturare una cavità. Di solito estraggono
09:53
that rotten part of your tooth, and they will fill  it with some kind of enamel filler. This is a very  
101
593800
7120
la parte marcia del dente e la riempiono con una sorta di riempitivo per smalto. Questo è un
10:00
expensive process, but there are public clinics  that you can sign up for that do it cheaper.
102
600920
5280
processo molto   costoso, ma ci sono cliniche pubbliche  a cui puoi iscriverti che costano meno.
10:06
So, as I just mentioned, if you have a cavity,  what do you need to get in there? We call that  
103
606200
5600
Quindi, come ho appena detto, se hai una carie, di cosa hai bisogno per entrarci? Lo chiamiamo
10:11
a filling. So, you might say, "I'm going  to the dentist today to get a filling for  
104
611800
7080
riempimento. Quindi potresti dire: " Oggi andrò dal dentista per fare un'otturazione per
10:18
the cavity that I have." That's the little  material that they put inside your tooth.  
105
618880
5200
la carie che ho". Questo è il poco materiale che ti mettono dentro il dente.
10:24
"I need a filling." It's not the most fun  thing, right? But sometimes it's necessary.
106
624080
6520
"Ho bisogno di un'otturazione." Non è la cosa più divertente , vero? Ma a volte è necessario.
10:30
If your cavity is really bad, you  might need to get a crown. Oh,  
107
630600
4400
Se la tua carie è davvero grave, potresti aver bisogno di una corona. Oh,
10:35
that sounds so exciting! You're a queen!  You're a king! You get a crown! Not exciting,  
108
635000
6600
sembra così emozionante! Sei una regina!  Sei un re ! Ottieni una corona! Non entusiasmante,
10:41
not fun. A crown is like a little cap that goes  over the entire tooth. If your tooth is cracked,  
109
641600
8080
non divertente. Una corona è come un piccolo cappuccio che copre l'intero dente. Se il tuo dente è rotto,
10:49
or if the dentist is worried that you might crack  your tooth because the cavity was so big, they  
110
649680
5960
o se il dentista è preoccupato che tu possa romperti il dente perché la carie è così grande,
10:55
will put a crown covering your entire tooth. Not  as exciting as becoming the queen or king, right?
111
655640
9840
metterà una corona che copre l'intero dente. Non è entusiasmante come diventare regina o re, giusto?
11:05
A dreaded reason to go to the dentist is  to have a root canal. Ugh! This means that  
112
665480
7720
Un motivo temuto per andare dal dentista è avere un canale radicolare. Uffa! Ciò significa che
11:13
they are taking out your entire tooth because  there is a problem. It's too rotten usually,  
113
673200
7400
ti stanno togliendo l'intero dente perché c'è un problema. Di solito è troppo marcio
11:20
and they have to extract the entire  tooth. Do you know what it's called  
114
680600
3960
e devono estrarre l'intero dente. Sai come si chiama
11:24
underneath your gums? Because your tooth  is not just what you can see. Your tooth  
115
684560
5200
sotto le gengive? Perché il tuo dente non è solo ciò che puoi vedere. Il tuo dente
11:29
is like an iceberg. You can only see the  top, but underneath we call that the root,  
116
689760
5840
è come un iceberg. Puoi vedere solo la parte superiore, ma la parte inferiore la chiamiamo radice,
11:35
the root of your tooth. If you need to have a  root canal, it means they need to take all of  
117
695600
6480
la radice del tuo dente. Se hai bisogno di un canale radicolare, significa che devono rimuovere tutto
11:42
your tooth out, including the bottom. The  drilling into your mouth sounds terrible.
118
702080
8080
il dente, compresa la parte inferiore. La perforazione in bocca sembra terribile.
11:50
A similar idea, but not quite the same, is an  extraction, or a similar expression is to have a  
119
710160
7560
Un'idea simile, ma non proprio la stessa, è un'estrazione, o un'espressione simile è farsi
11:57
tooth pulled. Now, you might have an extraction,  or you might have a tooth pulled for other  
120
717720
5920
estrarre un dente. Ora, potresti dover fare un'estrazione o farti estrarre un dente per altri
12:03
reasons, not because it's rotten. So, for example,  when I was a child, my teeth had some problems.  
121
723640
6800
motivi, non perché è marcio. Quindi, ad esempio, quando ero bambino, i miei denti avevano dei problemi.
