Advanced English Vocabulary Lesson

451,728 views ・ 2022-03-11

Speak English With Vanessa


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa  
0
0
1760
Vanessa: Hola, soy Vanessa
00:01
from SpeakEnglishWithVanessa.com. Let's talk  about war, peace and you. Let's get started.  
1
1760
8160
de SpeakEnglishWithVanessa.com. Hablemos de la guerra, la paz y de ti. Empecemos.
00:14
Have you been thinking about war  a lot in the last couple of weeks?  
2
14960
3680
¿Has estado pensando mucho en la guerra en las últimas semanas?
00:18
Have you felt confused and overwhelmed and a  little bit helpless and maybe even hopeless?  
3
18640
6960
¿Se ha sentido confundido y abrumado y un poco impotente y tal vez incluso sin esperanza?
00:25
Well, today I want to help you be able to  express your feelings and understand some  
4
25600
6240
Bueno, hoy quiero ayudarte a poder expresar tus sentimientos y comprender algunas
00:31
of the words and phrases that are used to talk  about war, about peace, and also how you can best  
5
31840
6800
de las palabras y frases que se usan para hablar sobre la guerra, sobre la paz y también sobre cómo puedes
00:38
express how you're feeling during this time. I  think that can be some way of healing as well  
6
38640
5520
expresar mejor cómo te sientes durante este tiempo. Creo que también puede ser una forma de curación
00:44
when we can accurately express ourselves. So let's start off today by talking about  
7
44160
5120
cuando podemos expresarnos con precisión. Entonces, comencemos hoy hablando sobre un
00:49
some war vocabulary, but before we get  started, I want to let you know that,  
8
49280
5040
poco de vocabulario de guerra, pero antes de comenzar, quiero informarles que,
00:54
like always, I have created a free PDF worksheet  with all of today's vocabulary, sample sentences  
9
54320
7120
como siempre, he creado una hoja de trabajo en PDF gratuita con todo el vocabulario de hoy, ejemplos de oraciones
01:01
and ideas, and at the bottom of the PDF worksheet,  you can answer Vanessa's challenge question to  
10
61440
6720
e ideas, y al final Al final de la hoja de trabajo en PDF , puede responder la pregunta de desafío de Vanessa para
01:08
help you use what you've learned and never  forget. You can download that free PDF with  
11
68160
4880
ayudarlo a usar lo que ha aprendido y nunca olvidarlo. Puede descargar ese PDF gratuito con
01:13
the link in the description. All right, let's  get started by talking about some vocabulary  
12
73040
4800
el enlace en la descripción. Muy bien, comencemos hablando de un poco de vocabulario
01:17
that you might have seen if you've been following  the news in English over the last couple weeks. 
13
77840
5200
que quizás hayas visto si has estado siguiendo las noticias en inglés durante las últimas dos semanas.
01:23
Let's talk about people. You might have  heard the word allies. Allies means friends,  
14
83040
6880
Hablemos de personas. Puede que hayas oído la palabra aliados. Aliados significa amigos,
01:29
people who are united and have the same ideas,  they're working together for the same cause.  
15
89920
6320
personas que están unidas y tienen las mismas ideas, que trabajan juntas por la misma causa.
01:36
So you could say, the United Nations or the UN  is made up of allies who are working together to  
16
96240
7280
Entonces, se podría decir que las Naciones Unidas o la ONU están formadas por aliados que trabajan juntos para
01:43
avoid war. Refugees, or we often say the refugee  crisis. These are people who are fleeing war  
17
103520
8720
evitar la guerra. Refugiados, o solemos decir la crisis de los refugiados. Estas son personas que huyen de la guerra
01:52
to go to somewhere more peaceful. There are a  lot of refugees fleeing Ukraine at this time.  
18
112240
6960
para ir a un lugar más pacífico. Hay muchos refugiados que huyen de Ucrania en este momento.
01:59
Civilians, civilians are people who are not in  the military, but during a time of war, maybe  
19
119200
5840
Civiles, los civiles son personas que no están en el ejército, pero durante un tiempo de guerra, tal vez
02:05
this has happened during a war in your country,  civilians take up arms to fight for their country. 
20
125040
7520
esto haya sucedido durante una guerra en su país, los civiles toman las armas para luchar por su país.
02:12
Take up arms means they are shooting guns, or  they are defending their country in some way.  
21
132560
6240
Tomar las armas significa que están disparando armas o están defendiendo a su país de alguna manera.
02:18
Civilians take up arms to defend their country.  Another group of people is innocent people. This  
22
138800
6720
Los civiles toman las armas para defender su país. Otro grupo de personas son las personas inocentes. Este
02:25
is a term that's often used in the media, and  you know what? Most people in war are pretty  
23
145520
5920
es un término que se usa a menudo en los medios, y ¿sabes qué? La mayoría de las personas en la guerra son bastante
02:31
innocent. It's often the people in power who  are not innocent. But who suffers during a war?  
24
151440
6560
inocentes. A menudo son las personas en el poder las que no son inocentes. Pero, ¿quién sufre durante una guerra?
02:38
It's innocent people, innocent people are  the ones that often suffer and often have  
25
158000
4880
Son las personas inocentes, las personas inocentes son las que a menudo sufren y a menudo tienen
02:42
the biggest cost to pay. Let's next talk about  some common terms used to describe war time. 
26
162880
6160
que pagar el mayor costo. A continuación, hablemos sobre algunos términos comunes que se usan para describir tiempos de guerra.
02:49
Invade, invade means to go in somewhere with  force. For example, the enemy invaded the capital  
27
169680
7440
Invadir, invadir significa entrar en algún lugar con fuerza. Por ejemplo, el enemigo invadió la
02:57
city. Human rights, a right is something that  humans just deserve. You don't need to pay for,  
28
177120
7520
ciudad capital. Los derechos humanos, un derecho es algo que los seres humanos merecen. No es necesario pagar
03:04
you don't need to do something to get it, but  it is a human right. We often use the term a  
29
184640
5600
, no es necesario hacer algo para obtenerlo, pero es un derecho humano. A menudo usamos el término un
03:10
basic human right. During war time, we might say,  he acted with no regard toward basic human rights.  
30
190240
8880
derecho humano básico. Durante la guerra, podríamos decir , actuó sin tener en cuenta los derechos humanos básicos.
03:19
So this means that they did not treat  humans in a peaceful kind way. He acted  
31
199120
6000
Entonces esto significa que no trataban a los humanos de una manera amable y pacífica.
