REAL ENGLISH CONVERSATION | Learn Real English From Real English Conversations Episode 3

202,586 views ・ 2022-01-16

Speak English With Tiffani


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey!
0
600
480
Hej!
00:01
Welcome to today's lesson.
1
1080
1920
Witamy na dzisiejszej lekcji.
00:03
In today's lesson, I'm gonna help you master the English language
2
3150
3450
Podczas dzisiejszej lekcji pomogę ci opanować język angielski,
00:06
by watching and breaking down a real English conversation.
3
6720
4290
oglądając i analizując prawdziwą angielską rozmowę.
00:11
This is going to help you sound more like a native English speaker.
4
11340
4190
Pomoże Ci to brzmieć bardziej jak native speaker języka angielskiego.
00:15
Are you ready?
5
15890
470
Jesteś gotowy? No
00:16
Well then.
6
16900
600
więc.
00:17
I'm Teacher Tiffani, let's jump right in.
7
17880
3180
Jestem nauczycielka Tiffani, wskakujmy od razu.
00:21
Now what we're gonna do is look at different parts of a conversation.
8
21300
3630
Teraz przyjrzymy się różnym częściom rozmowy.
00:25
And when we look at the conversation, we're gonna be listening for new
9
25290
3690
A kiedy spojrzymy na rozmowę, będziemy słuchać nowych
00:28
words, new expressions, and also how the individuals express themselves.
10
28980
6000
słów, nowych wyrażeń, a także tego, jak poszczególne osoby wyrażają siebie. W
00:35
That's how you get fluent in English.
11
35280
1950
ten sposób można płynnie mówić po angielsku.
00:37
So, here's the first part of the conversation.
12
37260
2940
Oto pierwsza część rozmowy.
00:41
"When I was in high school, you know, I was a pretty good football player.
13
41682
3363
„Kiedy byłem w liceum, wiesz, byłem całkiem niezłym piłkarzem.
00:45
But didn't get a scholarship and I was very disappointed.
14
45615
4290
Ale nie dostałem stypendium i byłem bardzo rozczarowany.
00:49
But, I got to go to England and play football again.
15
49975
2975
Ale musiałem pojechać do Anglii i znowu grać w piłkę
00:53
Pads and you know, (Nice!) the full thing.
16
53300
2009
. (Nieźle!) cała rzecz.
00:55
They treated me like a celebrity over there.
17
55400
2340
Traktowali mnie tam jak celebrytę.
00:58
So, it was, it was on.
18
58030
1480
Więc było, było.
00:59
(Yeah!) And it was just, I just loved the English people.
19
59820
3269
(Tak!) I po prostu kochałem Anglików.
01:03
(Yeah!) Uh, I love the culture.
20
63430
2510
(Tak!) Uh, kocham kultura.
01:06
I mean, it was just a very nice environment for me and I thoroughly
21
66000
3150
Mam na myśli to, że było to dla mnie bardzo miłe środowisko, bardzo mi się
01:09
enjoyed it and didn't want to come back."
22
69150
1500
podobało i nie chciałem wracać”.
01:11
So you see!
23
71820
689
Więc widzisz!
01:12
Again, a very short 32nd portion of the conversation but there were
24
72539
4171
Znowu bardzo krótka 32 część rozmowy, ale
01:16
a lot of words and expressions used during the conversation.
25
76710
4580
w trakcie rozmowy padło dużo słów i wyrażeń.
01:21
So, let's first look at the new words and expressions, and then we're gonna
26
81290
3850
Przyjrzyjmy się więc najpierw nowym słowom i wyrażeniom, a następnie
01:25
break down how you can speak just like he was speaking during the conversation.
27
85160
5250
wyjaśnimy, jak możesz mówić tak, jak on mówił podczas rozmowy.
01:30
Now the first thing I want us to look at number one is when he said this,
28
90800
4230
Teraz pierwszą rzeczą, na którą chciałbym zwrócić uwagę, jest to, że powiedział:
01:35
"When I was in high school, you know, I was a pretty good football player.
29
95480
5070
„Wiesz, kiedy byłem w szkole średniej, byłem całkiem niezłym piłkarzem.
01:40
But I didn't get a scholarship and I was very disappointed."
30
100970
3390
Ale nie dostałem stypendium i byłem bardzo rozczarowany. ”.
01:45
Now, he didn't just say I was a good football player.
31
105360
3930
Nie powiedział tylko, że jestem dobrym piłkarzem.
01:49
He said pretty good and this is something that we as native
32
109800
4530
Powiedział całkiem nieźle i jest to coś, czego jako native
01:54
English speakers use a lot.
33
114330
2310
speakerzy bardzo często używamy.
01:57
But in order for you to use it naturally, you have to understand the meaning.
34
117060
4140
Ale aby używać go w sposób naturalny, musisz zrozumieć znaczenie.
02:01
So let me explain what this means.
35
121410
1740
Wyjaśnię więc, co to oznacza.
02:03
Pretty good actually means average or extremely good.
36
123420
6119
Całkiem dobry właściwie oznacza przeciętny lub bardzo dobry.
02:09
I know it's a little confusing, don't worry I'll explain.
37
129750
2850
Wiem, że to trochę zagmatwane, nie martw się, wyjaśnię.
02:13
You see it all depends on the way it is used and the person's
38
133079
5461
Widzisz, wszystko zależy od sposobu użycia i
02:18
facial expression when they use it.
39
138540
3240
wyrazu twarzy osoby, która go używa.
02:22
So for example, let's say again.
40
142079
2611
Więc dla przykładu, powiedzmy jeszcze raz.
02:25
In the conversation he said, "You know, I was a pretty good football player."
41
145109
5611
W rozmowie powiedział: „Wiesz, byłem całkiem niezłym piłkarzem”.
02:31
His facial expression showed some confidence, right?
42
151410
3650
Jego wyraz twarzy zdradzał pewną pewność siebie, prawda?
02:35
He didn't say, "I was, I was pretty good."
43
155610
2820
Nie powiedział: „Byłem, byłem całkiem niezły”.
02:38
You see how my facial expression suddenly changed the meaning.
44
158880
3810
Widzisz, jak mój wyraz twarzy nagle zmienił znaczenie.
02:43
I was pretty good!
45
163560
1049
Byłem całkiem niezły!
02:45
Meaning I was average but if I say, "I mean, I was, I was pretty good."
46
165000
5280
To znaczy, że byłem przeciętny, ale jeśli powiem: „To znaczy, byłem, byłem całkiem niezły”.
02:50
You can tell by my facial expression that I knew I was real good.
47
170700
4950
Możesz poznać po wyrazie mojej twarzy, że wiedziałem, że jestem naprawdę dobry.
02:56
I was amazing.
48
176030
1230
Byłem niesamowity.
02:57
Extremely good.
49
177285
1020
Bardzo dobra. W ten
02:58
So that's how this expression can be used in two different ways.
50
178665
3509
sposób to wyrażenie może być użyte na dwa różne sposoby.
03:02
So let's look at an example sentence.
51
182174
1831
Spójrzmy więc na przykładowe zdanie.
03:04
I was a pretty good baseball player when I was in high school.
52
184515
4319
Byłem całkiem niezłym graczem w baseball, kiedy byłem w liceum.
03:09
Now again depending on the facial expression, the meaning can change
53
189105
4815
Teraz znowu, w zależności od wyrazu twarzy, znaczenie może zmienić
03:13
either an average baseball player or an extremely good baseball player.
54
193950
4380
albo przeciętny bejsbolista, albo bardzo dobry bejsbolista.
03:18
Make sense?
55
198820
709
Ma sens?
03:19
All right, after me.
56
199709
841
Dobra, za mną.
03:21
Pretty good.
57
201000
990
Całkiem dobre.
03:23
Excellent!
