5 ENGLISH IDIOMS YOU MUST KNOW

182,373 views ・ 2021-08-22

Speak English With Tiffani


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey today, you are going to.
0
630
2070
Ei, hoje você vai.
00:03
Five English, idioms that you must know English, idioms, that native English
1
3465
6030
Cinco inglês, expressões idiomáticas que você deve conhecer Inglês, expressões idiomáticas, que os falantes nativos de inglês
00:09
speakers use on a regular basis.
2
9495
2970
usam regularmente.
00:12
Now, these idioms are right here.
3
12585
2220
Agora, esses idiomas estão bem aqui.
00:14
We have a foot in the door, a shot in the dark, allow the dust to settle barking up
4
14895
8640
Temos um pé na porta, um tiro no escuro, permitir que a poeira baixe latindo para
00:23
the wrong tree and back against the wall.
5
23565
3150
a árvore errada e de volta contra a parede.
00:26
Now, what do these idioms mean?
6
26865
2010
Agora, o que essas expressões significam?
00:28
And how can you use them naturally in real life?
7
28875
3449
E como você pode usá-los naturalmente na vida real?
00:32
Like a native English speaker.
8
32965
1740
Como um falante nativo de inglês.
00:35
I am going to teach you all of this.
9
35245
2250
Eu vou te ensinar tudo isso.
00:38
Today.
10
38175
540
00:38
So are you excited now?
11
38895
1620
Hoje.
Então você está animado agora?
00:40
I do want to let you know that all of the idioms I'm going to teach you
12
40515
3180
Eu quero que você saiba que todas as expressões idiomáticas que vou ensinar
00:43
today are found in my 100 English idioms ebook, and there are a ton more.
13
43695
6750
hoje são encontradas em meu e-book 100 expressões idiomáticas em inglês, e há muito mais.
00:50
So if you want to keep learning and sounding like a native English speaker,
14
50565
3840
Portanto, se você quiser continuar aprendendo e soando como um falante nativo de inglês,
00:54
click the link in the description and get your copy of 100 English.
15
54675
4830
clique no link na descrição e adquira sua cópia de 100 English.
00:59
Idioms.
16
59565
660
expressões idiomáticas.
01:00
Trust me, you won't regret it.
17
60285
2010
Confie em mim, você não vai se arrepender.
01:02
All right.
18
62565
329
01:02
Now, let me ask you this.
19
62925
1530
Tudo bem.
Agora, deixe-me perguntar-lhe isto.
01:04
Are you ready to get started.
20
64694
1731
Você está pronto para começar.
01:06
Well, then I'm teacher tiffani let's jump right in.
21
66890
4589
Bem, então eu sou a professora Tiffani, vamos direto ao
01:11
All right.
22
71720
300
assunto.
01:12
So let's get started with our first idiom idiom.
23
72020
3929
Então, vamos começar com nosso primeiro idioma. O
01:15
Number one is a foot in the door after me.
24
75949
5011
número um está um pé na porta depois de mim.
01:21
A foot in the door.
25
81725
2010
Um pé na porta.
01:24
Excellent job.
26
84965
870
Excelente trabalho.
01:25
Now, a foot in the door just means gives people an opportunity to start
27
85865
6390
Agora, um pé na porta significa apenas dar às pessoas a oportunidade de começar a
01:32
doing something new, usually in an area that is difficult to succeed.
28
92255
6150
fazer algo novo, geralmente em uma área difícil de ter sucesso.
01:39
So, for example, let's say there was an individual that wanted to
29
99165
4440
Então, por exemplo, digamos que havia um indivíduo que queria
01:43
get a great job at a very high paying bank in New York city.
30
103605
5490
conseguir um bom emprego em um banco que pagava muito bem na cidade de Nova York.
01:49
Well, if that individual went to the number one finance university in America,
31
109545
6600
Bem, se esse indivíduo foi para a universidade de finanças número um na América,
01:57
He, or she would have a foot in the door for that job because they went to
32
117095
6089
ele ou ela teria um pé na porta para esse trabalho porque eles foram para
02:03
an amazing school and that gives them a better opportunity to get a good job.
