REAL ENGLISH CONVERSATION | Learn Real English From Real English Conversations Episode 3

203,159 views

2022-01-16 ใƒป Speak English With Tiffani


New videos

REAL ENGLISH CONVERSATION | Learn Real English From Real English Conversations Episode 3

203,159 views ใƒป 2022-01-16

Speak English With Tiffani


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
Hey!
0
600
480
์—ฌ๊ธฐ์š”!
00:01
Welcome to today's lesson.
1
1080
1920
์˜ค๋Š˜ ์ˆ˜์—…์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:03
In today's lesson, I'm gonna help you master the English language
2
3150
3450
์˜ค๋Š˜ ์ˆ˜์—…์—์„œ๋Š”
00:06
by watching and breaking down a real English conversation.
3
6720
4290
์‹ค์ œ ์˜์–ด ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์ชผ๊ฐœ์„œ ์˜์–ด๋ฅผ ๋งˆ์Šคํ„ฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋„์™€๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:11
This is going to help you sound more like a native English speaker.
4
11340
4190
์ด๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์›์–ด๋ฏผ์ฒ˜๋Ÿผ ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์ด ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:15
Are you ready?
5
15890
470
์ค€๋น„ ๋˜์—ˆ๋‚˜์š”?
00:16
Well then.
6
16900
600
๊ทธ๋Ÿผ.
00:17
I'm Teacher Tiffani, let's jump right in.
7
17880
3180
์ €๋Š” Tiffani ์„ ์ƒ๋‹˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ”๋กœ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:21
Now what we're gonna do is look at different parts of a conversation.
8
21300
3630
์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•  ์ผ์€ ๋Œ€ํ™”์˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ถ€๋ถ„์„ ์‚ดํŽด๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:25
And when we look at the conversation, we're gonna be listening for new
9
25290
3690
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ๋ณผ ๋•Œ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด
00:28
words, new expressions, and also how the individuals express themselves.
10
28980
6000
๋‹จ์–ด, ์ƒˆ๋กœ์šด ํ‘œํ˜„, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฐœ์ธ์ด ์ž์‹ ์„ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์— ๊ท€๋ฅผ ๊ธฐ์šธ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:35
That's how you get fluent in English.
11
35280
1950
๊ทธ๋ž˜์•ผ ์˜์–ด๊ฐ€ ์œ ์ฐฝํ•ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
00:37
So, here's the first part of the conversation.
12
37260
2940
์—ฌ๊ธฐ ๋Œ€ํ™”์˜ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ๋ถ€๋ถ„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:41
"When I was in high school, you know, I was a pretty good football player.
13
41682
3363
"์ œ๊ฐ€ ๊ณ ๋“ฑํ•™๊ต ๋•Œ ์ถ•๊ตฌ๋ฅผ ๊ฝค ์ž˜ํ–ˆ๊ฑฐ๋“ ์š”.
00:45
But didn't get a scholarship and I was very disappointed.
14
45615
4290
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์žฅํ•™๊ธˆ์„ ๋ฐ›์ง€ ๋ชปํ–ˆ๊ณ  ๋งŽ์ด ์‹ค๋งํ–ˆ์–ด์š”.
00:49
But, I got to go to England and play football again.
15
49975
2975
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜๊ตญ์— ๊ฐ€์„œ ๋‹ค์‹œ ์ถ•๊ตฌ๋ฅผ ํ•˜๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์–ด์š”.
00:53
Pads and you know, (Nice!) the full thing.
16
53300
2009
ํŒจ๋“œ์™€ ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, (์ข‹์•˜์–ด!) ์ „๋ถ€๋‹ค.
00:55
They treated me like a celebrity over there.
17
55400
2340
์ €์ชฝ์—์„œ ์—ฐ์˜ˆ์ธ ๋Œ€์ ‘์„ ๋ฐ›์•˜์–ด.
00:58
So, it was, it was on.
18
58030
1480
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋žฌ์–ด, ๋ฐฉ์˜์ค‘์ด์—ˆ์–ด.
00:59
(Yeah!) And it was just, I just loved the English people.
19
59820
3269
(์˜ˆ!) ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋ƒฅ, ๋‚œ ์˜๊ตญ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์‚ฌ๋ž‘ํ–ˆ์–ด.
01:03
(Yeah!) Uh, I love the culture.
20
63430
2510
(์˜ˆ!) ์–ด, ์‚ฌ๋ž‘ํ•ด. ๋ฌธํ™”.
01:06
I mean, it was just a very nice environment for me and I thoroughly
21
66000
3150
๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ํ™˜๊ฒฝ์ด์—ˆ๊ณ  ๋‚˜๋Š”
01:09
enjoyed it and didn't want to come back."
22
69150
1500
๊ทธ๊ฒƒ์„ ์™„์ „ํžˆ ์ฆ๊ฒผ๊ณ  ๋‹ค์‹œ ๋Œ์•„์˜ค๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
01:11
So you see!
23
71820
689
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค!
01:12
Again, a very short 32nd portion of the conversation but there were
24
72539
4171
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ ๋Œ€ํ™”์˜ 32๋ฒˆ์งธ ๋ถ€๋ถ„์€ ๋งค์šฐ ์งง์ง€ ๋งŒ ๋Œ€ํ™” ์ค‘์— ์‚ฌ์šฉ๋œ
01:16
a lot of words and expressions used during the conversation.
25
76710
4580
๋‹จ์–ด์™€ ํ‘œํ˜„์ด ๋งŽ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
01:21
So, let's first look at the new words and expressions, and then we're gonna
26
81290
3850
๋จผ์ € ์ƒˆ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด ์™€ ํ‘œํ˜„์„ ์‚ดํŽด๋ณด๊ณ  ๋Œ€ํ™” ์ค‘์— ๊ทธ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š”
01:25
break down how you can speak just like he was speaking during the conversation.
27
85160
5250
๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๋ถ„์„ํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
01:30
Now the first thing I want us to look at number one is when he said this,
28
90800
4230
์ด์ œ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ๋กœ ์‚ดํŽด๋ณด๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๊ฐ€ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ–ˆ์„ ๋•Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:35
"When I was in high school, you know, I was a pretty good football player.
29
95480
5070
01:40
But I didn't get a scholarship and I was very disappointed."
30
100970
3390
."
01:45
Now, he didn't just say I was a good football player.
31
105360
3930
์ด์ œ ๊ทธ๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์ข‹์€ ์ถ•๊ตฌ ์„ ์ˆ˜๋ผ๊ณ ๋งŒ ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:49
He said pretty good and this is something that we as native
32
109800
4530
๊ทธ๋Š” ๊ฝค ์ข‹๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์€
01:54
English speakers use a lot.
33
114330
2310
์˜์–ด ์›์–ด๋ฏผ์œผ๋กœ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งŽ์ด ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:57
But in order for you to use it naturally, you have to understand the meaning.
34
117060
4140
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ž์—ฐ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด์„œ๋Š” ๊ทธ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ์ดํ•ดํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:01
So let me explain what this means.
35
121410
1740
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š”์ง€ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:03
Pretty good actually means average or extremely good.
36
123420
6119
๊ฝค ์ข‹์€ ๊ฒƒ์€ ์‹ค์ œ๋กœ ํ‰๊ท  ๋˜๋Š” ๋งค์šฐ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:09
I know it's a little confusing, don't worry I'll explain.
37
129750
2850
์กฐ๊ธˆ ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฝ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์„ค๋ช…ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:13
You see it all depends on the way it is used and the person's
38
133079
5461
์‚ฌ์šฉ ๋ฐฉ๋ฒ•๊ณผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์˜
02:18
facial expression when they use it.
39
138540
3240
ํ‘œ์ •์— ๋”ฐ๋ผ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋‹ฌ๋ผ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
02:22
So for example, let's say again.
40
142079
2611
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋‹ค์‹œ ๋งํ•ด๋ด…์‹œ๋‹ค.
02:25
In the conversation he said, "You know, I was a pretty good football player."
41
145109
5611
๋Œ€ํ™”์—์„œ ๊ทธ๋Š” "๋‹น์‹ ๋„ ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋‚˜๋Š” ๊ฝค ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์ถ•๊ตฌ ์„ ์ˆ˜์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:31
His facial expression showed some confidence, right?
42
151410
3650
ํ‘œ์ •์ด ์™ ์ง€ ์ž์‹ ๊ฐ์ด ๋„˜์ณค์ฃ ?
02:35
He didn't say, "I was, I was pretty good."
43
155610
2820
๊ทธ๋Š” "๋‚˜๋Š” ๊ฝค ์ž˜ํ–ˆ์–ด"๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:38
You see how my facial expression suddenly changed the meaning.
44
158880
3810
๋‚ด ํ‘œ์ •์ด ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๋ฐ”๊พธ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
02:43
I was pretty good!
45
163560
1049
๋‚˜๋Š” ๊ฝค ์ข‹์•˜๋‹ค!
02:45
Meaning I was average but if I say, "I mean, I was, I was pretty good."
46
165000
5280
๋‚ด๊ฐ€ ํ‰๊ท ์ด์—ˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ธ๋ฐ "๋‚ด ๋ง์€, ๋‚˜๋Š” ๊ฝค ์ž˜ํ–ˆ์–ด." ๋‚ด๊ฐ€ ์ •๋ง ์ž˜ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„
02:50
You can tell by my facial expression that I knew I was real good.
47
170700
4950
๋‚ด ํ‘œ์ •์œผ๋กœ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
02:56
I was amazing.
48
176030
1230
๋‚˜๋Š” ๋†€๋ผ์› ๋‹ค.
02:57
Extremely good.
49
177285
1020
๋งค์šฐ ์ข‹์€.
02:58
So that's how this expression can be used in two different ways.
50
178665
3509
์ด๊ฒƒ์ด ์ด ํ‘œํ˜„์ด ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:02
So let's look at an example sentence.
51
182174
1831
๊ทธ๋Ÿผ ์˜ˆ๋ฌธ์„ ๋ณผ๊นŒ์š”?
03:04
I was a pretty good baseball player when I was in high school.
52
184515
4319
๋‚˜๋Š” ๊ณ ๋“ฑํ•™๊ต ๋•Œ ๊ฝค ์ข‹์€ ์•ผ๊ตฌ ์„ ์ˆ˜์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:09
Now again depending on the facial expression, the meaning can change
53
189105
4815
์ด์ œ ๋‹ค์‹œ ์–ผ๊ตด ํ‘œ์ •์— ๋”ฐ๋ผ ๊ทธ ์˜๋ฏธ๋Š”
03:13
either an average baseball player or an extremely good baseball player.
54
193950
4380
ํ‰๋ฒ”ํ•œ ์•ผ๊ตฌ ์„ ์ˆ˜ ๋˜๋Š” ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์•ผ๊ตฌ ์„ ์ˆ˜๋กœ ๋ฐ”๋€” ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:18
Make sense?
55
198820
709
๋ง์ด ๋˜๋‚˜์š”?
03:19
All right, after me.
56
199709
841
์ข‹์•„, ๋‚˜๋ถ€ํ„ฐ.
03:21
Pretty good.
57
201000
990
๊ฝค ์ข‹์•„.
03:23
Excellent!
58
203459
601
ํ›Œ๋ฅญํ•œ!