58
203459
601
Doskonały!
03:24
Very good!
59
204060
810
03:24
Now in the other part of the conversation, he also said, "It was on."
60
204990
6060
Bardzo dobry!
Teraz w drugiej części rozmowy również powiedział: „Było włączone”.
03:31
You heard him say that part, right?
61
211079
1135
Słyszałeś, jak mówił tę część, prawda?
03:32
We'll watch it again, don't worry.
62
212214
1161
Obejrzymy to jeszcze raz, nie martw się.
03:33
He said, "It was on."
63
213735
2429
Powiedział: „To było włączone”.
03:36
Now, what does it mean when we as native English speaker say, "It was on.", you see
64
216735
6330
Teraz, co to znaczy, kiedy my, jako native speakerzy języka angielskiego, mówimy „To było włączone”. Widzisz,
03:43
this expression is kind of a slang term.
65
223065
2760
to wyrażenie jest rodzajem slangu.
03:45
It means, this is what you say when the battle/showdown/project
66
225825
4899
Oznacza to, że właśnie tak mówisz, gdy ma się rozpocząć bitwa/pojedynek/projekt
03:50
is about to begin, or when you want to fight someone after school.
67
230745
4544
lub gdy chcesz z kimś walczyć po szkole.
03:55
So let me explain.
68
235469
1080
Więc pozwól mi wyjaśnić.
03:57
So for example, think about when you were in high school and let's say there
69
237149
4020
Na przykład, pomyśl o tym, jak byłeś w liceum i powiedzmy, że doszło do
04:01
was a little disagreement between two high school students and they said,
70
241169
3420
małego nieporozumienia między dwoma licealistami i powiedzieli: „
04:04
"Okay, I'm gonna see you after school.
71
244589
2820
Dobra, zobaczymy się po szkole.
04:07
I'm gonna talk to you after school."
72
247829
1710
Porozmawiamy z tobą po szkole ”.
04:09
You could tell by their body language that they were probably going to fight.
73
249539
4200
Po ich mowie ciała można było wywnioskować, że prawdopodobnie zamierzają walczyć.
04:14
When they went outside after school to fight.
74
254489
2641
Kiedy wyszli na dwór po szkole, żeby się bić.
04:17
If someone says, "Hey, they're about to start."
75
257279
2896
Jeśli ktoś powie: „Hej, zaraz zaczną”.
04:20
They could say it was on meaning they were about to start the fight but the other
76
260205
6510
Mogli powiedzieć, że chodziło o to, że mieli rozpocząć walkę, ale innym
04:26
explanation again is when you're about to start a big battle, start a big project.
77
266715
8319
wyjaśnieniem jest to, że kiedy masz zamiar rozpocząć wielką bitwę, rozpocznij duży projekt.
04:35
So, he was talking about football.
78
275034
1950
Mówił więc o piłce nożnej.
04:37
He said, "Oh man!
79
277015
869
04:37
They gave me the ball and it was on."
80
277884
1921
Powiedział: „O rany!
Dali mi piłkę i zaczęło się”.
04:39
He was about to accomplish something.
81
279865
2429
Miał coś osiągnąć.
04:42
So let's look at this example sentence right here.
82
282565
2340
Spójrzmy więc na to przykładowe zdanie tutaj.
04:45
After he threw the first punch, it was on.
83
285625
3599
Po tym, jak zadał pierwszy cios, zaczęło się.
04:49
The fight began.
84
289375
1620
Rozpoczęła się walka.
04:51
It started.
85
291354
1231
Zaczęło się.
04:52
Make sense, right?
86
292965
1149
Ma sens, prawda?
04:54
Okay.
87
294354
211
04:54
So again, after me.
88
294565
900
Dobra.
Więc znowu za mną.
04:55
It was on.
89
295794
1231
To było na.
04:58
Excellent!
90
298495
660
Doskonały!
04:59
Very good!
91
299155
450
04:59
And again, we're gonna watch the clip, the short clip again so you can
92
299605
3120
Bardzo dobry!
I znowu obejrzymy klip, jeszcze raz krótki klip, żebyście mogli
05:02
see how these words and expressions were used during the conversation.
93
302725
3900
zobaczyć, jak te słowa i wyrażenia zostały użyte podczas rozmowy.
05:07
But the one I want us to look at before we go to that clip again is right here.
94
307255
3780
Ale ten, na który chcę, abyśmy spojrzeli, zanim ponownie przejdziemy do tego klipu, znajduje się właśnie tutaj.
05:11
Number three, he said, "I love their culture.
95
311305
2880
Po trzecie, powiedział: „Uwielbiam ich kulturę.
05:14
I mean it was just a very nice environment for me and I thoroughly enjoyed it.
96
314695
6510
Mam na myśli to, że było to dla mnie bardzo miłe środowisko i bardzo mi się podobało.
05:21
I didn't want to come back."
97
321655
1680
Nie chciałem wracać”. A
05:23
Now for pronunciation I want you to repeat after me.
98
323845
2570
teraz wymowa Chcę, żebyście powtarzali za mną.
05:26
Thoroughly enjoyed.
99
326935
1980
Bardzo się podobało.
05:30
Good!
100
330625
510
Dobry!
05:31
T H put your tongue to your teeth.
101
331165
1890
T H przyłóż język do zębów.
05:33
Thoroughly enjoyed.
102
333505
1620
Bardzo się podobało.
05:36
Excellent!
103
336835
570
Doskonały!
05:37
Now, this is something we use on a regular basis, thoroughly enjoying something.
104
337405
6690
Teraz jest to coś, czego używamy regularnie, ciesząc się czymś.
05:44
It means to enjoy something completely, totally, or very much.
105
344365
5520
Oznacza cieszenie się czymś całkowicie, całkowicie lub bardzo.
05:49
For example, I thoroughly enjoy Indian food.
106
349885
5825
Na przykład bardzo lubię indyjskie jedzenie.
05:56
Y'all know that!
107
356170
840
Wszyscy to wiecie!
05:57
I love Indian food.
108
357160
1770
Uwielbiam indyjskie jedzenie.
05:59
I really enjoy it.
109
359200
1800
Na prawdę to lubię.
06:01
So I can say, I thoroughly enjoy Indian food.
110
361000
3870
Mogę więc powiedzieć, że bardzo lubię indyjskie jedzenie.
06:04
Again, to enjoy something completely.
111
364930
3000
Ponownie, aby cieszyć się czymś całkowicie.
06:08
Now look at this example sentence.
112
368410
1950
Teraz spójrz na to przykładowe zdanie.
06:10
They thoroughly enjoyed her oatmeal this morning.
113
370960
5360
Dzisiejszego ranka bardzo im smakowała jej owsianka.
06:16
Make sense?
114
376320
730
Ma sens?
06:17
They really liked it.
115
377170
1170
Naprawdę im się podobało.
06:18
They really enjoyed it.
116
378340
1590
Naprawdę im się podobało.
06:20
Thoroughly enjoyed.
117
380260
1710
Bardzo się podobało.
06:21
This is what we say in English.
118
381970
1290
Tak mówimy po angielsku.
06:23
So after me, thoroughly enjoy.
119
383410
2760
Więc po mnie, dokładnie cieszyć się.
06:27
Excellent!
120
387670
570
Doskonały!
06:28
Now, let's check out the clip one more time and I want you to recognize all
121
388240
5610
Teraz obejrzyjmy klip jeszcze raz i chcę, żebyś rozpoznał
06:33
of the expressions that were used.
122
393850
1620
wszystkie użyte wyrażenia.
06:35
Here we go, one more time.
123
395470
1170
No to jedziemy, jeszcze raz.
06:36
"When I was in high school, you know, I was a pretty good football player.
124
396750
4550
„Kiedy byłem w liceum, wiesz, byłem całkiem niezłym piłkarzem.
