REAL ENGLISH CONVERSATION | Learn Real English From Real English Conversations Episode 3

202,911 views ・ 2022-01-16

Speak English With Tiffani


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey!
0
600
480
Ei!
00:01
Welcome to today's lesson.
1
1080
1920
Bem-vindo à lição de hoje.
00:03
In today's lesson, I'm gonna help you master the English language
2
3150
3450
Na lição de hoje, vou ajudá- lo a dominar o idioma inglês
00:06
by watching and breaking down a real English conversation.
3
6720
4290
assistindo e detalhando uma conversa real em inglês.
00:11
This is going to help you sound more like a native English speaker.
4
11340
4190
Isso ajudará você a soar mais como um falante nativo de inglês.
00:15
Are you ready?
5
15890
470
Você está pronto?
00:16
Well then.
6
16900
600
Bem então.
00:17
I'm Teacher Tiffani, let's jump right in.
7
17880
3180
Sou a professora Tiffani, vamos direto ao assunto.
00:21
Now what we're gonna do is look at different parts of a conversation.
8
21300
3630
Agora, o que vamos fazer é examinar diferentes partes de uma conversa.
00:25
And when we look at the conversation, we're gonna be listening for new
9
25290
3690
E quando olharmos para a conversa, estaremos ouvindo novas
00:28
words, new expressions, and also how the individuals express themselves.
10
28980
6000
palavras, novas expressões e também como os indivíduos se expressam.
00:35
That's how you get fluent in English.
11
35280
1950
É assim que você fica fluente em inglês.
00:37
So, here's the first part of the conversation.
12
37260
2940
Então, aqui está a primeira parte da conversa.
00:41
"When I was in high school, you know, I was a pretty good football player.
13
41682
3363
"Quando eu estava no ensino médio, você sabe, eu era um jogador de futebol muito bom.
00:45
But didn't get a scholarship and I was very disappointed.
14
45615
4290
Mas não consegui uma bolsa de estudos e fiquei muito desapontado.
00:49
But, I got to go to England and play football again.
15
49975
2975
Mas, eu tenho que ir para a Inglaterra e jogar futebol novamente.
00:53
Pads and you know, (Nice!) the full thing.
16
53300
2009
Pads e você sabe, (Legal!) a coisa completa.
00:55
They treated me like a celebrity over there.
17
55400
2340
Eles me trataram como uma celebridade lá.
00:58
So, it was, it was on.
18
58030
1480
Então, foi, foi.
00:59
(Yeah!) And it was just, I just loved the English people.
19
59820
3269
(Sim!) E foi apenas, eu simplesmente amei o povo inglês.
01:03
(Yeah!) Uh, I love the culture.
20
63430
2510
(Sim!) Uh, eu amo a cultura.
01:06
I mean, it was just a very nice environment for me and I thoroughly
21
66000
3150
Quero dizer, era apenas um ambiente muito agradável para mim e eu
01:09
enjoyed it and didn't want to come back."
22
69150
1500
gostei muito e não queria voltar."
01:11
So you see!
23
71820
689
Então você vê!
01:12
Again, a very short 32nd portion of the conversation but there were
24
72539
4171
Novamente, uma 32ª parte muito curta da conversa, mas havia
01:16
a lot of words and expressions used during the conversation.
25
76710
4580
muitas palavras e expressões usadas durante a conversa.
01:21
So, let's first look at the new words and expressions, and then we're gonna
26
81290
3850
Então, vamos primeiro olhar para as novas palavras e expressões, e depois vamos
01:25
break down how you can speak just like he was speaking during the conversation.
27
85160
5250
detalhar como você pode falar exatamente como ele estava falando durante a conversa.
01:30
Now the first thing I want us to look at number one is when he said this,
28
90800
4230
Agora, a primeira coisa que quero que olhemos para o número um é quando ele disse:
01:35
"When I was in high school, you know, I was a pretty good football player.
29
95480
5070
"Quando eu estava no colégio, você sabe, eu era um jogador de futebol muito bom.
01:40
But I didn't get a scholarship and I was very disappointed."
30
100970
3390
Mas não consegui uma bolsa de estudos e fiquei muito desapontado ."
01:45
Now, he didn't just say I was a good football player.
31
105360
3930
Agora, ele não disse apenas que eu era um bom jogador de futebol.
01:49
He said pretty good and this is something that we as native
32
109800
4530
Ele disse muito bem e isso é algo que nós, como
01:54
English speakers use a lot.
33
114330
2310
falantes nativos de inglês, usamos muito.
01:57
But in order for you to use it naturally, you have to understand the meaning.
34
117060
4140
Mas para que você possa usá-lo naturalmente, você tem que entender o significado.
02:01
So let me explain what this means.
35
121410
1740
Então deixe-me explicar o que isso significa.
02:03
Pretty good actually means average or extremely good.
36
123420
6119
Muito bom, na verdade, significa médio ou extremamente bom.
02:09
I know it's a little confusing, don't worry I'll explain.
37
129750
2850
Eu sei que é um pouco confuso, não se preocupe que eu explico.
02:13
You see it all depends on the way it is used and the person's
38
133079
5461
Você vê que tudo depende da maneira como é usado e da
02:18
facial expression when they use it.
39
138540
3240
expressão facial da pessoa quando o usa.
02:22
So for example, let's say again.
40
142079
2611
Por exemplo, digamos novamente.
02:25
In the conversation he said, "You know, I was a pretty good football player."
41
145109
5611
Na conversa, ele disse: "Sabe, eu era um jogador de futebol muito bom."
02:31
His facial expression showed some confidence, right?
42
151410
3650
Sua expressão facial mostrava alguma confiança, certo?
02:35
He didn't say, "I was, I was pretty good."
43
155610
2820
Ele não disse: "Eu era, eu era muito bom."
02:38
You see how my facial expression suddenly changed the meaning.
44
158880
3810
Você vê como minha expressão facial de repente mudou o significado.
02:43
I was pretty good!
45
163560
1049
eu era muito bom! O
02:45
Meaning I was average but if I say, "I mean, I was, I was pretty good."
46
165000
5280
que significa que eu era mediano, mas se disser: "Quero dizer, eu era, eu era muito bom".
02:50
You can tell by my facial expression that I knew I was real good.
47
170700
4950
Você pode dizer pela minha expressão facial que eu sabia que era muito bom.
02:56
I was amazing.
48
176030
1230
Eu era incrível.
02:57
Extremely good.
49
177285
1020
Extremamente bom.
02:58
So that's how this expression can be used in two different ways.
50
178665
3509
Então é assim que essa expressão pode ser usada de duas maneiras diferentes.
03:02
So let's look at an example sentence.
51
182174
1831
Então, vamos ver uma frase de exemplo.
03:04
I was a pretty good baseball player when I was in high school.
52
184515
4319
Eu era um bom jogador de beisebol quando estava no ensino médio.
03:09
Now again depending on the facial expression, the meaning can change
53
189105
4815
Agora, novamente, dependendo da expressão facial, o significado pode mudar
03:13
either an average baseball player or an extremely good baseball player.
54
193950
4380
um jogador de beisebol médio ou um jogador de beisebol extremamente bom.
03:18
Make sense?
55
198820
709
Faz sentido?
03:19
All right, after me.