03:24
Very good!
59
204060
810
03:24
Now in the other part of the conversation, he also said, "It was on."
60
204990
6060
๋งค์šฐ ์ข‹์€!
์ด์ œ ๋Œ€ํ™”์˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ถ€๋ถ„์—์„œ ๊ทธ๋Š” ๋˜ํ•œ "๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ผœ์ ธ ์žˆ์—ˆ๋‹ค"๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:31
You heard him say that part, right?
61
211079
1135
๊ทธ๊ฐ€ ๊ทธ ๋ถ€๋ถ„์„ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ค์—ˆ์ฃ ?
03:32
We'll watch it again, don't worry.
62
212214
1161
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋‹ค์‹œ ๋ณผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
03:33
He said, "It was on."
63
213735
2429
๊ทธ๋Š” "์ผœ์ ธ ์žˆ์—ˆ๋‹ค"๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค.
03:36
Now, what does it mean when we as native English speaker say, "It was on.", you see
64
216735
6330
์ž, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜์–ด ์›์–ด๋ฏผ์œผ๋กœ์„œ "It was on."์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๋•Œ,
03:43
this expression is kind of a slang term.
65
223065
2760
์ด ํ‘œํ˜„์€ ์ผ์ข…์˜ ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:45
It means, this is what you say when the battle/showdown/project
66
225825
4899
์ฆ‰, ์ „ํˆฌ/๋Œ€๊ฒฐ/ํ”„๋กœ์ ํŠธ๊ฐ€
03:50
is about to begin, or when you want to fight someone after school.
67
230745
4544
์‹œ์ž‘๋˜๋ ค๊ณ  ํ•  ๋•Œ ๋˜๋Š” ๋ฐฉ๊ณผ ํ›„ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์™€ ์‹ธ์šฐ๊ณ  ์‹ถ์„ ๋•Œ ํ•˜๋Š” ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:55
So let me explain.
68
235469
1080
์„ค๋ช…ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:57
So for example, think about when you were in high school and let's say there
69
237149
4020
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ๋‹น์‹ ์ด ๊ณ ๋“ฑํ•™์ƒ์ด์—ˆ์„ ๋•Œ
04:01
was a little disagreement between two high school students and they said,
70
241169
3420
๋‘ ๋ช…์˜ ๊ณ ๋“ฑํ•™์ƒ ์‚ฌ์ด์— ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์˜๊ฒฌ ์ฐจ์ด๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์ด "
04:04
"Okay, I'm gonna see you after school.
71
244589
2820
์ข‹์•„, ๋ฐฉ๊ณผ ํ›„์— ๋ณด์ž.
04:07
I'm gonna talk to you after school."
72
247829
1710
๋ฐฉ๊ณผ ํ›„์— ์–˜๊ธฐํ• ๊ฒŒ. ."
04:09
You could tell by their body language that they were probably going to fight.
73
249539
4200
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์˜ ์‹ ์ฒด ์–ธ์–ด๋กœ ๊ทธ๋“ค์ด ์•„๋งˆ ์‹ธ์šธ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:14
When they went outside after school to fight.
74
254489
2641
๋ฐฉ๊ณผ ํ›„ ์‹ธ์›€์„ ์œ„ํ•ด ๋ฐ–์— ๋‚˜๊ฐ”์„ ๋•Œ.
04:17
If someone says, "Hey, they're about to start."
75
257279
2896
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ "์ด๋ด, ์ด์ œ ๊ณง ์‹œ์ž‘ํ• ๊ฑฐ์•ผ."๋ผ๊ณ  ๋งํ•œ๋‹ค๋ฉด.
04:20
They could say it was on meaning they were about to start the fight but the other
76
260205
6510
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ทธ๋“ค์ด ์‹ธ์›€์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ ค ํ•œ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ
04:26
explanation again is when you're about to start a big battle, start a big project.
77
266715
8319
์„ค๋ช…์€ ๋‹น์‹ ์ด ํฐ ์ „ํˆฌ๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•  ๋•Œ, ํฐ ํ”„๋กœ์ ํŠธ๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:35
So, he was talking about football.
78
275034
1950
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” ์ถ•๊ตฌ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:37
He said, "Oh man!
79
277015
869
04:37
They gave me the ball and it was on."
80
277884
1921
๊ทธ๋Š” "์˜ค ์ด๋Ÿฐ!
๊ทธ๋“ค์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ ๊ณต์„ ์คฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ผœ์ ธ ์žˆ์—ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:39
He was about to accomplish something.
81
279865
2429
๊ทธ๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์„ฑ์ทจํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:42
So let's look at this example sentence right here.
82
282565
2340
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ ์ด ์˜ˆ๋ฌธ์„ ๋ด…์‹œ๋‹ค.
04:45
After he threw the first punch, it was on.
83
285625
3599
๊ทธ๊ฐ€ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ํŽ€์น˜๋ฅผ ๋˜์ง„ ํ›„ ์‹œ์ž‘๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:49
The fight began.
84
289375
1620
์‹ธ์›€์ด ์‹œ์ž‘๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:51
It started.
85
291354
1231
์‹œ์ž‘ ํ–ˆ์–ด.
04:52
Make sense, right?
86
292965
1149
์ดํ•ด๊ฐ€ ๋˜์‹œ์ฃ ?
04:54
Okay.
87
294354
211
04:54
So again, after me.
88
294565
900
์ข‹์•„์š”.
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹ค์‹œ, ๋‚˜๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ.
04:55
It was on.
89
295794
1231
์ผœ์ ธ ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
04:58
Excellent!
90
298495
660
ํ›Œ๋ฅญํ•œ!
04:59
Very good!
91
299155
450
04:59
And again, we're gonna watch the clip, the short clip again so you can
92
299605
3120
๋งค์šฐ ์ข‹์€!
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค์‹œ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํด๋ฆฝ์„ ๋ณผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ์งง์€ ํด๋ฆฝ์„ ๋‹ค์‹œ ๋ณด๋ฉด
05:02
see how these words and expressions were used during the conversation.
93
302725
3900
์ด ๋‹จ์–ด๋“ค๊ณผ ํ‘œํ˜„๋“ค์ด ๋Œ€ํ™” ์ค‘์— ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉ๋˜์—ˆ๋Š”์ง€ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:07
But the one I want us to look at before we go to that clip again is right here.
94
307255
3780
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ ํด๋ฆฝ์œผ๋กœ ๋‹ค์‹œ ์ด๋™ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์‚ดํŽด๋ณด๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:11
Number three, he said, "I love their culture.
95
311305
2880
์„ธ ๋ฒˆ์งธ๋กœ ๊ทธ๋Š” "๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์˜ ๋ฌธํ™”๋ฅผ ์‚ฌ๋ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:14
I mean it was just a very nice environment for me and I thoroughly enjoyed it.
96
314695
6510
์ œ ๋ง์€ ๊ทธ๊ณณ์ด ์ €์—๊ฒŒ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ํ™˜๊ฒฝ์ด์—ˆ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์™„์ „ํžˆ ์ฆ๊ฒผ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:21
I didn't want to come back."
97
321655
1680
๋Œ์•„๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
05:23
Now for pronunciation I want you to repeat after me.
98
323845
2570
์ด์ œ ๋ฐœ์Œ์„ ์œ„ํ•ด ์ €๋ฅผ ๋”ฐ๋ผํ•ด ์ฃผ์„ธ์š”.
05:26
Thoroughly enjoyed.
99
326935
1980
์ฒ ์ €ํžˆ ์ฆ๊ฒผ๋‹ค.
05:30
Good!
100
330625
510
์ข‹์€!
05:31
T H put your tongue to your teeth.
101
331165
1890
T H ํ˜€๋ฅผ ์ด์— ๋Œ€์‹ญ์‹œ์˜ค.
05:33
Thoroughly enjoyed.
102
333505
1620
์ฒ ์ €ํžˆ ์ฆ๊ฒผ๋‹ค.
05:36
Excellent!
103
336835
570
ํ›Œ๋ฅญํ•œ!
05:37
Now, this is something we use on a regular basis, thoroughly enjoying something.
104
337405
6690
์ž, ์ด๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ •๊ธฐ์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ์™„์ „ํžˆ ์ฆ๊ธฐ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:44
It means to enjoy something completely, totally, or very much.
105
344365
5520
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์™„์ „ํžˆ, ์™„์ „ํžˆ, ์•„์ฃผ ๋งŽ์ด ์ฆ๊ธฐ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:49
For example, I thoroughly enjoy Indian food.
106
349885
5825
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ๋‚˜๋Š” ์ธ๋„ ์Œ์‹์„ ์ฒ ์ €ํžˆ ์ฆ๊ธด๋‹ค.
05:56
Y'all know that!
107
356170
840
๋ชจ๋‘ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
05:57
I love Indian food.
108
357160
1770
๋‚˜๋Š” ์ธ๋„ ์Œ์‹์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:59
I really enjoy it.
109
359200
1800
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ •๋ง ์žฌ๋ฐŒ๋‹ค.
06:01
So I can say, I thoroughly enjoy Indian food.
110
361000
3870
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์ธ๋„ ์Œ์‹์„ ์ฒ ์ €ํžˆ ์ฆ๊ธด๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:04
Again, to enjoy something completely.
111
364930
3000
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์™„์ „ํžˆ ์ฆ๊ธฐ๋‹ค.
06:08
Now look at this example sentence.
112
368410
1950
์ด์ œ ์ด ์˜ˆ๋ฌธ์„ ๋ณด์„ธ์š”.
06:10
They thoroughly enjoyed her oatmeal this morning.
113
370960
5360
๊ทธ๋“ค์€ ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ ๊ทธ๋…€์˜ ์˜คํŠธ๋ฐ€์„ ์™„์ „ํžˆ ์ฆ๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:16
Make sense?
114
376320
730
๋ง์ด ๋˜๋‚˜์š”?
06:17
They really liked it.
115
377170
1170
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ •๋ง ์ข‹์•„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:18
They really enjoyed it.
116
378340
1590
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ •๋ง๋กœ ์ฆ๊ฒผ๋‹ค.
06:20
Thoroughly enjoyed.
117
380260
1710
์ฒ ์ €ํžˆ ์ฆ๊ฒผ๋‹ค.
06:21
This is what we say in English.
118
381970
1290
์ด๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜์–ด๋กœ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:23
So after me, thoroughly enjoy.
119
383410
2760
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋‚˜ ์ดํ›„์— ์ฒ ์ €ํžˆ ์ฆ๊ธฐ์‹ญ์‹œ์˜ค.
06:27
Excellent!
120
387670
570
ํ›Œ๋ฅญํ•œ!
06:28
Now, let's check out the clip one more time and I want you to recognize all
121
388240
5610
์ด์ œ ํด๋ฆฝ์„ ํ•œ ๋ฒˆ ๋” ํ™•์ธ ํ•˜๊ณ  ์‚ฌ์šฉ๋œ ๋ชจ๋“  ํ‘œํ˜„์„ ์•Œ์•„๋ณด์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค
06:33
of the expressions that were used.
122
393850
1620
.
06:35
Here we go, one more time.
123
395470
1170
์ž, ํ•œ ๋ฒˆ ๋”.
06:36
"When I was in high school, you know, I was a pretty good football player.