06:41
But I didn't get a scholarship and I was very disappointed.
125
401360
4310
Ale nie dostałem stypendium i byłem bardzo rozczarowany.
06:46
But, I got to go to England and play football again.
126
406270
3090
Ale musiałem jechać do Anglii i znowu grać w piłkę nożną.
06:49
Pads and you know, (Nice!) the full thing.
127
409600
2040
Klocki i wiesz , (Nieźle!) cała rzecz.
06:51
They treated me like a celebrity over there.
128
411710
1640
Traktowali mnie tam jak celebrytę.
06:53
So, it was, it was on.
129
413490
2330
Więc było, było.
06:56
(Yeah!) And it was just, I just loved the English people.
130
416130
3270
(Tak!) I to było po prostu, po prostu kochałem Anglików.
06:59
(Yeah!) Uh, I love the culture.I mean, it was just a very nice environment
131
419750
4580
(Tak!) Uh, ja kocham kulturę. Mam na myśli to, że było to dla mnie bardzo miłe środowisko,
07:04
for me and I thoroughly enjoyed it and didn't want to come back."
132
424330
2560
bardzo mi się podobało i nie chciałem wracać”.
07:08
So you caught all the words and expressions, right?
133
428130
2755
Więc złapałeś wszystkie słowa i wyrażenia, prawda?
07:10
Thoroughly enjoyed.
134
430915
1290
Bardzo się podobało.
07:12
It was on.
135
432205
810
To było na.
07:13
But now that we understand the expressions and the words, I wanna break down
136
433615
4110
Ale teraz, gdy rozumiemy wyrażenia i słowa, chcę
07:17
the conversation a little bit more.
137
437725
2040
trochę bardziej podzielić rozmowę.
07:20
You see what was happening during this part of the conversation was that
138
440215
3780
Widzisz, co się działo podczas tej części rozmowy, że
07:24
O.B., his name is O.B., family friend was reminiscing, was thinking about
139
444055
5940
O.B., nazywa się O.B., przyjaciel rodziny wspominał, myślał o
07:29
something from the past, a good memory.
140
449995
2340
czymś z przeszłości, o dobrym wspomnieniu.
07:32
You see in this part of the conversation, O.B.
141
452725
2309
Widzisz w tej części rozmowy, O.B.
07:35
is talking about his past experience.
142
455034
3061
mówi o swoich przeszłych doświadczeniach.
07:38
But, you can tell that he is reminiscing because he goes into detail about
143
458335
6570
Ale możesz powiedzieć, że wspomina, ponieważ szczegółowo opisuje
07:44
his feelings during that time.
144
464905
2280
swoje uczucia w tym czasie.
07:47
This is something that is very important to English fluency.
145
467815
3760
Jest to coś, co jest bardzo ważne dla płynnej znajomości języka angielskiego.
07:52
Talking about your feelings during a past experience.
146
472125
3355
Mówienie o swoich uczuciach podczas przeszłego doświadczenia.
07:55
So let me explain.
147
475480
1470
Więc pozwól mi wyjaśnić. O
07:57
Things to remember when you're doing this in a conversation.
148
477100
2880
czym należy pamiętać, gdy robisz to w rozmowie.
08:00
Remember these three things when you speak about your experience.
149
480100
3270
Pamiętaj o tych trzech rzeczach, kiedy mówisz o swoim doświadczeniu. Po
08:03
First, remember to talk about the experience.
150
483580
3930
pierwsze, pamiętaj, aby porozmawiać o doświadczeniu.
08:07
He talked about playing football.
151
487660
1950
Mówił o grze w piłkę nożną.
08:09
He talked about his experience in London.
152
489610
3870
Opowiedział o swoim doświadczeniu w Londynie. Po
08:13
Second, remember to talk about how you felt during the experience.
153
493600
4980
drugie, pamiętaj, aby porozmawiać o tym, jak się czułeś podczas tego doświadczenia.
08:18
He talked about how he felt.
154
498760
1620
Mówił o tym, jak się czuł.
08:20
Again, you start with talking about your experience then you talk about
155
500380
4140
Ponownie zaczynasz od rozmowy o swoim doświadczeniu, a następnie mówisz o tym,
08:24
how you felt during the experience.
156
504520
3690
jak się czułeś podczas tego doświadczenia.
08:28
And finally, remember to talk about how you felt after the experience.
157
508540
6525
I na koniec pamiętaj, aby porozmawiać o tym, jak się czułeś po tym doświadczeniu.
08:35
In that short 32nd clip, that 32nd portion of the conversation,
158
515545
4709
W tym krótkim 32. klipie, w tej 32. części rozmowy,
08:40
he was able to do all of this.
159
520464
1980
był w stanie zrobić to wszystko.
08:42
That is why he's a native English speaker.
160
522595
3060
Dlatego jest native speakerem języka angielskiego.
08:45
Speaking English fluently, able to give enough information no
161
525895
3750
Mówi płynnie po angielsku, jest w stanie udzielić wystarczającej ilości informacji bez
08:49
matter what you're discussing.
162
529645
1230
względu na to, o czym rozmawiasz.
08:50
So again, when you're talking about your experience, remember to talk about it.
163
530875
3704
Więc znowu, kiedy mówisz o swoim doświadczeniu, pamiętaj, aby o tym mówić.
08:55
Talk about how you felt during the experience and how you
164
535180
3030
Porozmawiaj o tym, jak się czułeś podczas doświadczenia i jak się
08:58
felt after the experience.
165
538210
1830
czułeś po doświadczeniu.
09:00
Make sense, right?
166
540160
900
Ma sens, prawda?
09:01
Okay.
167
541420
420
Dobra.
09:02
Let's jump to the second part of the conversation.
168
542050
3870
Przejdźmy do drugiej części rozmowy.
09:06
Here's part two of our conversation.
169
546010
1950
Oto druga część naszej rozmowy.
09:08
"And they shipped me to this place called Washington D.C.
170
548500
2895
„I wysłali mnie do miejsca zwanego Waszyngtonem,
09:11
that I fought (Where we love you.
171
551395
3040
gdzie walczyłem (gdzie cię kochamy.
09:14
We're so glad) you're here.
172
554435
2050
Cieszymy się), że tu jesteś.
09:16
And I haven't been anywhere since.
173
556815
1430
I od tamtej pory nigdzie nie byłem.
09:18
Man, now.
174
558795
730
09:19
Okay now this is not really connected with the question.
175
559525
2310
związane z pytaniem.
09:21
But since you mentioned you were a football player and I do like football.
176
561835
2820
Ale skoro wspomniałeś, że jesteś piłkarzem, a ja lubię piłkę nożną. Na
09:24
What position did you play?
177
564865
820
jakiej pozycji grałeś?
09:25
I played quarterback.
178
565905
830
Grałem jako rozgrywający.
09:27
You mean I've never, I haven't showed you the press clippings of this?
179
567375
2755
To znaczy, że nigdy, nie pokazywałem ci wycinków prasowych z tego? Po
09:30
After we turn the camera off, (Show me!) I'll school a sister.
180
570790
2650
wyłączamy kamerę, (Pokaż mi!) Wyszkolę siostrę.
09:33
(You were a quarterback.) I had it goin' on.
181
573910
2460
(Byłeś rozgrywającym.) Miałem to. To
09:36
I mean, you know I was pretty good.
182
576370
1480
znaczy, wiesz, że byłem całkiem niezły.
09:37
(I respect that.) Yeah!
183
577850
1650
(Szanuję to.) Tak!
09:39
(I respect that.) Yeah!
184
579700
710
(Szanuję to.) Tak!
09:40
I know when I first told the dear wife, you know, back in the day, she
185
580520
3875
Wiem, kiedy po raz pierwszy powiedziałem drogiej żonie, wiesz, wtedy
09:44
looked at me, she looked up and down.