03:25
with no regard towards basic human rights. A crisis, many people blame the government  
32
205120
6240
Actuó sin tener en cuenta los derechos humanos básicos. Una crisis, mucha gente culpa al gobierno
03:31
for this crisis. We sometimes combine these  words together and say, a human rights crisis.  
33
211360
6560
de esta crisis. A veces combinamos estas palabras y decimos una crisis de derechos humanos.
03:38
If people are not being treated properly, it is  a human rights crisis. And sometimes we use the  
34
218480
6960
Si las personas no están siendo tratadas adecuadamente, es una crisis de derechos humanos. Y a veces usamos la
03:45
word crisis as a softer word instead of the word  war. So sometimes you might see in a headline,  
35
225440
7120
palabra crisis como una palabra más suave en lugar de la palabra guerra. Entonces, a veces, es posible que vea en un titular
03:52
the crisis in a certain country. So it might  be the crisis in Ukraine, the crisis in Syria,  
36
232560
7040
la crisis en un determinado país. Entonces podría ser la crisis en Ucrania, la crisis en Siria,
03:59
the crisis in Yemen. These are different words  that we can use to maybe soften the language a  
37
239600
5280
la crisis en Yemen. Estas son palabras diferentes que podemos usar para quizás suavizar un poco el lenguaje
04:04
bit and not say war, but it's still a crisis. Talking about human rights, we often use the  
38
244880
6320
y no decir guerra, pero sigue siendo una crisis. Hablando de derechos humanos, a menudo usamos el
04:11
verb to violate, to violate human rights. He  violated human rights during the war. This means,  
39
251200
8480
verbo violar, violar los derechos humanos. Violó los derechos humanos durante la guerra. Esto significa
04:19
he did not treat people with respect, with  kindness and with dignity, those are human rights,  
40
259680
5760
que no trató a las personas con respeto, con amabilidad y con dignidad, esos son derechos humanos,
04:25
instead he violated human rights  and treated people really poorly. 
41
265440
4640
sino que violó los derechos humanos y trató a las personas realmente mal.
04:30
Meddling, meddling, this is something steeped  in corruption. For example, the United States  
42
270800
8880
Entrometerse, entrometerse, esto es algo impregnado de corrupción. Por ejemplo,
04:39
has been known to meddle in other country's  politics, or we could say, the United States  
43
279680
7040
se sabe que Estados Unidos se entromete en la política de otros países, o podríamos decir que Estados Unidos se
04:46
has been meddling in other country's politics.  This is pretty tricky because it means that the  
44
286720
6960
ha estado entrometiendo en la política de otros países. Esto es bastante complicado porque significa que el
04:53
United States government is not blameless, they  have been meddling in other country's politics,  
45
293680
6720
gobierno de los Estados Unidos no está libre de culpa, se ha estado entrometiendo en la política de otros países
05:00
and we don't know a lot about what really  happens in politics of really any of our  
46
300400
4480
y no sabemos mucho sobre lo que realmente sucede en la política de ninguno de nuestros
05:04
countries. So maybe other countries as well  are meddling in the politics of other places. 
47
304880
6480
países. Entonces, tal vez otros países también se están entrometiendo en la política de otros lugares.
05:12
Arms. Are we talking about this? No, we're talking  about guns and other types of weapons. So we might  
48
312000
8000
Brazos. ¿Estamos hablando de esto? No, estamos hablando de pistolas y otros tipos de armas. Entonces, podríamos
05:20
say that, the citizens, like I told you before,  the citizens took up arms against the enemy,  
49
320000
6320
decir que los ciudadanos, como les dije antes, los ciudadanos tomaron las armas contra el enemigo
05:26
they took up their guns and they fought back  against the enemy. A blockade. We can kind  
50
326320
5440
, tomaron sus armas y lucharon contra el enemigo. un bloqueo
05:31
of get the sense of this word from the root,  block, to block someone is to stop someone.  
51
331760
6480
Podemos obtener el sentido de esta palabra desde la raíz, bloquear, bloquear a alguien es detener a alguien.
05:38
So when we say that the enemy troops  formed a blockade around the city so  
52
338240
6320
Entonces, cuando decimos que las tropas enemigas formaron un bloqueo alrededor de la ciudad para
05:44
that no supplies could go in and no supplies  could come out, a blockade, you're kind of  
53
344560
5920
que no pudieran entrar ni salir suministros, un bloqueo, estás
05:50
stopping anyone or anything from going in and out. Casualties, casualties. Notice the pronunciation  
54
350480
8080
impidiendo que cualquier persona o cosa entre o salga. Víctimas, bajas. Fíjate en la pronunciación
05:58
of this word, casualties. The S sounds like ...  casualties. There were thousands of casualties  
55
358560
9120
de esta palabra, bajas. La S suena como... bajas. Hubo miles de bajas
06:07
on either side. This is people who are  killed or injured. Thousands of casualties.  
56
367680
6320
en ambos lados. Se trata de personas que mueren o resultan heridas. Miles de bajas.
06:14
Did you know that words are powerful? Absolutely.  So let's talk about some phrases that deal with  
57
374000
7600
¿Sabías que las palabras son poderosas? Absolutamente. Entonces, hablemos de algunas frases que tienen que ver con
06:21
the way that we speak during war time. And they  often relate to peace time as well. Propaganda,  
58
381600
6800
la forma en que hablamos durante la guerra. Y a menudo también se relacionan con tiempos de paz. Propaganda,
06:28
propaganda, don't believe all the propaganda  distributed by the media. This is often slanted,  
59
388960
9280
propaganda, no creas toda la propaganda que distribuyen los medios. Esto a menudo es sesgado,  es
06:38
that means incorrect information given to the  people to make them believe something specific. 
60
398240
6960
decir, se proporciona información incorrecta a las personas para hacerles creer algo específico.
06:45
So an example of propaganda might be, "We  are winning the war, the enemy is fleeing."  
61
405200
6480
Entonces, un ejemplo de propaganda podría ser: " Estamos ganando la guerra, el enemigo está huyendo".
06:52
But in reality, we're not winning the war and the  enemy is not fleeing. But the propaganda wants the  
62
412400
7040
Pero en realidad, no estamos ganando la guerra y el enemigo no está huyendo. Pero la propaganda quiere que la
06:59
people to feel a sense of, "We are winning, we are  doing it." This sense of morale in order to keep  
63
419440
6720
gente tenga la sensación de: "Estamos ganando, lo estamos haciendo". Este sentido de la moral para seguir
07:06
going, or maybe to make the government look better  than it is. So this is an example of propaganda.  