124
396750
4550
"๊ณ ๊ต์‹œ์ ˆ ์ถ•๊ตฌ๋ฅผ ๊ฝค ์ž˜ํ–ˆ๋Š”๋ฐ
06:41
But I didn't get a scholarship and I was very disappointed.
125
401360
4310
์žฅํ•™๊ธˆ๋„ ๋ชป ๋ฐ›๊ณ  ๋งŽ์ด ์„œ์šดํ–ˆ์–ด์š”.
06:46
But, I got to go to England and play football again.
126
406270
3090
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์˜๊ตญ์— ๊ฐ€์„œ ๋‹ค์‹œ ์ถ•๊ตฌ๋ฅผ ํ•˜๊ฒŒ ๋์–ด์š”.
06:49
Pads and you know, (Nice!) the full thing.
127
409600
2040
ํŒจ๋“œ์™€ ์•Œ์ž–์•„์š”." , (์ข‹์•˜์–ด!) ์ „๋ถ€๋‹ค. ์ €์ชฝ์—์„œ ์—ฐ์˜ˆ์ธ
06:51
They treated me like a celebrity over there.
128
411710
1640
์ฒ˜๋Ÿผ ๋Œ€ํ•ด์คฌ์–ด.
06:53
So, it was, it was on.
129
413490
2330
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋žฌ์–ด, ๋ฐฉ์†ก์ด ๋์–ด.
06:56
(Yeah!) And it was just, I just loved the English people.
130
416130
3270
(์˜ˆ!) ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋ƒฅ, ๋‚œ ๊ทธ๋ƒฅ ์˜๊ตญ์ธ๋“ค์„ ์‚ฌ๋ž‘ํ–ˆ์–ด.
06:59
(Yeah!) Uh, I love the culture.I mean, it was just a very nice environment
131
419750
4580
(์˜ˆ!) ์–ด, ๋‚œ ๋ฌธํ™”๋ฅผ ์‚ฌ๋ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ €์—๊ฒŒ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ํ™˜๊ฒฝ์ด์—ˆ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์„
07:04
for me and I thoroughly enjoyed it and didn't want to come back."
132
424330
2560
์™„์ „ํžˆ ์ฆ๊ฒผ๊ณ  ๋‹ค์‹œ ๋Œ์•„์˜ค๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
07:08
So you caught all the words and expressions, right?
133
428130
2755
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ชจ๋“  ๋‹จ์–ด ์™€ ํ‘œํ˜„์„ ์žก์•˜์ฃ ?
07:10
Thoroughly enjoyed.
134
430915
1290
์ฒ ์ €ํžˆ ์ฆ๊ฒผ๋‹ค.
07:12
It was on.
135
432205
810
์ผœ์ ธ ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
07:13
But now that we understand the expressions and the words, I wanna break down
136
433615
4110
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ‘œํ˜„ ๊ณผ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ดํ•ดํ–ˆ์œผ๋ฏ€๋กœ
07:17
the conversation a little bit more.
137
437725
2040
๋Œ€ํ™”๋ฅผ ์กฐ๊ธˆ ๋” ์„ธ๋ถ„ํ™”ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:20
You see what was happening during this part of the conversation was that
138
440215
3780
๋Œ€ํ™”์˜ ์ด ๋ถ€๋ถ„์—์„œ ์ผ์–ด๋‚œ ์ผ์€
07:24
O.B., his name is O.B., family friend was reminiscing, was thinking about
139
444055
5940
O.B., ๊ทธ์˜ ์ด๋ฆ„์€ O.B., ๊ฐ€์กฑ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ํšŒ์ƒํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ 
07:29
something from the past, a good memory.
140
449995
2340
๊ณผ๊ฑฐ์˜ ์ข‹์€ ๊ธฐ์–ต์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋Œ€ํ™”
07:32
You see in this part of the conversation, O.B.
141
452725
2309
์˜ ์ด ๋ถ€๋ถ„์—์„œ O.B.
07:35
is talking about his past experience.
142
455034
3061
๊ทธ์˜ ๊ณผ๊ฑฐ ๊ฒฝํ—˜์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:38
But, you can tell that he is reminiscing because he goes into detail about
143
458335
6570
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹œ์˜ ์‹ฌ์ •์„ ์ž์„ธํžˆ ํ„ธ์–ด๋†“๋Š” ๋ชจ์Šต์—์„œ ๊ทธ๊ฐ€ ํšŒ๊ณ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Œ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค
07:44
his feelings during that time.
144
464905
2280
.
07:47
This is something that is very important to English fluency.
145
467815
3760
์ด๊ฒƒ์€ ์˜์–ด ์œ ์ฐฝ์„ฑ์— ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ณผ๊ฑฐ ๊ฒฝํ—˜ ์ค‘
07:52
Talking about your feelings during a past experience.
146
472125
3355
์ž์‹ ์˜ ๊ฐ์ •์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ธฐ .
07:55
So let me explain.
147
475480
1470
์„ค๋ช…ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:57
Things to remember when you're doing this in a conversation.
148
477100
2880
๋Œ€ํ™”์—์„œ ์ด ์ž‘์—…์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•  ๋•Œ ๊ธฐ์–ตํ•ด์•ผ ํ•  ์‚ฌํ•ญ. ๊ฒฝํ—˜์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ• 
08:00
Remember these three things when you speak about your experience.
149
480100
3270
๋•Œ ์ด ์„ธ ๊ฐ€์ง€๋ฅผ ๊ธฐ์–ตํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค .
08:03
First, remember to talk about the experience.
150
483580
3930
๋จผ์ € ๊ฒฝํ—˜์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค .
08:07
He talked about playing football.
151
487660
1950
๊ทธ๋Š” ์ถ•๊ตฌ๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:09
He talked about his experience in London.
152
489610
3870
๊ทธ๋Š” ๋Ÿฐ๋˜์—์„œ์˜ ๊ฒฝํ—˜์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:13
Second, remember to talk about how you felt during the experience.
153
493600
4980
๋‘˜์งธ, ๊ฒฝํ—˜ํ•˜๋Š” ๋™์•ˆ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋Š๊ผˆ๋Š”์ง€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค .
08:18
He talked about how he felt.
154
498760
1620
๊ทธ๋Š” ์ž์‹ ์˜ ๊ธฐ๋ถ„์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:20
Again, you start with talking about your experience then you talk about
155
500380
4140
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ฒฝํ—˜์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์‹œ์ž‘ํ•œ ๋‹ค์Œ
08:24
how you felt during the experience.
156
504520
3690
๊ฒฝํ—˜ํ•˜๋Š” ๋™์•ˆ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋Š๊ผˆ๋Š”์ง€์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:28
And finally, remember to talk about how you felt after the experience.
157
508540
6525
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ๊ฒฝํ—˜ ํ›„ ๋Š๋‚€ ์ ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค .
08:35
In that short 32nd clip, that 32nd portion of the conversation,
158
515545
4709
์งง์€ 32๋ฒˆ์งธ ํด๋ฆฝ, ๋Œ€ํ™”์˜ 32๋ฒˆ์งธ ๋ถ€๋ถ„์—์„œ
08:40
he was able to do all of this.
159
520464
1980
๊ทธ๋Š” ์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:42
That is why he's a native English speaker.
160
522595
3060
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” ์˜์–ด ์›์–ด๋ฏผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:45
Speaking English fluently, able to give enough information no
161
525895
3750
์˜์–ด๋ฅผ ์œ ์ฐฝํ•˜๊ฒŒ ๊ตฌ์‚ฌํ•˜๊ณ , ๋ฌด์Šจ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๋“  ์ถฉ๋ถ„ํ•œ ์ •๋ณด๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
08:49
matter what you're discussing.
162
529645
1230
.
08:50
So again, when you're talking about your experience, remember to talk about it.
163
530875
3704
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๋‹น์‹ ์ด ๋‹น์‹ ์˜ ๊ฒฝํ—˜์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ฒดํ—˜
08:55
Talk about how you felt during the experience and how you
164
535180
3030
์ค‘ ๋Š๋‚€ ์  ๊ณผ
08:58
felt after the experience.
165
538210
1830
์ฒดํ—˜ ํ›„ ๋Š๋‚€ ์ ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ด ์ฃผ์„ธ์š”.
09:00
Make sense, right?
166
540160
900
์ดํ•ด๊ฐ€ ๋˜์‹œ์ฃ ?
09:01
Okay.
167
541420
420
์ข‹์•„์š”. ๋Œ€ํ™”์˜
09:02
Let's jump to the second part of the conversation.
168
542050
3870
๋‘ ๋ฒˆ์งธ ๋ถ€๋ถ„์œผ๋กœ ๋„˜์–ด๊ฐ€๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
09:06
Here's part two of our conversation.
169
546010
1950
๋Œ€ํ™”์˜ ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ๋ถ€๋ถ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:08
"And they shipped me to this place called Washington D.C.
170
548500
2895
"๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์‹ธ์› ๋˜ ์›Œ์‹ฑํ„ด D.C.๋ผ๋Š” ๊ณณ์œผ๋กœ ๋‚˜๋ฅผ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
09:11
that I fought (Where we love you.
171
551395
3040
(์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๋Š” ๊ณณ.
09:14
We're so glad) you're here.
172
554435
2050
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค) ๋‹น์‹ ์ด ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:16
And I haven't been anywhere since.
173
556815
1430
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์ดํ›„๋กœ ๋‚˜๋Š” ์–ด๋””์—๋„ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:18
Man, now.
174
558795
730
์ž, ์ด์ œ.
09:19
Okay now this is not really connected with the question.
175
559525
2310
์ข‹์•„์š” ์ด์ œ ์ด๊ฑด ์ •๋ง ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ์งˆ๋ฌธ๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:21
But since you mentioned you were a football player and I do like football.
176
561835
2820
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์ด ์ถ•๊ตฌ ์„ ์ˆ˜๋ผ๊ณ  ๋งํ•œ ์ดํ›„๋กœ ๋‚˜๋Š” ์ถ•๊ตฌ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:24
What position did you play?
177
564865
820
์–ด๋–ค ํฌ์ง€์…˜์—์„œ ๋›ฐ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๋‚˜๋Š”
09:25
I played quarterback.
178
565905
830
์ฟผํ„ฐ๋ฐฑ์„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ด๊ฒƒ์˜ ์–ธ๋ก  ์Šคํฌ๋žฉ์„
09:27
You mean I've never, I haven't showed you the press clippings of this?
179
567375
2755
ํ•œ ๋ฒˆ๋„, ๋ณด์—ฌ์ฃผ์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๊นŒ ? ๊ทธ
09:30
After we turn the camera off, (Show me!) I'll school a sister.
180
570790
2650
ํ›„ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์นด๋ฉ”๋ผ๋ฅผ ๋„๊ณ , (๋ณด์—ฌ์ค˜!) ๋‚ด๊ฐ€ ๋ˆ„๋‚˜๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์น ๊ฒŒ.
09:33
(You were a quarterback.) I had it goin' on.
181
573910
2460
(๋„Œ ์ฟผํ„ฐ๋ฐฑ์ด์—ˆ์–ด.) ๋‚œ ๊ณ„์† ํ–ˆ์–ด. ๋‚ด ๋ง์€,
09:36
I mean, you know I was pretty good.