186
584395
1410
spojrzała na mnie, spojrzała z góry na dół.
09:45
"Yeah right."
187
585805
860
„Tak, jasne”.
09:47
Then I broke out the press clippings on a sister.
188
587215
2210
Potem opublikowałem wycinki prasowe na siostrę.
09:49
(Then she believed you right?) You know, the press speaks for itself.
189
589425
4960
(Więc uwierzyła ci, prawda?) Wiesz, prasa mówi sama za siebie.
09:55
(Yes!)"
190
595036
90
09:55
All right.
191
595126
260
09:55
Now I was smiling really big as I watched that clip.
192
595405
3270
(Tak!)"
W porządku.
Teraz uśmiechałem się naprawdę szeroko, oglądając ten klip.
09:58
Again, you can tell that something was happening during
193
598915
3240
Ponownie możesz powiedzieć, że coś się działo podczas
10:02
this part of the conversation.
194
602155
1380
tej części rozmowy.
10:03
A lot of laughter.
195
603655
1310
Dużo śmiechu.
10:05
But then there were a lot of extra expressions and some slang that
196
605140
4170
Ale potem było wiele dodatkowych wyrażeń i trochę slangu, który
10:09
was used that for you as an English learner can be a little bit confusing
197
609310
3870
był używany dla ciebie jako uczącego się angielskiego, może być trochę mylący,
10:13
if no one explains it to you.
198
613180
1830
jeśli nikt ci tego nie wyjaśni.
10:15
I'm gonna explain it to you and give you the tools you need to start using it
199
615460
3900
Wyjaśnię ci to i dam narzędzia, których potrzebujesz, aby zacząć z niego korzystać
10:19
and start sounding like a native English speaker each and every one of them.
200
619510
2880
i zacząć brzmieć jak native speaker języka angielskiego, każdy z nich.
10:22
So the first one, right here.
201
622690
1270
Więc pierwszy, tutaj.
10:24
Press clippings.
202
624510
1240
Wycinki prasowe.
10:25
So he said, "I played quarterback."
203
625765
2760
Więc powiedział: „Grałem rozgrywającego”.
10:29
Then he said, "Wait!
204
629305
990
Potem powiedział: „Czekaj!
10:30
You mean I've never, I haven't shown you the press clippings of this?
205
630415
4230
Chcesz powiedzieć, że nigdy nie pokazywałem ci wycinków prasowych z tego?
10:35
After we turn the camera off.
206
635185
1710
Po wyłączeniu kamery.
10:37
Again, this is how he was talking to me, right?
207
637225
2430
Znowu tak do mnie mówił, prawda?
10:40
But what are press clippings.
208
640165
2670
wycinki prasowe.
10:43
Press clippings.
209
643075
1170
10:44
Let me explain what press clippings are.
210
644245
2700
Pozwólcie, że wyjaśnię, czym są wycinki prasowe.
10:47
You see, press clippings.
211
647305
1260
Widzicie, wycinki prasowe.
10:48
Again, something very important.
212
648565
1550
Znowu coś bardzo ważnego.
10:50
They literally are a compilation or it's a paragraph.
213
650410
3720
To dosłownie kompilacja lub akapit.
10:54
A paragraph or a short article that's cut out of a newspaper or magazine.
214
654340
5520
Akapit lub krótki artykuł wycięty z gazety lub czasopisma.
11:00
We call that a press clipping, a story from a magazine or from a newspaper
215
660400
4740
Nazywamy to wycinkiem prasowym, artykułem z magazynu lub gazety,
11:05
that has been cut out and taken out.
216
665140
2280
który został wycięty i wyjęty.
11:07
Again, he said he had press clippings about when he used
217
667420
2760
Znowu powiedział, że ma wycinki prasowe z czasów, gdy grał w piłkę nożną w
11:10
to play high school football.
218
670180
2310
szkole średniej.
11:12
When he played football when he was younger.
219
672700
1950
Kiedy grał w piłkę nożną, kiedy był młodszy.
11:15
So, here's an example sentence.
220
675130
1860
Oto przykładowe zdanie.
11:17
His wallet was always full of press clippings of funny stories that
221
677380
6630
Jego portfel był zawsze pełen wycinków prasowych z zabawnymi historiami, które
11:24
he would read to fellow members.
222
684010
2460
czytał innym członkom.
11:26
You always had these little pieces of paper, these press clipping.
223
686740
3300
Zawsze miałeś te małe skrawki papieru, te wycinki prasowe.
11:30
Stories from articles or articles from newspapers or magazines.
224
690040
4680
Historie z artykułów lub artykuły z gazet lub czasopism
11:34
We say, press clippings.
225
694720
2580
Mówimy wycinki prasowe
11:37
Your turn.
226
697330
420
Twoja kolej
11:39
Excellent job!
227
699280
750
Świetna robota!
11:40
Very good!
228
700060
780
Bardzo dobry!
11:41
Now in the next part of the conversation, he also said this right here.
229
701050
5010
Teraz w następnej części rozmowy powiedział to również tutaj.
11:46
He said, "I'll school a sister."
230
706300
3160
On powiedział: „Będę uczył siostrę”.
11:49
And that's actually how he said it.
231
709510
1590
I właściwie tak to powiedział.
11:51
Now this is slang.
232
711100
960
Teraz to jest slang.
11:52
So I'll say it again in the right way.
233
712450
1950
Więc powiem to jeszcze raz we właściwy sposób.
11:55
"Oh, I'll school a sister."
234
715060
2220
„Och, wyszkolę siostrę”.
11:57
Now this is something again.
235
717730
1740
Teraz to znowu coś.
12:00
I use it all the time.
236
720700
1170
Używam go cały czas.
12:01
I'm a school you.
237
721870
1080
Jestem tobą ze szkoły.
12:02
I use it a lot when I played basketball.
238
722960
2240
Często go używam, kiedy grałem w koszykówkę.
12:05
Let me explain what this actually means.
239
725230
2310
Pozwól, że wyjaśnię, co to właściwie oznacza.
12:07
So the expression is school somebody and it means to educate or put a person in his
240
727570
6870
Więc wyrażenie to szkolić kogoś i oznacza edukować lub stawiać osobę na
12:14
or her place; to teach someone something.
241
734440
3360
jej miejscu; uczyć kogoś czegoś.
12:17
All right.
242
737830
300
W porządku. Dzieje się tak,
12:18
It's when you're in a position to teach someone else something that
243
738130
3480
gdy jesteś w stanie nauczyć kogoś czegoś, czego on
12:21
they don't know and it's kind of, you can use it in a funny way.
244
741610
3210
nie wie i jest to w pewnym sensie sposób, w jaki możesz to wykorzystać w zabawny sposób.
12:24
"Oh, I'll school you on that.
245
744850
1230
„Och, nauczę cię tego.
12:26
Don't worry.
246
746080
540
12:26
I'll school you on that.
247
746680
1170
Nie martw się.
Nauczę cię tego. Nauczę cię tego
12:27
I'll teach you that.
248
747880
1410
.
12:29
I'll inform you of that."
249
749680
1800
Poinformuję cię o tym”.
12:31
I'm going to teach you something and it's slang.
250
751690
2280
Nauczę cię czegoś i będzie to slang.
12:34
So here's the example sentence right here.
251
754270
1650
Oto przykładowe zdanie tutaj. Mam
12:37
I'm about to school you.
252
757135
1750
zamiar cię wyszkolić.
12:38
Now again, I told you when I played basketball, I used to this all the time.
253
758885
4280
Powtarzam, kiedy grałem w koszykówkę, robiłem to cały czas.
12:43
So I enjoyed dribbling like I was a point guard I could shoot really well.
