Advanced English Vocabulary Lesson

451,728 views ・ 2022-03-11

Speak English With Vanessa


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa  
0
0
1760
Vanessa: Ciao, sono Vanessa
00:01
from SpeakEnglishWithVanessa.com. Let's talk  about war, peace and you. Let's get started.  
1
1760
8160
di SpeakEnglishWithVanessa.com. Parliamo di guerra, di pace e di te. Iniziamo.
00:14
Have you been thinking about war  a lot in the last couple of weeks?  
2
14960
3680
Hai pensato molto alla guerra nelle ultime due settimane?
00:18
Have you felt confused and overwhelmed and a  little bit helpless and maybe even hopeless?  
3
18640
6960
Ti sei sentito confuso, sopraffatto e un po' impotente e forse anche senza speranza?
00:25
Well, today I want to help you be able to  express your feelings and understand some  
4
25600
6240
Bene, oggi voglio aiutarti a essere in grado di esprimere i tuoi sentimenti e comprendere alcune
00:31
of the words and phrases that are used to talk  about war, about peace, and also how you can best  
5
31840
6800
delle parole e delle frasi utilizzate per parlare di guerra, di pace e anche come puoi
00:38
express how you're feeling during this time. I  think that can be some way of healing as well  
6
38640
5520
esprimere al meglio  come ti senti durante questo periodo. Penso che anche questo possa essere un modo per guarire
00:44
when we can accurately express ourselves. So let's start off today by talking about  
7
44160
5120
quando possiamo esprimerci con precisione. Quindi iniziamo oggi parlando   di
00:49
some war vocabulary, but before we get  started, I want to let you know that,  
8
49280
5040
alcuni vocaboli di guerra, ma prima di iniziare, voglio farti sapere che,
00:54
like always, I have created a free PDF worksheet  with all of today's vocabulary, sample sentences  
9
54320
7120
come sempre, ho creato un foglio di lavoro PDF gratuito con tutto il vocabolario di oggi, frasi di esempio
01:01
and ideas, and at the bottom of the PDF worksheet,  you can answer Vanessa's challenge question to  
10
61440
6720
e idee, e alla fine in fondo al foglio di lavoro PDF, puoi rispondere alla domanda di sfida di Vanessa per
01:08
help you use what you've learned and never  forget. You can download that free PDF with  
11
68160
4880
aiutarti a utilizzare ciò che hai imparato e a non dimenticare mai. Puoi scaricare il PDF gratuito con
01:13
the link in the description. All right, let's  get started by talking about some vocabulary  
12
73040
4800
il link nella descrizione. Va bene, iniziamo parlando di alcuni vocaboli
01:17
that you might have seen if you've been following  the news in English over the last couple weeks. 
13
77840
5200
che potresti aver visto se hai seguito le notizie in inglese nelle ultime due settimane.
01:23
Let's talk about people. You might have  heard the word allies. Allies means friends,  
14
83040
6880
Parliamo di persone. Potresti aver sentito la parola alleati. Alleati significa amici,
01:29
people who are united and have the same ideas,  they're working together for the same cause.  
15
89920
6320
persone che sono unite e hanno le stesse idee, stanno lavorando insieme per la stessa causa.
01:36
So you could say, the United Nations or the UN  is made up of allies who are working together to  
16
96240
7280
Quindi si potrebbe dire che le Nazioni Unite o le Nazioni Unite sono costituite da alleati che stanno lavorando insieme per
01:43
avoid war. Refugees, or we often say the refugee  crisis. These are people who are fleeing war  
17
103520
8720
evitare la guerra. Rifugiati, o spesso diciamo la crisi dei rifugiati. Queste sono persone che fuggono dalla guerra
01:52
to go to somewhere more peaceful. There are a  lot of refugees fleeing Ukraine at this time.  
18
112240
6960
per andare in un posto più pacifico. Ci sono molti rifugiati che fuggono dall'Ucraina in questo momento.
01:59
Civilians, civilians are people who are not in  the military, but during a time of war, maybe  
19
119200
5840
Civili, i civili sono persone che non sono nell'esercito, ma durante un periodo di guerra, forse
02:05
this has happened during a war in your country,  civilians take up arms to fight for their country. 
20
125040
7520
è successo durante una guerra nel tuo paese, i civili prendono le armi per combattere per il loro paese.
02:12
Take up arms means they are shooting guns, or  they are defending their country in some way.  
21
132560
6240
Prendere le armi significa che stanno sparando con le pistole o che stanno difendendo il loro paese in qualche modo.
02:18
Civilians take up arms to defend their country.  Another group of people is innocent people. This  
22
138800
6720
I civili prendono le armi per difendere il loro paese. Un altro gruppo di persone sono persone innocenti. Questo
02:25
is a term that's often used in the media, and  you know what? Most people in war are pretty  
23
145520
5920
è un termine che viene spesso utilizzato nei media e sai una cosa? La maggior parte delle persone in guerra sono piuttosto
02:31
innocent. It's often the people in power who  are not innocent. But who suffers during a war?  
24
151440
6560
innocenti. Spesso sono le persone al potere che non sono innocenti. Ma chi soffre durante una guerra?
02:38
It's innocent people, innocent people are  the ones that often suffer and often have  
25
158000
4880
Sono le persone innocenti, le persone innocenti sono quelle che spesso soffrono e spesso hanno
02:42
the biggest cost to pay. Let's next talk about  some common terms used to describe war time. 
26
162880
6160
il costo maggiore da pagare. Parliamo ora di alcuni termini comuni usati per descrivere il tempo di guerra.
02:49
Invade, invade means to go in somewhere with  force. For example, the enemy invaded the capital  
27
169680
7440
Invadere, invadere significa entrare da qualche parte con la forza. Ad esempio, il nemico ha invaso la capitale
02:57
city. Human rights, a right is something that  humans just deserve. You don't need to pay for,  
28
177120
7520
. Diritti umani, un diritto è qualcosa che gli esseri umani si meritano. Non devi pagare,
03:04
you don't need to do something to get it, but  it is a human right. We often use the term a  
29
184640
5600
non devi fare nulla per ottenerlo, ma è un diritto umano. Usiamo spesso il termine
03:10
basic human right. During war time, we might say,  he acted with no regard toward basic human rights.  
30
190240
8880
diritto umano fondamentale. Durante la guerra, potremmo dire, ha agito senza alcun riguardo per i diritti umani fondamentali.