182
576370
1480
๋‚ด๊ฐ€ ๊ฝค ์ž˜ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ ์•Œ์ž–์•„.
09:37
(I respect that.) Yeah!
183
577850
1650
(์กด์ค‘ํ•ด.) ๊ทธ๋ž˜!
09:39
(I respect that.) Yeah!
184
579700
710
(๊ทธ ์ ์„ ์กด์ค‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.) ์˜ˆ,
09:40
I know when I first told the dear wife, you know, back in the day, she
185
580520
3875
์ œ๊ฐ€ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๋Š” ์•„๋‚ด์—๊ฒŒ ์ฒ˜์Œ ๋งํ–ˆ์„ ๋•Œ , ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์˜ˆ์ „์— ๊ทธ๋…€๋Š” ์ €๋ฅผ
09:44
looked at me, she looked up and down.
186
584395
1410
์ณ๋‹ค๋ณด๊ณ  ์œ„์•„๋ž˜๋กœ ํ›‘์–ด๋ดค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:45
"Yeah right."
187
585805
860
"๊ทธ๋ž˜ ๋งž์•„."
09:47
Then I broke out the press clippings on a sister.
188
587215
2210
์–ธ๋‹ˆ.
09:49
(Then she believed you right?) You know, the press speaks for itself.
189
589425
4960
09:55
(Yes!)"
190
595036
90
09:55
All right.
191
595126
260
09:55
Now I was smiling really big as I watched that clip.
192
595405
3270
์ด์ œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ํด๋ฆฝ์„ ๋ณด๋ฉด์„œ ์ •๋ง ํฌ๊ฒŒ ์›ƒ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:58
Again, you can tell that something was happening during
193
598915
3240
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ
10:02
this part of the conversation.
194
602155
1380
๋Œ€ํ™”์˜ ์ด ๋ถ€๋ถ„์—์„œ ์–ด๋–ค ์ผ์ด ๋ฐœ์ƒํ–ˆ์Œ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:03
A lot of laughter.
195
603655
1310
๋งŽ์€ ์›ƒ์Œ.
10:05
But then there were a lot of extra expressions and some slang that
196
605140
4170
ํ•˜์ง€๋งŒ
10:09
was used that for you as an English learner can be a little bit confusing
197
609310
3870
์˜์–ด ํ•™์Šต์ž๋กœ์„œ ์•„๋ฌด๋„ ์„ค๋ช…ํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ์•ฝ๊ฐ„ ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฌ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ถ”๊ฐ€ ํ‘œํ˜„๊ณผ ์†์–ด๊ฐ€ ๋งŽ์ด ์‚ฌ์šฉ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
10:13
if no one explains it to you.
198
613180
1830
.
10:15
I'm gonna explain it to you and give you the tools you need to start using it
199
615460
3900
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š” ๋ฐ ํ•„์š”ํ•œ ๋„๊ตฌ๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜๊ณ  ๊ทธ๋“ค ๊ฐ๊ฐ๊ณผ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด
10:19
and start sounding like a native English speaker each and every one of them.
200
619510
2880
์˜์–ด ์›์–ด๋ฏผ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
10:22
So the first one, right here.
201
622690
1270
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ๋Š” ๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:24
Press clippings.
202
624510
1240
์Šคํฌ๋žฉ์„ ๋ˆ„๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
10:25
So he said, "I played quarterback."
203
625765
2760
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” "๋‚˜๋Š” ์ฟผํ„ฐ๋ฐฑ์„ ํ–ˆ๋‹ค"๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค.
10:29
Then he said, "Wait!
204
629305
990
"์ž ๊น๋งŒ์š”!
10:30
You mean I've never, I haven't shown you the press clippings of this?
205
630415
4230
์ œ๊ฐ€ ํ•œ ๋ฒˆ๋„, ์ œ๊ฐ€ ์ด ๋ณด๋„ ์Šคํฌ๋žฉ์„ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฐ ์ ์ด ์—†๋‹ค๋Š” ๋ง์”€์ด์‹ ๊ฐ€์š”?
10:35
After we turn the camera off.
206
635185
1710
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์นด๋ฉ”๋ผ๋ฅผ ๋ˆ ํ›„์—์š”.
10:37
Again, this is how he was talking to me, right?
207
637225
2430
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๊ทธ๊ฐ€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ–ˆ์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
10:40
But what are press clippings.
208
640165
2670
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์–ธ๋ก ์ด๋ž€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ? ์Šคํฌ๋žฉ ์–ธ๋ก  ์Šคํฌ๋žฉ ์–ธ๋ก 
10:43
Press clippings.
209
643075
1170
10:44
Let me explain what press clippings are.
210
644245
2700
์Šคํฌ๋žฉ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค ์–ธ๋ก  ์Šคํฌ๋žฉ
10:47
You see, press clippings.
211
647305
1260
10:48
Again, something very important.
212
648565
1550
๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•œ ๊ฒƒ ๋ง
10:50
They literally are a compilation or it's a paragraph.
213
650410
3720
๊ทธ๋Œ€๋กœ ํŽธ์ง‘ ๋˜๋Š” ๋‹จ๋ฝ
10:54
A paragraph or a short article that's cut out of a newspaper or magazine.
214
654340
5520
์‹ ๋ฌธ์ด๋‚˜ ์žก์ง€์—์„œ ์˜ค๋ ค๋‚ธ ๋‹จ๋ฝ ๋˜๋Š” ์งง์€ ๊ธฐ์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:00
We call that a press clipping, a story from a magazine or from a newspaper
215
660400
4740
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณด๋„ ์Šคํฌ๋žฉ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š”๋ฐ, ์žก์ง€๋‚˜ ์‹ ๋ฌธ์—์„œ
11:05
that has been cut out and taken out.
216
665140
2280
์˜ค๋ ค๋‚ด๊ณ  ๊บผ๋‚ธ ์ด์•ผ๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:07
Again, he said he had press clippings about when he used
217
667420
2760
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๊ทธ๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ๊ณ ๋“ฑํ•™๊ต ๋ฏธ์‹์ถ•๊ตฌ๋ฅผ ํ•˜๋˜ ์‹œ์ ˆ์— ๋Œ€ํ•œ ์–ธ๋ก  ์Šคํฌ๋žฉ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
11:10
to play high school football.
218
670180
2310
.
11:12
When he played football when he was younger.
219
672700
1950
๊ทธ๊ฐ€ ์ถ•๊ตฌ๋ฅผ ํ•  ๋•Œ
11:15
So, here's an example sentence.
220
675130
1860
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:17
His wallet was always full of press clippings of funny stories that
221
677380
6630
๊ทธ์˜ ์ง€๊ฐ‘์€ ํ•ญ์ƒ
11:24
he would read to fellow members.
222
684010
2460
๊ทธ๊ฐ€ ๋™๋ฃŒ ํšŒ์›๋“ค์—๊ฒŒ ์ฝ์–ด์ค„ ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐ์˜ ๊ธฐ์‚ฌ ์Šคํฌ๋žฉ์œผ๋กœ ๊ฐ€๋“ ์ฐจ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:26
You always had these little pieces of paper, these press clipping.
223
686740
3300
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ํ•ญ์ƒ ์ด ์ž‘์€ ์ข…์ด ์กฐ๊ฐ, ์ด ์–ธ๋ก  ์Šคํฌ๋žฉ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:30
Stories from articles or articles from newspapers or magazines.
224
690040
4680
๊ธฐ์‚ฌ์˜ ๊ธฐ์‚ฌ ๋˜๋Š” ์‹ ๋ฌธ์ด๋‚˜ ์žก์ง€์˜ ๊ธฐ์‚ฌ .
11:34
We say, press clippings.
225
694720
2580
ํด๋ฆฌํ•‘์„ ๋ˆ„๋ฅด์„ธ์š”.
11:37
Your turn.
226
697330
420
๋‹น์‹ ์˜ ์ฐจ๋ก€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:39
Excellent job!
227
699280
750
ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์กฐ ๋น„!
11:40
Very good!
228
700060
780
๋งค์šฐ ์ข‹์€!
11:41
Now in the next part of the conversation, he also said this right here.
229
701050
5010
์ด์ œ ๋Œ€ํ™”์˜ ๋‹ค์Œ ๋ถ€๋ถ„์—์„œ ๊ทธ๋Š” ๋˜ํ•œ ๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:46
He said, "I'll school a sister."
230
706300
3160
๊ทธ๋Š” "๋‚˜๋Š” ์—ฌ๋™์ƒ์„ ํ•™๊ต์— ๋‘˜ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. "๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:49
And that's actually how he said it.
231
709510
1590
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๊ฐ€ ๋งํ•œ ๋ฐฉ์‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:51
Now this is slang.
232
711100
960
์ด์ œ ์ด๊ฒƒ์€ ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:52
So I'll say it again in the right way.
233
712450
1950
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋‹ค์‹œ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:55
"Oh, I'll school a sister."
234
715060
2220
"์˜ค, ๋‚˜๋Š” ์—ฌ๋™์ƒ์„ ํ•™๊ต์— ๋‘˜๊ฑฐ์•ผ."
11:57
Now this is something again.
235
717730
1740
์ด์ œ ์ด๊ฒƒ์€ ๋‹ค์‹œ ๋ญ”๊ฐ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:00
I use it all the time.
236
720700
1170
๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:01
I'm a school you.
237
721870
1080
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ํ•™๊ต์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:02
I use it a lot when I played basketball.
238
722960
2240
๋†๊ตฌํ•  ๋•Œ ๋งŽ์ด ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:05
Let me explain what this actually means.
239
725230
2310
์ด๊ฒƒ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š”์ง€ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:07
So the expression is school somebody and it means to educate or put a person in his
240
727570
6870
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ ํ‘œํ˜„์€ ํ•™๊ต ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์ด๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๊ต์œก์‹œํ‚ค๊ฑฐ๋‚˜ ๊ทธ์˜ ์ž๋ฆฌ์— ๋‘๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:14
or her place; to teach someone something.
241
734440
3360
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด.
12:17
All right.
242
737830
300
๊ดœ์ฐฎ์€.
12:18
It's when you're in a position to teach someone else something that
243
738130
3480
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ชจ๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€๋ฅด์น  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์œ„์น˜์— ์žˆ์„ ๋•Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:21
they don't know and it's kind of, you can use it in a funny way.
244
741610
3210
์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:24
"Oh, I'll school you on that.
245
744850
1230
"์˜ค, ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€๋ฅด์ณ์ค„๊ฒŒ.
12:26
Don't worry.
246
746080
540
12:26
I'll school you on that.
247
746680
1170
๊ฑฑ์ •๋งˆ.
๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€๋ฅด์ณ์ค„๊ฒŒ. ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€๋ฅด์ณ์ค„๊ฒŒ
12:27
I'll teach you that.
248
747880
1410
.
12:29
I'll inform you of that."
249
749680
1800
๋‚ด๊ฐ€ ์•Œ๋ ค์ค„๊ฒŒ."
12:31
I'm going to teach you something and it's slang.
250
751690
2280
๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์ณ ์ค„ ๊ฒƒ์ด๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:34
So here's the example sentence right here.
251
754270
1650
์—ฌ๊ธฐ์— ์˜ˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:37
I'm about to school you.
252
757135
1750
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ํ•™๊ต์—ํ•˜๋ ค๊ณ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:38
Now again, I told you when I played basketball, I used to this all the time.