64
426160
6800
adelante, o tal vez para hacer que el gobierno se vea mejor de lo que es. Así que este es un ejemplo de propaganda.
07:12
A word you might also see is disinformation,  disinformation. This is talking about  
65
432960
7360
Una palabra que también puede ver es desinformación, desinformación. Esto está hablando de
07:20
information that is intentionally, which means  on purpose, twisted so that it's incorrect,  
66
440320
7840
información que es intencionalmente, lo que significa a propósito, tergiversada para que sea incorrecta
07:28
and it makes people believe something  else. This is very similar to propaganda. 
67
448160
4560
y hace que las personas crean en otra cosa. Esto es muy similar a la propaganda.
07:32
So we might say, "The media can manipulate its  audiences with some clever disinformation." Maybe  
68
452720
7920
Entonces podríamos decir: "Los medios pueden manipular a sus audiencias con alguna desinformación inteligente". Tal
07:40
you're showing one statistic, but you're  not showing the other. This is slightly  
69
460640
5120
vez muestra una estadística, pero no muestra la otra. Esto es algo
07:46
less serious than the word propaganda, but  really in reality, it has the same effect. It  
70
466480
6160
menos grave que la palabra propaganda, pero en realidad tiene el mismo efecto.
07:52
makes people believe exactly what you want them to  believe instead of the truth. Rhetoric, rhetoric,  
71
472640
6560
Hace que las personas crean exactamente lo que quieres que crean en lugar de la verdad. Retórica, retórica,
07:59
notice the pronunciation of this word. The T in  the middle sounds like a D in American English,  
72
479200
4960
fíjate en la pronunciación de esta palabra. La T en el medio suena como una D en inglés americano,
08:04
rhetoric, rhetoric. This is talking about  language that is very influential and it often  
73
484720
7200
retórica, retórica. Esto está hablando de un lenguaje que es muy influyente y, a menudo,
08:11
has to do with something that's manipulative  and something that's not quite so truthful. 
74
491920
5440
tiene que ver con algo que es manipulador y algo que no es tan veraz.
08:17
So we often pair this with the word political,  political rhetoric. You might say, "During his  
75
497360
6880
Así que a menudo emparejamos esto con la palabra política, retórica política. Podría decir: "Durante su
08:24
speech, I realized that none of it was true, it  was all just political rhetoric." Something that  
76
504240
7040
discurso, me di cuenta de que nada de eso era cierto, solo era retórica política". Algo que
08:31
he's trying to say to get people to believe,  but in reality, none of it's actually true.  
77
511280
5680
él está tratando de decir para que la gente crea, pero en realidad, nada de eso es realmente cierto.
08:36
Dissent, dissent. This is talking about having an  opinion opposite of what is the majority or often  
78
516960
7920
Disentir, disentir. Se trata de tener una opinión opuesta a la mayoritaria o muchas veces
08:44
the opposite of what is acceptable. It might not  be the majority opinion, but if you're living in a  
79
524880
5200
opuesta a lo aceptable. Puede que no sea la opinión de la mayoría, pero si vives en un
08:50
country that says, "This is the best thing." And  then you think, "Eh, that's probably not true." 
80
530080
6880
país que dice: "Esto es lo mejor". Y luego piensas: "Eh, eso probablemente no sea cierto".
08:56
Maybe if your country is feeling like, or  your politicians are saying, "War is the best  
81
536960
5360
Tal vez si su país tiene ganas, o si sus políticos dicen: "La guerra es la mejor
09:02
option." And you're thinking, "You know what?  It's not the best option." That is dissent,  
82
542320
6080
opción". Y estás pensando: "¿Sabes qué ? No es la mejor opción". Eso es disentir,
09:08
and is quite dangerous to say that out loud.  Because oftentimes as we can see in this sentence,  
83
548400
6160
y es bastante peligroso decirlo en voz alta. Porque muchas veces, como podemos ver en esta oración, los
09:14
politicians try to suppress dissent. That means  that they try to have opposite views silenced.  
84
554560
8000
políticos intentan suprimir la disidencia. Eso significa que intentan silenciar puntos de vista opuestos.
09:22
Whether that means having some kind of censorship,  you're not allowed to publish certain things or  
85
562560
6480
Ya sea que eso signifique tener algún tipo de censura, no está permitido publicar ciertas cosas o
09:29
say certain things, or actually taking people  away who express dissent. But this is something  
86
569040
5920
decir ciertas cosas, o llevarse a las personas que expresan su disidencia. Pero esto es algo
09:34
that's dangerous to do, but it has often changed  a lot of wars and it changed a lot of history by  
87
574960
6320
que es peligroso de hacer, pero a menudo ha cambiado muchas guerras y ha cambiado mucha historia por las
09:41
people being courageous enough to express dissent. Let's talk about a couple of idioms about war that  
88
581280
6720
personas que son lo suficientemente valientes como para expresar su disidencia. Hablemos de un par de expresiones idiomáticas sobre la guerra
09:48
you might hear in the media, or you might want  to use as you're talking about our news events.  
89
588000
4960
que podría escuchar en los medios de comunicación o que tal vez quiera usar cuando hable sobre nuestros eventos noticiosos.
