REAL ENGLISH CONVERSATION | Learn Real English From Real English Conversations Episode 3

202,586 views ・ 2022-01-16

Speak English With Tiffani


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hey!
0
600
480
Chào!
00:01
Welcome to today's lesson.
1
1080
1920
Chào mừng đến với bài học hôm nay.
00:03
In today's lesson, I'm gonna help you master the English language
2
3150
3450
Trong bài học hôm nay, tôi sẽ giúp bạn thành thạo tiếng Anh
00:06
by watching and breaking down a real English conversation.
3
6720
4290
bằng cách xem và chia nhỏ một đoạn hội thoại tiếng Anh thực tế.
00:11
This is going to help you sound more like a native English speaker.
4
11340
4190
Điều này sẽ giúp bạn phát âm giống người bản ngữ hơn.
00:15
Are you ready?
5
15890
470
Bạn đã sẵn sàng chưa?
00:16
Well then.
6
16900
600
Vậy thì.
00:17
I'm Teacher Tiffani, let's jump right in.
7
17880
3180
Tôi là Giáo viên Tiffani, chúng ta hãy bắt đầu ngay.
00:21
Now what we're gonna do is look at different parts of a conversation.
8
21300
3630
Bây giờ những gì chúng ta sẽ làm là xem xét các phần khác nhau của cuộc trò chuyện.
00:25
And when we look at the conversation, we're gonna be listening for new
9
25290
3690
Và khi chúng ta xem cuộc trò chuyện, chúng ta sẽ lắng nghe những
00:28
words, new expressions, and also how the individuals express themselves.
10
28980
6000
từ mới, cách diễn đạt mới và cả cách các cá nhân thể hiện bản thân.
00:35
That's how you get fluent in English.
11
35280
1950
Đó là cách bạn thông thạo tiếng Anh.
00:37
So, here's the first part of the conversation.
12
37260
2940
Vì vậy, đây là phần đầu tiên của cuộc trò chuyện.
00:41
"When I was in high school, you know, I was a pretty good football player.
13
41682
3363
"Khi tôi học trung học, bạn biết đấy, tôi là một cầu thủ bóng đá khá giỏi.
00:45
But didn't get a scholarship and I was very disappointed.
14
45615
4290
Nhưng không nhận được học bổng và tôi rất thất vọng.
00:49
But, I got to go to England and play football again.
15
49975
2975
Nhưng, tôi phải đến Anh và chơi bóng một lần nữa.
00:53
Pads and you know, (Nice!) the full thing.
16
53300
2009
Pads và bạn biết đấy, (Tuyệt!) mọi thứ.
00:55
They treated me like a celebrity over there.
17
55400
2340
Họ đối xử với tôi như một người nổi tiếng ở đằng kia.
00:58
So, it was, it was on.
18
58030
1480
Vì vậy, nó đã được chiếu.
00:59
(Yeah!) And it was just, I just loved the English people.
19
59820
3269
(Yeah!) Và chỉ là, tôi chỉ yêu người Anh.
01:03
(Yeah!) Uh, I love the culture.
20
63430
2510
(Yeah!) Uh, tôi yêu văn hóa.
01:06
I mean, it was just a very nice environment for me and I thoroughly
21
66000
3150
Ý tôi là, đó chỉ là một môi trường rất tốt đối với tôi và tôi hoàn toàn
01:09
enjoyed it and didn't want to come back."
22
69150
1500
thích nó và không muốn quay lại."
01:11
So you see!
23
71820
689
Bạn thấy đó!
01:12
Again, a very short 32nd portion of the conversation but there were
24
72539
4171
Một lần nữa, phần thứ 32 của cuộc trò chuyện rất ngắn nhưng có
01:16
a lot of words and expressions used during the conversation.
25
76710
4580
rất nhiều từ và cách diễn đạt được sử dụng trong cuộc trò chuyện.
01:21
So, let's first look at the new words and expressions, and then we're gonna
26
81290
3850
Vì vậy, trước tiên chúng ta hãy xem xét các từ và cách diễn đạt mới, sau đó chúng ta sẽ
01:25
break down how you can speak just like he was speaking during the conversation.
27
85160
5250
phân tích cách bạn có thể nói giống như anh ấy đang nói trong suốt cuộc trò chuyện.
01:30
Now the first thing I want us to look at number one is when he said this,
28
90800
4230
Bây giờ, điều đầu tiên tôi muốn chúng ta xem xét số một là khi anh ấy nói điều này,
01:35
"When I was in high school, you know, I was a pretty good football player.
29
95480
5070
"Khi tôi còn học trung học, bạn biết đấy, tôi là một cầu thủ bóng đá khá giỏi.
01:40
But I didn't get a scholarship and I was very disappointed."
30
100970
3390
Nhưng tôi đã không nhận được học bổng và tôi đã rất thất vọng ."
01:45
Now, he didn't just say I was a good football player.
31
105360
3930
Bây giờ, anh ấy không chỉ nói tôi là một cầu thủ bóng đá giỏi.
01:49
He said pretty good and this is something that we as native
32
109800
4530
Anh ấy nói khá tốt và đây là điều mà chúng tôi,
01:54
English speakers use a lot.
33
114330
2310
những người nói tiếng Anh bản ngữ, sử dụng rất nhiều.
01:57
But in order for you to use it naturally, you have to understand the meaning.
34
117060
4140
Nhưng để bạn sử dụng nó một cách tự nhiên, bạn phải hiểu ý nghĩa.
02:01
So let me explain what this means.
35
121410
1740
Vì vậy, hãy để tôi giải thích điều này có nghĩa là gì.
02:03
Pretty good actually means average or extremely good.
36
123420
6119
Khá tốt thực sự có nghĩa là trung bình hoặc cực kỳ tốt.
02:09
I know it's a little confusing, don't worry I'll explain.
37
129750
2850
Tôi biết nó hơi khó hiểu, đừng lo, tôi sẽ giải thích.
02:13
You see it all depends on the way it is used and the person's
38
133079
5461
Bạn thấy tất cả phụ thuộc vào cách nó được sử dụng và nét mặt của người đó
02:18
facial expression when they use it.
39
138540
3240
khi họ sử dụng nó.
02:22
So for example, let's say again.
40
142079
2611
Vì vậy, ví dụ, hãy nói lại.
02:25
In the conversation he said, "You know, I was a pretty good football player."
41
145109
5611
Trong cuộc trò chuyện, anh ấy nói, "Bạn biết đấy, tôi là một cầu thủ bóng đá khá giỏi."
02:31
His facial expression showed some confidence, right?
42
151410
3650
Vẻ mặt của anh ấy cho thấy một số tự tin, phải không?
02:35
He didn't say, "I was, I was pretty good."
43
155610
2820
Anh ấy không nói, "Tôi đã, tôi khá tốt."
02:38
You see how my facial expression suddenly changed the meaning.
44
158880
3810
Bạn thấy nét mặt của tôi đột nhiên thay đổi ý nghĩa như thế nào.
02:43
I was pretty good!
45
163560
1049
Tôi đã khá tốt!
02:45
Meaning I was average but if I say, "I mean, I was, I was pretty good."
46
165000
5280
Có nghĩa là tôi ở mức trung bình nhưng nếu tôi nói, "Ý tôi là, tôi ở mức trung bình, tôi khá tốt."
02:50
You can tell by my facial expression that I knew I was real good.
47
170700
4950
Bạn có thể nói qua nét mặt của tôi rằng tôi biết mình rất giỏi.
02:56
I was amazing.
48
176030
1230
Tôi thật tuyệt vời.
02:57
Extremely good.
49
177285
1020
Cực kỳ tốt.
02:58
So that's how this expression can be used in two different ways.
50
178665
3509
Vì vậy, đó là cách biểu thức này có thể được sử dụng theo hai cách khác nhau.
03:02
So let's look at an example sentence.
51
182174
1831
Vì vậy, hãy xem xét một câu ví dụ.
03:04
I was a pretty good baseball player when I was in high school.
52
184515
4319
Tôi là một cầu thủ bóng chày khá giỏi khi còn học trung học.
03:09
Now again depending on the facial expression, the meaning can change
53
189105
4815
Bây giờ, một lần nữa, tùy thuộc vào nét mặt, ý nghĩa có thể thay đổi
03:13
either an average baseball player or an extremely good baseball player.
54
193950
4380
một cầu thủ bóng chày trung bình hoặc một cầu thủ bóng chày cực kỳ giỏi.
03:18
Make sense?
55
198820
709
Có lý?
03:19
All right, after me.
56
199709
841
Được rồi, theo tôi.