253
758885
4280
์ด์ œ ๋‹ค์‹œ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ง€๋งŒ, ์ œ๊ฐ€ ๋†๊ตฌ๋ฅผ ํ•  ๋•Œ ๋ง์”€๋“œ๋ ธ๋“ฏ์ด ์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ด๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:43
So I enjoyed dribbling like I was a point guard I could shoot really well.
254
763165
5120
๊ทธ๋ž˜์„œ ์Š›์„ ์ •๋ง ์ž˜ํ•˜๋Š” ํฌ์ธํŠธ๊ฐ€๋“œ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“œ๋ฆฌ๋ธ”์„ ์ฆ๊ฒผ๋‹ค.
12:48
So, depending on who I was playing if I was talking trash or just
255
768285
4529
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด๊ฐ€ ์š•์„ค์„ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ทธ๋ƒฅ
12:52
playing around with my friends.
256
772814
1260
์นœ๊ตฌ๋“ค๊ณผ ์žฅ๋‚œ์„ ์น˜๋Š” ๊ฒƒ์ธ์ง€๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฌ์™€ ๋†€๊ณ  ์žˆ๋Š๋ƒ์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ฌ๋ผ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
12:54
I say, "Okay, I'm about to school you and I would take the ball down and shoot.
257
774375
3349
"์ข‹์•„์š”, ์ œ๊ฐ€ ํ•™๊ต์— ๊ฐˆ ๊ฑฐ์—์š”. ๊ณต์„ ์žก๊ณ  ์Š›์„ ํ•  ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
12:58
And again, it just means I'm about to teach you something.
258
778055
2950
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๊ทธ๊ฑด ์ œ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์ณ์ฃผ๊ฒ ๋‹ค๋Š” ๋œป์ด์—์š”. ๋†๊ตฌํ•˜๋Š”
13:01
I'm about to teach you how to play basketball, right?
259
781005
2339
๋ฒ•์„ ๊ฐ€๋ฅด์ณ์ฃผ๋ ค๊ณ  ํ•ด์š”. ๋งž์ฃ ?
13:03
But you can use it in any situation, but it's slang.
260
783344
2370
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด๋–ค ์ƒํ™ฉ์—์„œ๋„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„
13:05
All right.
261
785895
480
.
13:06
I wish I had a basketball right now.
262
786584
1531
์ง€๊ธˆ ๋†๊ตฌ๊ณต์ด ์žˆ์—ˆ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์–ด์š”.
13:08
Okay.
263
788505
329
13:08
So again, after me school somebody.
264
788834
3120
์ข‹์•„. ๊ทธ๋Ÿผ
๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ํ•™๊ต๋ฅผ ๋‹ค๋…€์˜จ ํ›„์— ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ.
13:13
Excellent job!
265
793755
780
์ž˜ํ–ˆ์–ด!
13:14
Very good!
266
794564
691
์•„์ฃผ ์ข‹์•„!
13:15
All right.
267
795464
271
13:15
The next thing he used, he used a lot of expressions.
268
795735
2250
์ข‹์•„.
๋‹ค์Œ์€ ๊ทธ๊ฐ€ ๊ทธ๋Š” ํ‘œํ˜„์„ ๋งŽ์ด ์‚ฌ์šฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:18
To have it goin' on.
269
798780
1480
13:20
He said, "I had it goin' on.
270
800570
2380
13:23
I mean, you know, I was pretty good."
271
803220
2610
๋‚ด ๋ง์€, ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฝค ์ž˜ํ–ˆ์–ด."
13:26
You remember we learned that right from the first clip.
272
806340
2400
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ํด๋ฆฝ์—์„œ ๋ฐ”๋กœ ๋ฐฐ์› ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜์„ธ์š”.
13:28
Pretty good.
273
808920
720
๊ฝค ์ž˜ํ•ด์š”.
13:29
And you see the way he's talking, he's speaking in a very confident way.
274
809790
3420
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์„ ๋ณด์„ธ์š”, ๊ทธ๋Š” ๋งค์šฐ ์ž์‹ ๊ฐ ์žˆ๊ฒŒ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:33
So it means he was extremely good but what does it mean to have it goin' on.
275
813450
5040
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์ž˜ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•˜์ง€๋งŒ it's have it goin' on. ์ด๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๋œป์ธ์ง€๋„
13:38
Here's the meaning of this one as well, it's also slang.
276
818820
3990
๋ง์•ผ, ์ด๊ฒƒ๋„ ์†์–ด์•ผ.
13:43
To be attractive or socially successful, or to have an aura of
277
823530
6300
๋งค๋ ฅ์ ์ด๊ฑฐ๋‚˜ ์‚ฌํšŒ์ ์œผ๋กœ ์„ฑ๊ณตํ•œ ๊ฒƒ, ๋˜๋Š”
13:49
success like I know I'm really good.
278
829830
3120
๋‚ด๊ฐ€ ์ •๋ง ์ž˜ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•„๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ์„ฑ๊ณต์˜ ์•„์šฐ๋ผ๋ฅผ ๊ฐ€์กŒ๋‹ค๋Š” ๊ฑธ
13:53
I know I'm amazing.
279
833460
1230
์•Œ์•„. ๋Œ€๋‹จํ•ด.
13:55
I have it goin' on.
280
835020
1050
๊ณ„์† ํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด.
13:56
That's what he was saying, "Hey!
281
836400
1890
๊ทธ๊ฒŒ ๊ทธ๊ฐ€ ๋งํ•œ๊ฑฐ์•ผ, "์ด๋ด!
13:59
I was good in football.
282
839340
1260
๋‚˜๋Š” ์ถ•๊ตฌ๋ฅผ ์ž˜ํ–ˆ๋‹ค.
14:00
Everybody knew it.
283
840630
1020
๋ชจ๋‘ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:01
I had it goin' on.
284
841710
1170
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ณ„์†ํ–ˆ๋‹ค.
14:03
I was amazing.
285
843180
1200
๋‚˜๋Š” ๋†€๋ผ์› ๋‹ค.
14:04
I was socially successful.
286
844560
2510
๋‚˜๋Š” ์‚ฌํšŒ์ ์œผ๋กœ ์„ฑ๊ณตํ–ˆ๋‹ค.
14:07
Make sense, right?
287
847100
1614
์ดํ•ด๊ฐ€ ๋˜์‹œ์ฃ ?
14:08
So let me show you an example sentence.
288
848895
1860
๊ทธ๋Ÿผ ์˜ˆ๋ฌธ์„ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:10
Here we go!
289
850755
540
์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
14:11
He really had it going on when he was in high school and he did, right?
290
851954
4651
๊ทธ๋Š” ๊ณ ๋“ฑํ•™๊ต ๋•Œ ์ •๋ง ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์„ ๊ฒช์—ˆ๊ณ  ๊ทธ๋žฌ์ฃ  , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
14:16
He played football really well.
291
856814
1801
๊ทธ๋Š” ์ถ•๊ตฌ๋ฅผ ์ •๋ง ์ž˜ํ–ˆ๋‹ค.
14:18
He had it going on.
292
858615
1530
๊ทธ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ณ„์†ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:20
Now again, this is slang.
293
860385
1290
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ ์ด๊ฒƒ์€ ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:21
But Hey!
294
861675
810
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด๋ด!
14:22
If you know how to use it properly, you'll sound more like a native English speaker.
295
862755
4480
์ œ๋Œ€๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์•Œ๋ฉด ๋” ์›์–ด๋ฏผ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:27
Now the other thing he said was break out something.
296
867865
3020
์ด์ œ ๊ทธ๊ฐ€ ๋งํ•œ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๊นจ๋œจ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:30
He said, "Yeah.
297
870885
1200
๊ทธ๊ฐ€ ๋งํ•˜๊ธธ, "๋„ค.
14:32
You know, when I first told the dear wife, (his wife) you know back in the
298
872385
5550
์ œ๊ฐ€ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๋Š” ์•„๋‚ด์—๊ฒŒ ์ฒ˜์Œ ๋งํ–ˆ์„ ๋•Œ, (๊ทธ์˜ ์•„๋‚ด) ์˜ˆ์ „์— ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ
14:37
day, (long time ago when he was younger).
299
877935
2490
, (์˜ค๋ž˜ ์ „ ๊ทธ๊ฐ€ ์–ด๋ ธ์„ ๋•Œ)
14:40
She looked at me, looked up and down, and said, "Yeah, right!"
300
880755
5820
๊ทธ๋…€๋Š” ์ €๋ฅผ ์ณ๋‹ค๋ณด๋”๋‹ˆ ์œ„์•„๋ž˜๋กœ ํ›‘์–ด๋ณด๋”๋‹ˆ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. , "๊ทธ๋ž˜, ๋งž์•„!"
14:46
Then I broke out the press clippings on a sister.
301
886875
3189
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ˆ„๋‚˜์— ๋Œ€ํ•œ ์–ธ๋ก  ์Šคํฌ๋žฉ์„ ํผ๋œจ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
14:50
Again, he's speaking about his ability and then his wife kinda
302
890104
4100
๋˜ ์ž๊ธฐ ๋Šฅ๋ ฅ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ ์•„๋‚ด๊ฐ€ ์ข€
14:54
doubts him so he broke out something.
303
894225
3270
์˜์‹ฌ์Šค๋Ÿฌ์›Œ์„œ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ํ„ฐ๋œจ
14:57
What does broke out to break out something?
304
897855
2910
๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
15:00
So this expression break out something, it means to present something for use
305
900765
5880
break out์€ ํŠนํžˆ ๋ˆˆ์— ๋„์ง€ ์•Š๋Š” ๊ณณ์— ๋ณด๊ด€ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ฐ์ถฐ๋‘์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ œ์‹œํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:07
especially something that had been stored out of sight or concealed.
306
907125
4470
15:12
His wife had never seen the press clippings, right?
307
912074
3941
๊ทธ์˜ ์•„๋‚ด๋Š” ์–ธ๋ก  ์Šคํฌ๋žฉ์„ ๋ณธ ์ ์ด ์—†์—ˆ์ฃ ?
15:16
They were somewhere concealed or out of sight.
308
916535
2725
๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ์ˆจ๊ฒจ์ ธ ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜ ๋ˆˆ์— ๋„์ง€ ์•Š๋Š” ๊ณณ์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:19
So he said, "Let me take them out.
309
919260
2220
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋ฐ–์œผ๋กœ ๊บผ๋‚ด.
15:21
I'm going to break out the press clippings.
310
921569
3541
์–ธ๋ก  ์Šคํฌ๋žฉ์„ ํ’€์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:25
Make sense, right?
311
925110
1320
์ดํ•ด๊ฐ€ ๋˜์‹œ์ฃ ?
15:26
Let me break out the proof.
312
926819
1801
์ฆ๊ฑฐ๋ฅผ ํŒŒํ—ค์ณ ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:28
All right.
313
928980
300
๊ดœ์ฐฎ์€.
15:29
So here we go.
314
929280
630
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ„๋‹ค.
15:30
Here's the example sentence.
315
930060
1290
๋‹ค์Œ์€ ์˜ˆ์‹œ ๋ฌธ์žฅ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:32
I dove (dove) under the counter when the robber broke out a gun.