33
123184
5821
uma escola incrível e isso lhes dá uma oportunidade melhor de conseguir um bom emprego.
02:09
Kind of makes sense.
34
129245
839
Meio que faz sentido.
02:10
We say a foot in the door.
35
130084
2101
Dizemos um pé na porta.
02:12
Now, let me show you some other examples that will help you
36
132394
2731
Agora, deixe-me mostrar alguns outros exemplos que ajudarão você a
02:15
understand how to use this idiom.
37
135125
2700
entender como usar esse idioma.
02:19
My internship allowed me to get my foot in the door for my career.
38
139155
6540
Meu estágio me permitiu colocar o pé na porta da minha carreira.
02:25
Now, this is a true statement.
39
145905
1860
Agora, esta é uma afirmação verdadeira.
02:27
And at the end, during story time, I'll tell you the full story.
40
147765
5100
E no final, na hora da história, vou contar a história completa.
02:32
Now don't go anywhere at the end.
41
152865
1860
Agora não vá a lugar nenhum no final.
02:34
I'll tell you a story about this.
42
154725
1440
Vou te contar uma história sobre isso.
02:36
So having an internship helped this individual, me, get a better job.
43
156195
6270
Então, ter um estágio ajudou esse indivíduo, eu, a conseguir um emprego melhor.
02:42
All right, we say, get a foot in the door.
44
162555
2730
Tudo bem, dizemos, coloque um pé na porta.
02:45
Here we go.
45
165555
420
02:45
Example, number two, this isn't the job you hoped for, but it will
46
165975
7590
Aqui vamos nós.
Exemplo, número dois, este não é o emprego que você esperava, mas o
02:53
help you get a foot in the door, meaning, Hey, the job you have right
47
173565
5400
ajudará a abrir a porta, ou seja, Ei, o emprego que você tem
02:58
now, I know it's not what you want.
48
178965
2040
agora, sei que não é o que você deseja.
03:01
But it's a stepping stone to the next job, the next level.
49
181440
5010
Mas é um trampolim para o próximo trabalho, o próximo nível.
03:06
So we say a foot in the door.
50
186600
3270
Então dizemos um pé na porta.
03:10
Now what about sentence?
51
190110
1140
Agora e a frase?
03:11
Number three?
52
191250
720
Numero tres?
03:12
I worked as a movie extra just to get my foot in the door.
53
192630
5520
Trabalhei como figurante de cinema apenas para colocar meu pé na porta.
03:18
It gave this individual more opportunities to get better jobs,
54
198540
5310
Deu a esse indivíduo mais oportunidades de conseguir melhores empregos,
03:23
better acting jobs, make sense.
55
203970
2100
melhores trabalhos de atuação, fazer sentido.
03:26
Right.
56
206070
420
03:26
Okay.
57
206640
330
03:26
So one more time after me, we have.
58
206970
1970
Certo.
OK.
Então, mais uma vez depois de mim, nós temos.
03:29
A foot in the door.
59
209615
2370
Um pé na porta.
03:33
Excellent.
60
213155
690
Excelente.
03:34
All right, now let's go to idiom.
61
214115
1890
Tudo bem, agora vamos para o idioma.
03:36
Number two, here we go.
62
216155
1650
Número dois, aqui vamos nós.
03:38
A shot in the dark.
63
218345
2550
Um tiro no escuro.
03:42
Excellent.
64
222065
690
03:42
One more time after me a shot in the dark.
65
222875
4110
Excelente.
Mais uma vez depois de mim um tiro no escuro.
03:47
Good job.
66
227825
720
Bom trabalho.
03:48
Now, a shot in the dark just means an attempt that has very
67
228545
5650
Agora, um tiro no escuro significa apenas uma tentativa com
03:54
little chance for success.
68
234255
2699
pouquíssimas chances de sucesso.
03:57
Now, let me tell you a quick story that will help you understand this.
69
237015
4199
Agora, deixe-me contar uma história rápida que o ajudará a entender isso.
04:01
So, you know, I am a woman.
70
241334
3601
Então, você sabe, eu sou uma mulher.