03:19
So this means that they did not treat  humans in a peaceful kind way. He acted  
31
199120
6000
Quindi questo significa che non trattavano gli esseri umani in modo pacifico e gentile. Ha agito
03:25
with no regard towards basic human rights. A crisis, many people blame the government  
32
205120
6240
senza alcun riguardo per i diritti umani fondamentali. Una crisi, molte persone incolpano il governo
03:31
for this crisis. We sometimes combine these  words together and say, a human rights crisis.  
33
211360
6560
per questa crisi. A volte combiniamo queste parole insieme e diciamo, una crisi dei diritti umani.
03:38
If people are not being treated properly, it is  a human rights crisis. And sometimes we use the  
34
218480
6960
Se le persone non vengono trattate adeguatamente, si tratta di una crisi dei diritti umani. E a volte usiamo la
03:45
word crisis as a softer word instead of the word  war. So sometimes you might see in a headline,  
35
225440
7120
parola crisi come una parola più morbida invece della parola guerra. Quindi a volte potresti vedere in un titolo
03:52
the crisis in a certain country. So it might  be the crisis in Ukraine, the crisis in Syria,  
36
232560
7040
la crisi in un determinato paese. Quindi potrebbe essere la crisi in Ucraina, la crisi in Siria,
03:59
the crisis in Yemen. These are different words  that we can use to maybe soften the language a  
37
239600
5280
la crisi nello Yemen. Queste sono parole diverse che possiamo usare per ammorbidire un po' il linguaggio
04:04
bit and not say war, but it's still a crisis. Talking about human rights, we often use the  
38
244880
6320
e non dire guerra, ma è comunque una crisi. Parlando di diritti umani, spesso usiamo il
04:11
verb to violate, to violate human rights. He  violated human rights during the war. This means,  
39
251200
8480
verbo violare, violare i diritti umani. Ha violato i diritti umani durante la guerra. Ciò significa che
04:19
he did not treat people with respect, with  kindness and with dignity, those are human rights,  
40
259680
5760
non ha trattato le persone con rispetto, con gentilezza e dignità, quelli sono diritti umani,
04:25
instead he violated human rights  and treated people really poorly. 
41
265440
4640
invece ha violato i diritti umani e ha trattato le persone davvero male.
04:30
Meddling, meddling, this is something steeped  in corruption. For example, the United States  
42
270800
8880
Ingerenza, ingerenza, questo è qualcosa di intriso di corruzione. Ad esempio, è risaputo che gli Stati Uniti   si
04:39
has been known to meddle in other country's  politics, or we could say, the United States  
43
279680
7040
sono intromessi nella politica di altri paesi , o potremmo dire che gli Stati Uniti
04:46
has been meddling in other country's politics.  This is pretty tricky because it means that the  
44
286720
6960
si sono intromessi nella politica di altri paesi. Questo è piuttosto complicato perché significa che il
04:53
United States government is not blameless, they  have been meddling in other country's politics,  
45
293680
6720
governo degli Stati Uniti non è irreprensibile, si è intromesso nella politica di altri paesi
05:00
and we don't know a lot about what really  happens in politics of really any of our  
46
300400
4480
e non sappiamo molto su ciò che realmente accade nella politica di nessuno dei nostri
05:04
countries. So maybe other countries as well  are meddling in the politics of other places. 
47
304880
6480
paesi. Quindi forse anche altri paesi si stanno intromettendo nella politica di altri luoghi.
05:12
Arms. Are we talking about this? No, we're talking  about guns and other types of weapons. So we might  
48
312000
8000
Braccia. Stiamo parlando di questo? No, stiamo parlando di pistole e altri tipi di armi. Quindi potremmo
05:20
say that, the citizens, like I told you before,  the citizens took up arms against the enemy,  
49
320000
6320
dire che i cittadini, come ti ho detto prima, i cittadini hanno preso le armi contro il nemico,
05:26
they took up their guns and they fought back  against the enemy. A blockade. We can kind  
50
326320
5440
hanno preso le armi e hanno combattuto contro il nemico. Un blocco. Possiamo
05:31
of get the sense of this word from the root,  block, to block someone is to stop someone.  
51
331760
6480
in qualche modo cogliere il senso di questa parola dalla radice, bloccare, bloccare qualcuno significa fermare qualcuno.
05:38
So when we say that the enemy troops  formed a blockade around the city so  
52
338240
6320
Quindi, quando diciamo che le truppe nemiche hanno formato un blocco intorno alla città in modo
05:44
that no supplies could go in and no supplies  could come out, a blockade, you're kind of  
53
344560
5920
che nessun rifornimento potesse entrare e nessun rifornimento potesse uscire, un blocco, in un certo senso stai
05:50
stopping anyone or anything from going in and out. Casualties, casualties. Notice the pronunciation  
54
350480
8080
impedendo a chiunque o qualcosa di entrare e uscire. Vittime, vittime. Nota la pronuncia
05:58
of this word, casualties. The S sounds like ...  casualties. There were thousands of casualties  
55
358560
9120
di questa parola, vittime. La S suona come... vittime. Ci furono migliaia di vittime
06:07
on either side. This is people who are  killed or injured. Thousands of casualties.  
56
367680
6320
da entrambe le parti. Si tratta di persone che vengono uccise o ferite. Migliaia di vittime.
06:14
Did you know that words are powerful? Absolutely.  So let's talk about some phrases that deal with  
57
374000
7600
Sapevi che le parole sono potenti? Assolutamente. Quindi parliamo di alcune frasi che riguardano
06:21
the way that we speak during war time. And they  often relate to peace time as well. Propaganda,  
58
381600
6800
il modo in cui parliamo durante la guerra. E spesso si riferiscono anche al tempo di pace. Propaganda,
06:28
propaganda, don't believe all the propaganda  distributed by the media. This is often slanted,  
59
388960
9280
propaganda, non credere a tutta la propaganda distribuita dai media. Questo è spesso distorto,
06:38
that means incorrect information given to the  people to make them believe something specific. 
60
398240
6960
il che significa informazioni errate fornite alle persone per far loro credere qualcosa di specifico.
06:45
So an example of propaganda might be, "We  are winning the war, the enemy is fleeing."  
61
405200
6480
Quindi un esempio di propaganda potrebbe essere: " Stiamo vincendo la guerra, il nemico sta fuggendo".
06:52
But in reality, we're not winning the war and the  enemy is not fleeing. But the propaganda wants the  
62
412400
7040
Ma in realtà, non stiamo vincendo la guerra e il nemico non sta fuggendo. Ma la propaganda vuole che le
06:59
people to feel a sense of, "We are winning, we are  doing it." This sense of morale in order to keep  
63
419440
6720
persone provino la sensazione di "Stiamo vincendo, lo stiamo facendo". Questo senso del morale per andare
07:06
going, or maybe to make the government look better  than it is. So this is an example of propaganda.  