09:52
An act of war, invading Ukraine is an act of war.  It is not an act of peace, it is not an act of  
90
592960
9360
Un acto de guerra, invadir Ucrania es un acto de guerra. No es un acto de paz, no es un acto de
10:02
negotiation, it's an act of war. When you invade  another country, it's an act of war. This doesn't  
91
602320
6080
negociación, es un acto de guerra. Cuando invades otro país, es un acto de guerra. Esto no
10:08
mean that there was a signed declaration that  said, we are having war, but we can all agree,  
92
608400
6640
significa que hubo una declaración firmada que decía, estamos en guerra, pero todos podemos estar de acuerdo,
10:15
invading a country is an act of war. To cut ties  with someone. So this is a way we can kind of  
93
615040
7600
invadir un país es un acto de guerra. Cortar lazos con alguien. Entonces, esta es una forma en que podemos
10:22
fight back against war aggressors. We could say,  "A lot of companies and organizations are cutting  
94
622640
8000
luchar contra los agresores de guerra. Podríamos decir: "Muchas empresas y organizaciones están cortando
10:30
ties with people who violate human rights." So this means they're stopping to purchase  
95
630640
6960
lazos con personas que violan los derechos humanos". Entonces, esto significa que dejan de comprar
10:37
items from that country, they are trying to stop  political leaders from doing certain things by not  
96
637600
7680
artículos de ese país, están tratando de evitar que los líderes políticos hagan ciertas cosas al no
10:45
giving them privileges. They are cutting ties with  the country. To add fuel to the fire. Oftentimes  
97
645280
9440
otorgarles privilegios. Están cortando lazos con el país. Para añadir leña al fuego. A menudo, los
10:54
media adds fuel to the by spreading lies or  propaganda. This means there's already a fire,  
98
654720
7840
medios de comunicación echan leña al fuego difundiendo mentiras o propaganda. Esto significa que ya hay un incendio,
11:02
there's already a problem. We have war happening,  we have lots of human rights issues happening  
99
662560
6880
ya hay un problema. Tenemos una guerra en curso, tenemos muchos problemas de derechos humanos en
11:09
all around the world. There are problems,  it's a fire. But what happens when we add  
100
669440
5920
todo el mundo. Hay problemas , es un incendio. Pero, ¿qué sucede cuando añadimos
11:15
fuel? So let's imagine figurative, logs, wood,  gasoline, add fuel to that fire. It doesn't help,  
101
675360
9840
combustible? Así que imaginemos figurativo, troncos, madera, gasolina, agregue combustible a ese fuego. No ayuda,
11:25
it makes it worse. So the media often adds fuel  to the fire and doesn't help promote peace. 
102
685200
6800
lo empeora. Por lo tanto, los medios a menudo echan leña al fuego y no ayudan a promover la paz.
11:32
Look for who stands to gain something. I love this  expression because it really challenges us to dig  
103
692720
7440
Busque quién está parado para ganar algo. Me encanta esta expresión porque realmente nos desafía a
11:40
deep. It means who benefits. So of course, war is  a terrible thing, death of innocent people is a  
104
700160
8560
profundizar. Significa quién se beneficia. Entonces, por supuesto, la guerra es algo terrible, la muerte de personas inocentes es
11:48
terrible thing. Our homes, people fleeing, all of  this is awful. So why does it happen? Well, we can  
105
708720
7280
algo terrible. Nuestras casas, la gente que huye, todo esto es horrible. Entonces, ¿por qué sucede? Bueno, podemos
11:56
look for who stands to gain something. We're not  talking about standing up, it's just part of this  
106
716000
6240
buscar quién está parado para ganar algo. No estamos hablando de ponerse de pie, es solo parte de esta
12:02
expression. And it means who will gain something  by blowing up things, who will gain something by  
107
722240
7760
expresión. Y significa quién ganará algo haciendo estallar cosas, quién ganará algo
12:10
invading, who will gain something by having  complete power. Well, I think this challenges  
108
730000
5440
invadiendo, quién ganará algo teniendo poder completo. Bueno, creo que esto
12:15
us to dig deeper, look into history as well,  and to see who really stands to gain something. 
109
735440
6480
nos desafía a profundizar más, mirar en la historia también y ver quién realmente puede ganar algo.
12:22
Our final expression in this war vocabulary  section, before we go on to peace is something  
110
742480
6720
Nuestra expresión final en esta sección de vocabulario de guerra , antes de pasar a la paz, es algo
12:29
that touches me deeply. It's the expression high  and mighty, high and mighty. For me, I'm from  
111
749200
8880
que me conmueve profundamente. Es la expresión alto y poderoso, alto y poderoso. Para mí, soy de
12:38
the US, but in my opinion, Americans can't act  high and mighty, especially American politicians  
112
758080
8720
los EE. UU., pero en mi opinión, los estadounidenses no pueden actuar con altivez y poder, especialmente los políticos estadounidenses
12:46
cannot act high and mighty. This means  superior because they have also caused  
113
766800
7120
no pueden actuar con altivez y poder. Esto significa superiores porque también han causado
12:53
senseless or meaningless wars and bloodshed. So,  in this situation, if American politicians say,  
114
773920
7040
guerras y derramamiento de sangre sin sentido o sin sentido. Entonces, en esta situación, si los políticos estadounidenses dicen:
13:01
"Oh, we would never do something like this, we are  completely uninvolved and completely innocent. It  
115
781520
6400
"Oh, nunca haríamos algo como esto, no estamos involucrados y somos completamente inocentes.
13:07
is only them." This is acting high and mighty. I think it makes the situation very complicated  
116
787920
7120
Son solo ellos". Esto es actuar alto y poderoso. Creo que complica mucho la situación
13:15
because as Americans, a lot of us know that our  country has been involved in similar situations,  
117
795040
6080
porque, como estadounidenses, muchos de nosotros sabemos que nuestro país ha estado involucrado en situaciones similares,
13:21
senseless invasions, senseless violations  of human rights. So while we want to help,  
118
801120
6800
invasiones sin sentido, violaciones sin sentido de los derechos humanos. Entonces, si bien queremos ayudar,
13:27
we might not feel like we are completely  innocent too. Okay. That was all really heavy.  
119
807920
6320
es posible que no sintamos que también somos completamente inocentes. Bueno. Todo eso fue muy pesado.
13:34
Let's go on to the next section. I want to  share with you a quote from a famous children's  
120
814240
6480
Pasemos a la siguiente sección. Quiero compartir con ustedes una cita de un famoso presentador de un
13:40
show host. When I was a child, I watched  Mister Rogers a lot. If you have children,  
121
820720
4240
programa infantil. Cuando era niño, miraba mucho a Mister Rogers. Si tiene hijos
13:44
you can see some of the clips on YouTube  from Mister Rogers, a wonderful TV show.  
122
824960
4320
, puede ver algunos de los clips en YouTube de Mister Rogers, un maravilloso programa de televisión.
13:49
And he dealt with some incredibly difficult topics  for children. He often talked about divorce, war,  
123
829280
7520
Y trató algunos temas increíblemente difíciles para los niños. A menudo hablaba de divorcio, guerra,
13:57
racial segregation. He tackled  a lot of difficult topics. 
124
837520
4080
segregación racial. Abordó muchos temas difíciles.