56
199709
841
Tudo bem, depois de mim.
03:21
Pretty good.
57
201000
990
Muito bom.
03:23
Excellent!
58
203459
601
Excelente!
03:24
Very good!
59
204060
810
03:24
Now in the other part of the conversation, he also said, "It was on."
60
204990
6060
Muito bom!
Agora, na outra parte da conversa, ele também disse: "Estava ligado".
03:31
You heard him say that part, right?
61
211079
1135
Você o ouviu dizer essa parte, certo?
03:32
We'll watch it again, don't worry.
62
212214
1161
Vamos assistir de novo, não se preocupe.
03:33
He said, "It was on."
63
213735
2429
Ele disse: "Estava ligado."
03:36
Now, what does it mean when we as native English speaker say, "It was on.", you see
64
216735
6330
Agora, o que significa quando nós, como falantes nativos de inglês, dizemos: "Estava ligado.", você vê que
03:43
this expression is kind of a slang term.
65
223065
2760
essa expressão é uma espécie de gíria.
03:45
It means, this is what you say when the battle/showdown/project
66
225825
4899
Significa, isso é o que você diz quando a batalha/confronto/projeto
03:50
is about to begin, or when you want to fight someone after school.
67
230745
4544
está prestes a começar, ou quando você quer lutar contra alguém depois da escola.
03:55
So let me explain.
68
235469
1080
Então deixe-me explicar.
03:57
So for example, think about when you were in high school and let's say there
69
237149
4020
Por exemplo, pense em quando você estava no ensino médio e digamos que
04:01
was a little disagreement between two high school students and they said,
70
241169
3420
houve um pequeno desentendimento entre dois alunos do ensino médio e eles disseram:
04:04
"Okay, I'm gonna see you after school.
71
244589
2820
"Ok, vejo você depois da escola.
04:07
I'm gonna talk to you after school."
72
247829
1710
Falo com você depois da escola ."
04:09
You could tell by their body language that they were probably going to fight.
73
249539
4200
Você poderia dizer pela linguagem corporal deles que eles provavelmente iriam lutar.
04:14
When they went outside after school to fight.
74
254489
2641
Quando eles saíram depois da escola para brigar.
04:17
If someone says, "Hey, they're about to start."
75
257279
2896
Se alguém disser: "Ei, eles estão prestes a começar."
04:20
They could say it was on meaning they were about to start the fight but the other
76
260205
6510
Eles poderiam dizer que estava prestes a começar a luta, mas a outra
04:26
explanation again is when you're about to start a big battle, start a big project.
77
266715
8319
explicação é quando você está prestes a começar uma grande batalha, comece um grande projeto.
04:35
So, he was talking about football.
78
275034
1950
Então, ele estava falando sobre futebol.
04:37
He said, "Oh man!
79
277015
869
04:37
They gave me the ball and it was on."
80
277884
1921
Ele disse: "Oh cara!
Eles me deram a bola e ela foi lançada."
04:39
He was about to accomplish something.
81
279865
2429
Ele estava prestes a realizar algo.
04:42
So let's look at this example sentence right here.
82
282565
2340
Então, vamos olhar para esta frase de exemplo aqui.
04:45
After he threw the first punch, it was on.
83
285625
3599
Depois que ele deu o primeiro soco, estava ligado.
04:49
The fight began.
84
289375
1620
A luta começou.
04:51
It started.
85
291354
1231
Começou.
04:52
Make sense, right?
86
292965
1149
Faz sentido, certo?
04:54
Okay.
87
294354
211
04:54
So again, after me.
88
294565
900
OK.
Então, novamente, depois de mim.
04:55
It was on.
89
295794
1231
Foi no.
04:58
Excellent!
90
298495
660
Excelente!
04:59
Very good!
91
299155
450
04:59
And again, we're gonna watch the clip, the short clip again so you can
92
299605
3120
Muito bom!
E, novamente, vamos assistir ao clipe, o clipe curto novamente para que você possa
05:02
see how these words and expressions were used during the conversation.
93
302725
3900
ver como essas palavras e expressões foram usadas durante a conversa.
05:07
But the one I want us to look at before we go to that clip again is right here.
94
307255
3780
Mas aquele que eu quero que vejamos antes de irmos para aquele clipe novamente está bem aqui.
05:11
Number three, he said, "I love their culture.
95
311305
2880
Número três, ele disse: "Eu amo a cultura deles. Quero
05:14
I mean it was just a very nice environment for me and I thoroughly enjoyed it.
96
314695
6510
dizer, era apenas um ambiente muito agradável para mim e eu gostei muito.
05:21
I didn't want to come back."
97
321655
1680
Não queria voltar."
05:23
Now for pronunciation I want you to repeat after me.
98
323845
2570
Agora, para a pronúncia, quero que você repita depois de mim.
05:26
Thoroughly enjoyed.
99
326935
1980
Gostei muito.
05:30
Good!
100
330625
510
Bom!
05:31
T H put your tongue to your teeth.
101
331165
1890
Põe a língua nos dentes.
05:33
Thoroughly enjoyed.
102
333505
1620
Gostei muito.
05:36
Excellent!
103
336835
570
Excelente!
05:37
Now, this is something we use on a regular basis, thoroughly enjoying something.
104
337405
6690
Agora, isso é algo que usamos regularmente, desfrutando completamente de algo.
05:44
It means to enjoy something completely, totally, or very much.
105
344365
5520
Significa desfrutar algo completamente, totalmente ou muito.
05:49
For example, I thoroughly enjoy Indian food.
106
349885
5825
Por exemplo, eu gosto muito de comida indiana.
05:56
Y'all know that!
107
356170
840
Vocês sabem disso!
05:57
I love Indian food.
108
357160
1770
Eu amo comida indiana.
05:59
I really enjoy it.
109
359200
1800
Eu realmente gosto disso.
06:01
So I can say, I thoroughly enjoy Indian food.
110
361000
3870
Então posso dizer que gosto muito da comida indiana.
06:04
Again, to enjoy something completely.
111
364930
3000
Mais uma vez, para desfrutar de algo completamente.
06:08
Now look at this example sentence.
112
368410
1950
Agora olhe para esta frase de exemplo.
06:10
They thoroughly enjoyed her oatmeal this morning.
113
370960
5360
Eles gostaram muito de seu mingau de aveia esta manhã.
06:16
Make sense?
114
376320
730
Faz sentido?
06:17
They really liked it.
115
377170
1170
Eles realmente gostaram.
06:18
They really enjoyed it.
116
378340
1590
Eles realmente gostaram.
06:20
Thoroughly enjoyed.
117
380260
1710
Gostei muito.
06:21
This is what we say in English.
118
381970
1290
Isso é o que dizemos em inglês.
06:23
So after me, thoroughly enjoy.
119
383410
2760
Então, depois de mim, aproveite completamente.
06:27
Excellent!
120
387670
570
Excelente!
06:28
Now, let's check out the clip one more time and I want you to recognize all
121
388240
5610
Agora, vamos conferir o clipe mais uma vez e quero que você reconheça todas
06:33
of the expressions that were used.
122
393850
1620
as expressões que foram usadas.
06:35
Here we go, one more time.
123
395470
1170
Aqui vamos nós, mais uma vez.
06:36
"When I was in high school, you know, I was a pretty good football player.