316
932760
6059
๋‚˜๋Š” ๊ฐ•๋„๊ฐ€ ์ด์„ ๋“ค์ด๋Œ”์„ ๋•Œ ์นด์šดํ„ฐ ์•„๋ž˜๋กœ ๋›ฐ์–ด๋“ค์—ˆ๋‹ค(๋น„๋‘˜๊ธฐ) .
15:39
The gun had been concealed with the robber.
317
939180
2070
์ด์€ ๊ฐ•๋„์™€ โ€‹โ€‹ํ•จ๊ป˜ ์ˆจ๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:41
Broke out the gun.
318
941280
2020
์ด์„ ๋ถ€๋Ÿฌ๋œจ๋ ธ๋‹ค.
15:43
That make sense, right?
319
943329
1116
๋ง์ด ๋˜๋Š”๊ตฐ์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
15:44
So again, I want you to repeat after me.
320
944715
1530
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹ค์‹œ, ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ ๋ฐ˜๋ณตํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
15:46
Break out something.
321
946545
1530
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ„ฐ๋œจ๋ ค ๋ผ.
15:49
Excellent job!
322
949695
810
์ž˜ํ–ˆ์–ด!
15:50
Very good!
323
950535
630
๋งค์šฐ ์ข‹์€!
15:51
Now there's one other expression he used that is also very important.
324
951465
3540
์ด์ œ ๊ทธ๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ๋˜ ๋˜ ํ•˜๋‚˜์˜ ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•œ ํ‘œํ˜„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
15:55
He said, "Yeah, you know the press speaks for itself."
325
955485
6900
๊ทธ๋Š” "์˜ˆ, ์–ธ๋ก ์ด ์Šค์Šค๋กœ๋ฅผ ๋Œ€๋ณ€ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:02
Now this expression speaks for itself.
326
962895
3450
์ด์ œ ์ด ํ‘œํ˜„์€ ๊ทธ ์ž์ฒด๋กœ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:06
What does it mean when you say speaks for itself?
327
966345
3660
์Šค์Šค๋กœ ๋งํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
16:10
Let me break it down.
328
970035
750
16:10
Here we go!
329
970785
300
๋ถ„ํ•ดํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค! ๊ทธ
16:11
Speaks for itself.
330
971760
1530
์ž์ฒด๋กœ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:13
Now this just means if something speaks for itself, it is clear
331
973319
4531
์ด์ œ ์ด๊ฒƒ์€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ๊ทธ ์ž์ฒด๋กœ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ๋ช…ํ™•
16:18
and needs no further explanation.
332
978150
2789
ํ•˜๊ณ  ์ถ”๊ฐ€ ์„ค๋ช…์ด ํ•„์š”ํ•˜์ง€ ์•Š์Œ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:20
Everything make sense.
333
980970
1440
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ดํ•ด๊ฐ€ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:22
"Hey, listen!
334
982530
1350
"์ด๋ด, ๋“ค์–ด๋ด!
16:24
My English speaks for itself.
335
984420
2580
๋‚ด ์˜์–ด๋Š” ์ €์ ˆ๋กœ ๋ง์„ ํ•ด.
16:27
I'm a native English speaker."
336
987390
1260
๋‚˜๋Š” ์˜์–ด ์›์–ด๋ฏผ์ด์•ผ."
16:29
And you after this lesson, someone will say, "Wow, your English is really good."
337
989160
4840
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด ์ˆ˜์—…์ด ๋๋‚˜๋ฉด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ "์™€, ๋‹น์‹ ์˜ ์˜์–ด๋Š” ์ •๋ง ํ›Œ๋ฅญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:34
And you say, "Yeah, my English speaks for itself."
338
994000
2430
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ "๊ทธ๋ž˜, ๋‚ด ์˜์–ด๋Š” ๊ทธ ์ž์ฒด๋กœ ๋งํ•œ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:36
It's good.
339
996705
840
์ข‹์•„์š”.
16:37
You don't need any other explanation.
340
997665
2640
๋‹ค๋ฅธ ์„ค๋ช…์ด ํ•„์š”ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:40
Here's the example sentence.
341
1000605
1350
๋‹ค์Œ์€ ์˜ˆ์‹œ ๋ฌธ์žฅ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:42
The schools excellent record speaks for itself.
342
1002345
4470
ํ•™๊ต์˜ ์šฐ์ˆ˜ํ•œ ๊ธฐ๋ก์€ ๊ทธ ์ž์ฒด๋กœ ๋งํ•ด์ค๋‹ˆ๋‹ค.
16:46
No other explanation or details are needed.
343
1006965
3150
๋‹ค๋ฅธ ์„ค๋ช… ์ด๋‚˜ ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ์€ ํ•„์š”ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:50
Make sense, right?
344
1010445
870
์ดํ•ด๊ฐ€ ๋˜์‹œ์ฃ ?
16:51
So after me.
345
1011585
690
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ. ๊ทธ
16:52
Speaks for itself.
346
1012605
1770
์ž์ฒด๋กœ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:56
Excellent job!
347
1016235
900
์ž˜ํ–ˆ์–ด!
16:57
Very good!
348
1017165
630
16:57
So now that we know these new expressions, I want us to listen
349
1017885
3120
๋งค์šฐ ์ข‹์€!
์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด ์ƒˆ๋กœ์šด ํ‘œํ˜„๋“ค์„ ์•Œ์•˜์œผ๋‹ˆ
17:01
to the clip one more time.
350
1021005
1230
ํด๋ฆฝ์„ ํ•œ ๋ฒˆ ๋” ๋“ค์–ด๋ณด๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:02
Here we go!
351
1022235
540
17:02
Pay attention, here we go!
352
1022925
1430
์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
์ฃผ๋ชฉํ•˜์„ธ์š”, ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
17:04
"And they shipped me to this place called Washington D.C.
353
1024355
3040
"๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์‹ธ์› ๋˜ ์›Œ์‹ฑํ„ด D.C.๋ผ๋Š” ๊ณณ์œผ๋กœ ๋‚˜๋ฅผ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
17:07
that I fought (Where we love you.
354
1027395
7079
(์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๋Š” ๊ณณ.
17:14
We're so glad) you're here.
355
1034474
451
17:14
And I haven't been anywhere since.
356
1034925
670
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค) ๋‹น์‹ ์ด ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์ดํ›„๋กœ ๋‚˜๋Š” ์–ด๋””์—๋„ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:15
Man, now.
357
1035595
150
17:15
Okay now this is not really connected with the question.
358
1035745
2249
์ž, ์ด์ œ.
์ข‹์•„์š” ์ด์ œ ์ด๊ฑด ์ •๋ง ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ์งˆ๋ฌธ๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:17
But since you mentioned you were a football player and I do like football.
359
1037994
2760
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์ด ์ถ•๊ตฌ ์„ ์ˆ˜๋ผ๊ณ  ๋งํ•œ ์ดํ›„๋กœ ๋‚˜๋Š” ์ถ•๊ตฌ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:21
What position did you play?
360
1041024
780
17:21
I played quarterback.
361
1041804
1121
์–ด๋–ค ํฌ์ง€์…˜์—์„œ ๋›ฐ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๋‚˜๋Š”
์ฟผํ„ฐ๋ฐฑ์„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ด๊ฒƒ์˜ ์–ธ๋ก  ์Šคํฌ๋žฉ์„
17:23
You mean I've never, I haven't showed you the press clippings of this?
362
1043524
3426
ํ•œ ๋ฒˆ๋„, ๋ณด์—ฌ์ฃผ์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๊นŒ ? ๊ทธ
17:26
After we turn the camera off, (Show me!) I'll school a sister.
363
1046950
4588
ํ›„ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์นด๋ฉ”๋ผ๋ฅผ ๋„๊ณ , (๋ณด์—ฌ์ค˜!) ๋‚ด๊ฐ€ ๋ˆ„๋‚˜๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์น ๊ฒŒ.
17:31
(You were a quarterback.) I had it goin' on.
364
1051538
445
17:31
I mean, you know I was pretty good.
365
1051983
867
(๋„Œ ์ฟผํ„ฐ๋ฐฑ์ด์—ˆ์–ด.) ๋‚œ ๊ณ„์† ํ–ˆ์–ด. ๋‚ด ๋ง์€,
๋‚ด๊ฐ€ ๊ฝค ์ž˜ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ ์•Œ์ž–์•„.
17:32
(I respect that.) Yeah!
366
1052850
1160
(์กด์ค‘ํ•ด.) ๊ทธ๋ž˜!
17:34
(I respect that.) Yeah!
367
1054010
1480
(๊ทธ ์ ์„ ์กด์ค‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.) ์˜ˆ,
17:35
I know when I first told the dear wife, you know, back in the day, she
368
1055490
5070
์ œ๊ฐ€ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๋Š” ์•„๋‚ด์—๊ฒŒ ์ฒ˜์Œ ๋งํ–ˆ์„ ๋•Œ , ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์˜ˆ์ „์— ๊ทธ๋…€๋Š” ์ €๋ฅผ
17:40
looked at me, she looked up and down.
369
1060560
1410
์ณ๋‹ค๋ณด๊ณ  ์œ„์•„๋ž˜๋กœ ํ›‘์–ด๋ดค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:41
"Yeah right."
370
1061970
850
"๊ทธ๋ž˜ ๋งž์•„."
17:43
Then I broke out the press clippings on a sister.
371
1063380
2100
์–ธ๋‹ˆ.
17:45
(Then she believed you right?) You know, the press speaks for itself.
372
1065480
5070
17:51
(Yes!)"
373
1071690
290
17:52
Alright, so you caught him this time, right?
374
1072120
1620
17:53
All of the new expressions, the slang terms.
375
1073740
2389
๋ชจ๋“  ์ƒˆ๋กœ์šด ํ‘œํ˜„, ์†์–ด.
17:56
Again, used in a real English conversation but I want us to look at this right here
376
1076340
5100
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์‹ค์ œ ์˜์–ด ๋Œ€ํ™”์—์„œ ์‚ฌ์šฉ๋˜์ง€๋งŒ ๋Œ€ํ™”์˜ ์ด ๋ถ€๋ถ„์—์„œ ์ผ์–ด๋‚œ ์ผ์„ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์ดํ•ดํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ์ด๊ฒƒ์„ ์‚ดํŽด๋ณด๊ธฐ๋ฅผ
18:01
because I want you to understand what happened in this part of the conversation.
377
1081440
3420
์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์•Œ
18:05
You see, he was providing support and proof for what he was telling me.
378
1085129
5030
๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ทธ๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋งํ•œ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ์ง€์›๊ณผ ์ฆ๊ฑฐ๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:10
In this part of the conversation, O.B.
379
1090659
2306
๋Œ€ํ™”์˜ ์ด ๋ถ€๋ถ„์—์„œ O.B. ๊ทธ๊ฐ€ ์ถ•๊ตฌ๋ฅผ ์ž˜ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ฆ๋ช…ํ•˜๋Š”
18:13
starts to present information that proves he was good at playing football.
380
1093085
4919
์ •๋ณด๋ฅผ ์ œ์‹œํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
18:18
He says that he will show me some press clippings.
381
1098365
3030
๊ทธ๋Š” ๋‚˜์—๊ฒŒ ์–ธ๋ก  ์Šคํฌ๋žฉ์„ ๋ณด์—ฌ์ค„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:21
These clippings were the proof his wife needed to believe his story.