12:10
Some teeth were not falling out naturally. Babies  have their teeth, or children have their teeth  
122
730440
6320
Alcuni denti non cadevano naturalmente. I bambini hanno i denti, o i bambini perdono i denti
12:16
fall out, and permanent teeth come in. But for  me, some of my baby teeth were not coming in  
123
736760
7400
e compaiono i denti permanenti. Ma per me, alcuni dei miei denti da latte non entravano
12:24
correctly, so I had to go into the dentist's  office and I had to have some teeth pulled.  
124
744160
7560
correttamente, quindi sono dovuto andare nello studio del dentista e dovevo avere dei denti tirato.
12:31
It wasn't because they were rotten. I didn't need  a root canal. Instead, they had to pull the baby  
125
751720
7040
Non era perché fossero marci. Non avevo bisogno di un canale radicolare. Invece, hanno dovuto estrarre i denti da latte
12:38
teeth, and that way, the permanent teeth could  come in more correctly, and I guess it worked!
126
758760
5280
e in questo modo i denti permanenti potevano inserirsi più correttamente e immagino che abbia funzionato!
12:44
The next dental problem is kind of a funny one. It  is your wisdom teeth. Now, why would wisdom teeth  
127
764040
7120
Il prossimo problema dentale è piuttosto divertente. Sono i tuoi denti del giudizio. Ora, perché i denti del giudizio dovrebbero
12:51
be a problem? We all want to be wise, right? If I  can't be wise, at least I can have wise teeth. In  
128
771160
8120
essere un problema? Vogliamo tutti essere saggi, giusto? Se non posso essere saggio, almeno posso avere denti saggi. Negli
12:59
the US, it is common practice to take out what we  call your wisdom teeth. That's the teeth in the  
129
779280
7240
Stati Uniti è pratica comune estrarre quelli che chiamiamo denti del giudizio. Sono i denti nella parte
13:06
far back. And in the US they say that our modern  mouths are not big enough to hold those teeth,  
130
786520
6840
posteriore. E negli Stati Uniti dicono che le nostre bocche moderne non sono abbastanza grandi per contenere quei denti,
13:13
so we have to take them out so that you  don't have teeth problems later in life.  
131
793360
4920
quindi dobbiamo toglierli in modo da non avere problemi ai denti più avanti nella vita.
13:18
I don't know how true that is in reality, but  it's a common practice. If you are a dentist,  
132
798280
5320
Non so quanto ciò sia vero nella realtà, ma è una pratica comune. Se sei un dentista,
13:23
let me know in the comments if that's common  in your country, and if it's true or not,  
133
803600
4800
fammi sapere nei commenti se questo è comune nel tuo Paese e, se è vero o no,
13:28
that we really do need to take out our  wisdom teeth to avoid other problems.
134
808400
5200
che abbiamo davvero bisogno di togliere i denti del giudizio per evitare altri problemi.
13:33
When you get your wisdom teeth taken  out, like when I did in high school,  
135
813600
4200
Quando ti toglievano i denti del giudizio , come quando facevo al liceo,
13:37
I had to get anesthesia. Anesthesia. This is  a type of medicine, we could say, that makes  
136
817800
8600
dovevo sottopormi all'anestesia. Anestesia. Si tratta di un tipo di medicina, potremmo dire, che fa
13:46
it so that you don't feel what's going on. It  could be a local anesthesia, which is a shot,  
137
826400
7080
in modo che tu non senta cosa sta succedendo. Potrebbe essere un'anestesia locale, che è un'iniezione,
13:53
and they'll help to numb that area, or it  could be more general, and you fall asleep. So,  
138
833480
7160
e aiuterà a intorpidire quella zona, oppure potrebbe essere un'anestesia più generale, e ti addormenterai. Quindi,
14:00
when I had my wisdom teeth pulled, I fell  asleep. I was totally out of it when they  
139
840640
6600
quando mi hanno estratto i denti del giudizio, mi sono addormentato. Ero completamente fuori di testa quando
14:07
pulled my wisdom teeth. But if you have a cavity  filled, you will just get local anesthesia called  
140
847240
7240
mi hanno estratto i denti del giudizio. Ma se hai una cavità riempita, riceverai semplicemente un'anestesia locale chiamata
14:14
Novocaine. It's very common in the US. I know  some countries give no anesthesia for cavities,  
141
854480
6320
novocaina. È molto comune negli Stati Uniti. So che alcuni paesi non somministrano l'anestesia per le carie,
14:20
but in the US, it is common practice.  If you get a cavity filled in the US,  
142
860800
4720
ma negli Stati Uniti è una pratica comune. Se ti fai un'otturazione di una cavità negli Stati Uniti,
14:25
you will definitely get a big shot with Novocaine,  so that you don't feel what they're doing.