124
396750
4550
"Quando eu estava no ensino médio, você sabe, eu era um jogador de futebol muito bom.
06:41
But I didn't get a scholarship and I was very disappointed.
125
401360
4310
Mas não consegui uma bolsa de estudos e fiquei muito desapontado.
06:46
But, I got to go to England and play football again.
126
406270
3090
Mas, tive que ir para a Inglaterra e jogar futebol novamente.
06:49
Pads and you know, (Nice!) the full thing.
127
409600
2040
Pads e você sabe , (Legal!) a coisa toda.
06:51
They treated me like a celebrity over there.
128
411710
1640
Eles me trataram como uma celebridade lá.
06:53
So, it was, it was on.
129
413490
2330
Então, foi, foi.
06:56
(Yeah!) And it was just, I just loved the English people.
130
416130
3270
(Sim!) E foi só, eu simplesmente amei o povo inglês.
06:59
(Yeah!) Uh, I love the culture.I mean, it was just a very nice environment
131
419750
4580
(Sim!) Uh, eu amo a cultura. Quero dizer, era apenas um ambiente muito agradável
07:04
for me and I thoroughly enjoyed it and didn't want to come back."
132
424330
2560
para mim e eu gostei muito e não queria voltar."
07:08
So you caught all the words and expressions, right?
133
428130
2755
Então você pegou todas as palavras e expressões, certo?
07:10
Thoroughly enjoyed.
134
430915
1290
Gostei muito.
07:12
It was on.
135
432205
810
Foi no.
07:13
But now that we understand the expressions and the words, I wanna break down
136
433615
4110
Mas agora que entendemos as expressões e as palavras, quero detalhar
07:17
the conversation a little bit more.
137
437725
2040
um pouco mais a conversa.
07:20
You see what was happening during this part of the conversation was that
138
440215
3780
Você vê o que estava acontecendo nessa parte da conversa era que
07:24
O.B., his name is O.B., family friend was reminiscing, was thinking about
139
444055
5940
O.B., o nome dele é O.B., amigo da família estava relembrando, estava pensando em
07:29
something from the past, a good memory.
140
449995
2340
algo do passado, uma boa lembrança.
07:32
You see in this part of the conversation, O.B.
141
452725
2309
Você vê nesta parte da conversa, O.B.
07:35
is talking about his past experience.
142
455034
3061
está falando sobre sua experiência passada.
07:38
But, you can tell that he is reminiscing because he goes into detail about
143
458335
6570
Mas, você pode dizer que ele está relembrando porque ele entra em detalhes sobre
07:44
his feelings during that time.
144
464905
2280
seus sentimentos durante esse tempo.
07:47
This is something that is very important to English fluency.
145
467815
3760
Isso é algo muito importante para a fluência do inglês.
07:52
Talking about your feelings during a past experience.
146
472125
3355
Falar sobre seus sentimentos durante uma experiência passada.
07:55
So let me explain.
147
475480
1470
Então deixe-me explicar.
07:57
Things to remember when you're doing this in a conversation.
148
477100
2880
Coisas para lembrar quando você está fazendo isso em uma conversa.
08:00
Remember these three things when you speak about your experience.
149
480100
3270
Lembre-se dessas três coisas quando falar sobre sua experiência.
08:03
First, remember to talk about the experience.
150
483580
3930
Primeiro, lembre-se de falar sobre a experiência.
08:07
He talked about playing football.
151
487660
1950
Ele falou sobre jogar futebol.
08:09
He talked about his experience in London.
152
489610
3870
Ele falou sobre sua experiência em Londres.
08:13
Second, remember to talk about how you felt during the experience.
153
493600
4980
Em segundo lugar, lembre-se de falar sobre como você se sentiu durante a experiência.
08:18
He talked about how he felt.
154
498760
1620
Ele falou sobre como se sentia.
08:20
Again, you start with talking about your experience then you talk about
155
500380
4140
Novamente, você começa falando sobre sua experiência e depois fala sobre
08:24
how you felt during the experience.
156
504520
3690
como se sentiu durante a experiência.
08:28
And finally, remember to talk about how you felt after the experience.
157
508540
6525
E, finalmente, lembre-se de falar sobre como você se sentiu após a experiência.
08:35
In that short 32nd clip, that 32nd portion of the conversation,
158
515545
4709
Naquele 32º clipe curto, naquela 32ª parte da conversa,
08:40
he was able to do all of this.
159
520464
1980
ele conseguiu fazer tudo isso.
08:42
That is why he's a native English speaker.
160
522595
3060
É por isso que ele é um falante nativo de inglês.
08:45
Speaking English fluently, able to give enough information no
161
525895
3750
Falando inglês fluentemente, capaz de fornecer informações suficientes, não
08:49
matter what you're discussing.
162
529645
1230
importa o que você esteja discutindo.
08:50
So again, when you're talking about your experience, remember to talk about it.
163
530875
3704
Então, novamente, quando estiver falando sobre sua experiência, lembre-se de falar sobre isso.
08:55
Talk about how you felt during the experience and how you
164
535180
3030
Fale sobre como você se sentiu durante a experiência e como se
08:58
felt after the experience.
165
538210
1830
sentiu depois da experiência.
09:00
Make sense, right?
166
540160
900
Faz sentido, certo?
09:01
Okay.
167
541420
420
OK.
09:02
Let's jump to the second part of the conversation.
168
542050
3870
Vamos pular para a segunda parte da conversa.
09:06
Here's part two of our conversation.
169
546010
1950
Aqui está a segunda parte da nossa conversa.
09:08
"And they shipped me to this place called Washington D.C.
170
548500
2895
"E eles me enviaram para este lugar chamado Washington D.C.
09:11
that I fought (Where we love you.
171
551395
3040
onde eu lutei (Onde nós amamos você.
09:14
We're so glad) you're here.
172
554435
2050
Estamos tão felizes) você está aqui.
09:16
And I haven't been anywhere since.
173
556815
1430
E eu não estive em lugar nenhum desde então.
09:18
Man, now.
174
558795
730
Cara, agora.
09:19
Okay now this is not really connected with the question.
175
559525
2310
Ok, agora isso não é realmente conectado com a pergunta.
09:21
But since you mentioned you were a football player and I do like football.
176
561835
2820
Mas desde que você mencionou que era um jogador de futebol e eu gosto de futebol. Em
09:24
What position did you play?
177
564865
820
que posição você jogou?
09:25
I played quarterback.
178
565905
830
Eu joguei como zagueiro.
09:27
You mean I've never, I haven't showed you the press clippings of this?
179
567375
2755
Você quer dizer que eu nunca, eu não mostrei a você os recortes de imprensa disso?
09:30
After we turn the camera off, (Show me!) I'll school a sister.
180
570790
2650
Depois nós desligamos a câmera, (Mostre-me!) Vou ensinar uma irmã.
09:33
(You were a quarterback.) I had it goin' on.
181
573910
2460
(Você era um zagueiro.) Eu estava rolando.
09:36
I mean, you know I was pretty good.
182
576370
1480
Quer dizer, você sabe que eu era muito bom.
09:37
(I respect that.) Yeah!
183
577850
1650
(Eu respeito isso.) Sim!
09:39
(I respect that.) Yeah!
184
579700
710
(Eu respeito isso.) Sim!