382
1101665
4190
์ด ์Šคํฌ๋žฉ์€ ๊ทธ์˜ ์•„๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฏฟ๋Š” ๋ฐ ํ•„์š”ํ•œ ์ฆ๊ฑฐ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:26
Again, you're seeing English fluency is not just about
383
1106345
3295
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์˜์–ด ์œ ์ฐฝ์„ฑ์€
18:29
the number of words you use.
384
1109640
1860
์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋‹จ์–ด์˜ ์ˆ˜์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
18:31
It's about being able to support your answer, give proof for what you're
385
1111710
5610
๋‹น์‹ ์˜ ๋‹ต์„ ๋’ท๋ฐ›์นจํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ , ๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ์ฆ๊ฑฐ๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ 
18:37
saying and when you learn this strategy, you'll be able to speak English fluently.
386
1117320
4620
, ์ด ์ „๋žต์„ ๋ฐฐ์šฐ๋ฉด ์˜์–ด๋ฅผ ์œ ์ฐฝํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:42
So things to remember, this rule, when you are giving your opinion or a story.
387
1122390
6070
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ธฐ์–ตํ•ด์•ผ ํ•  ์‚ฌํ•ญ, ์ด ๊ทœ์น™์€ ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•  ๋•Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:48
Here we go!
388
1128610
470
์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
18:49
Always provide supporting information and details that will help people
389
1129980
5475
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
18:55
believe what you are saying.
390
1135455
1860
๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ๋„๋ก ๋„์™€์ค„ ์ง€์› ์ •๋ณด์™€ ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ์„ ํ•ญ์ƒ ์ œ๊ณตํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
18:57
Again, as an English learner, I know you may be a little nervous
391
1137855
3090
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์˜์–ด ํ•™์Šต์ž๋กœ์„œ ์˜์–ด๋กœ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์•ฝ๊ฐ„ ๊ธด์žฅ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
19:00
sometimes to speak in English.
392
1140945
1680
.
19:02
Don't worry about making mistakes, instead, focus on providing information
393
1142895
4980
์‹ค์ˆ˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋ง๊ณ  ๋Œ€์‹ 
19:07
that supports what you're saying.
394
1147995
1710
๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋’ท๋ฐ›์นจํ•˜๋Š” ์ •๋ณด๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ๋ฐ ์ง‘์ค‘ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
19:10
I've had so many students especially when I was in Korea.
395
1150095
2669
ํŠนํžˆ ํ•œ๊ตญ์— ์žˆ์„ ๋•Œ ๋งŽ์€ ํ•™์ƒ๋“ค์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:13
They came to me for an interview and they had to figure out which level they
396
1153710
3690
๊ทธ๋“ค์€ ์ธํ„ฐ๋ทฐ๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์ €์—๊ฒŒ ์™”๊ณ 
19:17
were going to go into when I worked to the Institute and the students that
397
1157400
4170
์ œ๊ฐ€ ์—ฐ๊ตฌ์†Œ์™€
19:21
made grammar mistakes, however, but they were able to support their answers
398
1161570
6434
๋ฌธ๋ฒ• ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•œ ํ•™์ƒ๋“ค๊ณผ ์ผํ•  ๋•Œ ๊ทธ๋“ค์ด ์–ด๋Š ๋ ˆ๋ฒจ๋กœ ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ธ์ง€ ์•Œ์•„๋‚ด์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:28
and give me details and information.
399
1168004
2221
์ •๋ณด.
19:30
Those students were placed higher than students that made
400
1170495
2970
๊ทธ ํ•™์ƒ๋“ค์€
19:33
no mistakes but were not able to give me supporting information.
401
1173524
3270
์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์ง€๋งŒ ์ง€์› ์ •๋ณด๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ํ•™์ƒ๋“ค๋ณด๋‹ค ๋” ๋†’์€ ์ˆœ์œ„์— ๋ฐฐ์น˜๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:37
It's really about your ability to give supporting information
402
1177274
3571
๊ทธ๊ฒƒ์€
19:40
for what your saying.
403
1180905
1350
๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ์ง€์› ์ •๋ณด๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ๋Šฅ๋ ฅ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:42
Now honestly, I hope this lesson really helped you.
404
1182335
2449
์ด์ œ ์†”์งํžˆ ์ด ๊ฐ•์˜๊ฐ€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ์ •๋ง๋กœ ๋„์›€์ด ๋˜์—ˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
19:44
I hope you enjoyed the conversations.
405
1184965
1829
๋Œ€ํ™”๋ฅผ ์ฆ๊ฒผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
19:46
I hope you enjoyed my conversation with my family friend O.B.
406
1186794
3560
๋‚ด ๊ฐ€์กฑ ์นœ๊ตฌ์ธ O.B.์™€์˜ ๋Œ€ํ™”๊ฐ€ ์ฆ๊ฑฐ์› ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
19:50
and I hope to see you next time.
407
1190845
1469
๋‹ค์Œ์— ๋ต™๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
19:52
Keep studying hard.
408
1192435
990
์—ด์‹ฌํžˆ ๊ณต๋ถ€ํ•˜์„ธ์š”.
19:53
Now remember, I do have a free PDF for you.
409
1193455
2280
์ด์ œ ๊ธฐ์–ตํ•˜์„ธ์š”. ๋ฌด๋ฃŒ PDF๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜์–ด๋ฅผ
19:55
If you wanna keep studying and mastering the English language and you wanna
410
1195915
3640
๊ณ„์† ๊ณต๋ถ€ํ•˜๊ณ  ๋งˆ์Šคํ„ฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ๊ณ 
19:59
speak like a native, hit the link right in the description, it's for the speak
411
1199555
3830
์›์–ด๋ฏผ์ฒ˜๋Ÿผ ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด ์„ค๋ช…์— ์žˆ๋Š” ๋งํฌ๋ฅผ ๋ˆ„๋ฅด์„ธ์š” .
20:03
English like a native, the action plan.
412
1203415
2120
์›์–ด๋ฏผ์ฒ˜๋Ÿผ ์˜์–ด๋กœ ๋งํ•˜๊ธฐ, ์‹คํ–‰ ๊ณ„ํš์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์›์–ด๋ฏผ์ฒ˜๋Ÿผ ์˜์–ด๋กœ ๋งํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋”ฐ๋ผ์•ผ ํ•  ๋‹จ๊ณ„๋ฅผ ์•ˆ๋‚ดํ•˜๋Š”
20:05
A totally free PDF that will take you through the steps you need to
413
1205745
4019
์™„์ „ํžˆ ๋ฌด๋ฃŒ์ธ PDF์ž…๋‹ˆ๋‹ค
20:09
follow in order to speak English like a native English speaker.
414
1209764
4111
.
20:14
I hope you enjoy the lesson again and I will talk to you next time.
415
1214115
3270
์ˆ˜์—…์„ ๋‹ค์‹œ ์ฆ๊ธฐ์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ผ๋ฉฐ ๋‹ค์Œ์— ๋‹ค์‹œ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:25
You still there?
416
1225320
869
์—ฌ์ „ํžˆ ๋‹น์‹ ? ์ง€๊ธˆ
20:27
You know what time it is?
417
1227600
2400
๋ช‡์‹œ์ธ์ง€ ์•Œ์•„?
20:30
Here we go!
418
1230000
659
20:30
It's story time.
419
1230810
3000
์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
์ด์•ผ๊ธฐ ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:34
Hey!
420
1234110
510
20:34
I said it's story time.
421
1234709
2341
์—ฌ๊ธฐ์š”!
๋‚˜๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐ ์‹œ๊ฐ„์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค.
20:37
All right.
422
1237530
510
๊ดœ์ฐฎ์€.
20:38
Today's story is actually about something you all know that I love.
423
1238760
5084
์˜ค๋Š˜์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ œ๊ฐ€ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:43
So, Christmas.
424
1243875
1740
๊ทธ๋ž˜์„œ, ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค.
20:45
Now, Christmas was a few weeks ago and my family and I, we
425
1245975
4859
์ด์ œ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค๋Š” ๋ช‡ ์ฃผ ์ „์ด์—ˆ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ ๊ฐ€์กฑ๊ณผ ๋‚˜๋Š”
20:50
had a wonderful time together.
426
1250834
1680
ํ•จ๊ป˜ ๋ฉ‹์ง„ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:52
So during the day we actually, we had wonderful food together.
427
1252995
4380
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋‚  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ํ•จ๊ป˜ ๋ฉ‹์ง„ ์Œ์‹์„ ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:57
We decided to make Mexican food.
428
1257375
1980
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฉ•์‹œ์ฝ” ์Œ์‹์„ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:59
It was delicious.
429
1259355
780
๋ง›์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:01
And we had worshiped together.
430
1261070
2550
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ•จ๊ป˜ ์˜ˆ๋ฐฐ๋ฅผ ๋“œ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:03
We talked about all the things that we appreciated that God had given us
431
1263620
4009
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•˜๋‚˜๋‹˜๊ป˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์ฃผ์‹  ๊ฐ์‚ฌํ•œ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•œ
21:07
and then we went to open up the gifts.
432
1267660
2640
๋‹ค์Œ ์„ ๋ฌผ์„ ๊ฐœ๋ด‰ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:10
So my parents and I, my sister, my brother-in-law and my nieces, we all went
433
1270629
4801
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ถ€๋ชจ๋‹˜๊ณผ ๋‚˜, ๋ˆ„๋‚˜, ํ˜•๋ถ€, ์กฐ์นด๋“ค ๋ชจ๋‘
21:15
to the family room where the big tree was and we were all opening up our gifts.
434
1275430
4470
ํฐ ๋‚˜๋ฌด๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ์‹ค๋กœ ๊ฐ€์„œ ์„ ๋ฌผ์„ ๊ฐœ๋ด‰ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:20
Everyone was opening up gifts.
435
1280110
1320
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์„ ๋ฌผ์„ ๊ฐœ๋ด‰ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:21
And my sister and I, we were in shock because usually my nieces, they're the
436
1281430
4199
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ ์—ฌ๋™์ƒ๊ณผ ์ €๋Š” ์ถฉ๊ฒฉ์„ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋ณดํ†ต ์ œ ์กฐ์นด๋“ค์€
21:25
kids that get a lot more gifts because you know, we're older and it's fine.
437
1285629
3391
๋” ๋งŽ์€ ์„ ๋ฌผ์„ ๋ฐ›๋Š” ์•„์ด๋“ค์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‚˜์ด๊ฐ€ ๋งŽ๊ณ  ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:29
The kids can have it.
438
1289020
790
์•„์ด๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:30
But this year, my parents decided to get my sister and I, a lot of
439
1290305
3120
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ฌํ•ด ๋ถ€๋ชจ๋‹˜์€ ์–ธ๋‹ˆ์™€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋งŽ์€
21:33
gifts so I'm not gonna lie to you.
440
1293425
1740
์„ ๋ฌผ์„ ์ฃผ๊ธฐ๋กœ ํ•˜์…จ์œผ๋‹ˆ ๊ฑฐ์ง“๋ง์€ ํ•˜์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:35
I was happy.
441
1295555
870
๋‚œ ํ–‰๋ณตํ–ˆ๋‹ค.
21:37
My sister and I were extremely happy this year.