64
426160
6800
avanti, o forse per far sembrare il governo migliore di quello che è. Quindi questo è un esempio di propaganda.
07:12
A word you might also see is disinformation,  disinformation. This is talking about  
65
432960
7360
Una parola che potresti anche vedere è disinformazione, disinformazione. Si tratta di
07:20
information that is intentionally, which means  on purpose, twisted so that it's incorrect,  
66
440320
7840
informazioni che sono intenzionalmente, il che significa apposta, distorte in modo che non siano corrette
07:28
and it makes people believe something  else. This is very similar to propaganda. 
67
448160
4560
e fanno credere alle persone qualcos'altro. Questo è molto simile alla propaganda.
07:32
So we might say, "The media can manipulate its  audiences with some clever disinformation." Maybe  
68
452720
7920
Quindi potremmo dire: "I media possono manipolare il proprio pubblico con un'abile disinformazione". Forse
07:40
you're showing one statistic, but you're  not showing the other. This is slightly  
69
460640
5120
mostri una statistica, ma non mostri l'altra. Questo è un po'
07:46
less serious than the word propaganda, but  really in reality, it has the same effect. It  
70
466480
6160
meno serio della parola propaganda, ma in realtà ha lo stesso effetto. Fa
07:52
makes people believe exactly what you want them to  believe instead of the truth. Rhetoric, rhetoric,  
71
472640
6560
indurre le persone a credere esattamente a ciò che vuoi che credano invece che alla verità. Retorica, retorica,
07:59
notice the pronunciation of this word. The T in  the middle sounds like a D in American English,  
72
479200
4960
nota la pronuncia di questa parola. La T al mezzo suona come una D in inglese americano,
08:04
rhetoric, rhetoric. This is talking about  language that is very influential and it often  
73
484720
7200
rhetoric, rhetoric. Si tratta di un linguaggio che è molto influente e spesso
08:11
has to do with something that's manipulative  and something that's not quite so truthful. 
74
491920
5440
ha a che fare con qualcosa di manipolativo e qualcosa che non è così veritiero.
08:17
So we often pair this with the word political,  political rhetoric. You might say, "During his  
75
497360
6880
Quindi spesso lo abbiniamo alla parola politica, retorica politica. Potresti dire: "Durante il suo
08:24
speech, I realized that none of it was true, it  was all just political rhetoric." Something that  
76
504240
7040
discorso, mi sono reso conto che niente di tutto ciò era vero, era solo retorica politica". Qualcosa che
08:31
he's trying to say to get people to believe,  but in reality, none of it's actually true.  
77
511280
5680
sta cercando di dire per convincere la gente, ma in realtà niente di tutto ciò è vero.
08:36
Dissent, dissent. This is talking about having an  opinion opposite of what is the majority or often  
78
516960
7920
Dissenso, dissentire. Si tratta di avere un'opinione opposta a quella che è la maggioranza o spesso
08:44
the opposite of what is acceptable. It might not  be the majority opinion, but if you're living in a  
79
524880
5200
l'opposto di ciò che è accettabile. Potrebbe non essere l'opinione della maggioranza, ma se vivi in un
08:50
country that says, "This is the best thing." And  then you think, "Eh, that's probably not true." 
80
530080
6880
paese che dice: "Questa è la cosa migliore". E poi pensi: "Eh, probabilmente non è vero".
08:56
Maybe if your country is feeling like, or  your politicians are saying, "War is the best  
81
536960
5360
Forse se il tuo paese ha la sensazione, o i tuoi politici stanno dicendo, "La guerra è l'
09:02
option." And you're thinking, "You know what?  It's not the best option." That is dissent,  
82
542320
6080
opzione migliore". E stai pensando: "Sai una cosa? Non è l'opzione migliore". Questo è dissenso,
09:08
and is quite dangerous to say that out loud.  Because oftentimes as we can see in this sentence,  
83
548400
6160
ed è abbastanza pericoloso dirlo ad alta voce. Perché spesso, come possiamo vedere in questa frase,  i
09:14
politicians try to suppress dissent. That means  that they try to have opposite views silenced.  
84
554560
8000
politici cercano di sopprimere il dissenso. Ciò significa che cercano di mettere a tacere le opinioni opposte.
09:22
Whether that means having some kind of censorship,  you're not allowed to publish certain things or  
85
562560
6480
Che ciò significhi avere una sorta di censura, non ti è permesso pubblicare certe cose o
09:29
say certain things, or actually taking people  away who express dissent. But this is something  
86
569040
5920
dire certe cose, o addirittura portare via le persone che esprimono dissenso. Ma questo è qualcosa
09:34
that's dangerous to do, but it has often changed  a lot of wars and it changed a lot of history by  
87
574960
6320
che è pericoloso da fare, ma ha spesso cambiato molte guerre e ha cambiato molta storia da
09:41
people being courageous enough to express dissent. Let's talk about a couple of idioms about war that  
88
581280
6720
persone che sono state abbastanza coraggiose da esprimere dissenso. Parliamo di un paio di espressioni idiomatiche sulla guerra che
09:48
you might hear in the media, or you might want  to use as you're talking about our news events.  
89
588000
4960
potresti sentire nei media o che potresti voler usare mentre parli dei nostri eventi di cronaca.
09:52
An act of war, invading Ukraine is an act of war.  It is not an act of peace, it is not an act of  
90
592960
9360
Un atto di guerra, invadere l'Ucraina è un atto di guerra. Non è un atto di pace, non è un atto di
10:02
negotiation, it's an act of war. When you invade  another country, it's an act of war. This doesn't  
91
602320
6080
negoziazione, è un atto di guerra. Quando invadi un altro paese, è un atto di guerra. Questo non
10:08
mean that there was a signed declaration that  said, we are having war, but we can all agree,  
92
608400
6640
significa che ci fosse una dichiarazione firmata che diceva che stiamo facendo la guerra, ma possiamo essere tutti d'accordo che
10:15
invading a country is an act of war. To cut ties  with someone. So this is a way we can kind of  
93
615040
7600
invadere un paese è un atto di guerra. Per tagliare i legami con qualcuno. Quindi questo è un modo in cui possiamo in qualche modo
10:22
fight back against war aggressors. We could say,  "A lot of companies and organizations are cutting  
94
622640
8000
combattere contro gli aggressori di guerra. Potremmo dire "Molte aziende e organizzazioni stanno tagliando  i
10:30
ties with people who violate human rights." So this means they're stopping to purchase  
95
630640
6960
legami con persone che violano i diritti umani". Quindi questo significa che stanno smettendo di acquistare
10:37
items from that country, they are trying to stop  political leaders from doing certain things by not  
96
637600
7680
articoli da quel paese, stanno cercando di impedire ai leader politici di fare determinate cose non
10:45
giving them privileges. They are cutting ties with  the country. To add fuel to the fire. Oftentimes  
97
645280
9440
concedendo loro privilegi. Stanno tagliando i legami con il Paese. Per aggiungere benzina al fuoco. Spesso  i
10:54
media adds fuel to the by spreading lies or  propaganda. This means there's already a fire,  
98
654720
7840
media aggiungono carburante diffondendo bugie o propaganda. Ciò significa che c'è già un incendio,
11:02
there's already a problem. We have war happening,  we have lots of human rights issues happening  
99
662560
6880
c'è già un problema. C'è una guerra in atto, ci sono molti problemi relativi ai diritti umani in corso
11:09
all around the world. There are problems,  it's a fire. But what happens when we add  
100
669440
5920
in tutto il mondo. Ci sono problemi, è un incendio. Ma cosa succede quando aggiungiamo
11:15
fuel? So let's imagine figurative, logs, wood,  gasoline, add fuel to that fire. It doesn't help,  
101
675360
9840
carburante? Quindi immaginiamo in senso figurato, tronchi, legna, benzina, aggiungi benzina a quel fuoco. Non aiuta,
11:25
it makes it worse. So the media often adds fuel  to the fire and doesn't help promote peace. 