09:40
I know when I first told the dear wife, you know, back in the day, she
185
580520
3875
Eu sei que quando contei pela primeira vez à querida esposa, você sabe, no passado, ela
09:44
looked at me, she looked up and down.
186
584395
1410
olhou para mim, ela olhou para cima e para baixo.
09:45
"Yeah right."
187
585805
860
"Sim, certo."
09:47
Then I broke out the press clippings on a sister.
188
587215
2210
Então eu mostrei os recortes de imprensa sobre uma irmã.
09:49
(Then she believed you right?) You know, the press speaks for itself.
189
589425
4960
(Então ela acreditou em você, certo?) Você sabe, a imprensa fala por si.
09:55
(Yes!)"
190
595036
90
09:55
All right.
191
595126
260
09:55
Now I was smiling really big as I watched that clip.
192
595405
3270
(Sim!)"
Tudo bem.
Agora eu estava sorrindo muito enquanto assistia aquele clipe.
09:58
Again, you can tell that something was happening during
193
598915
3240
Novamente, você pode dizer que algo estava acontecendo durante
10:02
this part of the conversation.
194
602155
1380
esta parte da conversa.
10:03
A lot of laughter.
195
603655
1310
Muitas risadas.
10:05
But then there were a lot of extra expressions and some slang that
196
605140
4170
Mas havia muitas expressões extras e algumas gírias
10:09
was used that for you as an English learner can be a little bit confusing
197
609310
3870
usadas que para você como um aluno de inglês podem ser um pouco confusas
10:13
if no one explains it to you.
198
613180
1830
se ninguém explicar para você.
10:15
I'm gonna explain it to you and give you the tools you need to start using it
199
615460
3900
Vou explicar para você e fornecer as ferramentas necessárias para começar a usá-lo
10:19
and start sounding like a native English speaker each and every one of them.
200
619510
2880
e começar a soar como um falante nativo de inglês em cada um deles.
10:22
So the first one, right here.
201
622690
1270
Então, o primeiro, bem aqui.
10:24
Press clippings.
202
624510
1240
Recortes de imprensa.
10:25
So he said, "I played quarterback."
203
625765
2760
Então ele disse: "Eu joguei como zagueiro".
10:29
Then he said, "Wait!
204
629305
990
Então ele disse: “Espere!
10:30
You mean I've never, I haven't shown you the press clippings of this?
205
630415
4230
10:35
After we turn the camera off.
206
635185
1710
10:37
Again, this is how he was talking to me, right?
207
637225
2430
10:40
But what are press clippings.
208
640165
2670
recortes.
10:43
Press clippings.
209
643075
1170
Recortes de imprensa.
10:44
Let me explain what press clippings are.
210
644245
2700
Deixe-me explicar o que são recortes de imprensa.
10:47
You see, press clippings.
211
647305
1260
Você vê, recortes de imprensa.
10:48
Again, something very important.
212
648565
1550
Mais uma vez, algo muito importante.
10:50
They literally are a compilation or it's a paragraph.
213
650410
3720
Eles são literalmente uma compilação ou é um parágrafo.
10:54
A paragraph or a short article that's cut out of a newspaper or magazine.
214
654340
5520
Um parágrafo ou um pequeno artigo que é cortado de um jornal ou revista.
11:00
We call that a press clipping, a story from a magazine or from a newspaper
215
660400
4740
Chamamos isso de recorte de imprensa, uma história de uma revista ou de um jornal
11:05
that has been cut out and taken out.
216
665140
2280
que foi recortada e retirada.
11:07
Again, he said he had press clippings about when he used
217
667420
2760
Mais uma vez, ele disse que tinha recortes de imprensa sobre quando
11:10
to play high school football.
218
670180
2310
jogava futebol americano na escola.
11:12
When he played football when he was younger.
219
672700
1950
Quando ele jogava futebol quando era mais jovem.
11:15
So, here's an example sentence.
220
675130
1860
Então, aqui está uma frase de exemplo.
11:17
His wallet was always full of press clippings of funny stories that
221
677380
6630
Sua carteira estava sempre cheia de recortes de jornais de histórias engraçadas que
11:24
he would read to fellow members.
222
684010
2460
ele lia para os companheiros.
11:26
You always had these little pieces of paper, these press clipping.
223
686740
3300
Você sempre tinha esses pedacinhos de papel, esses recortes de jornais.
11:30
Stories from articles or articles from newspapers or magazines.
224
690040
4680
Histórias de artigos ou artigos de jornais ou revistas .
11:34
We say, press clippings.
225
694720
2580
Nós dizemos, recortes de imprensa.
11:37
Your turn.
226
697330
420
Sua vez.
11:39
Excellent job!
227
699280
750
Excelente trabalho b!
11:40
Very good!
228
700060
780
Muito bom!
11:41
Now in the next part of the conversation, he also said this right here.
229
701050
5010
Agora na próxima parte da conversa, ele também disse isso aqui.
11:46
He said, "I'll school a sister."
230
706300
3160
Ele disse: “Eu educarei uma irmã”.
11:49
And that's actually how he said it.
231
709510
1590
E foi assim que ele disse.
11:51
Now this is slang.
232
711100
960
Agora isso é gíria.
11:52
So I'll say it again in the right way.
233
712450
1950
Então vou dizer de novo da maneira certa.
11:55
"Oh, I'll school a sister."
234
715060
2220
"Oh, eu vou educar uma irmã."
11:57
Now this is something again.
235
717730
1740
Agora isso é algo de novo.
12:00
I use it all the time.
236
720700
1170
Eu uso isso o tempo todo.
12:01
I'm a school you.
237
721870
1080
Eu sou uma escola você.
12:02
I use it a lot when I played basketball.
238
722960
2240
Uso muito quando jogo basquete.
12:05
Let me explain what this actually means.
239
725230
2310
Deixe-me explicar o que isso realmente significa.
12:07
So the expression is school somebody and it means to educate or put a person in his
240
727570
6870
Então a expressão é escola alguém e significa educar ou colocar a pessoa no
12:14
or her place; to teach someone something.
241
734440
3360
seu lugar; ensinar algo a alguém.
12:17
All right.
242
737830
300
Tudo bem.
12:18
It's when you're in a position to teach someone else something that
243
738130
3480
É quando você está em posição de ensinar a outra pessoa algo que
12:21
they don't know and it's kind of, you can use it in a funny way.
244
741610
3210
ela não sabe e é meio que, você pode usar isso de uma forma engraçada.
12:24
"Oh, I'll school you on that.
245
744850
1230
"Oh, eu vou te ensinar isso.
12:26
Don't worry.
246
746080
540
12:26
I'll school you on that.
247
746680
1170
Não se preocupe.
Eu vou te ensinar isso.
12:27
I'll teach you that.
248
747880
1410
Eu vou te ensinar isso.
12:29
I'll inform you of that."
249
749680
1800
Vou te informar sobre isso."
12:31
I'm going to teach you something and it's slang.
250
751690
2280
Vou te ensinar uma coisa e é gíria.
12:34
So here's the example sentence right here.
251
754270
1650
Então, aqui está a frase de exemplo aqui.
12:37
I'm about to school you.
252
757135
1750
Estou prestes a ensinar você.
12:38
Now again, I told you when I played basketball, I used to this all the time.