04:04
I look very young though.
71
244964
1620
Eu pareço muito jovem embora.
04:06
I'm a woman that looks very young, but I actually I'm a
72
246614
3241
Sou uma mulher que parece muito jovem, mas na verdade sou um
04:09
little older than you think.
73
249855
1140
pouco mais velha do que você pensa.
04:11
So one day I was hanging out with some friends and there was a young man who was
74
251505
5130
Então, um dia eu estava saindo com alguns amigos e havia um jovem que era
04:16
very handsome, but he was in his twenties.
75
256635
3089
muito bonito, mas ele estava na casa dos vinte anos.
04:19
Now, he assumed I was in my twenties.
76
259844
2580
Agora, ele assumiu que eu estava na casa dos vinte anos.
04:22
So he approached me and kind of made a pass at me.
77
262680
3600
Então ele se aproximou de mim e meio que me deu um passe.
04:26
He was trying to say, Hey, I'm interested now.
78
266460
3240
Ele estava tentando dizer: Ei, estou interessado agora.
04:29
Here's the thing.
79
269700
870
Aqui está a coisa.
04:30
I was not in my twenties.
80
270960
2070
Eu não estava na casa dos vinte anos.
04:33
I was well in my thirties.
81
273210
1590
Eu estava bem na casa dos trinta.
04:34
So his attempt was a shot in the dark.
82
274890
3030
Portanto, sua tentativa foi um tiro no escuro.
04:38
There was no way he would succeed in dating me because he was too young.
83
278159
4771
Não havia como ele conseguir namorar comigo porque ele era muito jovem.
04:43
Makes sense.
84
283290
570
04:43
Right.
85
283860
390
Faz sentido.
Certo.
04:44
Again, it was a shot in the dark.
86
284460
2490
Mais uma vez, foi um tiro no escuro.
04:47
There's very little chance.
87
287040
1710
Há muito pouca chance.
04:49
Honey.
88
289635
360
04:49
You're too young for me.
89
289995
1230
Mel.
Você é muito jovem para mim.
04:51
That's the main idea you get it.
90
291405
1800
Essa é a ideia principal que você entendeu.
04:53
All right.
91
293535
390
04:53
So we say a shot in the dark.
92
293925
2760
Tudo bem.
Então dizemos um tiro no escuro.
04:56
So let me tell you some example sentences.
93
296745
2940
Então deixe-me dizer-lhe algumas frases de exemplo.
04:59
Here we go.
94
299685
570
Aqui vamos nós.
05:00
You can look for your key on the beach, but that's a shot in the dark.
95
300855
5700
Você pode procurar sua chave na praia, mas isso é um tiro no escuro.
05:06
Very hard to find your keys in the midst of all that sand, a shot in the dark.
96
306825
5580
Muito difícil encontrar as chaves no meio de toda aquela areia, um tiro no escuro.
05:12
It's starting to make sense, right?
97
312705
1650
Está começando a fazer sentido, certo?
05:14
Okay.
98
314535
420
05:14
Let's go to sentence.
99
314985
900
OK.
Vamos à sentença.
05:15
Number two.
100
315915
390
Número dois.
05:17
The figure he came up with was really a shot in the dark.
101
317385
5850
A figura que ele criou foi realmente um tiro no escuro.
05:23
Like, come on that that's not realistic, a shot in the dark.
102
323295
5280
Tipo, vamos lá, isso não é realista, um tiro no escuro.
05:28
And finally sentence number three, it was a shot in the dark.
103
328965
4530
E finalmente a frase número três, foi um tiro no escuro.
05:33
I can't believe I was right.
104
333675
1919
Eu não posso acreditar que eu estava certo.
05:35
So this person thought that there were little chances of
105
335925
3450
Então essa pessoa pensou que havia poucas chances de
05:39
them being correct or succeeding.
106
339375
1920
ela estar certa ou ter sucesso.
05:41
Oh, my goodness.
107
341935
990
Ó meu Deus.
05:42
They were right.
108
342955
750
Eles estavam certos.
05:44
So in English we say a shot in the dark.