143
865520
6360
otterrai sicuramente un pezzo grosso con Novocaina, così non sentirai cosa stanno facendo.
14:31
Another common problem with teeth is plaque.  Now, plaque can also be like an award,  
144
871880
5600
Un altro problema comune con i denti è la placca. Ora, la targa può anche essere come un premio:
14:37
"I got a plaque at my job for selling so  many things." But this is a bad plaque.  
145
877480
6880
"Ho ricevuto una targa per il mio lavoro per aver venduto così tante cose". Ma questa è una brutta placca.   La
14:44
Plaque is a buildup on your teeth,  and when you go to the dentist,  
146
884360
4640
placca è un accumulo sui denti e quando vai dal dentista
14:49
they will scrape off the plaque so that it  doesn't build up and cause other problems.
147
889000
5440
la raschieranno via in modo che non si accumuli causando altri problemi.
14:54
Another problem is tartar. Tartar. You  will hear this during your regular checkup,  
148
894440
6040
Un altro problema è il tartaro. Tartaro. Lo sentirai durante il tuo controllo regolare,
15:00
the dentist or the dental hygienist will say,  "You have some tartar building up between these  
149
900480
6560
il dentista o l'igienista dentale ti diranno: "Hai un accumulo di tartaro tra questi
15:07
teeth." And that is hardened plaque. So, plaque  and tartar are common words that you will hear  
150
907040
6800
denti". E quella è placca indurita. Pertanto, placca e tartaro sono parole comuni che sentirai
15:13
as problems during your dental checkup. And  you can also ask the dental hygienist this,  
151
913840
5440
come problemi durante il tuo controllo dentistico. E puoi anche chiedere all'igienista dentale:
15:19
"Do you see much plaque? Do you see much  tartar on my teeth?" And that will tell  
152
919280
4880
"Vedi molta placca? Vedi molto tartaro sui miei denti?" E questo
15:24
you if you're doing a good job taking care  of your teeth. Do you have good oral hygiene?
153
924160
4800
ti dirà se stai facendo un buon lavoro prendendoti cura dei tuoi denti. Hai una buona igiene orale?
15:29
I mentioned earlier that the dental hygienist  will check the health of your gums. Here,  
154
929960
5840
Ho detto prima che l'igienista dentale controllerà la salute delle tue gengive. Ecco,
15:35
the skin here. What if you have a problem  with your gums? A common gum problem is  
155
935800
6480
la pelle qui. Cosa succede se hai un problema alle gengive? Un problema gengivale comune è
15:42
called gingivitis. This is a crazy word.  Gingivitis is when you have a problem with  
156
942280
7120
chiamato gengivite. Questa è una parola folle. La gengivite si verifica quando hai un problema alle
15:49
your gums. It's really a bacterial infection,  and the dentist can help you to fix this,  
157
949400
6360
gengive. In realtà è un'infezione batterica e il dentista può aiutarti a risolverla,
15:55
but you need to also take care  of your gums and your teeth.
158
955760
3800
ma devi anche prenderti cura delle gengive e dei denti.
15:59
The final two dental expressions that we're  going to talk about today are how to help  
159
959560
5880
Le ultime due espressioni dentali di cui parleremo oggi riguardano come aiutare i
16:05
your teeth become better. The first one  is whitening. This is very controversial,  
160
965440
6200
tuoi denti a migliorare. Il primo è lo sbiancamento. Questo è molto controverso,   lo
16:11
I understand, but some countries really are  obsessed with whitening their teeth. There  
161
971640
7000
capisco, ma alcuni paesi sono davvero ossessionati dallo sbiancamento dei denti.
16:18
are different ways to do this. There's  dental ways at the dentist's office,  
162
978640
4680
Esistono   diversi modi per farlo. Esistono metodi odontoiatrici presso lo studio del dentista,
16:23
there are home ways that you can do this, but  some countries really like to whiten their teeth.
163
983320
7880
esistono metodi casalinghi per farlo, ma  in alcuni paesi piace davvero sbiancare i denti.