253
758885
4280
Agora, novamente, eu disse a você que quando jogava basquete, costumava fazer isso o tempo todo.
12:43
So I enjoyed dribbling like I was a point guard I could shoot really well.
254
763165
5120
Então eu gostava de driblar como se fosse um armador, eu poderia chutar muito bem.
12:48
So, depending on who I was playing if I was talking trash or just
255
768285
4529
Então, dependendo de quem eu estava interpretando, se estava falando besteira ou apenas
12:52
playing around with my friends.
256
772814
1260
brincando com meus amigos.
12:54
I say, "Okay, I'm about to school you and I would take the ball down and shoot.
257
774375
3349
Eu digo: "Ok, estou prestes a ensinar você e pegar a bola e chutar.
12:58
And again, it just means I'm about to teach you something.
258
778055
2950
E, novamente, significa apenas que estou prestes a ensinar uma coisa.
13:01
I'm about to teach you how to play basketball, right?
259
781005
2339
Estou prestes a ensiná-lo a jogar basquete, certo?
13:03
But you can use it in any situation, but it's slang.
260
783344
2370
Mas você pode usá-lo em qualquer situação, mas é gíria.
13:05
All right.
261
785895
480
Tudo bem.
13:06
I wish I had a basketball right now.
262
786584
1531
Eu gostaria de ter uma bola de basquete agora.
13:08
Okay.
263
788505
329
13:08
So again, after me school somebody.
264
788834
3120
Ok.
Então, novamente, depois que eu ensinar alguém.
13:13
Excellent job!
265
793755
780
Excelente trabalho!
13:14
Very good!
266
794564
691
Muito bom!
13:15
All right.
267
795464
271
13:15
The next thing he used, he used a lot of expressions.
268
795735
2250
Tudo bem.
A próxima coisa que ele usado, ele usou um monte de expressões.
13:18
To have it goin' on.
269
798780
1480
13:20
He said, "I had it goin' on.
270
800570
2380
13:23
I mean, you know, I was pretty good."
271
803220
2610
Quero dizer, você sabe, eu era muito bom."
13:26
You remember we learned that right from the first clip.
272
806340
2400
Você se lembra que aprendemos isso desde o primeiro clipe.
13:28
Pretty good.
273
808920
720
Muito bom.
13:29
And you see the way he's talking, he's speaking in a very confident way.
274
809790
3420
E você vê o jeito que ele está falando, ele está falando de uma forma muito confiante.
13:33
So it means he was extremely good but what does it mean to have it goin' on.
275
813450
5040
Então isso significa que ele era extremamente bom, mas o que significa ter isso acontecendo.
13:38
Here's the meaning of this one as well, it's also slang.
276
818820
3990
Aqui está o significado disso também, também é uma gíria.
13:43
To be attractive or socially successful, or to have an aura of
277
823530
6300
Ser atraente ou bem-sucedido socialmente, ou ter uma aura de
13:49
success like I know I'm really good.
278
829830
3120
sucesso como eu sei que sou muito bom.
13:53
I know I'm amazing.
279
833460
1230
Eu sei que 'm incrível.
13:55
I have it goin' on.
280
835020
1050
Eu tenho isso acontecendo.
13:56
That's what he was saying, "Hey!
281
836400
1890
Isso é o que ele estava dizendo, "Ei!
13:59
I was good in football.
282
839340
1260
Eu era bom no futebol.
14:00
Everybody knew it.
283
840630
1020
Todo mundo sabia disso.
14:01
I had it goin' on.
284
841710
1170
Eu tinha isso acontecendo.
14:03
I was amazing.
285
843180
1200
Eu era incrível.
14:04
I was socially successful.
286
844560
2510
Eu era bem-sucedido socialmente.
14:07
Make sense, right?
287
847100
1614
Faz sentido, certo?
14:08
So let me show you an example sentence.
288
848895
1860
Então, deixe-me mostrar uma frase de exemplo.
14:10
Here we go!
289
850755
540
Aqui vamos nós!
14:11
He really had it going on when he was in high school and he did, right?
290
851954
4651
Ele realmente tinha isso acontecendo quando estava no ensino médio e ele fez, certo?
14:16
He played football really well.
291
856814
1801
Ele jogava futebol muito bem.
14:18
He had it going on.
292
858615
1530
Ele tinha isso acontecendo.
14:20
Now again, this is slang.
293
860385
1290
Agora, novamente, isso é gíria.
14:21
But Hey!
294
861675
810
Mas Ei!
14:22
If you know how to use it properly, you'll sound more like a native English speaker.
295
862755
4480
Se você souber como usá-lo corretamente, soará mais como um falante nativo de inglês.
14:27
Now the other thing he said was break out something.
296
867865
3020
Agora, a outra coisa que ele disse foi quebrar alguma coisa.
14:30
He said, "Yeah.
297
870885
1200
Ele disse: "Sim.
14:32
You know, when I first told the dear wife, (his wife) you know back in the
298
872385
5550
Você sabe, quando eu contei pela primeira vez à querida esposa, (a esposa dele) você sabe,
14:37
day, (long time ago when he was younger).
299
877935
2490
antigamente, (muito tempo atrás, quando ele era mais jovem).
14:40
She looked at me, looked up and down, and said, "Yeah, right!"
300
880755
5820
Ela olhou para mim, olhou de cima a baixo e disse , "Sim, certo!"
14:46
Then I broke out the press clippings on a sister.
301
886875
3189
Então eu divulguei os recortes de imprensa sobre uma irmã.
14:50
Again, he's speaking about his ability and then his wife kinda
302
890104
4100
Mais uma vez, ele está falando sobre sua habilidade e então sua esposa meio que
14:54
doubts him so he broke out something.
303
894225
3270
duvida dele, então ele revelou algo.
14:57
What does broke out to break out something?
304
897855
2910
O que estourou para revelar algo?
15:00
So this expression break out something, it means to present something for use
305
900765
5880
Portanto, esta expressão abrir algo, significa apresentar algo para uso,
15:07
especially something that had been stored out of sight or concealed.
306
907125
4470
especialmente algo que foi armazenado fora da vista ou escondido.
15:12
His wife had never seen the press clippings, right?
307
912074
3941
Sua esposa nunca tinha visto os recortes de imprensa, certo?
15:16
They were somewhere concealed or out of sight.
308
916535
2725
Eles estavam em algum lugar escondido ou fora da vista.
15:19
So he said, "Let me take them out.
309
919260
2220
Então ele disse: "Deixe-me leve-os para fora.
15:21
I'm going to break out the press clippings.
310
921569
3541
Vou divulgar os recortes de imprensa.
15:25
Make sense, right?
311
925110
1320
Faz sentido, certo?
15:26
Let me break out the proof.
312
926819
1801
Deixe-me mostrar a prova.
15:28
All right.
313
928980
300
Tudo bem.
15:29
So here we go.
314
929280
630
Aqui vamos nos.
15:30
Here's the example sentence.
315
930060
1290
Aqui está a frase de exemplo.
15:32
I dove (dove) under the counter when the robber broke out a gun.
316
932760
6059
Eu mergulhei (mergulhei) sob o balcão quando o ladrão estourou uma arma.
15:39
The gun had been concealed with the robber.
317
939180
2070
A arma estava escondida com o assaltante.
15:41
Broke out the gun.