102
685200
6800
peggiora le cose. Quindi i media spesso gettano benzina sul fuoco e non aiutano a promuovere la pace.
11:32
Look for who stands to gain something. I love this  expression because it really challenges us to dig  
103
692720
7440
Cerca chi sta per guadagnare qualcosa. Adoro questa espressione perché ci sfida davvero a scavare  in
11:40
deep. It means who benefits. So of course, war is  a terrible thing, death of innocent people is a  
104
700160
8560
profondità. Significa chi ne beneficia. Quindi, ovviamente, la guerra è una cosa terribile, la morte di persone innocenti è una
11:48
terrible thing. Our homes, people fleeing, all of  this is awful. So why does it happen? Well, we can  
105
708720
7280
cosa terribile. Le nostre case, le persone in fuga, tutto questo è terribile. Allora perché succede? Bene, possiamo
11:56
look for who stands to gain something. We're not  talking about standing up, it's just part of this  
106
716000
6240
cercare chi può guadagnare qualcosa. Non stiamo parlando di alzarsi in piedi, è solo una parte di questa
12:02
expression. And it means who will gain something  by blowing up things, who will gain something by  
107
722240
7760
espressione. E significa chi guadagnerà qualcosa facendo saltare in aria le cose, chi guadagnerà qualcosa
12:10
invading, who will gain something by having  complete power. Well, I think this challenges  
108
730000
5440
invadendo, chi guadagnerà qualcosa avendo il potere completo. Bene, penso che questo
12:15
us to dig deeper, look into history as well,  and to see who really stands to gain something. 
109
735440
6480
ci sfida  a scavare più a fondo, guardare anche alla storia e vedere chi può davvero guadagnare qualcosa. La
12:22
Our final expression in this war vocabulary  section, before we go on to peace is something  
110
742480
6720
nostra espressione finale in questa sezione del vocabolario di guerra , prima di passare alla pace, è qualcosa
12:29
that touches me deeply. It's the expression high  and mighty, high and mighty. For me, I'm from  
111
749200
8880
che mi tocca profondamente. È l'espressione alto e potente, alto e potente. Per quanto mi riguarda, vengo   dagli
12:38
the US, but in my opinion, Americans can't act  high and mighty, especially American politicians  
112
758080
8720
Stati Uniti, ma secondo me gli americani non possono agire  in modo alto e potente, specialmente i politici americani   non
12:46
cannot act high and mighty. This means  superior because they have also caused  
113
766800
7120
possono agire in modo alto e potente. Ciò significa superiori perché hanno anche causato
12:53
senseless or meaningless wars and bloodshed. So,  in this situation, if American politicians say,  
114
773920
7040
guerre e spargimenti di sangue senza senso o senza senso. Quindi, in questa situazione, se i politici americani dicono:
13:01
"Oh, we would never do something like this, we are  completely uninvolved and completely innocent. It  
115
781520
6400
"Oh, non faremmo mai una cosa del genere, siamo completamente estranei e innocenti.
13:07
is only them." This is acting high and mighty. I think it makes the situation very complicated  
116
787920
7120
Sono solo loro". Questo è agire in modo alto e potente. Penso che renda la situazione molto complicata
13:15
because as Americans, a lot of us know that our  country has been involved in similar situations,  
117
795040
6080
perché, come americani, molti di noi sanno che il nostro paese è stato coinvolto in situazioni simili,
13:21
senseless invasions, senseless violations  of human rights. So while we want to help,  
118
801120
6800
invasioni insensate, violazioni insensate dei diritti umani. Quindi, anche se vogliamo aiutare,
13:27
we might not feel like we are completely  innocent too. Okay. That was all really heavy.  
119
807920
6320
potremmo non sentirci completamente innocenti. Va bene. Era tutto molto pesante.
13:34
Let's go on to the next section. I want to  share with you a quote from a famous children's  
120
814240
6480
Passiamo alla sezione successiva. Voglio condividere con te una citazione di un famoso
13:40
show host. When I was a child, I watched  Mister Rogers a lot. If you have children,  
121
820720
4240
presentatore  di un programma per bambini. Quando ero bambino, guardavo molto Mister Rogers. Se hai figli,
13:44
you can see some of the clips on YouTube  from Mister Rogers, a wonderful TV show.  
122
824960
4320
puoi vedere alcune delle clip su YouTube di Mister Rogers, un meraviglioso programma televisivo.
13:49
And he dealt with some incredibly difficult topics  for children. He often talked about divorce, war,  
123
829280
7520
E ha affrontato alcuni argomenti incredibilmente difficili per i bambini. Parlava spesso di divorzio, guerra,
13:57
racial segregation. He tackled  a lot of difficult topics. 
124
837520
4080
segregazione razziale. Ha affrontato molti argomenti difficili.
14:01
One of the quotes from Mister Rogers that I'd like  to share with you today is this. "When I was a boy  
125
841600
4880
Una delle citazioni di Mister Rogers che vorrei condividere con voi oggi è questa. "Quando ero un ragazzo
14:06
and I would see scary things in the news, my  mother would say to me, 'Look for the helpers,  
126
846480
6160
e vedevo cose spaventose nei notiziari, mia madre mi diceva: 'Cerca gli aiutanti,
14:12
you will always see people who are helping.'"  This is a beautiful way to talk about war with  
127
852640
7280
vedrai sempre persone che stanno aiutando.'" Questo è un bel modo di parlare della guerra con
14:19
children. Yes, there is senseless tragedy  and there are also people who are helping,  
128
859920
6320
bambini. Sì, c'è una tragedia insensata e ci sono anche persone che stanno aiutando,
14:26
the helpers. So we can focus on the  helpers in trying to be helpers ourselves.  