16:31
And our final expression is one also that helps  you to make your teeth better, so to speak,  
164
991200
5760
E anche la nostra espressione finale è quella che ti aiuta a migliorare i tuoi denti, per così dire,
16:36
and that is braces. This is a rite of passage  in the US. When you are maybe 12 or 13,  
165
996960
9600
e cioè l'apparecchio ortodontico. Questo è un rito di passaggio negli Stati Uniti. Quando hai 12 o 13 anni,
16:46
a lot of kids get braces. This  helps to straighten your teeth,  
166
1006560
6160
molti bambini usano l'apparecchio. Questo aiuta a raddrizzare i denti,
16:52
and it also helps your jaw usually, so that  your teeth come together in a better way,  
167
1012720
5240
e di solito aiuta anche la mascella, in modo che  i denti si uniscano meglio,
16:57
and you have less jaw problems when you're  older, especially when you're really old.
168
1017960
5880
e tu abbia meno problemi alla mascella quando invecchi, soprattutto quando sei veramente vecchio.
17:03
I had braces. I had braces for  a long time. It's so annoying,  
169
1023840
5840
Avevo l'apparecchio. Ho portato l'apparecchio per molto tempo. È così fastidioso
17:09
because you have to clean in each of those  braces. You can't eat an apple like this,  
170
1029680
6840
perché devi pulire ciascuno di quegli apparecchi. Non puoi mangiare una mela così,
17:16
because the braces might pop off. I hope  for my children if they need to have braces,  
171
1036520
6400
perché l'apparecchio potrebbe staccarsi. Spero per i miei figli, se avranno bisogno di portare l'apparecchio,
17:22
I hope there's some more modern technology  that has happened since I was a kid to make  
172
1042920
5360
Spero che ci sia una tecnologia più moderna che è stata adottata fin da quando ero bambino per rendere
17:28
that process easier for them. Who knows? But it  is really common in the US to get braces. So,  
173
1048280
5560
questo processo più semplice per loro. Chi lo sa? Ma negli Stati Uniti è molto comune indossare l'apparecchio. Quindi,
17:33
I wonder for you, have you ever had braces?  Is it common in your country? I know a lot of  
174
1053840
5360
mi chiedo per te, hai mai portato l'apparecchio? È comune nel tuo paese? So che molti di
17:39
these dental practices are cultural, so I'm  very curious to hear what it's like for you.
175
1059200
5120
questi studi dentistici sono culturali, quindi sono molto curioso di sapere cosa significhi per te.
17:44
Congratulations on learning these 30 important  dentist expressions in English. Don't forget to  
176
1064320
6840
Congratulazioni per aver imparato queste 30 importanti espressioni del dentista in inglese. Non dimenticare di
17:51
download the free PDF worksheet because you can  challenge yourself. Did you really understand  
177
1071160
6200
scaricare il foglio di lavoro PDF gratuito perché puoi metterti alla prova. Hai davvero capito
17:57
and remember all of these dental expressions?  When you download that free PDF worksheet,  
178
1077360
5440
e ricordato tutte queste espressioni dentali? Quando scarichi il foglio di lavoro PDF gratuito,
18:02
you can take the 10 question quiz. Test yourself:  how well did you do? You can click on the link in  
179
1082800
8200
puoi rispondere al quiz di 10 domande. Mettiti alla prova: quanto sei andato bene? Puoi fare clic sul collegamento
18:11
the description to download that free PDF  worksheet today. It is my gift to you to  
180
1091000
5040
nella descrizione per scaricare il foglio di lavoro PDF gratuito oggi stesso. Il mio dono per te è
18:16
help you really remember what you're learning.  Thanks so much for learning English with me,  
181
1096040
4680
aiutarti a ricordare davvero ciò che stai imparando. Grazie mille per aver imparato l'inglese con me,
18:20
and I'll see you again next Friday for a  new lesson here on my YouTube channel. Bye.
182
1100720
5880
e ci vediamo venerdì prossimo per una nuova lezione qui sul mio canale YouTube. Ciao.
18:26
But wait! Do you want more? I recommend watching  this video next, where you will hear me call the  
183
1106600
5920
Ma aspetta! Ne vuoi di più? Ti consiglio di guardare questo video successivamente, dove mi sentirai chiamare lo
18:32
doctor's office to make an appointment. A lot  of the vocabulary you learned today, you will  
184
1112520
5600
studio del medico per fissare un appuntamento. Gran parte del vocabolario che hai imparato oggi,
18:38
hear in that lesson used in real life. See if you  can understand it. I'll see you in that lesson.
185
1118120
7360
sentirai in quella lezione utilizzare nella vita reale. Vedi se riesci a capirlo. Ci vediamo a quella lezione.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7