03:21
Pretty good.
57
201000
990
Khá tốt.
03:23
Excellent!
58
203459
601
Xuất sắc!
03:24
Very good!
59
204060
810
03:24
Now in the other part of the conversation, he also said, "It was on."
60
204990
6060
Rất tốt!
Bây giờ trong phần khác của cuộc trò chuyện, anh ấy cũng nói, "It was on."
03:31
You heard him say that part, right?
61
211079
1135
Bạn đã nghe anh ấy nói phần đó, phải không?
03:32
We'll watch it again, don't worry.
62
212214
1161
Chúng ta sẽ xem lại, đừng lo lắng.
03:33
He said, "It was on."
63
213735
2429
Anh ấy nói, "Nó đã được bật."
03:36
Now, what does it mean when we as native English speaker say, "It was on.", you see
64
216735
6330
Bây giờ, điều đó có nghĩa là gì khi chúng ta, những người nói tiếng Anh bản ngữ, nói, "It was on.", Bạn thấy
03:43
this expression is kind of a slang term.
65
223065
2760
cách diễn đạt này giống như một thuật ngữ tiếng lóng.
03:45
It means, this is what you say when the battle/showdown/project
66
225825
4899
Nó có nghĩa là, đây là những gì bạn nói khi trận chiến/cuộc đọ sức/dự
03:50
is about to begin, or when you want to fight someone after school.
67
230745
4544
án sắp bắt đầu, hoặc khi bạn muốn đánh nhau với ai đó sau giờ học.
03:55
So let me explain.
68
235469
1080
Vì vậy, hãy để tôi giải thích.
03:57
So for example, think about when you were in high school and let's say there
69
237149
4020
Vì vậy, ví dụ, hãy nghĩ về khi bạn học trung học và giả sử
04:01
was a little disagreement between two high school students and they said,
70
241169
3420
có một chút bất đồng giữa hai học sinh trung học và họ nói,
04:04
"Okay, I'm gonna see you after school.
71
244589
2820
"Được rồi, tôi sẽ gặp bạn sau giờ học.
04:07
I'm gonna talk to you after school."
72
247829
1710
Tôi sẽ nói chuyện với bạn sau giờ học ."
04:09
You could tell by their body language that they were probably going to fight.
73
249539
4200
Bạn có thể nói bằng ngôn ngữ cơ thể của họ rằng họ có thể sẽ đánh nhau.
04:14
When they went outside after school to fight.
74
254489
2641
Khi họ ra ngoài sau giờ học để đánh nhau.
04:17
If someone says, "Hey, they're about to start."
75
257279
2896
Nếu ai đó nói, "Này, họ sắp bắt đầu rồi."
04:20
They could say it was on meaning they were about to start the fight but the other
76
260205
6510
Họ có thể nói điều đó có nghĩa là họ sắp bắt đầu cuộc chiến nhưng
04:26
explanation again is when you're about to start a big battle, start a big project.
77
266715
8319
cách giải thích khác lại là khi bạn chuẩn bị bắt đầu một trận chiến lớn, hãy bắt đầu một dự án lớn.
04:35
So, he was talking about football.
78
275034
1950
Vì vậy, anh ấy đã nói về bóng đá.
04:37
He said, "Oh man!
79
277015
869
04:37
They gave me the ball and it was on."
80
277884
1921
Anh ấy nói, "Ôi trời!
Họ đưa cho tôi quả bóng và nó đã bắt đầu."
04:39
He was about to accomplish something.
81
279865
2429
Anh ấy sắp đạt được một điều gì đó.
04:42
So let's look at this example sentence right here.
82
282565
2340
Vì vậy, hãy nhìn vào câu ví dụ này ngay tại đây.
04:45
After he threw the first punch, it was on.
83
285625
3599
Sau khi anh ấy tung cú đấm đầu tiên, nó đã bắt đầu.
04:49
The fight began.
84
289375
1620
Cuộc chiến bắt đầu.
04:51
It started.
85
291354
1231
Nó đã bắt đầu.
04:52
Make sense, right?
86
292965
1149
Có ý nghĩa, phải không?
04:54
Okay.
87
294354
211
04:54
So again, after me.
88
294565
900
Được chứ.
Vì vậy, một lần nữa, sau khi tôi.
04:55
It was on.
89
295794
1231
Nó vẫn còn đó.
04:58
Excellent!
90
298495
660
Xuất sắc!
04:59
Very good!
91
299155
450
04:59
And again, we're gonna watch the clip, the short clip again so you can
92
299605
3120
Rất tốt!
Và một lần nữa, chúng ta sẽ xem lại đoạn clip, một đoạn clip ngắn để bạn có thể
05:02
see how these words and expressions were used during the conversation.
93
302725
3900
thấy những từ và cách diễn đạt này được sử dụng như thế nào trong cuộc trò chuyện.
05:07
But the one I want us to look at before we go to that clip again is right here.
94
307255
3780
Nhưng cái mà tôi muốn chúng ta xem trước khi xem lại clip đó ở ngay đây.
05:11
Number three, he said, "I love their culture.
95
311305
2880
Thứ ba, anh ấy nói, "Tôi yêu văn hóa của họ.
05:14
I mean it was just a very nice environment for me and I thoroughly enjoyed it.
96
314695
6510
Ý tôi là đó chỉ là một môi trường rất tốt cho tôi và tôi hoàn toàn thích nó.
05:21
I didn't want to come back."
97
321655
1680
Tôi không muốn quay lại."
05:23
Now for pronunciation I want you to repeat after me.
98
323845
2570
Bây giờ để phát âm, tôi muốn bạn lặp lại theo tôi.
05:26
Thoroughly enjoyed.
99
326935
1980
Hoàn toàn thích thú.
05:30
Good!
100
330625
510
Tốt!
05:31
T H put your tongue to your teeth.
101
331165
1890
T H đưa lưỡi của bạn đến răng của bạn.
05:33
Thoroughly enjoyed.
102
333505
1620
Hoàn toàn thích thú.
05:36
Excellent!
103
336835
570
Xuất sắc!
05:37
Now, this is something we use on a regular basis, thoroughly enjoying something.
104
337405
6690
Bây giờ, đây là thứ chúng ta sử dụng thường xuyên, hoàn toàn thích thú với thứ gì đó.
05:44
It means to enjoy something completely, totally, or very much.
105
344365
5520
Nó có nghĩa là tận hưởng một cái gì đó hoàn toàn, hoàn toàn hoặc rất nhiều.
05:49
For example, I thoroughly enjoy Indian food.
106
349885
5825
Ví dụ, tôi rất thích đồ ăn Ấn Độ.
05:56
Y'all know that!
107
356170
840
Các bạn đều biết điều đó!
05:57
I love Indian food.
108
357160
1770
Tôi yêu đồ ăn Ấn Độ.
05:59
I really enjoy it.
109
359200
1800
Tôi thật sự thích nó.
06:01
So I can say, I thoroughly enjoy Indian food.
110
361000
3870
Vì vậy, tôi có thể nói, tôi hoàn toàn thích đồ ăn Ấn Độ.
06:04
Again, to enjoy something completely.
111
364930
3000
Một lần nữa, để thưởng thức một cái gì đó hoàn toàn.
06:08
Now look at this example sentence.
112
368410
1950
Bây giờ hãy xem câu ví dụ này.
06:10
They thoroughly enjoyed her oatmeal this morning.
113
370960
5360
Họ hoàn toàn thưởng thức món cháo yến mạch của cô ấy sáng nay.
06:16
Make sense?
114
376320
730
Có lý?
06:17
They really liked it.
115
377170
1170
Họ thực sự thích nó.
06:18
They really enjoyed it.
116
378340
1590
Họ thực sự thích nó.
06:20
Thoroughly enjoyed.
117
380260
1710
Hoàn toàn thích thú.
06:21
This is what we say in English.
118
381970
1290
Đây là những gì chúng tôi nói bằng tiếng Anh.
06:23
So after me, thoroughly enjoy.
119
383410
2760
Vì vậy, theo tôi, tận hưởng triệt để.
06:27
Excellent!
120
387670
570
Xuất sắc!
06:28
Now, let's check out the clip one more time and I want you to recognize all
121
388240
5610
Bây giờ, hãy xem lại clip một lần nữa và tôi muốn bạn nhận ra tất
06:33
of the expressions that were used.
122
393850
1620
cả các biểu thức đã được sử dụng.
06:35
Here we go, one more time.
123
395470
1170
Ở đây chúng tôi đi, một lần nữa.
06:36
"When I was in high school, you know, I was a pretty good football player.
