How to Use Common English Idioms | A fish out of water

22,662 views ・ 2016-11-28

Speak English With Tiffani


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey everyone welcome to Speak English
0
0
3419
Ciao a tutti, benvenuti a parlare inglese
00:03
with Tiffani. I am teacher Tiffani and
1
3419
2971
con Tiffani. Sono l'insegnante Tiffani e
00:06
Today I want to talk to you guys about
2
6390
2310
oggi voglio parlarvi di
00:08
an English idiom.
3
8700
1620
un idioma inglese.
00:10
What is the idiom you may ask? Well the
4
10320
3149
Qual è l'idioma che potresti chiedere? Beh, il
00:13
idiom is, "A fish out of water".
5
13469
3781
modo di dire è "Un pesce fuor d'acqua".
00:17
Yeah that's right, "A fish out of water".
6
17250
3689
Sì esatto, "Un pesce fuor d'acqua".
00:20
Now this idiom sounds a little strange
7
20939
3631
Ora questo idioma suona un po' strano
00:24
right?
8
24570
1020
vero?
00:25
Why would a fish be outside of the
9
25590
2910
Perché un pesce dovrebbe essere fuori dall'acqua
00:28
water? Don't fish live in the water?
10
28500
3390
? I pesci non vivono nell'acqua?
00:31
Well of course we all know that fish
11
31890
2880
Ovviamente sappiamo tutti che i pesci
00:34
live in the water. In fact, according to a
12
34770
3180
vivono nell'acqua. Infatti, secondo uno
00:37
study done a few years ago, there are
13
37950
2400
studio fatto qualche anno fa, esistono
00:40
thirty-one thousand three hundred
14
40350
2340
trentunomilatrecento
00:42
different species of fish.
15
42690
2400
specie diverse di pesci.
00:45
Yeah, that's a big number. And scientists
16
45090
3480
Sì, è un gran numero. E gli scienziati
00:48
are still discovering more all the time.
17
48570
3000
continuano a scoprire sempre di più.
00:51
However, the one thing that is true of
18
51570
2820
Tuttavia, l'unica cosa vera di
00:54
all these species of fish is that they
19
54390
2700
tutte queste specie di pesci è che
00:57
live in the water.
20
57090
2110
vivono nell'acqua. I
00:59
Goldfish live in the water. Mandarin fish
21
59200
3630
pesci rossi vivono nell'acqua. I pesci mandarino,
01:02
which are known to be the most beautiful
22
62830
2070
noti per essere i pesci più belli
01:04
fish, live in the water. Even whale sharks
23
64900
4080
, vivono nell'acqua. Anche gli squali balena,
01:08
the biggest fish live in the water. So
24
68980
4380
i pesci più grandi, vivono nell'acqua. Quindi
01:13
what does this idiom mean? "A fish out of
25
73360
3450
cosa significa questo idioma? "Un pesce fuor d'
01:16
water"?
26
76810
1580
acqua"?
01:18
The answer is simple. If a fish is taken
27
78390
3690
La risposta è semplice. Se un pesce viene tirato
01:22
out of the water, it will become very
28
82080
2970
fuori dall'acqua, si sentirà molto
01:25
uncomfortable and it won't know what to
29
85050
2670
a disagio e non saprà cosa
01:27
do.
30
87720
810
fare.
01:28
This is the meaning of this idiom. A
31
88530
3600
Questo è il significato di questo idioma. Una
01:32
person or thing is completely clueless
32
92130
2640
persona o una cosa è completamente all'oscuro
01:34
or directionless when put into
33
94770
3300
o senza direzione quando viene messa in un
01:38
unfamiliar surroundings or an
34
98070
2280
ambiente sconosciuto o in una
01:40
unfamiliar situation. For example, first
35
100350
3960
situazione sconosciuta. Ad esempio, prima
01:44
let's meet Michael. After living in South
36
104310
3750
incontriamo Michael. Dopo aver vissuto in Corea del Sud
01:48
Korea for most of his life Michael was
37
108060
3300
per la maggior parte della sua vita, Michael era
01:51
like a fish out of water in America.
38
111360
3330
come un pesce fuor d'acqua in America.