129
866240
6160
gli aiutanti. Quindi possiamo concentrarci sugli aiutanti nel tentativo di essere noi stessi aiutanti.
14:32
So now let's talk about some helper vocabulary  or words that are related to wanting peace. 
130
872400
6480
Quindi ora parliamo di un vocabolario ausiliario o di parole correlate al desiderio di pace.
14:39
Volunteers. Thousands of volunteers have flooded  to Ukraine in the surrounding countries to help  
131
879680
7200
Volontari. Migliaia di volontari si sono riversati in Ucraina nei paesi circostanti per aiutare  a far fronte
14:46
with the refugee crisis. These volunteers. Relief,  relief can be a feeling. I feel ... relief. But in  
132
886880
9920
alla crisi dei rifugiati. Questi volontari. Il sollievo, il sollievo può essere una sensazione. Sento... sollievo. Ma in
14:56
this situation it's more physical. It means giving  aid, maybe you're giving some money or food,  
133
896800
6400
questa situazione è più fisico. Significa dare aiuto, forse stai dando del denaro o del cibo,
15:03
or actually you are going there physically and  helping, you are giving relief. The people in  
134
903200
6080
o in realtà ci vai fisicamente e aiuti, stai dando sollievo. Le persone
15:09
need are getting relief. So we might say that, for  example, the organization, Doctors Without Borders  
135
909280
6560
bisognose stanno ricevendo sollievo. Quindi potremmo dire che, ad esempio, l'organizzazione Medici Senza Frontiere
15:16
gives relief to thousands of people in need. Donations or charitable contributions. Thanks  
136
916400
8160
dà sollievo a migliaia di persone bisognose. Donazioni o contributi di beneficenza. Grazie
15:24
to donations, thousands of people are getting  the help that they need. This is usually  
137
924560
5040
alle donazioni, migliaia di persone ricevono l'aiuto di cui hanno bisogno. Di solito si tratta  di
15:29
financial contributions, but sometimes it means,  for your local community, people are giving  
138
929600
5600
contributi finanziari, ma a volte significa per la tua comunità locale che le persone danno
15:35
cans of vegetables or soup to families who don't  have food. This is a donation, it's a charitable  
139
935920
7200
lattine di verdura o zuppa alle famiglie che non hanno cibo. Questa è una donazione, è un contributo di beneficenza
15:43
contribution. It's something physical. It might  even mean, you are donating your time. If you live  
140
943120
6560
. È qualcosa di fisico. Potrebbe anche significare che stai donando il tuo tempo. Se vivi
15:49
in the surrounding countries, maybe you live in  Poland and you're wanting to help people who are  
141
949680
5440
nei paesi circostanti, forse vivi in Polonia e vuoi aiutare le persone  che stanno
15:55
fleeing Ukraine, maybe you donate an extra  bedroom in your house, maybe you donate your time  
142
955120
6880
fuggendo dall'Ucraina, forse doni una camera in più nella tua casa, forse doni il tuo tempo
16:02
to help those people who are fleeing from their  home. This is great to do, to give a donation. 
143
962000
5680
per aiutare quelle persone che stanno fuggendo dalla loro casa. È fantastico fare una donazione.
16:07
A little more formal word that we use to  talk about the same thing is humanitarian  
144
967680
5120
Un termine un po' più formale che usiamo per parlare della stessa cosa è umanitario
16:12
or humanitarian aid. And this is something  similar that charities do when they go to a place  
145
972800
6800
o aiuto umanitario. E questo è qualcosa di simile a quello che fanno gli enti di beneficenza quando vanno in un luogo
16:19
that's in a crisis. They give humanitarian  aid, maybe that's money, food, their time,  
146
979600
6160
che è in crisi. Danno aiuti umanitari, forse sono soldi, cibo, il loro tempo,
16:25
medicine. They're giving something that humans,  humanitarian, that humans need. Stability, we  
147
985760
7520
medicine. Stanno dando qualcosa di cui gli umani, umanitari, di cui gli umani hanno bisogno. Stabilità,
16:33
all hope that stability will come to Ukraine and  Russia soon, as well as many other places around  
148
993280
8160
tutti speriamo che la stabilità arrivi presto in Ucraina e Russia, così come in molti altri luoghi nel
16:41
the world that are experiencing instability.  We hope that stability will come soon. 
149
1001440
6160
mondo che stanno vivendo instabilità. Speriamo che la stabilità arrivi presto.
16:47
Next let's talk about three words that involve  the end of war. Peace talks, ceasefire, and truce.  
150
1007600
8480
Poi parliamo di tre parole che implicano la fine della guerra. Colloqui di pace, cessate il fuoco e tregua.
16:56
We all hope that there will be peace talks  soon. These are official conversations between  
151
1016800
6160
Speriamo tutti che ci siano presto colloqui di pace . Si tratta di conversazioni ufficiali tra
17:02
politicians or leaders of a country about ending  a war or having a ceasefire. Cease means stop, and  
152
1022960
9520
politici o leader di un paese sulla fine di una guerra o sul cessate il fuoco. Cessare significa fermarsi e  il
17:12
fire has to do with guns and shooting. So we hope  that there will be a ceasefire soon. And truce is  
153
1032480
7920
fuoco ha a che fare con pistole e spari. Quindi speriamo che presto ci sarà un cessate il fuoco. E la tregua è
17:20
the official moment or the official document that  you sign. We signed a truce. We shook hands in a  
154
1040400
8640
il momento ufficiale o il documento ufficiale che firmi. Abbiamo firmato una tregua. Ci siamo stretti la mano in una
17:29
truce, that means that there is no more war. When war is over, it's time to rebuild.  
155
1049040
6560
tregua, il che significa che non c'è più guerra. Quando la guerra è finita, è tempo di ricostruire.