124
396750
4550
"Khi tôi học trung học, bạn biết đấy, tôi là một cầu thủ bóng đá khá giỏi.
06:41
But I didn't get a scholarship and I was very disappointed.
125
401360
4310
Nhưng tôi không nhận được học bổng và tôi rất thất vọng.
06:46
But, I got to go to England and play football again.
126
406270
3090
Nhưng, tôi phải đến Anh và chơi bóng một lần nữa.
06:49
Pads and you know, (Nice!) the full thing.
127
409600
2040
Pads và bạn biết đấy , (Nice!) toàn bộ.
06:51
They treated me like a celebrity over there.
128
411710
1640
Họ đối xử với tôi như một người nổi tiếng ở đằng kia.
06:53
So, it was, it was on.
129
413490
2330
Vì vậy, nó đã được chiếu.
06:56
(Yeah!) And it was just, I just loved the English people.
130
416130
3270
(Yeah!) Và chỉ là, tôi chỉ yêu người Anh.
06:59
(Yeah!) Uh, I love the culture.I mean, it was just a very nice environment
131
419750
4580
(Yeah!) Uh, I yêu văn hóa. Ý tôi là, đó chỉ là một môi trường rất tốt
07:04
for me and I thoroughly enjoyed it and didn't want to come back."
132
424330
2560
đối với tôi và tôi hoàn toàn thích nó và không muốn quay lại."
07:08
So you caught all the words and expressions, right?
133
428130
2755
Vì vậy, bạn nắm bắt tất cả các từ và thành ngữ, phải không?
07:10
Thoroughly enjoyed.
134
430915
1290
Hoàn toàn thích thú.
07:12
It was on.
135
432205
810
Nó vẫn còn đó.
07:13
But now that we understand the expressions and the words, I wanna break down
136
433615
4110
Nhưng bây giờ chúng ta đã hiểu các cách diễn đạt và từ ngữ, tôi muốn chia nhỏ
07:17
the conversation a little bit more.
137
437725
2040
cuộc trò chuyện hơn một chút.
07:20
You see what was happening during this part of the conversation was that
138
440215
3780
Bạn thấy những gì đang xảy ra trong phần này của cuộc trò chuyện là
07:24
O.B., his name is O.B., family friend was reminiscing, was thinking about
139
444055
5940
O.B., anh ấy tên là O.B., một người bạn của gia đình đang hồi tưởng, đang nghĩ về
07:29
something from the past, a good memory.
140
449995
2340
một điều gì đó trong quá khứ, một kỷ niệm đẹp.
07:32
You see in this part of the conversation, O.B.
141
452725
2309
Bạn thấy trong phần này của cuộc trò chuyện, O.B.
07:35
is talking about his past experience.
142
455034
3061
đang nói về kinh nghiệm trong quá khứ của mình.
07:38
But, you can tell that he is reminiscing because he goes into detail about
143
458335
6570
Tuy nhiên, bạn có thể nói rằng anh ấy đang hồi tưởng vì anh ấy kể chi tiết về
07:44
his feelings during that time.
144
464905
2280
cảm xúc của mình trong thời gian đó.
07:47
This is something that is very important to English fluency.
145
467815
3760
Đây là điều rất quan trọng đối với sự lưu loát tiếng Anh.
07:52
Talking about your feelings during a past experience.
146
472125
3355
Nói về cảm xúc của bạn trong một trải nghiệm trong quá khứ.
07:55
So let me explain.
147
475480
1470
Vì vậy, hãy để tôi giải thích.
07:57
Things to remember when you're doing this in a conversation.
148
477100
2880
Những điều cần nhớ khi bạn đang làm điều này trong một cuộc trò chuyện.
08:00
Remember these three things when you speak about your experience.
149
480100
3270
Hãy nhớ ba điều này khi bạn nói về trải nghiệm của mình.
08:03
First, remember to talk about the experience.
150
483580
3930
Đầu tiên, hãy nhớ nói về kinh nghiệm.
08:07
He talked about playing football.
151
487660
1950
Anh ấy nói về việc chơi bóng đá.
08:09
He talked about his experience in London.
152
489610
3870
Anh ấy nói về trải nghiệm của mình ở London.
08:13
Second, remember to talk about how you felt during the experience.
153
493600
4980
Thứ hai, hãy nhớ nói về cảm giác của bạn trong quá trình trải nghiệm.
08:18
He talked about how he felt.
154
498760
1620
Anh ấy nói về cảm giác của mình.
08:20
Again, you start with talking about your experience then you talk about
155
500380
4140
Một lần nữa, bạn bắt đầu bằng việc nói về trải nghiệm của mình, sau đó bạn nói về
08:24
how you felt during the experience.
156
504520
3690
cảm giác của bạn trong suốt trải nghiệm.
08:28
And finally, remember to talk about how you felt after the experience.
157
508540
6525
Và cuối cùng, hãy nhớ nói về cảm giác của bạn sau trải nghiệm.
08:35
In that short 32nd clip, that 32nd portion of the conversation,
158
515545
4709
Trong đoạn clip ngắn thứ 32 đó, phần thứ 32 của cuộc trò chuyện,
08:40
he was able to do all of this.
159
520464
1980
anh ấy đã có thể làm được tất cả những điều này.
08:42
That is why he's a native English speaker.
160
522595
3060
Đó là lý do tại sao anh ấy là một người nói tiếng Anh bản ngữ.
08:45
Speaking English fluently, able to give enough information no
161
525895
3750
Nói tiếng Anh lưu loát, có thể cung cấp đủ thông tin cho
08:49
matter what you're discussing.
162
529645
1230
dù bạn đang thảo luận về vấn đề gì.
08:50
So again, when you're talking about your experience, remember to talk about it.
163
530875
3704
Vì vậy, một lần nữa, khi bạn nói về trải nghiệm của mình, hãy nhớ nói về nó.
08:55
Talk about how you felt during the experience and how you
164
535180
3030
Nói về cảm giác của bạn trong quá trình trải nghiệm và
08:58
felt after the experience.
165
538210
1830
cảm giác của bạn sau khi trải nghiệm.
09:00
Make sense, right?
166
540160
900
Có ý nghĩa, phải không?
09:01
Okay.
167
541420
420
Được chứ.
09:02
Let's jump to the second part of the conversation.
168
542050
3870
Hãy chuyển sang phần thứ hai của cuộc trò chuyện.
09:06
Here's part two of our conversation.
169
546010
1950
Đây là phần hai của cuộc trò chuyện của chúng tôi.
09:08
"And they shipped me to this place called Washington D.C.
170
548500
2895
"Và họ chuyển tôi đến nơi này gọi là Washington
09:11
that I fought (Where we love you.
171
551395
3040
D.C. nơi tôi đã chiến đấu (Nơi chúng tôi yêu bạn.
09:14
We're so glad) you're here.
172
554435
2050
Chúng tôi rất vui) bạn ở đây.
09:16
And I haven't been anywhere since.
173
556815
1430
Và tôi đã không đi đâu kể từ đó. Anh bạn
09:18
Man, now.
174
558795
730
, bây giờ.
09:19
Okay now this is not really connected with the question.
175
559525
2310
Được rồi, điều này không thực sự liên quan đến câu hỏi.
09:21
But since you mentioned you were a football player and I do like football.
176
561835
2820
Nhưng vì bạn đã đề cập rằng bạn là một cầu thủ bóng đá và tôi rất thích bóng đá.
09:24
What position did you play?
177
564865
820
Bạn đã chơi ở vị trí nào?
09:25
I played quarterback.
178
565905
830
Tôi chơi tiền vệ. Ý
09:27
You mean I've never, I haven't showed you the press clippings of this?
179
567375
2755
bạn là tôi chưa bao giờ, tôi chưa cho bạn xem những đoạn báo chí về điều này?
09:30
After we turn the camera off, (Show me!) I'll school a sister.
180
570790
2650
Sau chúng tôi tắt máy ảnh, (Cho tôi xem!) Tôi sẽ học một em gái.
09:33
(You were a quarterback.) I had it goin' on.
181
573910
2460
(Bạn là một tiền vệ.) Tôi đã tiếp tục.
09:36
I mean, you know I was pretty good.
182
576370
1480
Ý tôi là, bạn biết tôi khá giỏi.
09:37
(I respect that.) Yeah!
183
577850
1650
(Tôi tôn trọng điều đó.) Yeah!
09:39
(I respect that.) Yeah!
184
579700
710
(Tôi tôn trọng điều đó.) Vâng!