318
941280
2020
Tirou a arma.
15:43
That make sense, right?
319
943329
1116
Isso faz sentido, certo?
15:44
So again, I want you to repeat after me.
320
944715
1530
Então, novamente, eu quero que você repita depois de mim.
15:46
Break out something.
321
946545
1530
Quebre alguma coisa.
15:49
Excellent job!
322
949695
810
Excelente trabalho!
15:50
Very good!
323
950535
630
Muito bom!
15:51
Now there's one other expression he used that is also very important.
324
951465
3540
Agora há uma outra expressão que ele usou que também é muito importante.
15:55
He said, "Yeah, you know the press speaks for itself."
325
955485
6900
Ele disse: "Sim, você sabe que a imprensa fala por si mesma."
16:02
Now this expression speaks for itself.
326
962895
3450
Agora esta expressão fala por si.
16:06
What does it mean when you say speaks for itself?
327
966345
3660
O que significa quando você diz fala por si?
16:10
Let me break it down.
328
970035
750
16:10
Here we go!
329
970785
300
Deixe-me decompô-lo.
Aqui vamos nós!
16:11
Speaks for itself.
330
971760
1530
Fala por si.
16:13
Now this just means if something speaks for itself, it is clear
331
973319
4531
Agora, isso significa apenas que se algo fala por si, é claro
16:18
and needs no further explanation.
332
978150
2789
e não precisa de mais explicações.
16:20
Everything make sense.
333
980970
1440
Tudo faz sentido.
16:22
"Hey, listen!
334
982530
1350
"Ei, escute!
16:24
My English speaks for itself.
335
984420
2580
Meu inglês fala por si só.
16:27
I'm a native English speaker."
336
987390
1260
Sou um falante nativo de inglês."
16:29
And you after this lesson, someone will say, "Wow, your English is really good."
337
989160
4840
E você depois dessa aula, alguém vai dizer: "Nossa, seu inglês é muito bom."
16:34
And you say, "Yeah, my English speaks for itself."
338
994000
2430
E você diz: "Sim, meu inglês fala por si."
16:36
It's good.
339
996705
840
É bom.
16:37
You don't need any other explanation.
340
997665
2640
Você não precisa de nenhuma outra explicação.
16:40
Here's the example sentence.
341
1000605
1350
Aqui está a frase de exemplo.
16:42
The schools excellent record speaks for itself.
342
1002345
4470
O excelente histórico da escola fala por si.
16:46
No other explanation or details are needed.
343
1006965
3150
Nenhuma outra explicação ou detalhes são necessários.
16:50
Make sense, right?
344
1010445
870
Faz sentido, certo?
16:51
So after me.
345
1011585
690
Então, depois de mim.
16:52
Speaks for itself.
346
1012605
1770
Fala por si.
16:56
Excellent job!
347
1016235
900
Excelente trabalho!
16:57
Very good!
348
1017165
630
16:57
So now that we know these new expressions, I want us to listen
349
1017885
3120
Muito bom!
Agora que conhecemos essas novas expressões, quero que ouçamos
17:01
to the clip one more time.
350
1021005
1230
o clipe mais uma vez.
17:02
Here we go!
351
1022235
540
17:02
Pay attention, here we go!
352
1022925
1430
Aqui vamos nós!
Preste atenção, vamos lá!
17:04
"And they shipped me to this place called Washington D.C.
353
1024355
3040
"E eles me enviaram para este lugar chamado Washington D.C.
17:07
that I fought (Where we love you.
354
1027395
7079
onde eu lutei (Onde nós amamos você.
17:14
We're so glad) you're here.
355
1034474
451
17:14
And I haven't been anywhere since.
356
1034925
670
Estamos tão felizes) você está aqui.
E eu não estive em lugar nenhum desde então.
17:15
Man, now.
357
1035595
150
17:15
Okay now this is not really connected with the question.
358
1035745
2249
Cara, agora.
Ok, agora isso não é realmente conectado com a pergunta.
17:17
But since you mentioned you were a football player and I do like football.
359
1037994
2760
Mas desde que você mencionou que era um jogador de futebol e eu gosto de futebol. Em
17:21
What position did you play?
360
1041024
780
17:21
I played quarterback.
361
1041804
1121
que posição você jogou?
Eu joguei como zagueiro.
17:23
You mean I've never, I haven't showed you the press clippings of this?
362
1043524
3426
Você quer dizer que eu nunca, eu não mostrei a você os recortes de imprensa disso?
17:26
After we turn the camera off, (Show me!) I'll school a sister.
363
1046950
4588
Depois nós desligamos a câmera, (Mostre-me!) Vou ensinar uma irmã.
17:31
(You were a quarterback.) I had it goin' on.
364
1051538
445
17:31
I mean, you know I was pretty good.
365
1051983
867
(Você era um zagueiro.) Eu estava rolando.
Quer dizer, você sabe que eu era muito bom.
17:32
(I respect that.) Yeah!
366
1052850
1160
(Eu respeito isso.) Sim!
17:34
(I respect that.) Yeah!
367
1054010
1480
(Eu respeito isso.) Sim!
17:35
I know when I first told the dear wife, you know, back in the day, she
368
1055490
5070
Eu sei que quando contei pela primeira vez à querida esposa, você sabe, no passado, ela
17:40
looked at me, she looked up and down.
369
1060560
1410
olhou para mim, ela olhou para cima e para baixo.
17:41
"Yeah right."
370
1061970
850
"Sim, certo."
17:43
Then I broke out the press clippings on a sister.
371
1063380
2100
Então eu mostrei os recortes de imprensa sobre uma irmã.
17:45
(Then she believed you right?) You know, the press speaks for itself.
372
1065480
5070
(Então ela acreditou em você, certo?) Você sabe, a imprensa fala por si.
17:51
(Yes!)"
373
1071690
290
(Sim!)"
17:52
Alright, so you caught him this time, right?
374
1072120
1620
Tudo bem, então você o pegou desta vez, certo?
17:53
All of the new expressions, the slang terms.
375
1073740
2389
Todas as novas expressões, as gírias.
17:56
Again, used in a real English conversation but I want us to look at this right here
376
1076340
5100
Novamente, usado em uma conversa real em inglês, mas quero que vejamos isso aqui
18:01
because I want you to understand what happened in this part of the conversation.
377
1081440
3420
porque quero que você entenda o que aconteceu nesta parte da conversa.
18:05
You see, he was providing support and proof for what he was telling me.
378
1085129
5030
Você vê, ele estava fornecendo apoio e prova para o que ele estava me dizendo.
18:10
In this part of the conversation, O.B.
379
1090659
2306
Nesta parte da conversa, O.B.
18:13
starts to present information that proves he was good at playing football.
380
1093085
4919
passa a apresentar informações que comprovam que ele era bom no futebol.
18:18
He says that he will show me some press clippings.
381
1098365
3030
Ele diz que vai me mostrar alguns recortes de imprensa.
18:21
These clippings were the proof his wife needed to believe his story.
382
1101665
4190
Esses recortes eram a prova de que sua esposa precisava para acreditar em sua história.
18:26
Again, you're seeing English fluency is not just about
383
1106345
3295
Novamente, você está vendo que a fluência em inglês não é apenas sobre
18:29
the number of words you use.