17:36
Rebuild deals with rebuilding buildings and also  rebuilding our emotional morale. It's important to  
156
1056240
7920
Rebuild si occupa della ricostruzione di edifici e anche della ricostruzione del nostro morale emotivo. È importante
17:44
rebuild your cities after war. Reconciliation,  reconciliation means you are unifying and not  
157
1064160
9440
ricostruire le tue città dopo la guerra. Riconciliazione, riconciliazione significa che ti stai unificando e non
17:53
necessarily becoming friends, but not being  enemies anymore. So, we hope when the war is over,  
158
1073600
6560
diventi necessariamente amici, ma non sei più nemico. Quindi, speriamo che quando la guerra sarà finita,
18:00
the countries will be able to have some kind of  reconciliation, there won't be as many tensions  
159
1080160
6240
i paesi saranno in grado di avere una sorta di riconciliazione, non ci saranno tante tensioni
18:06
as before. But sometimes truth is that it takes  a long time to recover after a war. To recover.  
160
1086400
7440
come prima. Ma a volte la verità è che ci vuole molto tempo per riprendersi dopo una guerra. Riprendersi.
18:14
This is emotionally, physically, economically, all  of these things. It takes a long time to recover. 
161
1094400
7280
Questo è emotivamente, fisicamente, economicamente, tutte queste cose. Ci vuole molto tempo per riprendersi.
18:21
Now let's talk about some peace idioms. To be  up in arms. Now we already talked about how  
162
1101680
6480
Ora parliamo di alcuni idiomi di pace. Essere in armi. Abbiamo già parlato di come  le
18:28
arms are guns. So how can that be about peace?  Well, if we said people around the world are up  
163
1108160
7280
armi siano pistole. Quindi come può riguardare la pace? Bene, se dicessimo che le persone in tutto il mondo sono
18:35
in arms because no one wants there to be war in  Ukraine and other countries around the world.  
164
1115440
6400
in armi perché nessuno vuole che ci sia una guerra in Ucraina e in altri paesi del mondo.
18:43
Are up in arms, this means they are frustrated  and angry and upset about the war. "We're up  
165
1123440
8480
Sono in armi, questo significa che sono frustrati, arrabbiati e sconvolti per la guerra. "Siamo
18:51
in arms. Why is there war?" Maybe your physical  arms are raised, and it means that you are upset  
166
1131920
6480
in armi. Perché c'è la guerra?" Forse le tue braccia fisiche sono alzate e significa che sei arrabbiato
18:58
about something. People around the world  are up in arms because no one wants war. 
167
1138400
4640
per qualcosa. Le persone in tutto il mondo sono in armi perché nessuno vuole la guerra.
19:03
To give the shirt off your back. Does this mean  you're literally taking off your shirt and giving  
168
1143040
5680
Per toglierti la maglietta di dosso. Questo significa che ti stai letteralmente togliendo la maglietta per darla
19:08
it to someone else? Usually it's not quite so  literal. It means that you're willing to give  
169
1148720
5040
a qualcun altro? Di solito non è così letterale. Significa che sei disposto a dare
19:13
everything to help someone in need. So we might  say, a lot of people are willing to give the shirt  
170
1153760
7360
tutto per aiutare qualcuno che ne ha bisogno. Quindi potremmo dire che molte persone sono disposte a togliersi  la maglia
19:21
off their back to help the refugees who are  leaving Ukraine at this time. They are really  
171
1161120
6320
dalle spalle per aiutare i rifugiati che stanno lasciando l'Ucraina in questo momento. Sono davvero
19:27
generous and willing to give the shirt off their  back to help someone else. You might even say this  
172
1167440
4800
generosi e disposti a togliersi la maglia dalle spalle per aiutare qualcun altro. Potresti anche dirlo
19:32
to your friend. If your friend is having a hard  time, you might say, "Hey, you know what? I'm  
173
1172240
4160
al tuo amico. Se il tuo amico sta attraversando un periodo difficile, potresti dire: "Ehi, sai una cosa? Sono
19:36
willing to give you the shirt off my back during  this hard time. So please call me whenever you  
174
1176400
4560
disposto a toglierti la maglietta durante questo periodo difficile. Quindi, per favore, chiamami ogni volta che  hai
19:40
need me." It shows you are generous and you care. To lend a hand. You're not letting someone borrow  
175
1180960
7520
bisogno di me". Dimostra che sei generoso e ci tieni. Per dare una mano. Non stai permettendo a qualcuno di prendere in prestito   la
19:48
your hand, it just means you are willing to  help. So we might say that there are thousands,  
176
1188480
5040
tua mano, significa solo che sei disposto ad aiutare. Quindi potremmo dire che ci sono migliaia,
19:53
most likely millions of people around the world  who want to lend a hand to those in need. And  
177
1193520
7360
molto probabilmente milioni di persone in tutto il mondo che vogliono dare una mano a chi è nel bisogno. E
20:00
oftentimes those people take action and they  actually do lend a hand. It doesn't mean that  
178
1200880
5200
spesso queste persone agiscono e danno effettivamente una mano. Ciò non significa che
20:06
you need to physically be there and be on the  ground helping people, it could be that you give  
179
1206080
5280
devi essere fisicamente presente e sul terreno ad aiutare le persone, potrebbe essere che tu  fai
20:11
a charitable donation or maybe you helped to  organize something and volunteer in your city.  
180
1211360
6560
una donazione di beneficenza o forse hai contribuito a organizzare qualcosa e fare volontariato nella tua città.
20:17
Okay, this means that you are  lending a hand to those in need. 
181
1217920
4800
Ok, questo significa che stai dando una mano a chi è nel bisogno. La
20:22
Our final peace expression is the light at the  end of the tunnel. It might not feel like it right  
182
1222720
6400
nostra ultima espressione di pace è la luce alla fine del tunnel. Potrebbe non sembrarti proprio
20:29
now, but at some point there will be a light at  the end of the tunnel. This means you're looking  
183
1229120
6480
adesso, ma a un certo punto ci sarà una luce alla fine del tunnel. Ciò significa che stai guardando
20:35
through the darkness and you see a little spot  of hope. This is something that we all look for  
184
1235600
6560
nell'oscurità e vedi un piccolo punto di speranza. Questo è qualcosa che tutti cerchiamo
20:42
when we're going through hard times. As you  look for that light at the end of the tunnel,  
185
1242160
4320
quando attraversiamo momenti difficili. Mentre cerchi quella luce alla fine del tunnel,
20:46
it might feel like it's a really long tunnel,  but we can all hope that there will be a light  
186
1246480
5120
potrebbe sembrare che sia un tunnel davvero lungo, ma possiamo tutti sperare che ci sia presto una luce
20:51
at the end of the tunnel coming soon. The final section in this long and quite  
187
1251600
4560
alla fine del tunnel. La sezione finale di questo video lungo e piuttosto
20:56
heavy video is an important one. It's how to talk  about you and how you feel. Millions of people  
188
1256160
8080
pesante è importante. È come parlare di te e di come ti senti. Milioni di persone
21:04
around the world, whether it is over the  last couple weeks or over the last 100 years,  
189
1264240
4960
in tutto il mondo, sia nelle ultime due settimane che negli ultimi 100 anni,
21:09
have felt some really serious feelings when  it comes to unrest and war and danger. So let  
190
1269760
7440
hanno provato sentimenti davvero seri quando si tratta di disordini, guerre e pericoli. Quindi lascia   che
21:17
me give you some expressions that you can use  to describe how you're feeling. Sometimes just  
191
1277200
5360
ti dia alcune espressioni che puoi usare per descrivere come ti senti. A volte anche solo
21:22
saying it, telling a friend, telling a  family member, can help you to heal as well. 