14:01
One of the quotes from Mister Rogers that I'd like  to share with you today is this. "When I was a boy  
125
841600
4880
Una de las citas de Mister Rogers que me gustaría compartir con ustedes hoy es esta. "Cuando era niño
14:06
and I would see scary things in the news, my  mother would say to me, 'Look for the helpers,  
126
846480
6160
y veía cosas aterradoras en las noticias, mi madre me decía: 'Busca a los
14:12
you will always see people who are helping.'"  This is a beautiful way to talk about war with  
127
852640
7280
que ayudan, siempre verás personas que están ayudando'". Esta es una manera hermosa de hablar sobre la guerra con
14:19
children. Yes, there is senseless tragedy  and there are also people who are helping,  
128
859920
6320
niños. Sí, hay una tragedia sin sentido y también hay gente que está ayudando,
14:26
the helpers. So we can focus on the  helpers in trying to be helpers ourselves.  
129
866240
6160
los ayudantes. Entonces podemos centrarnos en los ayudantes para tratar de ser ayudantes nosotros mismos.
14:32
So now let's talk about some helper vocabulary  or words that are related to wanting peace. 
130
872400
6480
Entonces, ahora hablemos sobre un vocabulario de ayuda o palabras relacionadas con el deseo de paz.
14:39
Volunteers. Thousands of volunteers have flooded  to Ukraine in the surrounding countries to help  
131
879680
7200
voluntarios Miles de voluntarios han inundado Ucrania en los países vecinos para ayudar
14:46
with the refugee crisis. These volunteers. Relief,  relief can be a feeling. I feel ... relief. But in  
132
886880
9920
con la crisis de refugiados. Estos voluntarios. Alivio, el alivio puede ser un sentimiento. Siento... alivio. Pero en
14:56
this situation it's more physical. It means giving  aid, maybe you're giving some money or food,  
133
896800
6400
esta situación es más físico. Significa dar ayuda, tal vez estás dando algo de dinero o comida,
15:03
or actually you are going there physically and  helping, you are giving relief. The people in  
134
903200
6080
o en realidad estás yendo allí físicamente y ayudando, estás dando alivio. Las personas
15:09
need are getting relief. So we might say that, for  example, the organization, Doctors Without Borders  
135
909280
6560
necesitadas están recibiendo alivio. Entonces, podríamos decir que, por ejemplo, la organización Médicos sin Fronteras
15:16
gives relief to thousands of people in need. Donations or charitable contributions. Thanks  
136
916400
8160
brinda ayuda a miles de personas necesitadas. Donaciones o contribuciones benéficas. Gracias
15:24
to donations, thousands of people are getting  the help that they need. This is usually  
137
924560
5040
a las donaciones, miles de personas reciben la ayuda que necesitan. Por lo general, se trata de
15:29
financial contributions, but sometimes it means,  for your local community, people are giving  
138
929600
5600
contribuciones financieras, pero a veces significa que, para su comunidad local, las personas están dando
15:35
cans of vegetables or soup to families who don't  have food. This is a donation, it's a charitable  
139
935920
7200
latas de verduras o sopa a familias que no tienen alimentos. Esto es una donación, es una
15:43
contribution. It's something physical. It might  even mean, you are donating your time. If you live  
140
943120
6560
contribución caritativa. Es algo físico. Incluso podría significar que estás donando tu tiempo. Si vives
15:49
in the surrounding countries, maybe you live in  Poland and you're wanting to help people who are  
141
949680
5440
en los países vecinos, tal vez vives en Polonia y quieres ayudar a las personas que están
15:55
fleeing Ukraine, maybe you donate an extra  bedroom in your house, maybe you donate your time  
142
955120
6880
huyendo de Ucrania, tal vez dones un dormitorio adicional en tu casa, tal vez dones tu tiempo
16:02
to help those people who are fleeing from their  home. This is great to do, to give a donation. 
143
962000
5680
para ayudar a las personas que están huyendo de su casa. Esto es genial para hacer, para dar una donación.
16:07
A little more formal word that we use to  talk about the same thing is humanitarian  
144
967680
5120
Una palabra un poco más formal que usamos para hablar de lo mismo es ayuda humanitaria
16:12
or humanitarian aid. And this is something  similar that charities do when they go to a place  
145
972800
6800
o humanitaria. Y esto es algo similar a lo que hacen las organizaciones benéficas cuando van a un lugar
16:19
that's in a crisis. They give humanitarian  aid, maybe that's money, food, their time,  
146
979600
6160
que está en crisis. Dan ayuda humanitaria, tal vez sea dinero, comida, su tiempo,
16:25
medicine. They're giving something that humans,  humanitarian, that humans need. Stability, we  
147
985760
7520
medicinas. Están dando algo que los humanos, humanitario, que los humanos necesitan. Estabilidad,
16:33
all hope that stability will come to Ukraine and  Russia soon, as well as many other places around  
148
993280
8160
todos esperamos que la estabilidad llegue pronto a Ucrania y Rusia, así como a muchos otros lugares
16:41
the world that are experiencing instability.  We hope that stability will come soon. 
149
1001440
6160
del mundo que están experimentando inestabilidad. Esperamos que la estabilidad llegue pronto.
16:47
Next let's talk about three words that involve  the end of war. Peace talks, ceasefire, and truce.  
150
1007600
8480
A continuación, hablemos de tres palabras que implican el fin de la guerra. Conversaciones de paz, alto el fuego y tregua.
16:56
We all hope that there will be peace talks  soon. These are official conversations between  
151
1016800
6160
Todos esperamos que pronto haya conversaciones de paz . Estas son conversaciones oficiales entre
17:02
politicians or leaders of a country about ending  a war or having a ceasefire. Cease means stop, and  
152
1022960
9520
políticos o líderes de un país sobre el fin de una guerra o un alto el fuego. Cesar significa parar, y
17:12
fire has to do with guns and shooting. So we hope  that there will be a ceasefire soon. And truce is  
153
1032480
7920
disparar tiene que ver con armas de fuego y disparar. Así que esperamos que pronto haya un alto el fuego. Y tregua es
17:20
the official moment or the official document that  you sign. We signed a truce. We shook hands in a  
154
1040400
8640
el momento oficial o el documento oficial que firmas. Firmamos una tregua. Nos dimos la mano en una
17:29
truce, that means that there is no more war. When war is over, it's time to rebuild.  
155
1049040
6560
tregua, eso significa que ya no hay guerra. Cuando termina la guerra, es hora de reconstruir.
