How to Use Common English Idioms | A fish out of water

22,514 views ・ 2016-11-28

Speak English With Tiffani


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey everyone welcome to Speak English
0
0
3419
Olá, sejam todos bem-vindos ao Speak English
00:03
with Tiffani. I am teacher Tiffani and
1
3419
2971
with Tiffani. Eu sou a professora Tiffani e
00:06
Today I want to talk to you guys about
2
6390
2310
hoje quero falar com vocês sobre
00:08
an English idiom.
3
8700
1620
um idioma inglês.
00:10
What is the idiom you may ask? Well the
4
10320
3149
Qual é o idioma que você pode perguntar? Bem, a
00:13
idiom is, "A fish out of water".
5
13469
3781
expressão é: "Um peixe fora d'água".
00:17
Yeah that's right, "A fish out of water".
6
17250
3689
Sim, isso mesmo, "Um peixe fora d'água".
00:20
Now this idiom sounds a little strange
7
20939
3631
Agora, esse idioma soa um pouco estranho,
00:24
right?
8
24570
1020
certo?
00:25
Why would a fish be outside of the
9
25590
2910
Por que um peixe estaria fora da
00:28
water? Don't fish live in the water?
10
28500
3390
água? Os peixes não vivem na água?
00:31
Well of course we all know that fish
11
31890
2880
Bem, é claro que todos nós sabemos que os peixes
00:34
live in the water. In fact, according to a
12
34770
3180
vivem na água. De fato, segundo um
00:37
study done a few years ago, there are
13
37950
2400
estudo feito há alguns anos, existem
00:40
thirty-one thousand three hundred
14
40350
2340
trinta e uma mil e trezentas
00:42
different species of fish.
15
42690
2400
espécies diferentes de peixes.
00:45
Yeah, that's a big number. And scientists
16
45090
3480
Sim, é um grande número. E os cientistas
00:48
are still discovering more all the time.
17
48570
3000
ainda estão descobrindo mais o tempo todo.
00:51
However, the one thing that is true of
18
51570
2820
No entanto, a única coisa que é verdade sobre
00:54
all these species of fish is that they
19
54390
2700
todas essas espécies de peixes é que elas
00:57
live in the water.
20
57090
2110
vivem na água.
00:59
Goldfish live in the water. Mandarin fish
21
59200
3630
Peixinho dourado vive na água. O peixe mandarim,
01:02
which are known to be the most beautiful
22
62830
2070
conhecido por ser o peixe mais bonito
01:04
fish, live in the water. Even whale sharks
23
64900
4080
, vive na água. Até os tubarões-baleia,
01:08
the biggest fish live in the water. So
24
68980
4380
os maiores peixes, vivem na água. Então,
01:13
what does this idiom mean? "A fish out of
25
73360
3450
o que essa expressão significa? "Um peixe fora da
01:16
water"?
26
76810
1580
água"?
01:18
The answer is simple. If a fish is taken
27
78390
3690
A resposta é simples. Se um peixe for
01:22
out of the water, it will become very
28
82080
2970
retirado da água, ele ficará muito
01:25
uncomfortable and it won't know what to
29
85050
2670
desconfortável e não saberá o que
01:27
do.
30
87720
810
fazer.
01:28
This is the meaning of this idiom. A
31
88530
3600
Este é o significado deste idioma. Uma
01:32
person or thing is completely clueless
32
92130
2640
pessoa ou coisa fica completamente sem noção
01:34
or directionless when put into
33
94770
3300
ou sem direção quando colocada em um
01:38
unfamiliar surroundings or an
34
98070
2280
ambiente desconhecido ou em uma
01:40
unfamiliar situation. For example, first
35
100350
3960
situação desconhecida. Por exemplo, primeiro
01:44
let's meet Michael. After living in South
36
104310
3750
vamos conhecer Michael. Depois de viver na
01:48
Korea for most of his life Michael was
37
108060
3300
Coréia do Sul durante a maior parte de sua vida, Michael era
01:51
like a fish out of water in America.
38
111360
3330
como um peixe fora d'água na América.