09:40
I know when I first told the dear wife, you know, back in the day, she
185
580520
3875
Tôi biết khi lần đầu tiên tôi nói với người vợ thân yêu , bạn biết đấy, ngày trước, cô
09:44
looked at me, she looked up and down.
186
584395
1410
ấy nhìn tôi, cô ấy nhìn từ trên xuống dưới.
09:45
"Yeah right."
187
585805
860
"Vâng, đúng vậy."
09:47
Then I broke out the press clippings on a sister.
188
587215
2210
một người chị.
09:49
(Then she believed you right?) You know, the press speaks for itself.
189
589425
4960
(Sau đó, cô ấy tin bạn phải không?) Bạn biết đấy, báo chí tự nói lên điều đó.
09:55
(Yes!)"
190
595036
90
09:55
All right.
191
595126
260
09:55
Now I was smiling really big as I watched that clip.
192
595405
3270
(Vâng!)" Được
rồi.
Bây giờ tôi đã cười thật tươi khi xem clip đó.
09:58
Again, you can tell that something was happening during
193
598915
3240
Một lần nữa, bạn có thể nói rằng có điều gì đó đã xảy ra trong
10:02
this part of the conversation.
194
602155
1380
phần này của cuộc trò chuyện.
10:03
A lot of laughter.
195
603655
1310
Rất nhiều tiếng cười.
10:05
But then there were a lot of extra expressions and some slang that
196
605140
4170
Nhưng sau đó, có rất nhiều cách diễn đạt bổ sung và một số tiếng lóng
10:09
was used that for you as an English learner can be a little bit confusing
197
609310
3870
được sử dụng mà đối với bạn là người học tiếng Anh có thể hơi khó hiểu
10:13
if no one explains it to you.
198
613180
1830
nếu không có ai giải thích cho bạn.
10:15
I'm gonna explain it to you and give you the tools you need to start using it
199
615460
3900
Tôi sẽ giải thích nó cho bạn và cung cấp cho bạn những công cụ bạn cần để bắt đầu sử dụng nó
10:19
and start sounding like a native English speaker each and every one of them.
200
619510
2880
và bắt đầu nghe giống như một người nói tiếng Anh bản địa cho từng người trong số họ.
10:22
So the first one, right here.
201
622690
1270
Vì vậy, cái đầu tiên, ngay tại đây.
10:24
Press clippings.
202
624510
1240
Báo chí cắt.
10:25
So he said, "I played quarterback."
203
625765
2760
Vì vậy, anh ấy nói, "Tôi đã chơi tiền vệ."
10:29
Then he said, "Wait!
204
629305
990
Sau đó, anh ấy nói, "Đợi đã! Ý
10:30
You mean I've never, I haven't shown you the press clippings of this?
205
630415
4230
bạn là tôi chưa bao giờ, tôi chưa cho bạn xem các đoạn báo chí về điều này?
10:35
After we turn the camera off.
206
635185
1710
Sau khi chúng tôi tắt camera.
10:37
Again, this is how he was talking to me, right?
207
637225
2430
Một lần nữa, đây là cách anh ấy nói chuyện với tôi, phải không?
10:40
But what are press clippings.
208
640165
2670
Nhưng báo chí là gì?
10:43
Press clippings.
209
643075
1170
mẩu báo. Đoạn báo.
10:44
Let me explain what press clippings are.
210
644245
2700
Hãy để tôi giải thích mẩu báo là gì.
10:47
You see, press clippings.
211
647305
1260
Bạn thấy đấy, mẩu báo.
10:48
Again, something very important.
212
648565
1550
Một lần nữa, một điều rất quan trọng.
10:50
They literally are a compilation or it's a paragraph.
213
650410
3720
Chúng thực sự là một tập hợp hoặc đó là một đoạn văn.
10:54
A paragraph or a short article that's cut out of a newspaper or magazine.
214
654340
5520
Một đoạn văn hoặc một bài báo ngắn được cắt ra từ một tờ báo hoặc tạp chí.
11:00
We call that a press clipping, a story from a magazine or from a newspaper
215
660400
4740
Chúng tôi gọi đó là clip báo chí, một câu chuyện từ một tạp chí hoặc từ một tờ
11:05
that has been cut out and taken out.
216
665140
2280
báo đã được cắt ra và mang ra ngoài.
11:07
Again, he said he had press clippings about when he used
217
667420
2760
11:10
to play high school football.
218
670180
2310
11:12
When he played football when he was younger.
219
672700
1950
trẻ hơn.
11:15
So, here's an example sentence.
220
675130
1860
Vì vậy, đây là một câu ví dụ.
11:17
His wallet was always full of press clippings of funny stories that
221
677380
6630
Ví của anh ấy luôn đầy những mẩu báo về những câu chuyện hài hước mà
11:24
he would read to fellow members.
222
684010
2460
anh ấy sẽ đọc cho các thành viên.
11:26
You always had these little pieces of paper, these press clipping.
223
686740
3300
Bạn luôn có những mẩu giấy nhỏ này, những mẩu báo này.
11:30
Stories from articles or articles from newspapers or magazines.
224
690040
4680
Các câu chuyện từ các bài báo hoặc bài báo hoặc tạp chí .
11:34
We say, press clippings.
225
694720
2580
Chúng tôi nói, nhấn các mẩu tin
11:37
Your turn.
226
697330
420
. Đến lượt bạn.
11:39
Excellent job!
227
699280
750
Tuyệt vời jo b!
11:40
Very good!
228
700060
780
Rất tốt!
11:41
Now in the next part of the conversation, he also said this right here.
229
701050
5010
Bây giờ trong phần tiếp theo của cuộc trò chuyện, anh ấy cũng nói điều này ngay tại đây.
11:46
He said, "I'll school a sister."
230
706300
3160
Anh ấy nói, "Tôi sẽ học một em gái."
11:49
And that's actually how he said it.
231
709510
1590
Và đó thực sự là cách anh ấy nói.
11:51
Now this is slang.
232
711100
960
Bây giờ đây là tiếng lóng.
11:52
So I'll say it again in the right way.
233
712450
1950
Vì vậy, tôi sẽ nói lại một lần nữa theo đúng cách.
11:55
"Oh, I'll school a sister."
234
715060
2220
"Ồ, tôi sẽ học một em gái."
11:57
Now this is something again.
235
717730
1740
Bây giờ đây là một cái gì đó một lần nữa.
12:00
I use it all the time.
236
720700
1170
Tôi sử dụng nó mọi lúc.
12:01
I'm a school you.
237
721870
1080
Tôi là một trường học bạn.
12:02
I use it a lot when I played basketball.
238
722960
2240
Tôi sử dụng nó rất nhiều khi tôi chơi bóng rổ.
12:05
Let me explain what this actually means.
239
725230
2310
Hãy để tôi giải thích điều này thực sự có nghĩa là gì.
12:07
So the expression is school somebody and it means to educate or put a person in his
240
727570
6870
Vì vậy, thành ngữ là trường học cho ai đó và nó có nghĩa là giáo dục hoặc đặt một người vào
12:14
or her place; to teach someone something.
241
734440
3360
vị trí của họ; để dạy ai đó một cái gì đó.
12:17
All right.
242
737830
300
Được rồi.
12:18
It's when you're in a position to teach someone else something that
243
738130
3480
Đó là khi bạn có thể dạy cho người khác điều gì đó mà
12:21
they don't know and it's kind of, you can use it in a funny way.
244
741610
3210
họ không biết và đại loại là bạn có thể sử dụng nó theo một cách hài hước.
12:24
"Oh, I'll school you on that.
245
744850
1230
"Ồ, tôi sẽ dạy bạn về điều đó.
12:26
Don't worry.
246
746080
540
12:26
I'll school you on that.
247
746680
1170
Đừng lo lắng.
Tôi sẽ dạy bạn về điều đó.
12:27
I'll teach you that.
248
747880
1410
Tôi sẽ dạy bạn điều đó.
12:29
I'll inform you of that."
249
749680
1800
Tôi sẽ thông báo cho bạn về điều đó."
12:31
I'm going to teach you something and it's slang.
250
751690
2280
Tôi sẽ dạy bạn một thứ và đó là tiếng lóng.
12:34
So here's the example sentence right here.
251
754270
1650
Vì vậy, đây là câu ví dụ ngay tại đây.
12:37
I'm about to school you.
252
757135
1750
Tôi sắp đến trường bạn.
12:38
Now again, I told you when I played basketball, I used to this all the time.
253
758885
4280
Bây giờ một lần nữa, tôi đã nói với bạn khi tôi chơi bóng rổ, tôi đã quen với điều này mọi lúc.