17:36
Rebuild deals with rebuilding buildings and also  rebuilding our emotional morale. It's important to  
156
1056240
7920
Rebuild se ocupa de la reconstrucción de edificios y también de la reconstrucción de nuestra moral emocional. Es importante
17:44
rebuild your cities after war. Reconciliation,  reconciliation means you are unifying and not  
157
1064160
9440
reconstruir tus ciudades después de la guerra. Reconciliación, reconciliación significa que se están uniendo y no
17:53
necessarily becoming friends, but not being  enemies anymore. So, we hope when the war is over,  
158
1073600
6560
necesariamente convirtiéndose en amigos, pero ya no siendo enemigos. Entonces, esperamos que cuando termine la guerra,
18:00
the countries will be able to have some kind of  reconciliation, there won't be as many tensions  
159
1080160
6240
los países puedan tener algún tipo de reconciliación, no habrá tantas tensiones
18:06
as before. But sometimes truth is that it takes  a long time to recover after a war. To recover.  
160
1086400
7440
como antes. Pero a veces la verdad es que lleva mucho tiempo recuperarse después de una guerra. Para recuperar.
18:14
This is emotionally, physically, economically, all  of these things. It takes a long time to recover. 
161
1094400
7280
Esto es emocional, físicamente, económicamente, todas estas cosas. Se necesita mucho tiempo para recuperarse.
18:21
Now let's talk about some peace idioms. To be  up in arms. Now we already talked about how  
162
1101680
6480
Ahora hablemos de algunos modismos de paz. Estar en armas. Ahora ya hablamos de cómo las
18:28
arms are guns. So how can that be about peace?  Well, if we said people around the world are up  
163
1108160
7280
armas son pistolas. Entonces, ¿cómo puede tratarse eso de la paz? Bueno, si dijéramos que la gente de todo el mundo está
18:35
in arms because no one wants there to be war in  Ukraine and other countries around the world.  
164
1115440
6400
en armas porque nadie quiere que haya una guerra en Ucrania y otros países del mundo.
18:43
Are up in arms, this means they are frustrated  and angry and upset about the war. "We're up  
165
1123440
8480
Están en armas, esto significa que están frustrados, enojados y molestos por la guerra. "Estamos
18:51
in arms. Why is there war?" Maybe your physical  arms are raised, and it means that you are upset  
166
1131920
6480
en armas. ¿Por qué hay guerra?" Tal vez tus brazos físicos están levantados y significa que estás molesto
18:58
about something. People around the world  are up in arms because no one wants war. 
167
1138400
4640
por algo. La gente de todo el mundo está en armas porque nadie quiere la guerra.
19:03
To give the shirt off your back. Does this mean  you're literally taking off your shirt and giving  
168
1143040
5680
Para quitarte la camisa de la espalda. ¿Significa esto que literalmente te estás quitando la camisa y
19:08
it to someone else? Usually it's not quite so  literal. It means that you're willing to give  
169
1148720
5040
dándosela a otra persona? Por lo general, no es tan literal. Significa que estás dispuesto a dar
19:13
everything to help someone in need. So we might  say, a lot of people are willing to give the shirt  
170
1153760
7360
todo para ayudar a alguien que lo necesita. Así que podríamos decir que muchas personas están dispuestas a
19:21
off their back to help the refugees who are  leaving Ukraine at this time. They are really  
171
1161120
6320
quitarse la camiseta para ayudar a los refugiados que se van de Ucrania en este momento. Son realmente
19:27
generous and willing to give the shirt off their  back to help someone else. You might even say this  
172
1167440
4800
generosos y están dispuestos a ceder la camiseta para ayudar a alguien más. Incluso podrías decirle esto
19:32
to your friend. If your friend is having a hard  time, you might say, "Hey, you know what? I'm  
173
1172240
4160
a tu amigo. Si tu amigo está pasando por un momento difícil, podrías decirle: "Oye, ¿sabes qué? Estoy
19:36
willing to give you the shirt off my back during  this hard time. So please call me whenever you  
174
1176400
4560
dispuesto a quitarte la camiseta durante este momento difícil. Así que llámame cuando
19:40
need me." It shows you are generous and you care. To lend a hand. You're not letting someone borrow  
175
1180960
7520
me necesites". Demuestra que eres generoso y te preocupas. Dar una mano. No vas a dejar que alguien te preste
19:48
your hand, it just means you are willing to  help. So we might say that there are thousands,  
176
1188480
5040
la mano, solo significa que estás dispuesto a ayudar. Así que podríamos decir que hay miles
19:53
most likely millions of people around the world  who want to lend a hand to those in need. And  
177
1193520
7360
, probablemente millones de personas en todo el mundo que quieren echar una mano a los necesitados. Y, a
20:00
oftentimes those people take action and they  actually do lend a hand. It doesn't mean that  
178
1200880
5200
menudo, esas personas toman medidas y, de hecho, echan una mano. No significa que
20:06
you need to physically be there and be on the  ground helping people, it could be that you give  
179
1206080
5280
debas estar físicamente allí y estar en el terreno ayudando a las personas, podría ser que hagas
20:11
a charitable donation or maybe you helped to  organize something and volunteer in your city.  
180
1211360
6560
una donación caritativa o tal vez ayudaste a organizar algo y ser voluntario en tu ciudad.
20:17
Okay, this means that you are  lending a hand to those in need. 
181
1217920
4800
De acuerdo, esto significa que estás dando una mano a los necesitados.
20:22
Our final peace expression is the light at the  end of the tunnel. It might not feel like it right  
182
1222720
6400
Nuestra última expresión de paz es la luz al final del túnel. Puede que no lo parezca en este
20:29
now, but at some point there will be a light at  the end of the tunnel. This means you're looking  
183
1229120
6480
momento, pero en algún momento habrá una luz al final del túnel. Esto significa que estás mirando a
20:35
through the darkness and you see a little spot  of hope. This is something that we all look for  
184
1235600
6560
través de la oscuridad y ves un pequeño punto de esperanza. Esto es algo que todos buscamos
20:42
when we're going through hard times. As you  look for that light at the end of the tunnel,  
185
1242160
4320
cuando estamos pasando por momentos difíciles. Mientras busca esa luz al final del túnel
20:46
it might feel like it's a really long tunnel,  but we can all hope that there will be a light  
186
1246480
5120
, puede parecer que es un túnel muy largo, pero todos podemos esperar que pronto haya una luz
20:51
at the end of the tunnel coming soon. The final section in this long and quite  
187
1251600
4560
al final del túnel. La sección final de este video largo y bastante
20:56
heavy video is an important one. It's how to talk  about you and how you feel. Millions of people  
188
1256160
8080
pesado es importante. Es cómo hablar sobre ti y cómo te sientes. Millones de personas en
21:04
around the world, whether it is over the  last couple weeks or over the last 100 years,  
189
1264240
4960
todo el mundo, ya sea en las últimas dos semanas o en los últimos 100 años,
21:09
have felt some really serious feelings when  it comes to unrest and war and danger. So let  
190
1269760
7440
han sentido sentimientos realmente serios cuando se trata de disturbios, guerras y peligros. Así que
21:17
me give you some expressions that you can use  to describe how you're feeling. Sometimes just  
191
1277200
5360
déjame darte algunas expresiones que puedes usar para describir cómo te sientes. A veces, simplemente
21:22
saying it, telling a friend, telling a  family member, can help you to heal as well. 