192
1282560
4720
dirlo, dirlo a un amico, a un membro della famiglia può aiutarti a guarire.
21:27
Let me give you some ideas. I feel so afraid  about what war might mean for the world.  
193
1287280
6480
Lascia che ti dia alcune idee. Ho tanta paura di ciò che la guerra potrebbe significare per il mondo.
21:33
I'm so angry that such a small number of people  are responsible for hurting so many people.  
194
1293760
6800
Sono così arrabbiato che un numero così piccolo di persone sia responsabile del ferimento di così tante persone.
21:40
I'm anxious about the threat of a nuclear  war. I'm so confused about why this war is  
195
1300560
6960
Sono in ansia per la minaccia di una guerra nucleare. Sono così confuso sul perché questa guerra stia
21:47
even happening. Watching the news and scrolling  on social media just makes me feel depressed.  
196
1307520
6320
accadendo. Guardare le notizie e scorrere sui social media mi fa solo sentire depresso.
21:54
I feel so helpless about not being able to do  anything to stop the war. I feel numb when I  
197
1314400
6240
Mi sento così impotente per non essere in grado di fare nulla per fermare la guerra. Mi sento intorpidito quando
22:00
think about the long term effects of war. This word numb has to do with not feeling  
198
1320640
7280
penso agli effetti a lungo termine della guerra. Questa parola intorpidito ha a che fare con il non sentire
22:07
anything, oftentimes because you're overwhelmed  with all of the bad things that are happening,  
199
1327920
5760
nulla, spesso perché sei sopraffatto da tutte le cose brutte che stanno accadendo,  non
22:14
you just feel nothing, you have to block it out in  order to live your daily life. So you might feel  
200
1334320
8080
senti semplicemente nulla, devi bloccarlo per vivere la tua vita quotidiana. Quindi potresti sentirti
22:22
numb. There's just nothing I can really do, I  can't have any impact and I'm just going to live  
201
1342400
4960
intorpidito. Non c'è proprio niente che io possa davvero fare, non posso avere alcun impatto e mi limiterò a vivere la
22:27
my daily life. I feel numb because you feel so  overwhelmed. I feel overwhelmed. The word we  
202
1347360
6400
mia vita quotidiana. Mi sento intorpidito perché ti senti così sopraffatto. Mi sento sopraffatto. La parola che   abbiamo
22:33
just used. I feel overwhelmed when I think about  citizens of all ages being affected by war. I feel  
203
1353760
8240
appena usato. Mi sento sopraffatto quando penso ai cittadini di tutte le età colpiti dalla guerra. Provo
22:42
a lot of resentment towards political leaders  who have let this happen. I feel resentment.  
204
1362000
6960
molto risentimento nei confronti dei leader politici che hanno permesso che ciò accadesse. Provo risentimento.
22:48
This is kind of a burning feeling inside of  you. Like, "How could they do this? Why would  
205
1368960
4960
È una specie di sensazione di bruciore dentro di te. Tipo, "Come hanno potuto farlo? Perché
22:53
they not care about the people?" This kind  of resentment that can be deep inside of us. 
206
1373920
5280
non dovrebbero preoccuparsi delle persone?" Questo tipo di risentimento che può essere nel profondo di noi.
22:59
I feel so sad for the innocent victims of war.  I feel scared for the future of the children  
207
1379200
7360
Mi sento così triste per le vittime innocenti della guerra. Ho paura per il futuro dei bambini
23:06
affected by war. I was shocked when I found out  that these nations were going into war. I was  
208
1386560
7360
colpiti dalla guerra. Sono rimasto scioccato quando ho scoperto che queste nazioni stavano entrando in guerra. Sono rimasto
23:13
stunned when I heard about the invasion. One of  the most common expressions is, I wish I could  
209
1393920
6480
sbalordito quando ho saputo dell'invasione. Una delle espressioni più comuni è, vorrei poter
23:20
help, or I wish I could do something. We often  do feel in this state of helplessness, beside  
210
1400400
7360
aiutare o vorrei poter fare qualcosa. Spesso ci sentiamo in questo stato di impotenza, oltre a
23:27
donating money to send to a charity, we feel very  disconnected from people who are suffering. So in  
211
1407760
5840
donare denaro da inviare a un ente di beneficenza, ci sentiamo molto disconnessi dalle persone che soffrono. Quindi,  in
23:33
this way, we might say an expression like this.  I wish I could do something. You might even say  
212
1413600
4960
questo modo, potremmo dire un'espressione come questa. Vorrei poter fare qualcosa. Potresti anche   dirlo
23:38
this to people in your own life who are going  through a hard time, I wish I could do something  
213
1418560
4400
alle persone nella tua vita che stanno attraversando un momento difficile, vorrei poter fare qualcosa
23:42
to help them, but I just don't know what I can do. This relates to our own personal lives as well,  
214
1422960
5280
per aiutarle, ma non so proprio cosa posso fare. Ciò si riferisce anche alle nostre vite personali,
23:48
and how we care and we want to give, and we  want to help other people. But the reality is,  
215
1428240
5760
e al modo in cui ci prendiamo cura e vogliamo dare, e vogliamo aiutare altre persone. Ma la realtà è che
23:54
we often feel helpless about it. But at the  end of this video, I'd like to give you a  
216
1434000
4240
spesso ci sentiamo impotenti al riguardo. Ma alla fine di questo video, vorrei darti un
23:58
couple of recommendations for something that you  can do. Our final expression before we go today is  
217
1438240
5520
paio di consigli su qualcosa che puoi fare. La nostra espressione finale prima di andare oggi è
24:03
a little bit more positive. It is hopeful, despite  all of the bad that I see in the world, I feel  
218
1443760
7200
un po' più positiva. È fiducioso, nonostante tutto il male che vedo nel mondo, mi sento
24:10
hopeful that peace will come again. I feel hopeful  that there is a light at the end of the tunnel. 
219
1450960
8160
fiducioso che la pace torni di nuovo. Mi sento fiducioso che ci sia una luce alla fine del tunnel.