254
763165
5120
Więc lubiłem dryblować, jakbym był rozgrywającym, z którego mógłbym strzelać naprawdę dobrze.
12:48
So, depending on who I was playing if I was talking trash or just
255
768285
4529
Tak więc, w zależności od tego, z kim grałem, czy gadałem bzdury, czy po prostu
12:52
playing around with my friends.
256
772814
1260
bawiłem się z przyjaciółmi.
12:54
I say, "Okay, I'm about to school you and I would take the ball down and shoot.
257
774375
3349
Mówię: „Dobra, zaraz cię nauczę, zniosę piłkę i strzelę.
12:58
And again, it just means I'm about to teach you something.
258
778055
2950
I znowu, to po prostu oznacza, że ​​zaraz cię czegoś nauczę.
13:01
I'm about to teach you how to play basketball, right?
259
781005
2339
Zamierzam nauczyć cię grać w koszykówkę, dobrze?
13:03
But you can use it in any situation, but it's slang.
260
783344
2370
Ale możesz go używać w każdej sytuacji, ale to slang.
13:05
All right.
261
785895
480
W porządku.
13:06
I wish I had a basketball right now.
262
786584
1531
Chciałbym mieć teraz koszykówkę.
13:08
Okay.
263
788505
329
13:08
So again, after me school somebody.
264
788834
3120
Ok.
Więc znowu, po mnie ktoś do szkoły.
13:13
Excellent job!
265
793755
780
Świetna robota!
13:14
Very good!
266
794564
691
Bardzo dobrze!
13:15
All right.
267
795464
271
13:15
The next thing he used, he used a lot of expressions.
268
795735
2250
W porządku.
Następną rzeczą, którą on używał, używał wielu wyrażeń.
13:18
To have it goin' on.
269
798780
1480
Aby to trwało.
13:20
He said, "I had it goin' on.
270
800570
2380
Powiedział: „Miałem to.
13:23
I mean, you know, I was pretty good."
271
803220
2610
To znaczy, wiesz, byłem całkiem niezły. ”
13:26
You remember we learned that right from the first clip.
272
806340
2400
Pamiętasz, nauczyliśmy się tego od pierwszego klipu.
13:28
Pretty good.
273
808920
720
Całkiem nieźle.
13:29
And you see the way he's talking, he's speaking in a very confident way.
274
809790
3420
I widzisz sposób, w jaki mówi, mówi w bardzo pewny siebie sposób.
13:33
So it means he was extremely good but what does it mean to have it goin' on.
275
813450
5040
Oznacza to, że był bardzo dobry, ale co to znaczy, że to się dzieje.
13:38
Here's the meaning of this one as well, it's also slang.
276
818820
3990
Oto znaczenie tego również, to także slang.
13:43
To be attractive or socially successful, or to have an aura of
277
823530
6300
Być atrakcyjnym lub odnieść sukces społeczny lub mieć aurę
13:49
success like I know I'm really good.
278
829830
3120
sukcesu, jakbym wiedział, że jestem naprawdę dobry.
13:53
I know I'm amazing.
279
833460
1230
Wiem, że Jestem niesamowity.
13:55
I have it goin' on.
280
835020
1050
Mam to w sobie.
13:56
That's what he was saying, "Hey!
281
836400
1890
To właśnie mówił: „Hej!
13:59
I was good in football.
282
839340
1260
Byłem dobry w piłce nożnej.
14:00
Everybody knew it.
283
840630
1020
Wszyscy to wiedzieli.
14:01
I had it goin' on.
284
841710
1170
Miałem to dalej.
14:03
I was amazing.
285
843180
1200
Byłem niesamowity.
14:04
I was socially successful.
286
844560
2510
Odniosłem sukces społeczny.
14:07
Make sense, right?
287
847100
1614
Ma sens, prawda?
14:08
So let me show you an example sentence.
288
848895
1860
Pokażę więc przykładowe zdanie.
14:10
Here we go!
289
850755
540
No to ruszamy!
14:11
He really had it going on when he was in high school and he did, right?
290
851954
4651
Naprawdę to robił, kiedy był w liceum i tak było, prawda?
14:16
He played football really well.
291
856814
1801
Grał naprawdę dobrze w piłkę nożną.
14:18
He had it going on.
292
858615
1530
Miał to w planach. To
14:20
Now again, this is slang.
293
860385
1290
znowu slang.
14:21
But Hey!
294
861675
810
Ale hej!
14:22
If you know how to use it properly, you'll sound more like a native English speaker.
295
862755
4480
Jeśli wiesz, jak go właściwie używać, będziesz brzmiał bardziej jak native speaker języka angielskiego.
14:27
Now the other thing he said was break out something.
296
867865
3020
Kolejną rzeczą, którą powiedział, było wyrwanie czegoś.
14:30
He said, "Yeah.
297
870885
1200
Powiedział: „Tak.
14:32
You know, when I first told the dear wife, (his wife) you know back in the
298
872385
5550
Wiesz, kiedy po raz pierwszy powiedziałem drogiej żonie (jego żonie), wiesz, dawno temu (
14:37
day, (long time ago when he was younger).
299
877935
2490
dawno temu, kiedy był młodszy).
14:40
She looked at me, looked up and down, and said, "Yeah, right!"
300
880755
5820
Spojrzała na mnie, spojrzała w górę i w dół i powiedziała , „Tak, racja!"
14:46
Then I broke out the press clippings on a sister.
301
886875
3189
Potem pokazałem wycinki prasowe o siostrze.
14:50
Again, he's speaking about his ability and then his wife kinda
302
890104
4100
Znowu mówi o swoich zdolnościach, a potem jego żona trochę w
14:54
doubts him so he broke out something.
303
894225
3270
niego wątpi, więc coś wyrzucił.
14:57
What does broke out to break out something?
304
897855
2910
Co wybuchło, żeby coś wyrwać?
15:00
So this expression break out something, it means to present something for use
305
900765
5880
Więc to wyrażenie wyrwać coś, to znaczy przedstawić coś do użytku,
15:07
especially something that had been stored out of sight or concealed.
306
907125
4470
zwłaszcza coś, co było przechowywane poza zasięgiem wzroku lub ukryte.
15:12
His wife had never seen the press clippings, right?
307
912074
3941
Jego żona nigdy nie widziała wycinków prasowych, prawda?
15:16
They were somewhere concealed or out of sight.
308
916535
2725
Były gdzieś ukryte lub poza zasięgiem wzroku.
15:19
So he said, "Let me take them out.
309
919260
2220
Więc powiedział: „Pozwól mi wyjmij je.
15:21
I'm going to break out the press clippings.
310
921569
3541
Wyrzucę wycinki prasowe.
15:25
Make sense, right?
311
925110
1320
Ma sens, prawda?
15:26
Let me break out the proof.
312
926819
1801
Pozwól, że wyłamię dowód.
15:28
All right.
313
928980
300
W porządku.
15:29
So here we go.
314
929280
630
Więc zaczynamy.
15:30
Here's the example sentence.
315
930060
1290
Oto przykładowe zdanie.
15:32
I dove (dove) under the counter when the robber broke out a gun.
316
932760
6059
Zanurkowałem (zanurzyłem się) pod ladę, kiedy złodziej wyjął broń.
15:39
The gun had been concealed with the robber.
317
939180
2070
Broń była ukryta przy rabusiu.
15:41
Broke out the gun.
318
941280
2020
Wyjął pistolet.
15:43
That make sense, right?
319
943329
1116
To ma sens, prawda?
15:44
So again, I want you to repeat after me.
320
944715
1530
Więc jeszcze raz chcę, żebyś powtarzał za mną.
15:46
Break out something.
321
946545
1530
Wyrwij coś.
15:49
Excellent job!
322
949695
810
Świetna robota!
15:50
Very good!
323
950535
630
Bardzo dobry!