12:43
So I enjoyed dribbling like I was a point guard I could shoot really well.
254
763165
5120
Vì vậy, tôi thích rê bóng như thể tôi là một hậu vệ ghi điểm mà tôi có thể sút rất giỏi.
12:48
So, depending on who I was playing if I was talking trash or just
255
768285
4529
Vì vậy, tùy thuộc vào người mà tôi chơi nếu tôi đang nói chuyện rác rưởi hay chỉ
12:52
playing around with my friends.
256
772814
1260
chơi với bạn bè của mình.
12:54
I say, "Okay, I'm about to school you and I would take the ball down and shoot.
257
774375
3349
Tôi nói, "Được rồi, tôi sắp dạy bạn học và tôi sẽ ném quả bóng xuống và sút.
12:58
And again, it just means I'm about to teach you something.
258
778055
2950
Và một lần nữa, điều đó chỉ có nghĩa là tôi sắp dạy bạn điều gì đó.
13:01
I'm about to teach you how to play basketball, right?
259
781005
2339
Tôi sắp dạy bạn cách chơi bóng rổ, phải không?
13:03
But you can use it in any situation, but it's slang.
260
783344
2370
Nhưng bạn có thể sử dụng nó trong bất kỳ tình huống nào, nhưng đó là tiếng lóng. Được
13:05
All right.
261
785895
480
rồi.
13:06
I wish I had a basketball right now.
262
786584
1531
Tôi ước tôi có một quả bóng rổ ngay bây giờ.
13:08
Okay.
263
788505
329
13:08
So again, after me school somebody.
264
788834
3120
Được rồi.
Vậy một lần nữa, sau khi tôi học ai đó. Làm
13:13
Excellent job!
265
793755
780
13:14
Very good!
266
794564
691
tốt lắm! Rất tốt! Được
13:15
All right.
267
795464
271
13:15
The next thing he used, he used a lot of expressions.
268
795735
2250
rồi.
Điều tiếp theo anh ấy đã sử dụng, anh ấy đã sử dụng rất nhiều cách diễn đạt.
13:18
To have it goin' on.
269
798780
1480
Để nó tiếp tục.
13:20
He said, "I had it goin' on.
270
800570
2380
Anh ấy nói, "Tôi đã có nó.
13:23
I mean, you know, I was pretty good."
271
803220
2610
Ý tôi là, bạn biết đấy, tôi đã khá giỏi."
13:26
You remember we learned that right from the first clip.
272
806340
2400
Bạn nhớ chúng ta đã học điều đó ngay từ clip đầu tiên.
13:28
Pretty good.
273
808920
720
Khá tốt.
13:29
And you see the way he's talking, he's speaking in a very confident way.
274
809790
3420
Và bạn thấy cách anh ấy nói, anh ấy nói một cách rất tự tin.
13:33
So it means he was extremely good but what does it mean to have it goin' on.
275
813450
5040
Vì vậy, điều đó có nghĩa là anh ấy cực kỳ giỏi nhưng nó có nghĩa là gì để nó tiếp tục.
13:38
Here's the meaning of this one as well, it's also slang.
276
818820
3990
Đây cũng là nghĩa của từ này , nó cũng là tiếng lóng.
13:43
To be attractive or socially successful, or to have an aura of
277
823530
6300
Để trở nên hấp dẫn hoặc thành công về mặt xã hội , hoặc để có hào quang
13:49
success like I know I'm really good.
278
829830
3120
thành công như tôi biết tôi thực sự giỏi.
13:53
I know I'm amazing.
279
833460
1230
Tôi biết tôi 'thật tuyệt vời.
13:55
I have it goin' on.
280
835020
1050
Tôi hiểu rồi.
13:56
That's what he was saying, "Hey!
281
836400
1890
Đó là những gì anh ấy nói, "Này!
13:59
I was good in football.
282
839340
1260
Tôi giỏi bóng đá.
14:00
Everybody knew it.
283
840630
1020
Mọi người đều biết điều đó.
14:01
I had it goin' on.
284
841710
1170
Tôi đã có nó goin' trên.
14:03
I was amazing.
285
843180
1200
Tôi thật tuyệt vời.
14:04
I was socially successful.
286
844560
2510
Tôi đã thành công về mặt xã hội.
14:07
Make sense, right?
287
847100
1614
Có ý nghĩa, phải không?
14:08
So let me show you an example sentence.
288
848895
1860
Vì vậy, hãy để tôi chỉ cho bạn một câu ví dụ.
14:10
Here we go!
289
850755
540
Chúng ta đi đây!
14:11
He really had it going on when he was in high school and he did, right?
290
851954
4651
Anh ấy thực sự đã có nó khi anh ấy học trung học và anh ấy đã làm, phải không?
14:16
He played football really well.
291
856814
1801
Anh ấy đã chơi bóng đá thực sự tốt.
14:18
He had it going on.
292
858615
1530
Anh ấy đã có nó đang diễn ra.
14:20
Now again, this is slang.
293
860385
1290
Bây giờ một lần nữa, đây là tiếng lóng.
14:21
But Hey!
294
861675
810
Nhưng này!
14:22
If you know how to use it properly, you'll sound more like a native English speaker.
295
862755
4480
Nếu bạn biết cách sử dụng nó đúng cách, bạn sẽ nghe giống người nói tiếng Anh bản ngữ hơn.
14:27
Now the other thing he said was break out something.
296
867865
3020
Bây giờ điều khác mà anh ấy nói là phá vỡ một cái gì đó.
14:30
He said, "Yeah.
297
870885
1200
Anh ấy nói, "Vâng.
14:32
You know, when I first told the dear wife, (his wife) you know back in the
298
872385
5550
Bạn biết đấy, khi lần đầu tiên tôi nói với người vợ thân yêu , (vợ của anh ấy) mà bạn biết
14:37
day, (long time ago when he was younger).
299
877935
2490
ngày xưa, (lâu lắm rồi khi anh ấy còn trẻ).
14:40
She looked at me, looked up and down, and said, "Yeah, right!"
300
880755
5820
Cô ấy nhìn tôi, nhìn từ trên xuống dưới, và nói "Ừ, đúng rồi!"
14:46
Then I broke out the press clippings on a sister.
301
886875
3189
Sau đó, tôi đã phá ra những mẩu tin báo chí về một chị gái.
14:50
Again, he's speaking about his ability and then his wife kinda
302
890104
4100
Một lần nữa, anh ta đang nói về khả năng của mình và sau đó vợ
14:54
doubts him so he broke out something.
303
894225
3270
anh ta nghi ngờ anh ta nên anh ta đã nổ ra điều gì đó.
14:57
What does broke out to break out something?
304
897855
2910
Điều gì xảy ra ?
15:00
So this expression break out something, it means to present something for use
305
900765
5880
phá vỡ một cái gì đó, nó có nghĩa là đưa ra một cái gì đó để sử dụng,
15:07
especially something that had been stored out of sight or concealed.
306
907125
4470
đặc biệt là một cái gì đó đã được cất giữ hoặc cất giấu.
15:12
His wife had never seen the press clippings, right?
307
912074
3941
Vợ anh ấy chưa bao giờ nhìn thấy những mẩu tin báo chí, phải không?
15:16
They were somewhere concealed or out of sight.
308
916535
2725
Chúng ở đâu đó được giấu kín hoặc khuất tầm nhìn.
15:19
So he said, "Let me take them out.
309
919260
2220
Vì vậy, anh ấy nói, "Để tôi lấy chúng ra.
15:21
I'm going to break out the press clippings.
310
921569
3541
Tôi sẽ phá vỡ các mẩu tin báo chí.
15:25
Make sense, right?
311
925110
1320
Có ý nghĩa, phải không?
15:26
Let me break out the proof.
312
926819
1801
Hãy để tôi phá vỡ bằng chứng.
15:28
All right.
313
928980
300
Được rồi.
15:29
So here we go.
314
929280
630
Vì vậy, ở đây chúng tôi đi.
15:30
Here's the example sentence.
315
930060
1290
Đây là câu ví dụ.
15:32
I dove (dove) under the counter when the robber broke out a gun.
316
932760
6059
Tôi lao xuống dưới quầy khi tên cướp rút súng ra.
15:39
The gun had been concealed with the robber.
317
939180
2070
Khẩu súng đã được giấu cùng với tên cướp.
15:41
Broke out the gun.
318
941280
2020
Nổ súng ra.
15:43
That make sense, right?
319
943329
1116
Điều đó có ý nghĩa, phải không?
15:44
So again, I want you to repeat after me.
320
944715
1530
Vì vậy, một lần nữa, tôi muốn bạn lặp lại theo tôi.