192
1282560
4720
decirlo, contárselo a un amigo, contárselo a un miembro de la familia, también puede ayudarlo a sanar.
21:27
Let me give you some ideas. I feel so afraid  about what war might mean for the world.  
193
1287280
6480
Déjame darte algunas ideas. Siento mucho miedo de lo que la guerra podría significar para el mundo.
21:33
I'm so angry that such a small number of people  are responsible for hurting so many people.  
194
1293760
6800
Estoy tan enojado de que un número tan pequeño de personas sea responsable de lastimar a tantas personas.
21:40
I'm anxious about the threat of a nuclear  war. I'm so confused about why this war is  
195
1300560
6960
Estoy ansioso por la amenaza de una guerra nuclear. Estoy tan confundido acerca de por qué está ocurriendo esta guerra
21:47
even happening. Watching the news and scrolling  on social media just makes me feel depressed.  
196
1307520
6320
. Ver las noticias y navegar por las redes sociales me hace sentir deprimido.
21:54
I feel so helpless about not being able to do  anything to stop the war. I feel numb when I  
197
1314400
6240
Me siento tan impotente por no poder hacer nada para detener la guerra. Me siento insensible cuando
22:00
think about the long term effects of war. This word numb has to do with not feeling  
198
1320640
7280
pienso en los efectos a largo plazo de la guerra. Esta palabra entumecido tiene que ver con no sentir
22:07
anything, oftentimes because you're overwhelmed  with all of the bad things that are happening,  
199
1327920
5760
nada, a menudo porque estás abrumado con todas las cosas malas que están sucediendo
22:14
you just feel nothing, you have to block it out in  order to live your daily life. So you might feel  
200
1334320
8080
, simplemente no sientes nada, tienes que bloquearlo para poder vivir tu vida diaria. Así que es posible que te sientas
22:22
numb. There's just nothing I can really do, I  can't have any impact and I'm just going to live  
201
1342400
4960
entumecido. Simplemente no hay nada que realmente pueda hacer, no puedo tener ningún impacto y solo voy a vivir
22:27
my daily life. I feel numb because you feel so  overwhelmed. I feel overwhelmed. The word we  
202
1347360
6400
mi vida diaria. Me siento entumecido porque te sientes tan abrumado. Me siento abrumado. La palabra que
22:33
just used. I feel overwhelmed when I think about  citizens of all ages being affected by war. I feel  
203
1353760
8240
acabamos de usar. Me siento abrumado cuando pienso en ciudadanos de todas las edades afectados por la guerra.
22:42
a lot of resentment towards political leaders  who have let this happen. I feel resentment.  
204
1362000
6960
Siento mucho resentimiento hacia los líderes políticos que han permitido que esto suceda. Siento resentimiento.
22:48
This is kind of a burning feeling inside of  you. Like, "How could they do this? Why would  
205
1368960
4960
Esta es una especie de sensación de ardor dentro de ti. Como, "¿Cómo pudieron hacer esto? ¿Por
22:53
they not care about the people?" This kind  of resentment that can be deep inside of us. 
206
1373920
5280
qué no se preocuparían por la gente?" Este tipo de resentimiento que puede estar muy dentro de nosotros.
22:59
I feel so sad for the innocent victims of war.  I feel scared for the future of the children  
207
1379200
7360
Me siento tan triste por las víctimas inocentes de la guerra. Siento miedo por el futuro de los niños
23:06
affected by war. I was shocked when I found out  that these nations were going into war. I was  
208
1386560
7360
afectados por la guerra. Me sorprendió cuando descubrí que estas naciones iban a entrar en guerra. Me quedé
23:13
stunned when I heard about the invasion. One of  the most common expressions is, I wish I could  
209
1393920
6480
atónito cuando me enteré de la invasión. Una de las expresiones más comunes es, me gustaría poder
23:20
help, or I wish I could do something. We often  do feel in this state of helplessness, beside  
210
1400400
7360
ayudar, o me gustaría poder hacer algo. A menudo nos sentimos en este estado de impotencia, además de
23:27
donating money to send to a charity, we feel very  disconnected from people who are suffering. So in  
211
1407760
5840
donar dinero para enviar a una organización benéfica, nos sentimos muy desconectados de las personas que sufren. Entonces, de
23:33
this way, we might say an expression like this.  I wish I could do something. You might even say  
212
1413600
4960
esta manera, podríamos decir una expresión como esta. Desearía poder hacer algo. Incluso podrías decirle
23:38
this to people in your own life who are going  through a hard time, I wish I could do something  
213
1418560
4400
esto a las personas en tu propia vida que están pasando por un momento difícil: Desearía poder hacer algo
23:42
to help them, but I just don't know what I can do. This relates to our own personal lives as well,  
214
1422960
5280
para ayudarlos, pero simplemente no sé qué puedo hacer. Esto también se relaciona con nuestra propia vida personal,
23:48
and how we care and we want to give, and we  want to help other people. But the reality is,  
215
1428240
5760
y cómo nos preocupamos y queremos dar, y queremos ayudar a otras personas. Pero la realidad es
23:54
we often feel helpless about it. But at the  end of this video, I'd like to give you a  
216
1434000
4240
que a menudo nos sentimos impotentes al respecto. Pero al final de este video, me gustaría darte un
23:58
couple of recommendations for something that you  can do. Our final expression before we go today is  
217
1438240
5520
par de recomendaciones sobre algo que puedes hacer. Nuestra expresión final antes de irnos hoy es
24:03
a little bit more positive. It is hopeful, despite  all of the bad that I see in the world, I feel  
218
1443760
7200
un poco más positiva. Es esperanzador, a pesar de todo lo malo que veo en el mundo, tengo la
24:10
hopeful that peace will come again. I feel hopeful  that there is a light at the end of the tunnel. 