15:51
Now there's one other expression he used that is also very important.
324
951465
3540
Teraz jest jeszcze jedno wyrażenie, którego użył, które jest również bardzo ważne.
15:55
He said, "Yeah, you know the press speaks for itself."
325
955485
6900
Powiedział: „Tak, wiesz, że prasa mówi sama za siebie”.
16:02
Now this expression speaks for itself.
326
962895
3450
Teraz to wyrażenie mówi samo za siebie.
16:06
What does it mean when you say speaks for itself?
327
966345
3660
Co to znaczy, kiedy mówisz, że mówi samo za siebie?
16:10
Let me break it down.
328
970035
750
16:10
Here we go!
329
970785
300
Pozwól mi to rozbić.
No to ruszamy!
16:11
Speaks for itself.
330
971760
1530
Mówi samo za siebie.
16:13
Now this just means if something speaks for itself, it is clear
331
973319
4531
Oznacza to po prostu, że jeśli coś mówi samo za siebie, jest jasne
16:18
and needs no further explanation.
332
978150
2789
i nie wymaga dalszych wyjaśnień.
16:20
Everything make sense.
333
980970
1440
Wszystko ma sens.
16:22
"Hey, listen!
334
982530
1350
"Hej, słuchaj!
16:24
My English speaks for itself.
335
984420
2580
Mój angielski mówi sam za siebie.
16:27
I'm a native English speaker."
336
987390
1260
Jestem native speakerem."
16:29
And you after this lesson, someone will say, "Wow, your English is really good."
337
989160
4840
A ty po tej lekcji ktoś powie: „Wow, twój angielski jest naprawdę dobry”.
16:34
And you say, "Yeah, my English speaks for itself."
338
994000
2430
A ty mówisz: „Tak, mój angielski mówi sam za siebie”.
16:36
It's good.
339
996705
840
To jest dobre.
16:37
You don't need any other explanation.
340
997665
2640
Nie potrzebujesz innego wyjaśnienia.
16:40
Here's the example sentence.
341
1000605
1350
Oto przykładowe zdanie.
16:42
The schools excellent record speaks for itself.
342
1002345
4470
Doskonałe wyniki szkół mówią same za siebie.
16:46
No other explanation or details are needed.
343
1006965
3150
Żadne inne wyjaśnienia ani szczegóły nie są potrzebne.
16:50
Make sense, right?
344
1010445
870
Ma sens, prawda?
16:51
So after me.
345
1011585
690
Więc za mną.
16:52
Speaks for itself.
346
1012605
1770
Mówi samo za siebie.
16:56
Excellent job!
347
1016235
900
Świetna robota!
16:57
Very good!
348
1017165
630
16:57
So now that we know these new expressions, I want us to listen
349
1017885
3120
Bardzo dobry!
Więc teraz, kiedy już znamy te nowe wyrażenia, chcę, żebyśmy posłuchali
17:01
to the clip one more time.
350
1021005
1230
tego klipu jeszcze raz.
17:02
Here we go!
351
1022235
540
17:02
Pay attention, here we go!
352
1022925
1430
No to ruszamy!
Uwaga, zaczynamy!
17:04
"And they shipped me to this place called Washington D.C.
353
1024355
3040
„I wysłali mnie do miejsca zwanego Waszyngtonem,
17:07
that I fought (Where we love you.
354
1027395
7079
gdzie walczyłem (gdzie cię kochamy.
17:14
We're so glad) you're here.
355
1034474
451
17:14
And I haven't been anywhere since.
356
1034925
670
Cieszymy się), że tu jesteś.
I od tamtej pory nigdzie nie byłem.
17:15
Man, now.
357
1035595
150
17:15
Okay now this is not really connected with the question.
358
1035745
2249
związane z pytaniem.
17:17
But since you mentioned you were a football player and I do like football.
359
1037994
2760
Ale skoro wspomniałeś, że jesteś piłkarzem, a ja lubię piłkę nożną. Na
17:21
What position did you play?
360
1041024
780
17:21
I played quarterback.
361
1041804
1121
jakiej pozycji grałeś?
Grałem jako rozgrywający.
17:23
You mean I've never, I haven't showed you the press clippings of this?
362
1043524
3426
To znaczy, że nigdy, nie pokazywałem ci wycinków prasowych z tego? Po
17:26
After we turn the camera off, (Show me!) I'll school a sister.
363
1046950
4588
wyłączamy kamerę, (Pokaż mi!) Wyszkolę siostrę.
17:31
(You were a quarterback.) I had it goin' on.
364
1051538
445
17:31
I mean, you know I was pretty good.
365
1051983
867
(Byłeś rozgrywającym.) Miałem to. To
znaczy, wiesz, że byłem całkiem niezły.
17:32
(I respect that.) Yeah!
366
1052850
1160
(Szanuję to.) Tak!
17:34
(I respect that.) Yeah!
367
1054010
1480
(Szanuję to.) Tak!
17:35
I know when I first told the dear wife, you know, back in the day, she
368
1055490
5070
Wiem, kiedy po raz pierwszy powiedziałem drogiej żonie, wiesz, wtedy
17:40
looked at me, she looked up and down.
369
1060560
1410
spojrzała na mnie, spojrzała z góry na dół.
17:41
"Yeah right."
370
1061970
850
„Tak, jasne”.
17:43
Then I broke out the press clippings on a sister.
371
1063380
2100
Potem opublikowałem wycinki prasowe na siostrę.
17:45
(Then she believed you right?) You know, the press speaks for itself.
372
1065480
5070
(Wtedy ci uwierzyła, prawda?) Wiesz, prasa mówi sama za siebie.
17:51
(Yes!)"
373
1071690
290
(Tak!) „
17:52
Alright, so you caught him this time, right?
374
1072120
1620
W porządku, więc tym razem go złapałeś, prawda?
17:53
All of the new expressions, the slang terms.
375
1073740
2389
Wszystkie nowe wyrażenia, terminy slangowe.
17:56
Again, used in a real English conversation but I want us to look at this right here
376
1076340
5100
Ponownie, użyte w prawdziwej rozmowie po angielsku, ale chcę, żebyśmy przyjrzeli się temu tutaj,
18:01
because I want you to understand what happened in this part of the conversation.
377
1081440
3420
ponieważ chcę, abyś zrozumiał, co wydarzyło się w tej części rozmowy.
18:05
You see, he was providing support and proof for what he was telling me.
378
1085129
5030
Widzisz, zapewniał wsparcie i dowód na to, co mi mówił.
18:10
In this part of the conversation, O.B.
379
1090659
2306
W tej części rozmowy O.B.
18:13
starts to present information that proves he was good at playing football.
380
1093085
4919
zaczyna przedstawiać informacje świadczące o tym, że dobrze grał w piłkę nożną.
18:18
He says that he will show me some press clippings.
381
1098365
3030
Mówi, że pokaże mi kilka wycinków prasowych.
18:21
These clippings were the proof his wife needed to believe his story.
382
1101665
4190
Te wycinki były dowodem, którego jego żona potrzebowała, by uwierzyć w jego historię.
18:26
Again, you're seeing English fluency is not just about
383
1106345
3295
Ponownie widzisz, że płynność języka angielskiego to nie tylko
18:29
the number of words you use.
384
1109640
1860
liczba słów, których używasz. Chodzi o to, aby móc
18:31
It's about being able to support your answer, give proof for what you're
385
1111710
5610
poprzeć swoją odpowiedź, udowodnić to, co
18:37
saying and when you learn this strategy, you'll be able to speak English fluently.
386
1117320
4620
mówisz, a kiedy nauczysz się tej strategii, będziesz w stanie płynnie mówić po angielsku.
18:42
So things to remember, this rule, when you are giving your opinion or a story.