384
1109640
1860
o número de palavras que você usa. Trata-se de
18:31
It's about being able to support your answer, give proof for what you're
385
1111710
5610
poder fundamentar a sua resposta, dar provas do que está a
18:37
saying and when you learn this strategy, you'll be able to speak English fluently.
386
1117320
4620
dizer e quando aprender esta estratégia, conseguirá falar inglês fluentemente.
18:42
So things to remember, this rule, when you are giving your opinion or a story.
387
1122390
6070
Então, coisas para lembrar, esta regra, quando você está dando sua opinião ou uma história.
18:48
Here we go!
388
1128610
470
Aqui vamos nós!
18:49
Always provide supporting information and details that will help people
389
1129980
5475
Sempre forneça informações de apoio e detalhes que ajudem as pessoas a
18:55
believe what you are saying.
390
1135455
1860
acreditar no que você está dizendo.
18:57
Again, as an English learner, I know you may be a little nervous
391
1137855
3090
Mais uma vez, como aluno de inglês, sei que às vezes você pode ficar um pouco nervoso
19:00
sometimes to speak in English.
392
1140945
1680
para falar em inglês.
19:02
Don't worry about making mistakes, instead, focus on providing information
393
1142895
4980
Não se preocupe em cometer erros, em vez disso, concentre-se em fornecer informações
19:07
that supports what you're saying.
394
1147995
1710
que suportem o que você está dizendo.
19:10
I've had so many students especially when I was in Korea.
395
1150095
2669
Eu tive tantos alunos, especialmente quando eu estava na Coréia.
19:13
They came to me for an interview and they had to figure out which level they
396
1153710
3690
Eles me procuraram para uma entrevista e tiveram que descobrir em que nível
19:17
were going to go into when I worked to the Institute and the students that
397
1157400
4170
iriam entrar quando eu trabalhava para o Instituto e os alunos que
19:21
made grammar mistakes, however, but they were able to support their answers
398
1161570
6434
cometiam erros gramaticais, no entanto, eles foram capazes de sustentar suas respostas
19:28
and give me details and information.
399
1168004
2221
e me fornecer detalhes e Informação.
19:30
Those students were placed higher than students that made
400
1170495
2970
Esses alunos foram colocados acima dos alunos que
19:33
no mistakes but were not able to give me supporting information.
401
1173524
3270
não cometeram erros, mas não foram capazes de me fornecer informações de apoio.
19:37
It's really about your ability to give supporting information
402
1177274
3571
É realmente sobre a sua capacidade de fornecer informações de apoio
19:40
for what your saying.
403
1180905
1350
para o que você está dizendo.
19:42
Now honestly, I hope this lesson really helped you.
404
1182335
2449
Agora, honestamente, espero que esta lição realmente tenha ajudado você.
19:44
I hope you enjoyed the conversations.
405
1184965
1829
Espero que tenham gostado das conversas.
19:46
I hope you enjoyed my conversation with my family friend O.B.
406
1186794
3560
Espero que tenham gostado da minha conversa com meu amigo da família O.B.
19:50
and I hope to see you next time.
407
1190845
1469
e espero vê-lo na próxima vez.
19:52
Keep studying hard.
408
1192435
990
Continue estudando bastante.
19:53
Now remember, I do have a free PDF for you.
409
1193455
2280
Agora lembre-se, eu tenho um PDF gratuito para você.
19:55
If you wanna keep studying and mastering the English language and you wanna
410
1195915
3640
Se você quer continuar estudando e dominando a língua inglesa e quer
19:59
speak like a native, hit the link right in the description, it's for the speak
411
1199555
3830
falar como um nativo, clique no link logo na descrição, é para quem fala
20:03
English like a native, the action plan.
412
1203415
2120
inglês como um nativo, o plano de ação.
20:05
A totally free PDF that will take you through the steps you need to
413
1205745
4019
Um PDF totalmente gratuito que o guiará pelas etapas que você precisa
20:09
follow in order to speak English like a native English speaker.
414
1209764
4111
seguir para falar inglês como um falante nativo de inglês.
20:14
I hope you enjoy the lesson again and I will talk to you next time.
415
1214115
3270
Espero que você aproveite a lição novamente e falarei com você na próxima vez.
20:25
You still there?
416
1225320
869
Voce ainda esta aí?
20:27
You know what time it is?
417
1227600
2400
Você sabe que horas são?
20:30
Here we go!
418
1230000
659
20:30
It's story time.
419
1230810
3000
Aqui vamos nós!
É hora da história.
20:34
Hey!
420
1234110
510
20:34
I said it's story time.
421
1234709
2341
Ei!
Eu disse que é hora da história.
20:37
All right.
422
1237530
510
Tudo bem. A
20:38
Today's story is actually about something you all know that I love.
423
1238760
5084
história de hoje é na verdade sobre algo que todos vocês sabem que eu amo.
20:43
So, Christmas.
424
1243875
1740
Então, Natal.
20:45
Now, Christmas was a few weeks ago and my family and I, we
425
1245975
4859
Bem, o Natal foi há algumas semanas e minha família e eu
20:50
had a wonderful time together.
426
1250834
1680
passamos momentos maravilhosos juntos.
20:52
So during the day we actually, we had wonderful food together.
427
1252995
4380
Então, durante o dia, na verdade, tínhamos uma comida maravilhosa juntos.
20:57
We decided to make Mexican food.
428
1257375
1980
Decidimos fazer comida mexicana.
20:59
It was delicious.
429
1259355
780
Estava uma delícia.
21:01
And we had worshiped together.
430
1261070
2550
E nós tínhamos adorado juntos.
21:03
We talked about all the things that we appreciated that God had given us
431
1263620
4009
Conversamos sobre todas as coisas que apreciamos que Deus nos deu
21:07
and then we went to open up the gifts.
432
1267660
2640
e depois fomos abrir os presentes.
21:10
So my parents and I, my sister, my brother-in-law and my nieces, we all went
433
1270629
4801
Então meus pais e eu, minha irmã, meu cunhado e minhas sobrinhas, fomos todos
21:15
to the family room where the big tree was and we were all opening up our gifts.
434
1275430
4470
para a sala da família onde estava a grande árvore e estávamos todos abrindo nossos presentes.
21:20
Everyone was opening up gifts.
435
1280110
1320
Todo mundo estava abrindo presentes.
21:21
And my sister and I, we were in shock because usually my nieces, they're the
436
1281430
4199
E minha irmã e eu ficamos em choque porque geralmente minhas sobrinhas são as
21:25
kids that get a lot more gifts because you know, we're older and it's fine.
437
1285629
3391
crianças que ganham muito mais presentes porque, sabe , somos mais velhas e está tudo bem.
21:29
The kids can have it.
438
1289020
790
As crianças podem ter.
21:30
But this year, my parents decided to get my sister and I, a lot of
439
1290305
3120
Mas este ano, meus pais decidiram dar muitos presentes para mim e minha irmã,
21:33
gifts so I'm not gonna lie to you.
440
1293425
1740
então não vou mentir para você.
21:35
I was happy.
441
1295555
870
Eu estava feliz.
21:37
My sister and I were extremely happy this year.
442
1297895
2400
Minha irmã e eu ficamos extremamente felizes este ano.
21:40
And of course we got our parents gifts too, but it was really nice.