01:54
This means that Michael was very
39
114690
2730
Isso significa que Michael ficou muito
01:57
uncomfortable when he went to America. He
40
117420
4080
desconfortável quando foi para a América. Ele
02:01
was familiar with Korea but unfamiliar
41
121500
3300
estava familiarizado com a Coréia, mas não
02:04
with America.
42
124800
1850
com a América.
02:06
Next let's meet Sally. This is Sally.
43
126650
4020
Em seguida, vamos conhecer Sally. Esta é Sally.
02:10
She's pretty nice.
44
130670
2399
Ela é muito legal.
02:13
But Sally felt like a fish out of water
45
133069
2911
Mas Sally se sentiu um peixe fora d'água
02:15
when she went to college last year.
46
135980
3320
quando foi para a faculdade no ano passado.
02:19
This means that Sally was very
47
139300
2460
Isso significa que Sally ficou muito
02:21
uncomfortable when she went to college
48
141760
2130
desconfortável quando foi para a faculdade no
02:23
last year because she was not familiar
49
143890
3060
ano passado porque não estava familiarizada
02:26
with her surroundings.
50
146950
2610
com o ambiente.
02:29
Finally let's meet Brandon. Say hi to
51
149560
3060
Finalmente vamos conhecer Brandon. Diga oi para
02:32
Brandon. He is really good at playing
52
152620
3060
Brandon. Ele é muito bom em jogar
02:35
basketball.
53
155680
1290
basquete.
02:36
But he's like a fish out of water when
54
156970
2970
Mas ele é como um peixe fora d'água quando
02:39
he tries to play volleyball.
55
159940
2300
tenta jogar vôlei.
02:42
This means that Brandon is unfamiliar
56
162240
3450
Isso significa que Brandon não está familiarizado
02:45
with volleyball and not good at it.
57
165690
3270
com o vôlei e não é bom nisso.
02:48
Alright guys thanks so much for stopping
58
168960
3060
Muito bem, pessoal, muito obrigado por passarem
02:52
by and having a chat with me about the
59
172020
2760
por aqui e conversarem comigo sobre a
02:54
English idiom "A fish out of water".
60
174780
3300
expressão inglesa "Um peixe fora d'água".
02:58
I hope it helped you. I will talk to you
61
178080
2850
Espero que tenha ajudado. Eu vou falar com
03:00
guys again later.
62
180930
2760
vocês novamente mais tarde.
03:03
i hope this video helped to give you
63
183690
5190
Espero que este vídeo tenha ajudado você a ter
03:08
more confidence in your English ability.
64
188880
2070
mais confiança em sua habilidade em inglês.
03:10
If you would like to learn over 125
65
190950
4770
Se você gostaria de aprender mais de 125
03:15
expressions, vocabulary words, and idioms,
66
195720
3360
expressões, palavras de vocabulário e expressões idiomáticas,
03:19
have access to over 200 definitions and
67
199080
4350
ter acesso a mais de 200 definições e,
03:23
on top of all that have the ability to
68
203430
3060
além de tudo, ter a capacidade de
03:26
review over 400 English example
69
206490
4260
revisar mais de 400 frases de exemplo em inglês
03:30
sentences, then this gift is for you.
70
210750
3180
, então este presente é para você.
03:33
Click the link below and get your free
71
213930
3030
Clique no link abaixo e receba
03:36
Speak English ebook in your inbox today.
72
216960
2820
hoje mesmo seu e-book Speak English em sua caixa de entrada.
03:39
This has been Speak English with Teacher
73
219780
3060
Este foi o Fale inglês com a professora
03:42
Tiffani. Have an amazing day. Have a
74
222840
2700
Tiffani. Tenha um ótimo dia. Tenha um
03:45
wonderful day. And until next time
75
225540
2160
dia maravilhoso. E até a próxima
03:47
remember to speak English!
76
227700
5390
lembre-se de falar inglês!
03:53
Remember to subscribe.
77
233090
7340
Lembre-se de se inscrever.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7