387
1122390
6070
Więc o czym należy pamiętać, o tej zasadzie, kiedy przekazujesz swoją opinię lub historię.
18:48
Here we go!
388
1128610
470
No to ruszamy!
18:49
Always provide supporting information and details that will help people
389
1129980
5475
Zawsze podawaj dodatkowe informacje i szczegóły, które pomogą ludziom
18:55
believe what you are saying.
390
1135455
1860
uwierzyć w to, co mówisz.
18:57
Again, as an English learner, I know you may be a little nervous
391
1137855
3090
Ponownie, jako osoba ucząca się języka angielskiego, wiem, że czasami możesz być trochę zdenerwowany, gdy
19:00
sometimes to speak in English.
392
1140945
1680
mówisz po angielsku.
19:02
Don't worry about making mistakes, instead, focus on providing information
393
1142895
4980
Nie przejmuj się popełnianiem błędów, zamiast tego skup się na dostarczaniu informacji
19:07
that supports what you're saying.
394
1147995
1710
potwierdzających to, co mówisz.
19:10
I've had so many students especially when I was in Korea.
395
1150095
2669
Miałem tak wielu uczniów, zwłaszcza kiedy byłem w Korei.
19:13
They came to me for an interview and they had to figure out which level they
396
1153710
3690
Przyszli do mnie na rozmowę kwalifikacyjną i musieli wymyślić, na jaki poziom pójdą,
19:17
were going to go into when I worked to the Institute and the students that
397
1157400
4170
kiedy pracowałem w Instytucie i studenci, którzy
19:21
made grammar mistakes, however, but they were able to support their answers
398
1161570
6434
popełniali błędy gramatyczne, ale byli w stanie poprzeć swoje odpowiedzi
19:28
and give me details and information.
399
1168004
2221
i podać mi szczegóły i Informacja.
19:30
Those students were placed higher than students that made
400
1170495
2970
Ci studenci zostali umieszczeni wyżej niż ci, którzy
19:33
no mistakes but were not able to give me supporting information.
401
1173524
3270
nie popełnili błędów, ale nie byli w stanie udzielić mi informacji uzupełniających. Tak
19:37
It's really about your ability to give supporting information
402
1177274
3571
naprawdę chodzi o twoją zdolność do udzielania informacji wspierających
19:40
for what your saying.
403
1180905
1350
to, co mówisz.
19:42
Now honestly, I hope this lesson really helped you.
404
1182335
2449
Szczerze mówiąc, mam nadzieję, że ta lekcja naprawdę ci pomogła.
19:44
I hope you enjoyed the conversations.
405
1184965
1829
Mam nadzieję, że podobały ci się rozmowy.
19:46
I hope you enjoyed my conversation with my family friend O.B.
406
1186794
3560
Mam nadzieję, że podobała ci się moja rozmowa z moim przyjacielem rodziny O.B.
19:50
and I hope to see you next time.
407
1190845
1469
i mam nadzieję, że do zobaczenia następnym razem.
19:52
Keep studying hard.
408
1192435
990
Ucz się pilnie.
19:53
Now remember, I do have a free PDF for you.
409
1193455
2280
Pamiętaj, że mam dla Ciebie darmowy plik PDF.
19:55
If you wanna keep studying and mastering the English language and you wanna
410
1195915
3640
Jeśli chcesz dalej uczyć się i doskonalić język angielski i chcesz
19:59
speak like a native, hit the link right in the description, it's for the speak
411
1199555
3830
mówić jak native speaker, kliknij link bezpośrednio w opisie, to jest dla mówienia po
20:03
English like a native, the action plan.
412
1203415
2120
angielsku jak native speaker, plan działania.
20:05
A totally free PDF that will take you through the steps you need to
413
1205745
4019
Całkowicie darmowy plik PDF, który przeprowadzi Cię przez kroki, które musisz
20:09
follow in order to speak English like a native English speaker.
414
1209764
4111
wykonać, aby mówić po angielsku jak native speaker.
20:14
I hope you enjoy the lesson again and I will talk to you next time.
415
1214115
3270
Mam nadzieję, że znowu spodoba ci się lekcja i porozmawiam z tobą następnym razem.
20:25
You still there?
416
1225320
869
Nadal tam jesteś?
20:27
You know what time it is?
417
1227600
2400
Wiesz, która jest godzina?
20:30
Here we go!
418
1230000
659
20:30
It's story time.
419
1230810
3000
No to ruszamy!
Czas na historię.
20:34
Hey!
420
1234110
510
20:34
I said it's story time.
421
1234709
2341
Hej!
Powiedziałem, że czas na historię.
20:37
All right.
422
1237530
510
W porządku.
20:38
Today's story is actually about something you all know that I love.
423
1238760
5084
Dzisiejsza historia jest właściwie o czymś, co wszyscy wiecie, że kocham.
20:43
So, Christmas.
424
1243875
1740
A więc Boże Narodzenie. Boże
20:45
Now, Christmas was a few weeks ago and my family and I, we
425
1245975
4859
Narodzenie było kilka tygodni temu i moja rodzina i ja
20:50
had a wonderful time together.
426
1250834
1680
spędziliśmy razem cudowny czas.
20:52
So during the day we actually, we had wonderful food together.
427
1252995
4380
Tak więc w ciągu dnia jedliśmy razem wspaniałe jedzenie.
20:57
We decided to make Mexican food.
428
1257375
1980
Postanowiliśmy zrobić meksykańskie jedzenie.
20:59
It was delicious.
429
1259355
780
To było pyszne.
21:01
And we had worshiped together.
430
1261070
2550
I wspólnie się modliliśmy.
21:03
We talked about all the things that we appreciated that God had given us
431
1263620
4009
Rozmawialiśmy o wszystkich rzeczach, które doceniliśmy od Boga,
21:07
and then we went to open up the gifts.
432
1267660
2640
a potem poszliśmy otworzyć prezenty.
21:10
So my parents and I, my sister, my brother-in-law and my nieces, we all went
433
1270629
4801
Więc moi rodzice i ja, moja siostra, mój szwagier i moje siostrzenice poszliśmy wszyscy
21:15
to the family room where the big tree was and we were all opening up our gifts.
434
1275430
4470
do pokoju rodzinnego, w którym stało wielkie drzewo i wszyscy otwieraliśmy nasze prezenty.
21:20
Everyone was opening up gifts.
435
1280110
1320
Wszyscy otwierali prezenty.
21:21
And my sister and I, we were in shock because usually my nieces, they're the
436
1281430
4199
A moja siostra i ja byliśmy w szoku, ponieważ zazwyczaj moje siostrzenice, to
21:25
kids that get a lot more gifts because you know, we're older and it's fine.
437
1285629
3391
dzieci, które dostają o wiele więcej prezentów, bo wiesz, jesteśmy starsze i to jest w porządku.
21:29
The kids can have it.
438
1289020
790
Dzieci mogą to mieć.
21:30
But this year, my parents decided to get my sister and I, a lot of
439
1290305
3120
Ale w tym roku moi rodzice postanowili dać mojej siostrze i mnie mnóstwo
21:33
gifts so I'm not gonna lie to you.
440
1293425
1740
prezentów, więc nie będę cię okłamywał.
21:35
I was happy.
441
1295555
870
Byłem szczęśliwy.
21:37
My sister and I were extremely happy this year.
442
1297895
2400
Moja siostra i ja byliśmy bardzo szczęśliwi w tym roku.
21:40
And of course we got our parents gifts too, but it was really nice.
443
1300295
3209
Oczywiście dostaliśmy też prezenty od rodziców, ale było naprawdę miło.
21:43
So everyone was happy.
444
1303504
1561
Więc wszyscy byli szczęśliwi.
21:45
I gave my family members some paintings I did and they were happy.