442
1297895
2400
์–ธ๋‹ˆ์™€ ๋‚˜๋Š” ์˜ฌํ•ด ๋งค์šฐ ํ–‰๋ณตํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:40
And of course we got our parents gifts too, but it was really nice.
443
1300295
3209
๋ฌผ๋ก  ๋ถ€๋ชจ๋‹˜ ์„ ๋ฌผ๋„ ๋ฐ›์•˜๋Š”๋ฐ ์ •๋ง ์ข‹์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:43
So everyone was happy.
444
1303504
1561
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ํ–‰๋ณตํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:45
I gave my family members some paintings I did and they were happy.
445
1305315
3270
๋‚˜๋Š” ๊ฐ€์กฑ๋“ค์—๊ฒŒ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๋ฆฐ ๊ทธ๋ฆผ ๋ช‡ ์ ์„ ์ฃผ์—ˆ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๊ธฐ๋ปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:48
I had them framed and everything.
446
1308585
1560
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค๊ณผ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์•ก์ž์— ๋„ฃ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:50
So we came to what we thought was the end of our gift giving time.
447
1310535
3840
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์„ ๋ฌผ์„ ์ฃผ๋Š” ์‹œ๊ฐ„์˜ ๋์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋˜ ์‹œ๊ฐ„์— ์ด๋ฅด๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:54
And we were just sitting there talking and my dad suddenly stood up and said, "Hey!
448
1314375
3910
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์•‰์•„ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์ผ์–ด๋‚˜์„œ ๋ง์”€ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
21:58
So, I have something else that I want to bring out and it's for the entire family.
449
1318975
5030
22:04
So I need you guys to go to the other room.
450
1324365
1890
.
22:06
Now let me just give you a little bit of history.
451
1326285
1770
์ด์ œ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์—ญ์‚ฌ๋ฅผ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:08
My dad for honestly the last, I think 15 years has always bought himself a gift and
452
1328535
7950
์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์†”์งํžˆ ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ 15 ๋…„ ๋™์•ˆ ํ•ญ์ƒ ์ž์‹ ์—๊ฒŒ ์„ ๋ฌผ์„ ์‚ฌ์ฃผ๊ณ 
22:16
put one of our names on it and said, "Oh!
453
1336485
1770
์šฐ๋ฆฌ ์ด๋ฆ„ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ๊ทธ ์œ„์— ์˜ฌ๋ ค๋†“์œผ๋ฉฐ "์˜ค!
22:19
Thank you.
454
1339005
900
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
22:20
Tiff, I didn't know you bought this for me."
455
1340115
1890
Tiff, ๋‹น์‹ ์ด ์ด๊ฑธ ์‚ฌ์ค€ ์ค„ ๋ชฐ๋ž์–ด์š”."
22:22
And I didn't buy it for him.
456
1342185
1200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์‚ฐ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
22:23
He bought it for himself.
457
1343415
990
๊ทธ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ž์‹ ์„ ์œ„ํ•ด ์ƒ€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:24
So we had this ongoing joke that my dad likes to buy himself gifts
458
1344555
4080
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ์ž์‹ ์—๊ฒŒ ์„ ๋ฌผ์„ ์‚ฌ์ฃผ๊ณ 
22:28
and put one of our names on it.
459
1348665
1350
์šฐ๋ฆฌ ์ด๋ฆ„ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ๋„ฃ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์‹ ๋‹ค๋Š” ๋†๋‹ด์„ ๊ณ„์†ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:30
So we just expected it to be another one of those because up until
460
1350525
3000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
22:33
that point, he had not open the gift that he bought for himself.
461
1353525
3040
๊ทธ ๋•Œ๊นŒ์ง€ ์ž๊ธฐ๊ฐ€ ์‚ฐ ์„ ๋ฌผ์„ ๊ฐœ๋ด‰ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋˜ ํ•˜๋‚˜์ผ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์˜ˆ์ƒํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:37
So he said, "I have a gift that's for the whole family."
462
1357245
2490
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” " ์˜จ ๊ฐ€์กฑ์„ ์œ„ํ•œ ์„ ๋ฌผ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:39
So we're like, "Huh!
463
1359735
519
'์™€ ๊ฐ™์€, "ํ—ˆ!
22:40
What could this be?"
464
1360254
861
์ด๊ฒŒ ๋ญ์•ผ?"
22:41
So he said, "Hey!
465
1361295
450
22:41
Everybody go to the living room?"
466
1361745
1530
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฐ€ ๋งํ•˜๊ธธ, "์ด๋ด!
๋‹ค๋“ค ๊ฑฐ์‹ค๋กœ ๊ฐ€์„ธ์š”?"
22:43
So we went to the living room, we're just sitting there.
467
1363485
1980
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑฐ์‹ค๋กœ ๊ฐ€์„œ ๊ทธ๋ƒฅ ๊ฑฐ๊ธฐ ์•‰์•„ ์žˆ์—ˆ์–ด์š”.
22:46
Wait maybe about five minutes and we're like, "What is daddy getting?"
468
1366125
3600
5๋ถ„ ์ •๋„ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” "์•„๋น ๋Š” ๋ญ ๊ฐ€์ ธ?"
22:50
And he comes downstairs with a big black thing.
469
1370325
4980
ํ•˜๊ณ  ํฐ ๊ฒ€์€ ๋ฌผ๊ฑด์„ ๋“ค๊ณ  ์•„๋ž˜์ธต์œผ๋กœ ๋‚ด๋ ค์˜ต๋‹ˆ๋‹ค. .
22:56
It was a karaoke machine and he had a microphone.
470
1376535
2610
๋…ธ๋ž˜๋ฐฉ ๊ธฐ๊ณ„์— ๋งˆ์ดํฌ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
22:59
Now let me explain something.
471
1379145
1710
์ด์ œ ์„ค๋ช…์„ ํ•˜๊ฒ ๋‹ค.
23:00
You guys know, I like singing.
472
1380855
1590
๋„ˆํฌ๋“ค์ด ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋‚˜๋Š” ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
23:02
I love music.
473
1382475
810
๋‚˜๋Š” ์Œ์•…์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
23:03
My entire family.
474
1383555
1350
์šฐ๋ฆฌ ๊ฐ€์กฑ ๋ชจ๋‘.
23:05
Everyone in my family loves music.
475
1385145
1950
์šฐ๋ฆฌ ๊ฐ€์กฑ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์Œ์•…์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
23:07
So we said, "Oh, yeah!"
476
1387455
2340
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” "์•„, ์˜ˆ! "
23:09
I mean it had lights and everything.
477
1389795
1770
์กฐ๋ช…๊ณผ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์žˆ์—ˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:11
Now, here's the thing.
478
1391565
1380
์ž, ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:13
My family we're very loving.
479
1393965
1350
์šฐ๋ฆฌ ๊ฐ€์กฑ์€ ๋งค์šฐ ์‚ฌ๋ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
23:15
We're cool.
480
1395315
570
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฉ‹์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
23:16
Put a mic in our hand, we go put a show on.
481
1396125
4880
๋งˆ์ดํฌ๋ฅผ ์†์— ์ฅ๊ณ  ๊ณต์—ฐ์„ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
23:21
So anyways.
482
1401235
600
์–ด์จŒ๋“ .
23:22
So my dad said, "All right!"
483
1402435
1970
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ๋ง์”€ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "์ข‹์•„!"
23:24
So he had everybody's favorite song.
484
1404405
2070
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:26
So my parents went first, my dad and mom sing a song and
485
1406835
3660
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ถ€๋ชจ๋‹˜์ด ๋จผ์ € ๊ฐ€์…จ๊ณ , ์•„๋น ์™€ ์—„๋งˆ๋Š” ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ถ€๋ฅด๋ฉฐ
23:30
they were just dancing around.
486
1410495
1680
์ถค์„ ์ถ”๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:32
And then he said, "All right baby girl."
487
1412475
1380
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” "๊ดœ์ฐฎ์•„, ์ž๊ธฐ์•ผ."๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
23:33
talking to me.
488
1413915
420
.
23:34
He said, "Tiff, it's your turn."
489
1414335
1780
๊ทธ๋Š” ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. , "ํ‹ฐํ”„, ๋„ค ์ฐจ๋ก€์•ผ"
23:36
And there's this song that I really liked when I was in Korea, I sang it all
490
1416355
4385
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ด๊ฐ€ ํ•œ๊ตญ์— ์žˆ์„ ๋•Œ ์ •๋ง ์ข‹์•„ํ–ˆ๋˜ ๋…ธ๋ž˜๊ฐ€ ์žˆ๋Š”๋ฐ
23:40
the time we went to the karaoke place.
491
1420740
1740
๋…ธ๋ž˜๋ฐฉ ๊ฐˆ ๋•Œ๋งˆ๋‹ค
23:42
So, I sing a little bit of it for you.
492
1422480
1830
๋ถˆ๋ €๋‹ค.
23:44
You say I'm crazy but you don't really know what you've done.
493
1424850
7650
๋‚œ ๋ฏธ์ณค์ง€๋งŒ ๋„Œ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์•„ ๋‹น์‹ ์ด ํ•œ ์ผ์„ ์ž˜ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:52
I'll stop there.
494
1432530
600
๋‚˜๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ์„œ ๋ฉˆ์ถœ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
23:53
But I sang the whole song and I mean, I was giving it my all and
495
1433850
2820
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๋…ธ๋ž˜ ์ „์ฒด๋ฅผ ๋ถˆ๋ €๊ณ  ๋‚ด ๋ง์€, ๋‚ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋ฐ”์ณค๊ณ 
23:56
then my sister went and she was singing to my brother-in-law went up.
496
1436670
3900
๋‚ด ์—ฌ๋™์ƒ์ด ๊ฐ”๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š” ๋‚ด ์ฒ˜๋‚จ์—๊ฒŒ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ถˆ๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:00
We had an amazing time.
497
1440600
1830
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋†€๋ผ์šด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:02
And we laughed so hard because the year we thought my dad was going to
498
1442480
3610
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•„๋น ๊ฐ€
24:06
get himself something really big is the year he bought something big that
499
1446090
4380
์ •๋ง ํฐ ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ ํ•ด๊ฐ€
24:10
the entire family could really enjoy.
500
1450470
2400
์˜จ ๊ฐ€์กฑ์ด ์ •๋ง ์ฆ๊ธธ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํฐ ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์‹  ํ•ด์˜€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ •๋ง ์›ƒ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:13
And it was a great memory singing on Christmas night with my family.
501
1453080
5100
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ๋ฐค์— ๊ฐ€์กฑ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ถ€๋ฅด๋˜ ์ข‹์€ ์ถ”์–ต์ด ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:18
Hopefully you also had some wonderful memories, made some wonderful memories
502
1458390
3630
24:22
with your family on Christmas.
503
1462020
1500
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค์— ๊ฐ€์กฑ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋ฉ‹์ง„ ์ถ”์–ต์„ ๋งŒ๋“œ์…จ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
24:23
Yeah!
504
1463800
270
์‘!
24:24
I hope you enjoy the story and I'll talk to you guys next time.
505
1464070
3660
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์ฆ๊ธฐ๊ธธ ๋ฐ”๋ผ๋ฉฐ ๋‹ค์Œ์— ๋‹น์‹ ๋“ค๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7