109
344065
4200
Então, em inglês, dizemos um tiro no escuro.
05:48
So one more time after me a shot in the dark.
110
348295
4170
Então, mais uma vez depois de mim, um tiro no escuro.
05:53
Excellent.
111
353515
540
Excelente.
05:54
Now a quiz is coming, so keep paying attention.
112
354085
3300
Agora um teste está chegando, então continue prestando atenção.
05:57
I want you to ACE the quiz.
113
357385
2580
Eu quero que você acerte o questionário.
06:00
Here we go.
114
360205
540
06:00
Let's go to idiom number three, allow the dust to settle.
115
360775
6720
Aqui vamos nós.
Vamos para o idioma número três, deixe a poeira baixar.
06:09
Allow the dust to settle.
116
369784
2500
Deixe a poeira assentar.
06:13
Excellent.
117
373545
540
Excelente.
06:14
Now you're probably wondering teacher, what is this about dust?
118
374085
4770
Agora você deve estar se perguntando professor, o que é isso de poeira?
06:18
Let me explain.
119
378914
901
Deixe-me explicar.
06:20
So allow the dust to settle means to allow a situation to become normal again.
120
380025
8040
Portanto, permitir que a poeira assente significa permitir que uma situação volte ao normal.
06:28
So this is what I want you to imagine right now.
121
388395
2550
Então é isso que eu quero que você imagine agora.
06:30
Close your eyes.
122
390974
1021
Feche seus olhos.
06:32
Just listen to my voice.
123
392325
1800
Apenas ouça a minha voz.
06:34
Imagine that there was a rug on the ground.
124
394395
2370
Imagine que havia um tapete no chão.
06:37
And that rug was full of dust and dirt.
125
397515
3539
E aquele tapete estava cheio de poeira e sujeira.
06:41
So you go and you walk up to the rug and you pick it up and you
126
401445
4049
Então você vai e caminha até o tapete e o pega e
06:45
shake it to get the dust out of the rug right now, what happens?
127
405494
4290
o sacode para tirar a poeira do tapete agora mesmo, o que acontece?
06:49
The dust gets all in the air and now it's hard to see and you have to pause and
128
409905
5759
A poeira fica toda no ar e agora é difícil de ver e você tem que parar e
06:55
wait a minute for the dust to settle.
129
415664
3630
esperar um minuto para a poeira baixar. É preciso
06:59
You have to wait for the situation to become normal again.
130
419625
4229
esperar que a situação volte ao normal.
07:04
It makes sense, right?
131
424229
1200
Faz sentido, certo?
07:05
You kind of visualize now.
132
425520
1469
Você meio que visualiza agora.
07:07
Oh yes.
133
427380
1080
Oh sim.
07:08
The dust in the air.
134
428460
1199
A poeira no ar.
07:09
You need to wait for it to leave the air.
135
429659
2880
Você precisa esperar ele sair do ar.
07:12
So the same idea goes for this idiom, allow the dust to settle.
136
432599
4140
Portanto, a mesma ideia vale para esse idioma, deixe a poeira baixar.
07:16
So let's look at some examples sentences that will help you
137
436950
3149
Então, vamos ver alguns exemplos de frases que ajudarão você a
07:20
understand this a little bit more.
138
440130
1859
entender isso um pouco mais.
07:22
First one, I'm going to allow the dust to settle.
139
442380
4229
Primeiro, vou deixar a poeira baixar.
07:27
Before I try talking to her again, that means something happened.
140
447159
5011
Antes que eu tente falar com ela novamente, isso significa que algo aconteceu.
07:32
There was a challenge or an issue, and now things are a little bit
141
452349
3690
Houve um desafio ou um problema, e agora as coisas estão um pouco
07:36
strange, like that dust in the air.
142
456190
2520
estranhas, como aquela poeira no ar.
07:38
And you want things to go back to normal.
143
458860
2940
E você quer que as coisas voltem ao normal.
07:41
Hey, I'm going to let the dust settle before I tried talking to her again.
144
461800
7040
Ei, vou deixar a poeira baixar antes de tentar falar com ela novamente.
07:48
Makes sense, right?.