15:46
Break out something.
321
946545
1530
Phá vỡ một cái gì đó.
15:49
Excellent job!
322
949695
810
Công việc tuyệt vời!
15:50
Very good!
323
950535
630
Rất tốt!
15:51
Now there's one other expression he used that is also very important.
324
951465
3540
Bây giờ có một cách diễn đạt khác mà anh ấy đã sử dụng cũng rất quan trọng.
15:55
He said, "Yeah, you know the press speaks for itself."
325
955485
6900
Anh ấy nói, "Ừ, bạn biết đấy, báo chí tự nói lên điều đó."
16:02
Now this expression speaks for itself.
326
962895
3450
Bây giờ biểu thức này nói cho chính nó.
16:06
What does it mean when you say speaks for itself?
327
966345
3660
Nó có nghĩa là gì khi bạn nói nói cho chính nó?
16:10
Let me break it down.
328
970035
750
16:10
Here we go!
329
970785
300
Hãy để tôi chia nhỏ nó ra.
Chúng ta đi đây!
16:11
Speaks for itself.
330
971760
1530
Nói cho chính nó.
16:13
Now this just means if something speaks for itself, it is clear
331
973319
4531
Bây giờ điều này chỉ có nghĩa là nếu một cái gì đó tự nó nói lên, thì nó rõ ràng
16:18
and needs no further explanation.
332
978150
2789
và không cần giải thích thêm.
16:20
Everything make sense.
333
980970
1440
Mọi thứ đều có ý nghĩa.
16:22
"Hey, listen!
334
982530
1350
"Này, nghe này
16:24
My English speaks for itself.
335
984420
2580
! Tiếng Anh của tôi tự nói được.
16:27
I'm a native English speaker."
336
987390
1260
Tôi là người nói tiếng Anh bản xứ."
16:29
And you after this lesson, someone will say, "Wow, your English is really good."
337
989160
4840
Và bạn sau bài học này, ai đó sẽ thốt lên: "Wow, tiếng Anh của bạn giỏi thật đấy."
16:34
And you say, "Yeah, my English speaks for itself."
338
994000
2430
Và bạn nói, "Vâng, tiếng Anh của tôi tự nói được."
16:36
It's good.
339
996705
840
Nó tốt.
16:37
You don't need any other explanation.
340
997665
2640
Bạn không cần bất kỳ lời giải thích nào khác.
16:40
Here's the example sentence.
341
1000605
1350
Đây là câu ví dụ.
16:42
The schools excellent record speaks for itself.
342
1002345
4470
Thành tích xuất sắc của trường đã nói lên điều đó.
16:46
No other explanation or details are needed.
343
1006965
3150
Không có lời giải thích hoặc chi tiết nào khác là cần thiết.
16:50
Make sense, right?
344
1010445
870
Có ý nghĩa, phải không?
16:51
So after me.
345
1011585
690
Vì vậy, sau khi tôi.
16:52
Speaks for itself.
346
1012605
1770
Nói cho chính nó.
16:56
Excellent job!
347
1016235
900
Công việc tuyệt vời!
16:57
Very good!
348
1017165
630
16:57
So now that we know these new expressions, I want us to listen
349
1017885
3120
Rất tốt!
Vì vậy, bây giờ chúng ta đã biết những cách diễn đạt mới này, tôi muốn chúng ta nghe
17:01
to the clip one more time.
350
1021005
1230
lại đoạn clip một lần nữa.
17:02
Here we go!
351
1022235
540
17:02
Pay attention, here we go!
352
1022925
1430
Chúng ta đi đây!
Hãy chú ý, chúng ta bắt đầu!
17:04
"And they shipped me to this place called Washington D.C.
353
1024355
3040
"Và họ chuyển tôi đến nơi này gọi là Washington
17:07
that I fought (Where we love you.
354
1027395
7079
D.C. nơi tôi đã chiến đấu (Nơi chúng tôi yêu bạn.
17:14
We're so glad) you're here.
355
1034474
451
17:14
And I haven't been anywhere since.
356
1034925
670
Chúng tôi rất vui) bạn ở đây.
Và tôi đã không đi đâu kể từ đó. Anh bạn
17:15
Man, now.
357
1035595
150
17:15
Okay now this is not really connected with the question.
358
1035745
2249
, bây giờ.
Được rồi, điều này không thực sự liên quan đến câu hỏi.
17:17
But since you mentioned you were a football player and I do like football.
359
1037994
2760
Nhưng vì bạn đã đề cập rằng bạn là một cầu thủ bóng đá và tôi rất thích bóng đá.
17:21
What position did you play?
360
1041024
780
17:21
I played quarterback.
361
1041804
1121
Bạn đã chơi ở vị trí nào?
Tôi chơi tiền vệ. Ý
17:23
You mean I've never, I haven't showed you the press clippings of this?
362
1043524
3426
bạn là tôi chưa bao giờ, tôi chưa cho bạn xem những đoạn báo chí về điều này?
17:26
After we turn the camera off, (Show me!) I'll school a sister.
363
1046950
4588
Sau chúng tôi tắt máy ảnh, (Cho tôi xem!) Tôi sẽ học một em gái.
17:31
(You were a quarterback.) I had it goin' on.
364
1051538
445
17:31
I mean, you know I was pretty good.
365
1051983
867
(Bạn là một tiền vệ.) Tôi đã tiếp tục.
Ý tôi là, bạn biết tôi khá giỏi.
17:32
(I respect that.) Yeah!
366
1052850
1160
(Tôi tôn trọng điều đó.) Yeah!
17:34
(I respect that.) Yeah!
367
1054010
1480
(Tôi tôn trọng điều đó.) Vâng!
17:35
I know when I first told the dear wife, you know, back in the day, she
368
1055490
5070
Tôi biết khi lần đầu tiên tôi nói với người vợ thân yêu , bạn biết đấy, ngày trước, cô
17:40
looked at me, she looked up and down.
369
1060560
1410
ấy nhìn tôi, cô ấy nhìn từ trên xuống dưới.
17:41
"Yeah right."
370
1061970
850
"Vâng, đúng vậy."
17:43
Then I broke out the press clippings on a sister.
371
1063380
2100
một người chị.
17:45
(Then she believed you right?) You know, the press speaks for itself.
372
1065480
5070
(Sau đó cô ấy tin bạn phải không?) Bạn biết đấy, báo chí tự lên tiếng.
17:51
(Yes!)"
373
1071690
290
(Vâng!)"
17:52
Alright, so you caught him this time, right?
374
1072120
1620
Được rồi, vậy là bạn đã bắt được anh ta lần này, phải không?
17:53
All of the new expressions, the slang terms.
375
1073740
2389
Tất cả các cách diễn đạt mới, các thuật ngữ tiếng lóng.
17:56
Again, used in a real English conversation but I want us to look at this right here
376
1076340
5100
Một lần nữa, được sử dụng trong một cuộc trò chuyện bằng tiếng Anh thực sự nhưng tôi muốn chúng ta xem xét điều này ngay tại đây
18:01
because I want you to understand what happened in this part of the conversation.
377
1081440
3420
vì tôi muốn bạn hiểu điều gì đã xảy ra trong phần này của cuộc trò chuyện.
18:05
You see, he was providing support and proof for what he was telling me.
378
1085129
5030
Bạn thấy đấy, anh ấy đang cung cấp hỗ trợ và bằng chứng cho những gì anh ấy nói với tôi.
18:10
In this part of the conversation, O.B.
379
1090659
2306
Trong phần trò chuyện này, O.B.
18:13
starts to present information that proves he was good at playing football.
380
1093085
4919
bắt đầu đưa ra thông tin chứng minh rằng anh ấy chơi bóng giỏi.
18:18
He says that he will show me some press clippings.
381
1098365
3030
Anh ấy nói rằng anh ấy sẽ cho tôi xem một số mẩu tin báo chí.
18:21
These clippings were the proof his wife needed to believe his story.
382
1101665
4190
Những mẩu tin này là bằng chứng mà vợ anh cần để tin vào câu chuyện của anh.
18:26
Again, you're seeing English fluency is not just about
383
1106345
3295
Một lần nữa, bạn đang thấy sự lưu loát tiếng Anh không chỉ
18:29
the number of words you use.
384
1109640
1860
là số lượng từ bạn sử dụng.
18:31
It's about being able to support your answer, give proof for what you're
385
1111710
5610
Đó là khả năng hỗ trợ câu trả lời của bạn, đưa ra bằng chứng cho những gì bạn đang
18:37
saying and when you learn this strategy, you'll be able to speak English fluently.