443
1300295
3209
E é claro que ganhamos presentes para nossos pais também, mas foi muito legal.
21:43
So everyone was happy.
444
1303504
1561
Então todo mundo estava feliz.
21:45
I gave my family members some paintings I did and they were happy.
445
1305315
3270
Dei aos meus familiares algumas pinturas que fiz e eles ficaram felizes.
21:48
I had them framed and everything.
446
1308585
1560
Mandei emoldurar e tudo.
21:50
So we came to what we thought was the end of our gift giving time.
447
1310535
3840
Então chegamos ao que pensávamos ser o fim do nosso tempo de presentear.
21:54
And we were just sitting there talking and my dad suddenly stood up and said, "Hey!
448
1314375
3910
E nós estávamos sentados lá conversando e meu pai de repente se levantou e disse: "Ei!
21:58
So, I have something else that I want to bring out and it's for the entire family.
449
1318975
5030
Então, eu tenho outra coisa que quero trazer e é para toda a família.
22:04
So I need you guys to go to the other room.
450
1324365
1890
Então, preciso que vocês vão para a outra sala.
22:06
Now let me just give you a little bit of history.
451
1326285
1770
Agora, deixe-me contar um pouco da história.
22:08
My dad for honestly the last, I think 15 years has always bought himself a gift and
452
1328535
7950
Meu pai, honestamente, acho que há 15 anos sempre comprou um presente para si mesmo e
22:16
put one of our names on it and said, "Oh!
453
1336485
1770
colocou um de nossos nomes nele e disse: "Oh!
22:19
Thank you.
454
1339005
900
Obrigado.
22:20
Tiff, I didn't know you bought this for me."
455
1340115
1890
Tiff, eu não sabia que você comprou isso para mim."
22:22
And I didn't buy it for him.
456
1342185
1200
22:23
He bought it for himself.
457
1343415
990
22:24
So we had this ongoing joke that my dad likes to buy himself gifts
458
1344555
4080
22:28
and put one of our names on it.
459
1348665
1350
sobre ele.
22:30
So we just expected it to be another one of those because up until
460
1350525
3000
Então nós apenas esperávamos que fosse mais um daqueles porque até
22:33
that point, he had not open the gift that he bought for himself.
461
1353525
3040
aquele momento, ele não havia aberto o presente que ele comprou para si mesmo.
22:37
So he said, "I have a gift that's for the whole family."
462
1357245
2490
Então ele disse: "Eu tenho um presente que é para toda a família."
22:39
So we're like, "Huh!
463
1359735
519
Então nós é como, "Huh!
22:40
What could this be?"
464
1360254
861
O que poderia ser isso?"
22:41
So he said, "Hey!
465
1361295
450
22:41
Everybody go to the living room?"
466
1361745
1530
Então ele disse: "Ei!
Todo mundo vai para a sala de estar?"
22:43
So we went to the living room, we're just sitting there.
467
1363485
1980
Então fomos para a sala de estar, ficamos apenas sentados lá. Espere
22:46
Wait maybe about five minutes and we're like, "What is daddy getting?"
468
1366125
3600
cerca de cinco minutos e pensamos: "O que o papai está comprando?"
22:50
And he comes downstairs with a big black thing.
469
1370325
4980
E ele desce com uma grande coisa preta .
22:56
It was a karaoke machine and he had a microphone.
470
1376535
2610
Era uma máquina de karaokê e ele tinha um microfone.
22:59
Now let me explain something.
471
1379145
1710
Agora deixe-me explicar uma coisa.
23:00
You guys know, I like singing.
472
1380855
1590
Vocês sabem, eu gosto de cantar.
23:02
I love music.
473
1382475
810
Eu amo música.
23:03
My entire family.
474
1383555
1350
Minha família inteira.
23:05
Everyone in my family loves music.
475
1385145
1950
Todos na minha família adoram música.
23:07
So we said, "Oh, yeah!"
476
1387455
2340
Então dissemos: "Ah, sim! "
23:09
I mean it had lights and everything.
477
1389795
1770
Quero dizer, tinha luzes e tudo.
23:11
Now, here's the thing.
478
1391565
1380
Agora, é o seguinte.
23:13
My family we're very loving.
479
1393965
1350
Minha família é muito amorosa.
23:15
We're cool.
480
1395315
570
Somos legais.
23:16
Put a mic in our hand, we go put a show on.
481
1396125
4880
Coloque um microfone em nossas mãos, vamos fazer um show.
23:21
So anyways.
482
1401235
600
Então, de qualquer maneira.
23:22
So my dad said, "All right!"
483
1402435
1970
Então meu pai disse, "Tudo bem!"
23:24
So he had everybody's favorite song.
484
1404405
2070
Então ele tinha a música favorita de todo mundo.
23:26
So my parents went first, my dad and mom sing a song and
485
1406835
3660
Então meus pais foram primeiro, meu pai e minha mãe cantaram uma música e
23:30
they were just dancing around.
486
1410495
1680
eles estavam apenas dançando.
23:32
And then he said, "All right baby girl."
487
1412475
1380
E então ele disse: "Tudo bem, menina."
23:33
talking to me.
488
1413915
420
falando comigo.
23:34
He said, "Tiff, it's your turn."
489
1414335
1780
Ele disse , "Tiff, é a sua vez."
23:36
And there's this song that I really liked when I was in Korea, I sang it all
490
1416355
4385
E tem uma música que eu gostei muito quando estava na Coréia, eu cantava ela toda
23:40
the time we went to the karaoke place.
491
1420740
1740
vez que íamos ao karaokê.
23:42
So, I sing a little bit of it for you.
492
1422480
1830
Então, eu canto um pouco dela para você.
23:44
You say I'm crazy but you don't really know what you've done.
493
1424850
7650
Você diz Eu sou louco, mas você não r realmente sei o que você fez.
23:52
I'll stop there.
494
1432530
600
Eu vou parar por aí.
23:53
But I sang the whole song and I mean, I was giving it my all and
495
1433850
2820
Mas eu cantei a música inteira e quero dizer, eu estava dando tudo de mim e
23:56
then my sister went and she was singing to my brother-in-law went up.
496
1436670
3900
então minha irmã foi e ela estava cantando para meu cunhado subiu.
24:00
We had an amazing time.
497
1440600
1830
Nós nos divertimos muito.
24:02
And we laughed so hard because the year we thought my dad was going to
498
1442480
3610
E nós rimos tanto porque o ano em que pensamos que meu pai iria
24:06
get himself something really big is the year he bought something big that
499
1446090
4380
comprar algo realmente grande é o ano em que ele comprou algo grande que
24:10
the entire family could really enjoy.
500
1450470
2400
toda a família poderia realmente desfrutar.
24:13
And it was a great memory singing on Christmas night with my family.
501
1453080
5100
E foi uma grande lembrança cantar na noite de Natal com minha família.
24:18
Hopefully you also had some wonderful memories, made some wonderful memories
502
1458390
3630
Espero que você também tenha algumas lembranças maravilhosas, tenha feito algumas lembranças maravilhosas
24:22
with your family on Christmas.
503
1462020
1500
com sua família no Natal.
24:23
Yeah!
504
1463800
270
Sim!
24:24
I hope you enjoy the story and I'll talk to you guys next time.
505
1464070
3660
Espero que gostem da história e falo com vocês na próxima.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7