145
468840
840
Faz sentido, certo?.
07:49
You're seeing it now, even visually.
146
469680
1710
Você está vendo agora, mesmo visualmente.
07:51
Right.
147
471390
420
Certo.
07:52
. All right, so let's check out sentence number two here.
148
472110
3270
. Tudo bem, então vamos verificar a frase número dois aqui.
07:56
My mom said I needed to allow the dust to settle.
149
476290
4050
Minha mãe disse que eu precisava deixar a poeira baixar.
08:00
Before I ask my dad to adopt a dog.
150
480400
3270
Antes de pedir ao meu pai que adote um cachorro.
08:04
Makes sense.
151
484420
720
Faz sentido.
08:05
Ooh, wait a second.
152
485530
1320
Ooh, espere um segundo.
08:06
Let things go back to normal.
153
486880
2610
Deixe as coisas voltarem ao normal.
08:09
Before you ask your dad for a dog.
154
489490
2520
Antes de pedir um cachorro ao seu pai.
08:12
All right, here we go.
155
492220
1140
Tudo bem, aqui vamos nós.
08:13
Sentence.
156
493450
600
Frase.
08:14
Number three, she waited for the dust to settle.
157
494050
4530
Número três, ela esperou que a poeira baixasse.
08:18
Then began to express her feelings to her.
158
498670
4110
Então começou a expressar seus sentimentos para ela.
08:22
Fiance.
159
502780
960
Noiva.
08:24
Makes sense again, waiting until things go back to normal.
160
504070
4470
Faz sentido de novo, esperar até que as coisas voltem ao normal.
08:28
Before you do something in English, the idiom is allow the dust to settle.
161
508630
5804
Antes de fazer algo em inglês, o idioma é deixar a poeira baixar.
08:34
Make sense?
162
514885
809
Faz sentido?
08:36
You're smart.
163
516265
599
08:36
Here we go.
164
516895
539
Você é esperto.
Aqui vamos nós.
08:37
Let's keep going to idiom number four.
165
517614
3690
Vamos continuar indo para o idioma número quatro.
08:41
So again, we had idiom number three.
166
521304
2730
Então, novamente, tínhamos o idioma número três.
08:44
Let's move on to idiom.
167
524214
2010
Passemos ao idioma.
08:46
Number four, here we go.
168
526435
1409
Número quatro, aqui vamos nós.
08:48
Back against the wall.
169
528790
3210
De costas para a parede.
08:53
Wait a minute, teacher, what does that mean to have your back against the wall?
170
533130
4110
Espere um minuto, professor, o que significa ficar de costas para a parede?
08:57
Now this means to be in a very bad situation or position,
171
537390
6210
Agora, isso significa estar em uma situação ou posição muito ruim,
09:04
a very bad situation.
172
544020
1440
uma situação muito ruim.
09:05
So let me tell you really quickly when I had my back against the wall, you see
173
545460
4740
Então deixe-me dizer rapidamente quando eu estava contra a parede, você vê que
09:10
I've been teaching for a long time, but at the very beginning of my business,
174
550380
4560
eu dou aula há muito tempo, mas bem no começo do meu negócio,
09:14
when I started, I didn't have any.
175
554940
1890
quando comecei, eu não tinha nenhum.
09:17
My credit card was maxed out.
176
557800
3510
Meu cartão de crédito estourou.
09:21
So my back was against the wall.
177
561820
2730
Então minhas costas estavam contra a parede.
09:24
I had to figure out how to bring in more money.
178
564640
3030
Eu tinha que descobrir como trazer mais dinheiro.
09:27
Again, I had my back against the wall.
179
567730
3420
Mais uma vez, eu estava de costas para a parede.
09:31
I was in a bad situation.
180
571150
1920
Eu estava em uma situação ruim.
09:33
Makes sense, right?
181
573490
990
Faz sentido, certo?
09:34
Maybe you've been in a bad situation.
182
574600
2370
Talvez você esteja em uma situação ruim.
09:37
You had your back against the wall.
183
577390
2730
Você estava de costas para a parede.
09:40
Make sense?
184
580420
720
Faz sentido?