01:54
This means that Michael was very
39
114690
2730
Ciò significa che Michael era molto
01:57
uncomfortable when he went to America. He
40
117420
4080
a disagio quando è andato in America.
02:01
was familiar with Korea but unfamiliar
41
121500
3300
Conosceva la Corea ma non l'
02:04
with America.
42
124800
1850
America.
02:06
Next let's meet Sally. This is Sally.
43
126650
4020
Poi incontriamo Sally. Questa è Sally.
02:10
She's pretty nice.
44
130670
2399
È piuttosto carina.
02:13
But Sally felt like a fish out of water
45
133069
2911
Ma Sally si è sentita come un pesce fuor d'acqua
02:15
when she went to college last year.
46
135980
3320
quando è andata al college l'anno scorso.
02:19
This means that Sally was very
47
139300
2460
Ciò significa che Sally era molto
02:21
uncomfortable when she went to college
48
141760
2130
a disagio quando è andata al college l'
02:23
last year because she was not familiar
49
143890
3060
anno scorso perché non aveva familiarità
02:26
with her surroundings.
50
146950
2610
con ciò che la circondava.
02:29
Finally let's meet Brandon. Say hi to
51
149560
3060
Finalmente incontriamo Brandon. Saluta
02:32
Brandon. He is really good at playing
52
152620
3060
Brandon. È davvero bravo a giocare a
02:35
basketball.
53
155680
1290
basket.
02:36
But he's like a fish out of water when
54
156970
2970
Ma è come un pesce fuor d'acqua quando
02:39
he tries to play volleyball.
55
159940
2300
prova a giocare a pallavolo.
02:42
This means that Brandon is unfamiliar
56
162240
3450
Ciò significa che Brandon non ha familiarità
02:45
with volleyball and not good at it.
57
165690
3270
con la pallavolo e non è bravo.
02:48
Alright guys thanks so much for stopping
58
168960
3060
Va bene ragazzi, grazie mille per essere passati
02:52
by and having a chat with me about the
59
172020
2760
di qui e aver fatto due chiacchiere con me
02:54
English idiom "A fish out of water".
60
174780
3300
sull'idioma inglese "Un pesce fuor d'acqua".
02:58
I hope it helped you. I will talk to you
61
178080
2850
Spero che ti abbia aiutato. Vi parlerò di
03:00
guys again later.
62
180930
2760
nuovo più tardi.
03:03
i hope this video helped to give you
63
183690
5190
Spero che questo video ti abbia aiutato a darti
03:08
more confidence in your English ability.
64
188880
2070
più fiducia nelle tue capacità di inglese.
03:10
If you would like to learn over 125
65
190950
4770
Se desideri imparare oltre 125
03:15
expressions, vocabulary words, and idioms,
66
195720
3360
espressioni, parole del vocabolario e modi di dire,
03:19
have access to over 200 definitions and
67
199080
4350
avere accesso a oltre 200 definizioni e
03:23
on top of all that have the ability to
68
203430
3060
soprattutto avere la possibilità di
03:26
review over 400 English example
69
206490
4260
rivedere oltre 400 frasi di esempio in inglese
03:30
sentences, then this gift is for you.
70
210750
3180
, allora questo regalo è per te.
03:33
Click the link below and get your free
71
213930
3030
Fai clic sul link sottostante e ricevi
03:36
Speak English ebook in your inbox today.
72
216960
2820
oggi stesso il tuo ebook gratuito Speak English nella tua casella di posta.
03:39
This has been Speak English with Teacher
73
219780
3060
Questo è stato Parla inglese con l'insegnante
03:42
Tiffani. Have an amazing day. Have a
74
222840
2700
Tiffani. Passa una buona giornata.
03:45
wonderful day. And until next time
75
225540
2160
Buona giornata. E fino alla prossima volta
03:47
remember to speak English!
76
227700
5390
ricordati di parlare inglese!
03:53
Remember to subscribe.
77
233090
7340
Ricordati di iscriverti.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7