24:19
For all of my students in Ukraine and in  other countries experiencing war right now,  
220
1459120
5920
Per tutti i miei studenti in Ucraina e in altri paesi che stanno vivendo la guerra in questo momento,
24:25
and also for my innocent Russian students  who are courageously expressing dissent  
221
1465040
6640
e anche per i miei innocenti studenti russi che esprimono coraggiosamente dissenso
24:31
and fighting against war, I want to say, thank  you for learning English with me. I hope that  
222
1471680
5360
e combattono contro la guerra, voglio dire grazie per aver imparato l'inglese con me. Spero che le
24:37
my lessons can bring you a little bit of joy, a  little bit of hope, and today, some expressions to  
223
1477040
5360
mie lezioni possano portarti un po' di gioia, un po' di speranza e oggi alcune espressioni per
24:42
be able to describe what you are experiencing. For  the rest of you living in the rest of the world,  
224
1482400
5440
poter descrivere ciò che stai vivendo. Per il resto di voi che vivete nel resto del mondo,
24:47
I know that you want to be able to do something,  that's how I feel, I want to be able to reach  
225
1487840
4960
so che volete essere in grado di fare qualcosa, è così che mi sento, voglio essere in grado di
24:52
out and help, but we often feel helpless. So I want to give you three options. The first one  
226
1492800
6080
raggiungere  e aiutare, ma spesso ci sentiamo impotenti. Quindi voglio darti tre opzioni. La prima
24:58
is a wonderful organization called Doctors  Without Borders. They are providing medical care  
227
1498880
5680
è una meravigliosa organizzazione chiamata Medici senza frontiere. Stanno fornendo assistenza medica
25:04
all around the world to places in need. It's not  just to Ukraine, but also to many other countries  
228
1504560
5760
in tutto il mondo ai luoghi bisognosi. Non solo in Ucraina, ma anche in molti altri paesi
25:10
who are in need and need medical help. The next  organization is called Save the Children. It's  
229
1510320
5840
che hanno bisogno e hanno bisogno di assistenza medica. L' organizzazione successiva si chiama Save the Children. È
25:16
pretty self explanatory. Their goal is to be able  to aid children in times of crisis. So they're  
230
1516160
6400
abbastanza autoesplicativo. Il loro obiettivo è essere in grado di aiutare i bambini in tempi di crisi. Quindi stanno
25:22
going into Ukraine and surrounding countries  and to many other countries around the world. 
231
1522560
5600
andando in Ucraina e nei paesi circostanti e in molti altri paesi in tutto il mondo.
25:28
The final idea is something that I saw the  other day and I decided to try for myself.  
232
1528160
5120
L'idea finale è qualcosa che ho visto l' altro giorno e che ho deciso di provare da solo.
25:33
If you have ever booked a vacation stay using the  website, Airbnb, you can book a stay with someone  
233
1533280
7360
Se hai mai prenotato un soggiorno per le vacanze utilizzando il sito web, Airbnb, puoi prenotare un soggiorno con qualcuno
25:40
in Ukraine, someone who has an Airbnb property,  and basically this is just a way to directly give  
234
1540640
6720
in Ucraina, qualcuno che possiede una proprietà Airbnb, e fondamentalmente questo è solo un modo per dare direttamente  dei
25:47
someone money. You're not going there, you're  not staying at their house, but you're saying,  
235
1547360
4480
soldi a qualcuno. Non andrai lì, non starai a casa loro, ma stai dicendo:
25:51
"Hey, here's some money I'd like to be able to  individually support you. So I'm going to book  
236
1551840
5120
"Ehi, ecco dei soldi che vorrei poterti mantenere individualmente. Quindi prenoterò
25:56
your Airbnb stay and use this money to be able  to make it through the next couple of months." 
237
1556960
6640
il tuo soggiorno Airbnb e usa questi soldi per essere in grado di superare i prossimi due mesi".
26:03
I have one final bonus way that you can help, and  that is, in the comments to say something positive  
238
1563600
5360
Ho un ultimo modo bonus in cui puoi aiutare, ovvero nei commenti per dire qualcosa di positivo
26:08
to our friends, all around the world, Ukraine and  other countries who are experiencing human rights  
239
1568960
6400
ai nostri amici, in tutto il mondo, Ucraina e altri paesi che stanno subendo violazioni dei diritti umani
26:15
violations, a crisis, a war, say something nice to  them in the comments, help them to feel our unity  
240
1575360
6640
, una crisi, una guerra, dì qualcosa gentile con loro nei commenti, aiutali a sentire la nostra unità
26:22
and support. It's not just money that counts,  it is also this emotional support that can help  
241
1582000
5440
e il nostro sostegno. Non sono solo i soldi che contano, è anche questo supporto emotivo che può aiutare le
26:27
people to get through a hard time. Well, thank  you so much for learning English with me. Don't  
242
1587440
4800
persone a superare un momento difficile. Bene, grazie mille per aver imparato l'inglese con me. Non
26:32
forget to download today's free PDF worksheet  so that you can remember all of these words  
243
1592240
5200
dimenticare di scaricare il foglio di lavoro PDF gratuito di oggi in modo da poter ricordare tutte queste parole
26:37
and be able to use them to understand the news  and be able to express yourself during hard times. 
244
1597440
5600
ed essere in grado di usarle per comprendere le notizie ed essere in grado di esprimersi nei momenti difficili.
26:43
I hope that this is useful to you. You can click  on the link in the description to download that  
245
1603040
4160
Spero che questo ti sia utile. Puoi fare clic sul link nella descrizione per scaricare quel
26:47
free PDF worksheet. Well, thank you so much for  learning English with me, and I will see you again  
246
1607200
5040
foglio di lavoro PDF gratuito. Bene, grazie mille per aver imparato l'inglese con me e ci rivedremo
26:52
next Friday for a new lesson here on my YouTube  channel. Bye. The next step is to download  
247
1612240
6720
venerdì prossimo per una nuova lezione qui sul mio canale YouTube. Ciao. Il passaggio successivo consiste nel scaricare
26:58
the free PDF worksheet for this lesson. With  this free PDF, you will master today's lesson  
248
1618960
6960
il foglio di lavoro PDF gratuito per questa lezione. Con questo PDF gratuito, padroneggerai la lezione di oggi
27:05
and never forget what you have learned.  You can be a confident English speaker.  
249
1625920
5840
e non dimenticherai mai ciò che hai imparato. Puoi essere un madrelingua inglese fiducioso.
27:11
Don't forget to subscribe to my YouTube channel  for a free English lesson every Friday. Bye.
250
1631760
6480
Non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube per una lezione di inglese gratuita ogni venerdì. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7