09:41
All right.
185
581410
270
09:41
Let's check out some example sentences.
186
581680
2850
Tudo bem.
Vamos verificar algumas frases de exemplo.
09:44
Here we go.
187
584590
600
Aqui vamos nós.
09:46
The lawsuit had him with his back against the wall.
188
586240
4859
O processo o deixou com as costas contra a parede.
09:51
Makes sense.
189
591610
719
Faz sentido.
09:52
All right.
190
592750
540
Tudo bem.
09:53
Sentence, number two, we had our backs against the wall, but
191
593500
6120
Frase número dois, estávamos com as costas contra a parede, mas
09:59
somehow we managed to win the game.
192
599620
2790
de alguma forma conseguimos vencer o jogo.
10:03
Makes sense.
193
603490
870
Faz sentido.
10:04
Right?
194
604360
450
Certo?
10:05
All right, here we go.
195
605050
870
Tudo bem, aqui vamos nós.
10:06
Now again, all of these examples you can find.
196
606010
2520
Agora, novamente, todos esses exemplos você pode encontrar.
10:08
If you go to my website, SpeakEnglishWithTiffani.com and go to
197
608530
4080
Se você for ao meu site, SpeakEnglishWithTiffani.com e vá para
10:12
the section that has the YouTube lesson.
198
612610
2070
a seção que tem a lição do YouTube.
10:14
So don't worry.
199
614690
650
Então não se preocupe.
10:15
You can see all of these examples sentences.
200
615340
2100
Você pode ver todas essas frases de exemplos.
10:17
Here we go.
201
617740
540
Aqui vamos nós.
10:18
I was in a foreign country without a phone and my back was against the wall.
202
618760
7260
Eu estava em um país estrangeiro sem telefone e com as costas contra a parede.
10:27
It makes sense, right?
203
627025
1020
Faz sentido, certo?
10:28
That's a horrible situation to be in overseas in a foreign
204
628194
3991
É uma situação horrível estar no exterior em um
10:32
country without a phone.
205
632185
2310
país estrangeiro sem telefone.
10:34
Your back will be against the wall.
206
634584
3270
Suas costas estarão contra a parede.
10:38
Makes sense.
207
638155
750
Faz sentido.
10:39
You're smart.
208
639385
599
Você é esperto.
10:40
All right, now let's go to our next idiom.
209
640015
3420
Tudo bem, agora vamos para o nosso próximo idioma.
10:43
Here we go.
210
643435
480
10:43
Let's go to idiom.
211
643915
899
Aqui vamos nós.
Vamos ao idioma.
10:44
Number five.
212
644964
870
Número cinco.
10:45
Remember your quiz is coming up.
213
645834
1740
Lembre-se de que seu questionário está chegando.
10:47
So I hope you are paying attention.
214
647574
2461
Então eu espero que você esteja prestando atenção.
10:50
Here we go.
215
650275
480
10:50
Idiom.
216
650875
420
Aqui vamos nós.
Idioma.
10:51
Number five, barking up the wrong tree.
217
651324
3451
Número cinco, latindo para a árvore errada.
10:56
Good one more time after me barking up the wrong tree.
218
656350
4710
Bom mais uma vez depois de eu latir na árvore errada.
11:02
Excellent.
219
662290
540
11:02
Now this just means to pursue, to move forward on a mistaken line
220
662830
7200
Excelente.
Agora, isso significa apenas perseguir, seguir em frente em uma linha
11:10
of thought or course of action.
221
670060
3120
de pensamento ou curso de ação equivocado.
11:13
It's like, Ooh, I don't think that's the way you want to go or I don't think that's
222
673180
5820
É como, Ooh, eu não acho que é assim que você quer ir ou não acho que é
11:19
the direction we're trying to go in.
223
679000
2160
a direção que estamos tentando seguir.
11:21
You are barking up the wrong tree.
224
681640
2700
Você está latindo para a árvore errada.
11:24
All right.
225
684579
301
11:24
Now again, these idioms.
226
684880
1710
Tudo bem.
Agora, novamente, esses idiomas.
11:26
Oh my goodness.