386
1117320
4620
nói và khi học được chiến lược này, bạn sẽ có thể nói tiếng Anh lưu loát.
18:42
So things to remember, this rule, when you are giving your opinion or a story.
387
1122390
6070
Vì vậy, những điều cần nhớ, quy tắc này, khi bạn đưa ra ý kiến ​​​​của mình hoặc một câu chuyện.
18:48
Here we go!
388
1128610
470
Chúng ta đi đây!
18:49
Always provide supporting information and details that will help people
389
1129980
5475
Luôn cung cấp thông tin hỗ trợ và chi tiết sẽ giúp mọi người
18:55
believe what you are saying.
390
1135455
1860
tin vào những gì bạn đang nói.
18:57
Again, as an English learner, I know you may be a little nervous
391
1137855
3090
Một lần nữa, là một người học tiếng Anh, tôi biết đôi khi bạn có thể hơi lo lắng
19:00
sometimes to speak in English.
392
1140945
1680
khi nói tiếng Anh.
19:02
Don't worry about making mistakes, instead, focus on providing information
393
1142895
4980
Đừng lo lắng về việc mắc lỗi, thay vào đó, hãy tập trung vào việc cung cấp thông
19:07
that supports what you're saying.
394
1147995
1710
tin hỗ trợ những gì bạn đang nói.
19:10
I've had so many students especially when I was in Korea.
395
1150095
2669
Tôi đã có rất nhiều sinh viên đặc biệt là khi tôi ở Hàn Quốc.
19:13
They came to me for an interview and they had to figure out which level they
396
1153710
3690
Họ đến gặp tôi để phỏng vấn và họ phải tìm ra cấp độ mà
19:17
were going to go into when I worked to the Institute and the students that
397
1157400
4170
họ sẽ học khi tôi làm việc với Viện và những sinh viên
19:21
made grammar mistakes, however, but they were able to support their answers
398
1161570
6434
mắc lỗi ngữ pháp, tuy nhiên, họ có thể hỗ trợ câu trả lời của họ
19:28
and give me details and information.
399
1168004
2221
và cung cấp cho tôi thông tin chi tiết và thông tin.
19:30
Those students were placed higher than students that made
400
1170495
2970
Những sinh viên đó được xếp hạng cao hơn những sinh viên
19:33
no mistakes but were not able to give me supporting information.
401
1173524
3270
không mắc lỗi nhưng không thể cung cấp cho tôi thông tin hỗ trợ.
19:37
It's really about your ability to give supporting information
402
1177274
3571
Đó thực sự là về khả năng cung cấp thông tin hỗ trợ
19:40
for what your saying.
403
1180905
1350
cho những gì bạn nói.
19:42
Now honestly, I hope this lesson really helped you.
404
1182335
2449
Thành thật mà nói, tôi hy vọng bài học này thực sự giúp ích cho bạn.
19:44
I hope you enjoyed the conversations.
405
1184965
1829
Tôi hy vọng bạn thích các cuộc trò chuyện.
19:46
I hope you enjoyed my conversation with my family friend O.B.
406
1186794
3560
Tôi hy vọng bạn thích cuộc trò chuyện của tôi với người bạn của gia đình tôi O.B.
19:50
and I hope to see you next time.
407
1190845
1469
và tôi hy vọng sẽ gặp lại bạn lần sau.
19:52
Keep studying hard.
408
1192435
990
Hãy tiếp tục học tập chăm chỉ.
19:53
Now remember, I do have a free PDF for you.
409
1193455
2280
Bây giờ hãy nhớ rằng, tôi có một bản PDF miễn phí cho bạn.
19:55
If you wanna keep studying and mastering the English language and you wanna
410
1195915
3640
Nếu bạn muốn tiếp tục học và thành thạo tiếng Anh
19:59
speak like a native, hit the link right in the description, it's for the speak
411
1199555
3830
cũng như muốn nói như người bản xứ, hãy nhấn vào liên kết ngay trong phần mô tả, đó là
20:03
English like a native, the action plan.
412
1203415
2120
kế hoạch hành động để nói tiếng Anh như người bản xứ.
20:05
A totally free PDF that will take you through the steps you need to
413
1205745
4019
Một bản PDF hoàn toàn miễn phí sẽ hướng dẫn bạn các bước cần thực
20:09
follow in order to speak English like a native English speaker.
414
1209764
4111
hiện để nói tiếng Anh như người bản xứ nói tiếng Anh.
20:14
I hope you enjoy the lesson again and I will talk to you next time.
415
1214115
3270
Tôi hy vọng bạn thích bài học một lần nữa và tôi sẽ nói chuyện với bạn lần sau.
20:25
You still there?
416
1225320
869
Mày còn đó không?
20:27
You know what time it is?
417
1227600
2400
Bạn biết mấy giờ rồi không?
20:30
Here we go!
418
1230000
659
20:30
It's story time.
419
1230810
3000
Chúng ta đi đây!
Đó là thời gian câu chuyện.
20:34
Hey!
420
1234110
510
20:34
I said it's story time.
421
1234709
2341
Chào!
Tôi nói đó là thời gian câu chuyện.
20:37
All right.
422
1237530
510
Được rồi.
20:38
Today's story is actually about something you all know that I love.
423
1238760
5084
Câu chuyện hôm nay thực sự là về một thứ mà tất cả các bạn đều biết rằng tôi yêu thích.
20:43
So, Christmas.
424
1243875
1740
Vì vậy, Giáng sinh.
20:45
Now, Christmas was a few weeks ago and my family and I, we
425
1245975
4859
Giáng sinh cách đây vài tuần , gia đình tôi và tôi, chúng tôi
20:50
had a wonderful time together.
426
1250834
1680
đã có khoảng thời gian tuyệt vời bên nhau.
20:52
So during the day we actually, we had wonderful food together.
427
1252995
4380
Vì vậy, trong ngày chúng tôi thực sự, chúng tôi đã có những món ăn tuyệt vời cùng nhau.
20:57
We decided to make Mexican food.
428
1257375
1980
Chúng tôi quyết định làm đồ ăn Mexico.
20:59
It was delicious.
429
1259355
780
Nó rất ngon.
21:01
And we had worshiped together.
430
1261070
2550
Và chúng tôi đã cùng nhau thờ phượng.
21:03
We talked about all the things that we appreciated that God had given us
431
1263620
4009
Chúng tôi nói về tất cả những điều mà chúng tôi đánh giá cao mà Chúa đã ban cho chúng tôi
21:07
and then we went to open up the gifts.
432
1267660
2640
và sau đó chúng tôi đi mở những món quà.
21:10
So my parents and I, my sister, my brother-in-law and my nieces, we all went
433
1270629
4801
Vì vậy, bố mẹ tôi và tôi, chị gái, anh rể và các cháu gái của tôi, tất cả chúng tôi đi
21:15
to the family room where the big tree was and we were all opening up our gifts.
434
1275430
4470
vào phòng gia đình, nơi có cái cây lớn và tất cả chúng tôi đang mở những món quà của mình.
21:20
Everyone was opening up gifts.
435
1280110
1320
Mọi người cùng nhau mở quà.
21:21
And my sister and I, we were in shock because usually my nieces, they're the
436
1281430
4199
Còn tôi và em gái, chúng tôi rất sốc vì thông thường các cháu gái của tôi, chúng là những
21:25
kids that get a lot more gifts because you know, we're older and it's fine.
437
1285629
3391
đứa trẻ nhận được nhiều quà hơn bởi vì bạn biết đấy, chúng tôi lớn hơn và không sao cả.
21:29
The kids can have it.
438
1289020
790
Những đứa trẻ có thể có nó.
21:30
But this year, my parents decided to get my sister and I, a lot of
439
1290305
3120
Nhưng năm nay, bố mẹ quyết định mua cho chị em tôi rất nhiều
21:33
gifts so I'm not gonna lie to you.
440
1293425
1740
quà nên tôi sẽ không nói dối bạn.
21:35
I was happy.
441
1295555
870
Tôi đã hạnh phúc.
21:37
My sister and I were extremely happy this year.
442
1297895
2400
Chị tôi và tôi đã vô cùng hạnh phúc trong năm nay.
21:40
And of course we got our parents gifts too, but it was really nice.
443
1300295
3209
Và tất nhiên chúng tôi cũng nhận được quà của bố mẹ , nhưng điều đó thực sự rất tuyệt.
21:43
So everyone was happy.
444
1303504
1561
Thế là mọi người đều vui vẻ.
21:45
I gave my family members some paintings I did and they were happy.