445
1305315
3270
Dałem członkom mojej rodziny kilka obrazów, które zrobiłem i byli szczęśliwi.
21:48
I had them framed and everything.
446
1308585
1560
Oprawiłem je w ramki i w ogóle.
21:50
So we came to what we thought was the end of our gift giving time.
447
1310535
3840
Więc doszliśmy do tego, co uważaliśmy za koniec naszego czasu na dawanie prezentów. Po
21:54
And we were just sitting there talking and my dad suddenly stood up and said, "Hey!
448
1314375
3910
prostu siedzieliśmy i rozmawialiśmy, a mój tata nagle wstał i powiedział: „Hej!
21:58
So, I have something else that I want to bring out and it's for the entire family.
449
1318975
5030
Więc mam coś jeszcze, co chcę przedstawić i to dla całej rodziny.
22:04
So I need you guys to go to the other room.
450
1324365
1890
Więc potrzebuję, żebyście poszli do drugiego pokoju.
22:06
Now let me just give you a little bit of history.
451
1326285
1770
Teraz pozwólcie, że opowiem wam trochę historii.
22:08
My dad for honestly the last, I think 15 years has always bought himself a gift and
452
1328535
7950
Mój tata, szczerze mówiąc, ostatni, myślę, że od 15 lat zawsze kupował sobie prezent i
22:16
put one of our names on it and said, "Oh!
453
1336485
1770
umieszczał na nim jedno z naszych imion i mówił: „Och!
22:19
Thank you.
454
1339005
900
Dziękuję.
22:20
Tiff, I didn't know you bought this for me."
455
1340115
1890
Tiff, nie wiedziałem, że to dla mnie kupiłeś.
22:22
And I didn't buy it for him.
456
1342185
1200
I nie kupiłem tego dla niego.
22:23
He bought it for himself.
457
1343415
990
Kupił to dla siebie.
22:24
So we had this ongoing joke that my dad likes to buy himself gifts
458
1344555
4080
Więc ciągle żartowaliśmy, że mój tata lubi kupować sobie prezenty
22:28
and put one of our names on it.
459
1348665
1350
i umieszczać jedno z naszych imion
22:30
So we just expected it to be another one of those because up until
460
1350525
3000
więc spodziewaliśmy się, że będzie to kolejny z tych, ponieważ do
22:33
that point, he had not open the gift that he bought for himself.
461
1353525
3040
tego momentu nie otworzył prezentu, który kupił dla siebie.
22:37
So he said, "I have a gift that's for the whole family."
462
1357245
2490
Więc powiedział: „Mam prezent, który jest dla całej rodziny”.
22:39
So we're like, "Huh!
463
1359735
519
są jak: „Hej!
22:40
What could this be?"
464
1360254
861
Co to może być?”
22:41
So he said, "Hey!
465
1361295
450
22:41
Everybody go to the living room?"
466
1361745
1530
Więc powiedział: „Hej!
Idziemy wszyscy do salonu?"
22:43
So we went to the living room, we're just sitting there.
467
1363485
1980
Więc poszliśmy do salonu, po prostu tam siedzimy.
22:46
Wait maybe about five minutes and we're like, "What is daddy getting?"
468
1366125
3600
Poczekaj może z pięć minut i myślimy: "Co dostaje tatuś?"
22:50
And he comes downstairs with a big black thing.
469
1370325
4980
I schodzi na dół z dużą czarną rzeczą
22:56
It was a karaoke machine and he had a microphone.
470
1376535
2610
To było urządzenie do karaoke, a on miał mikrofon.
22:59
Now let me explain something.
471
1379145
1710
Teraz coś wyjaśnię. Wiecie
23:00
You guys know, I like singing.
472
1380855
1590
, lubię śpiewać.
23:02
I love music.
473
1382475
810
Kocham muzykę.
23:03
My entire family.
474
1383555
1350
Cała moja rodzina.
23:05
Everyone in my family loves music.
475
1385145
1950
Wszyscy w mojej rodzinie kochają muzykę.
23:07
So we said, "Oh, yeah!"
476
1387455
2340
Więc powiedzieliśmy: „O tak!
23:09
I mean it had lights and everything.
477
1389795
1770
Mam na myśli to, że miał światła i wszystko.
23:11
Now, here's the thing.
478
1391565
1380
Teraz, o to chodzi.
23:13
My family we're very loving.
479
1393965
1350
Moją rodzinę bardzo kochamy.
23:15
We're cool.
480
1395315
570
Jesteśmy fajni.
23:16
Put a mic in our hand, we go put a show on.
481
1396125
4880
Daj nam mikrofon do ręki, chodźmy zrobić przedstawienie.
23:21
So anyways.
482
1401235
600
Tak czy inaczej.
23:22
So my dad said, "All right!"
483
1402435
1970
Więc mój tata powiedział: „W porządku!"
23:24
So he had everybody's favorite song.
484
1404405
2070
Więc miał ulubioną piosenkę wszystkich.
23:26
So my parents went first, my dad and mom sing a song and
485
1406835
3660
Więc moi rodzice poszli pierwsi, mój tata i mama zaśpiewali piosenkę i
23:30
they were just dancing around.
486
1410495
1680
po prostu tańczyli.
23:32
And then he said, "All right baby girl."
487
1412475
1380
A potem powiedział: „W porządku, córeczko",
23:33
talking to me.
488
1413915
420
mówiąc do mnie.
23:34
He said, "Tiff, it's your turn."
489
1414335
1780
Powiedział , „Tiff, twoja kolej".
23:36
And there's this song that I really liked when I was in Korea, I sang it all
490
1416355
4385
Jest taka piosenka, która bardzo mi się podobała, kiedy byłem w Korei. Śpiewałem ją cały
23:40
the time we went to the karaoke place.
491
1420740
1740
czas, gdy chodziliśmy na karaoke.
23:42
So, I sing a little bit of it for you.
492
1422480
1830
Więc zaśpiewam jej kawałek dla ciebie.
23:44
You say I'm crazy but you don't really know what you've done.
493
1424850
7650
Mówisz Jestem szalony, ale tak naprawdę nie wiesz, co zrobiłeś.
23:52
I'll stop there.
494
1432530
600
zatrzymam się tam.
23:53
But I sang the whole song and I mean, I was giving it my all and
495
1433850
2820
Ale zaśpiewałem całą piosenkę i to znaczy, dałem z siebie wszystko, a
23:56
then my sister went and she was singing to my brother-in-law went up.
496
1436670
3900
potem poszła moja siostra i śpiewała mojemu szwagrowi.
24:00
We had an amazing time.
497
1440600
1830
Świetnie się bawiliśmy.
24:02
And we laughed so hard because the year we thought my dad was going to
498
1442480
3610
I tak się śmialiśmy, bo rok, w którym myśleliśmy, że mój tata
24:06
get himself something really big is the year he bought something big that
499
1446090
4380
kupi sobie coś naprawdę dużego, to rok, w którym kupił coś dużego, z czego
24:10
the entire family could really enjoy.
500
1450470
2400
cała rodzina mogłaby się naprawdę cieszyć.
24:13
And it was a great memory singing on Christmas night with my family.
501
1453080
5100
I było to wspaniałe wspomnienie śpiewania w noc Bożego Narodzenia z moją rodziną.
24:18
Hopefully you also had some wonderful memories, made some wonderful memories
502
1458390
3630
Mam nadzieję, że wy również mieliście wspaniałe wspomnienia, stworzyliście wspaniałe wspomnienia
24:22
with your family on Christmas.
503
1462020
1500
z rodziną na Boże Narodzenie.
24:23
Yeah!
504
1463800
270
Tak!
24:24
I hope you enjoy the story and I'll talk to you guys next time.
505
1464070
3660
Mam nadzieję, że historia wam się spodoba i następnym razem porozmawiam z wami.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7