227
686650
750
Ó meu Deus.
11:27
We use them all the time.
228
687400
1440
Nós os usamos o tempo todo.
11:28
So I get excited because I want you to sound more like a native English speaker.
229
688840
4560
Então, fico animado porque quero que você soe mais como um falante nativo de inglês.
11:33
So here we go.
230
693579
571
Aqui vamos nos.
11:34
Let's look at some example, sentences, sentence.
231
694329
3421
Vejamos alguns exemplos, sentenças, sentença.
11:38
Number one.
232
698020
720
Número um.
11:39
If he thinks I'm paying for him, he's barking up the wrong tree.
233
699610
5520
Se ele pensa que estou pagando por ele, está latindo para a árvore errada.
11:45
Now this is something that a woman can say on the first date.
234
705430
3580
Agora, isso é algo que uma mulher pode dizer no primeiro encontro.
11:49
You know, they'd go out to dinner.
235
709130
1309
Você sabe, eles saíam para jantar.
11:51
Candle light, beautiful restaurant.
236
711290
2660
Luz de velas, lindo restaurante.
11:53
The meal comes, oh, it looks delicious.
237
713950
2430
A refeição vem, ah, parece deliciosa.
11:56
And when the meal is over, the bill comes and the guy looks at her and
238
716770
5310
E quando acaba a refeição, chega a conta e o cara olha para ela e
12:02
she looks at the guy and she says, oh, he thinks I'm paying for him.
239
722080
5100
ela olha para o cara e diz: ah, ele acha que eu pago por ele.
12:07
No, no.
240
727210
660
12:07
He's barking up the wrong tree.
241
727900
2430
Não não.
Ele está latindo para a árvore errada.
12:11
Makes sense.
242
731110
570
12:11
Right?
243
731680
360
Faz sentido.
Certo?
12:12
Oh, that's the wrong train of thought.
244
732400
1650
Oh, essa é a linha de pensamento errada.
12:14
That's the wrong idea.
245
734080
1100
Essa é a ideia errada.
12:15
We say barking up the wrong tree.
246
735925
2639
Dizemos latindo na árvore errada.
12:18
I think some ladies understood that one.
247
738865
2150
Acho que algumas senhoras entenderam isso.
12:21
Here we go.
248
741025
510
12:21
Sentence.
249
741954
541
Aqui vamos nós.
Frase.
12:22
Number two, she's barking up the wrong tree.
250
742495
3540
Número dois, ela está latindo para a árvore errada.
12:26
If she thinks that will solve the problem, she has the wrong idea.
251
746305
5639
Se ela acha que isso resolverá o problema, ela está com a ideia errada.
12:31
That's not going to solve anything.
252
751944
2130
Isso não vai resolver nada.
12:34
She's barking up the wrong tree.
253
754074
3571
Ela está latindo para a árvore errada.
12:37
Makes sense.
254
757795
510
Faz sentido.
12:38
Right?
255
758305
420
12:38
I know you're taking notes and I'm so proud of you.
256
758995
2069
Certo?
Eu sei que você está fazendo anotações e estou muito orgulhoso de você.
12:41
Here we go.
257
761064
421
12:41
Last example, sentence.
258
761785
1289
Aqui vamos nós.
Último exemplo, frase.
12:44
The investors kept barking up the wrong tree.
259
764350
4290
Os investidores continuaram latindo para a árvore errada.
12:48
Hey guys, come on.
260
768760
1350
Ei pessoal, vamos.
12:50
This is not the right direction.
261
770410
1740
Esta não é a direção certa.
12:52
You guys are barking up.
262
772150
1320
Vocês estão latindo.
12:53
The wrong tree.
263
773470
1020
A árvore errada.
12:54
Makes sense, right.
264
774880
1050
Faz sentido, certo.
12:56
Again, barking up the wrong tree.
265
776050
2640
Mais uma vez, latindo para a árvore errada.
12:58
All right now real quick.
266
778990
1800
Tudo bem agora bem rápido.
13:01
Before we have our quiz, I want to go over them real quick.
267
781540
4290
Antes de fazermos nosso teste, quero repassá-los rapidamente.