219
1450960
8160
esperanza de que la paz volverá. Tengo la esperanza de que haya una luz al final del túnel.
24:19
For all of my students in Ukraine and in  other countries experiencing war right now,  
220
1459120
5920
Para todos mis estudiantes en Ucrania y en otros países que están experimentando una guerra en este momento,
24:25
and also for my innocent Russian students  who are courageously expressing dissent  
221
1465040
6640
y también para mis inocentes estudiantes rusos que están expresando su disidencia con valentía
24:31
and fighting against war, I want to say, thank  you for learning English with me. I hope that  
222
1471680
5360
y luchando contra la guerra, quiero decir gracias por aprender inglés conmigo. Espero que
24:37
my lessons can bring you a little bit of joy, a  little bit of hope, and today, some expressions to  
223
1477040
5360
mis lecciones puedan traerte un poco de alegría, un poco de esperanza y hoy, algunas expresiones
24:42
be able to describe what you are experiencing. For  the rest of you living in the rest of the world,  
224
1482400
5440
para poder describir lo que estás viviendo. Para el resto de ustedes que viven en el resto del mundo,
24:47
I know that you want to be able to do something,  that's how I feel, I want to be able to reach  
225
1487840
4960
sé que quieren poder hacer algo, así es como me siento, quiero poder
24:52
out and help, but we often feel helpless. So I want to give you three options. The first one  
226
1492800
6080
acercarme y ayudar, pero a menudo nos sentimos impotentes. Así que quiero darte tres opciones. El primero
24:58
is a wonderful organization called Doctors  Without Borders. They are providing medical care  
227
1498880
5680
es una organización maravillosa llamada Médicos Sin Fronteras. Están brindando atención médica en
25:04
all around the world to places in need. It's not  just to Ukraine, but also to many other countries  
228
1504560
5760
todo el mundo a lugares que la necesitan. No se trata solo de Ucrania, sino también de muchos otros países
25:10
who are in need and need medical help. The next  organization is called Save the Children. It's  
229
1510320
5840
que necesitan ayuda médica. La siguiente organización se llama Save the Children. Es
25:16
pretty self explanatory. Their goal is to be able  to aid children in times of crisis. So they're  
230
1516160
6400
bastante autoexplicativo. Su objetivo es poder ayudar a los niños en tiempos de crisis. Así que
25:22
going into Ukraine and surrounding countries  and to many other countries around the world. 
231
1522560
5600
van a Ucrania y los países vecinos y a muchos otros países del mundo.
25:28
The final idea is something that I saw the  other day and I decided to try for myself.  
232
1528160
5120
La idea final es algo que vi el otro día y decidí probar por mí mismo.
25:33
If you have ever booked a vacation stay using the  website, Airbnb, you can book a stay with someone  
233
1533280
7360
Si alguna vez ha reservado una estadía de vacaciones a través del sitio web de Airbnb, puede reservar una estadía con alguien
25:40
in Ukraine, someone who has an Airbnb property,  and basically this is just a way to directly give  
234
1540640
6720
en Ucrania, alguien que tenga una propiedad de Airbnb y, básicamente, esta es solo una forma de darle dinero directamente a
25:47
someone money. You're not going there, you're  not staying at their house, but you're saying,  
235
1547360
4480
alguien. No irás allí, no te quedarás en su casa, pero dirás:
25:51
"Hey, here's some money I'd like to be able to  individually support you. So I'm going to book  
236
1551840
5120
"Oye, aquí tienes algo de dinero que me gustaría poder apoyarte individualmente. Así que voy a reservar
25:56
your Airbnb stay and use this money to be able  to make it through the next couple of months." 
237
1556960
6640
tu estadía en Airbnb. y use este dinero para poder sobrevivir los próximos meses".
26:03
I have one final bonus way that you can help, and  that is, in the comments to say something positive  
238
1563600
5360
Tengo una última forma de bonificación en la que puedes ayudar, y es, en los comentarios para decir algo positivo
26:08
to our friends, all around the world, Ukraine and  other countries who are experiencing human rights  
239
1568960
6400
a nuestros amigos, en todo el mundo, Ucrania y otros países que están experimentando violaciones de los derechos
26:15
violations, a crisis, a war, say something nice to  them in the comments, help them to feel our unity  
240
1575360
6640
humanos, una crisis, una guerra, di algo. amable con ellos en los comentarios, ayúdalos a sentir nuestra unidad
26:22
and support. It's not just money that counts,  it is also this emotional support that can help  
241
1582000
5440
y apoyo. No es solo el dinero lo que cuenta, también es este apoyo emocional el que puede ayudar a las
26:27
people to get through a hard time. Well, thank  you so much for learning English with me. Don't  
242
1587440
4800
personas a superar un momento difícil. Bueno, muchas gracias por aprender inglés conmigo. No
26:32
forget to download today's free PDF worksheet  so that you can remember all of these words  
243
1592240
5200
olvide descargar la hoja de trabajo en PDF gratuita de hoy para que pueda recordar todas estas palabras
26:37
and be able to use them to understand the news  and be able to express yourself during hard times. 
244
1597440
5600
y poder usarlas para comprender las noticias y poder expresarse en tiempos difíciles.
26:43
I hope that this is useful to you. You can click  on the link in the description to download that  
245
1603040
4160
Espero que esto te sea útil. Puede hacer clic en el enlace de la descripción para descargar esa
26:47
free PDF worksheet. Well, thank you so much for  learning English with me, and I will see you again  
246
1607200
5040
hoja de trabajo en PDF gratuita. Bueno, muchas gracias por aprender inglés conmigo, y los veré nuevamente  el
26:52
next Friday for a new lesson here on my YouTube  channel. Bye. The next step is to download  
247
1612240
6720
viernes para una nueva lección aquí en mi canal de YouTube. Adiós. El siguiente paso es descargar
26:58
the free PDF worksheet for this lesson. With  this free PDF, you will master today's lesson  
248
1618960
6960
la hoja de trabajo en PDF gratuita para esta lección. Con este PDF gratuito, dominará la lección de hoy
27:05
and never forget what you have learned.  You can be a confident English speaker.  
249
1625920
5840
y nunca olvidará lo que ha aprendido. Puedes ser un hablante de inglés seguro.
27:11
Don't forget to subscribe to my YouTube channel  for a free English lesson every Friday. Bye.
250
1631760
6480
No olvides suscribirte a mi canal de YouTube para recibir una lección de inglés gratis todos los viernes. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7