445
1305315
3270
Tôi đã tặng các thành viên trong gia đình một số bức tranh tôi đã làm và họ rất vui.
21:48
I had them framed and everything.
446
1308585
1560
Tôi đã đóng khung chúng và mọi thứ.
21:50
So we came to what we thought was the end of our gift giving time.
447
1310535
3840
Vì vậy, chúng tôi đã đi đến những gì chúng tôi nghĩ là kết thúc thời gian tặng quà của chúng tôi.
21:54
And we were just sitting there talking and my dad suddenly stood up and said, "Hey!
448
1314375
3910
Và chúng tôi đang ngồi đó nói chuyện thì bố tôi đột nhiên đứng dậy và nói, "Này
21:58
So, I have something else that I want to bring out and it's for the entire family.
449
1318975
5030
! Tôi có một thứ khác muốn mang ra đây và nó dành cho cả gia đình.
22:04
So I need you guys to go to the other room.
450
1324365
1890
Vì vậy, tôi cần các bạn sang phòng khác.
22:06
Now let me just give you a little bit of history.
451
1326285
1770
Bây giờ hãy để tôi kể cho bạn một chút về lịch sử. Thành
22:08
My dad for honestly the last, I think 15 years has always bought himself a gift and
452
1328535
7950
thật mà nói, bố tôi là người cuối cùng, tôi nghĩ rằng 15 năm nay ông ấy luôn mua cho mình một món quà và
22:16
put one of our names on it and said, "Oh!
453
1336485
1770
ghi tên một trong những người của chúng tôi lên đó và nói: "Ồ!
22:19
Thank you.
454
1339005
900
Cảm ơn bạn.
22:20
Tiff, I didn't know you bought this for me."
455
1340115
1890
Tiff, tôi không biết bạn đã mua cái này cho tôi."
22:22
And I didn't buy it for him.
456
1342185
1200
Và tôi đã không mua nó cho anh ấy.
22:23
He bought it for himself.
457
1343415
990
Anh ấy đã mua nó cho chính mình.
22:24
So we had this ongoing joke that my dad likes to buy himself gifts
458
1344555
4080
Vì vậy, chúng tôi đã có một trò đùa đang diễn ra rằng bố tôi thích mua quà cho mình
22:28
and put one of our names on it.
459
1348665
1350
và đặt tên cho một trong những người của chúng tôi trên đó.
22:30
So we just expected it to be another one of those because up until
460
1350525
3000
Vì vậy, chúng tôi chỉ mong đợi nó là một trong số đó bởi vì cho đến
22:33
that point, he had not open the gift that he bought for himself.
461
1353525
3040
thời điểm đó, anh ấy vẫn chưa mở món quà mà anh ấy đã mua cho mình.
22:37
So he said, "I have a gift that's for the whole family."
462
1357245
2490
Vì vậy, anh ấy nói: "Tôi có một món quà dành cho cả gia đình".
22:39
So we're like, "Huh!
463
1359735
519
giống như, "Hả!
22:40
What could this be?"
464
1360254
861
Cái này có thể là gì?
22:41
So he said, "Hey!
465
1361295
450
22:41
Everybody go to the living room?"
466
1361745
1530
" Thế là anh ta nói, "Này!
Mọi người vào phòng khách đi?"
22:43
So we went to the living room, we're just sitting there.
467
1363485
1980
Vì vậy, chúng tôi đi vào phòng khách, chúng tôi chỉ ngồi đó. Có
22:46
Wait maybe about five minutes and we're like, "What is daddy getting?"
468
1366125
3600
lẽ đợi khoảng năm phút và chúng tôi hỏi, "Bố đang lấy gì vậy?"
22:50
And he comes downstairs with a big black thing.
469
1370325
4980
Và ông đi xuống cầu thang với một thứ to màu đen .
22:56
It was a karaoke machine and he had a microphone.
470
1376535
2610
Đó là một chiếc máy hát karaoke và anh ấy có một chiếc micrô.
22:59
Now let me explain something.
471
1379145
1710
Bây giờ hãy để tôi giải thích điều gì đó.
23:00
You guys know, I like singing.
472
1380855
1590
Các bạn biết đấy, tôi thích ca hát.
23:02
I love music.
473
1382475
810
Tôi yêu âm nhạc
23:03
My entire family.
474
1383555
1350
. Cả gia đình tôi.
23:05
Everyone in my family loves music.
475
1385145
1950
Mọi người trong gia đình tôi đều yêu âm nhạc
23:07
So we said, "Oh, yeah!"
476
1387455
2340
. Thế là chúng tôi nói: "Ồ, đúng rồi! "
23:09
I mean it had lights and everything.
477
1389795
1770
Ý tôi là nó có đèn và mọi thứ.
23:11
Now, here's the thing.
478
1391565
1380
Bây giờ, vấn đề là thế này.
23:13
My family we're very loving.
479
1393965
1350
Gia đình tôi, chúng tôi rất yêu thương nhau.
23:15
We're cool.
480
1395315
570
Chúng tôi rất tuyệt.
23:16
Put a mic in our hand, we go put a show on.
481
1396125
4880
Cầm mic vào tay, chúng tôi bắt đầu biểu diễn
23:21
So anyways.
482
1401235
600
. Vì vậy, dù sao đi nữa.
23:22
So my dad said, "All right!"
483
1402435
1970
Bố tôi nói, "Được rồi!
23:24
So he had everybody's favorite song.
484
1404405
2070
" Thế là ông ấy có bài hát yêu thích của mọi người
23:26
So my parents went first, my dad and mom sing a song and
485
1406835
3660
. Thế là bố mẹ tôi đi trước, bố mẹ tôi hát một bài và
23:30
they were just dancing around.
486
1410495
1680
họ chỉ nhảy xung quanh.
23:32
And then he said, "All right baby girl."
487
1412475
1380
Và rồi ông ấy nói, "Được rồi con gái."
23:33
talking to me.
488
1413915
420
nói chuyện với tôi.
23:34
He said, "Tiff, it's your turn."
489
1414335
1780
Ông ấy nói , "Tiff, đến lượt em rồi."
23:36
And there's this song that I really liked when I was in Korea, I sang it all
490
1416355
4385
Và có một bài hát mà tôi rất thích khi còn ở Hàn Quốc, tôi đã hát nó
23:40
the time we went to the karaoke place.
491
1420740
1740
mọi lúc chúng ta đi hát karaoke.
23:42
So, I sing a little bit of it for you.
492
1422480
1830
Vì vậy, tôi hát một chút cho bạn nghe.
23:44
You say I'm crazy but you don't really know what you've done.
493
1424850
7650
Bạn nói Tôi điên nhưng bạn không r eally biết những gì bạn đã làm.
23:52
I'll stop there.
494
1432530
600
Tôi sẽ dừng lại ở đó.
23:53
But I sang the whole song and I mean, I was giving it my all and
495
1433850
2820
Nhưng tôi đã hát toàn bộ bài hát và ý tôi là, tôi đã cống hiến hết mình và
23:56
then my sister went and she was singing to my brother-in-law went up.
496
1436670
3900
sau đó chị gái tôi đi và cô ấy đang hát cho anh rể tôi đi lên.
24:00
We had an amazing time.
497
1440600
1830
Chúng tôi đã có một thời gian tuyệt vời.
24:02
And we laughed so hard because the year we thought my dad was going to
498
1442480
3610
Và chúng tôi đã cười rất tươi vì năm mà chúng tôi nghĩ rằng bố tôi sẽ
24:06
get himself something really big is the year he bought something big that
499
1446090
4380
mua cho mình một thứ gì đó thật to lớn lại là năm mà ông ấy đã mua một thứ gì đó thật lớn
24:10
the entire family could really enjoy.
500
1450470
2400
mà cả gia đình có thể thực sự thích thú.
24:13
And it was a great memory singing on Christmas night with my family.
501
1453080
5100
Và đó là một kỷ niệm tuyệt vời khi được hát trong đêm giáng sinh cùng gia đình.
24:18
Hopefully you also had some wonderful memories, made some wonderful memories
502
1458390
3630
Hy vọng rằng bạn cũng đã có một số kỷ niệm tuyệt vời, tạo ra một số kỷ niệm tuyệt vời
24:22
with your family on Christmas.
503
1462020
1500
với gia đình của bạn vào dịp Giáng sinh.
24:23
Yeah!
504
1463800
270
Ừ!
24:24
I hope you enjoy the story and I'll talk to you guys next time.
505
1464070
3660
Tôi hy vọng bạn thích câu chuyện và tôi sẽ nói chuyện với các bạn lần sau.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7