13:05
Before our quiz.
268
785830
870
Antes do nosso teste.
13:06
I want you to ACE the quiz foot in the door, giving an opportunity.
269
786700
4270
Eu quero que você ACE o teste pé na porta, dando uma oportunidade.
13:12
Number two shot in the dark and attempt that has little chance of success.
270
792369
6301
Número dois tiro no escuro e tentativa que tem poucas chances de sucesso.
13:19
Number three, allow the dust to settle.
271
799119
3181
Número três, deixe a poeira assentar.
13:22
Remember that one, let things go back to normal.
272
802780
3240
Lembre-se disso, deixe as coisas voltarem ao normal.
13:26
Number four, back against the wall to be in a very bad situation and number
273
806499
7230
Número quatro, encostado na parede para estar em uma situação muito ruim e número
13:33
five, barking up the wrong tree.
274
813729
2821
cinco, latindo para a árvore errada.
13:36
Hey, that's a mistake.
275
816550
1439
Ei, isso é um erro.
13:38
That's not the right way to think.
276
818020
1469
Essa não é a maneira certa de pensar.
13:40
Are you ready?
277
820630
720
Você está pronto?
13:42
It's time for your quiz.
278
822310
2580
É hora do seu teste.
13:44
Now you are going to have five seconds for each question.
279
824890
3330
Agora você terá cinco segundos para cada pergunta.
13:48
I hope you're ready.
280
828220
810
Espero que você esteja pronto.
13:49
I'm going to give you the question you need to fill in the
281
829510
3030
Vou fazer a pergunta que você precisa para preencher o
13:52
blank with the correct idiom.
282
832540
2160
espaço em branco com o idioma correto.
13:54
Remember you've learned them, you know them, you can sound
283
834700
3600
Lembre-se de que você os aprendeu, você os conhece, você pode soar
13:58
like a native English speaker.
284
838330
2010
como um falante nativo de inglês.
14:00
Here we go.
285
840490
630
Aqui vamos nós.
14:01
Question number one, you have five seconds.
286
841660
2190
Pergunta número um, você tem cinco segundos.
14:04
Here we go.
287
844600
630
Aqui vamos nós.
14:05
She doesn't like guys with long hair, so I think you may be time starts now.
288
845980
7980
Ela não gosta de caras com cabelo comprido, então acho que pode ser que a hora comece agora.
14:17
Time.
289
857530
570
Tempo.
14:18
All right.
290
858160
450
14:18
What's the answer.
291
858880
930
Tudo bem.
Qual é a resposta.
14:19
Come on.
292
859870
330
Vamos.
14:20
You know it what's the answer.
293
860200
1110
Você sabe qual é a resposta.
14:21
Yes.
294
861939
841
Sim.
14:22
Barking up the wrong tree.
295
862870
2760
Latindo na árvore errada.
14:25
Excellent job.
296
865720
930
Excelente trabalho.
14:26
Very good.
297
866680
810
Muito bom.
14:27
All right, now let's go to question number two.
298
867820
4230
Tudo bem, agora vamos para a pergunta número dois.
14:32
Again, you have five seconds.
299
872050
1380
Novamente, você tem cinco segundos.
14:33
Here we go.
300
873430
480
Aqui vamos nós.
14:34
Question number two.
301
874150
1650
Pergunta número dois.
14:37
Her "blank" after she lost her biggest client.
302
877090
6675
Seu "branco" depois que ela perdeu seu maior cliente.
14:44
Woo.
303
884275
1260
Uau.
14:46
Her blank.
304
886315
1530
Ela está em branco.
14:49
She lost her biggest client.
305
889095
2850
Ela perdeu seu maior cliente.
14:52
This one is tricky.
306
892335
960
Este é complicado.
14:53
You ready?
307
893295
570
14:53
Here we go.
308
893985
420
Esta pronto?
Aqui vamos nós.
14:54
Five seconds.
309
894405
570
Cinco segundos.
14:59
All right.
310
899595
420
Tudo bem.
15:00
What's the answer?
311
900105
1050
Qual é a resposta?
15:01
This one was tricky.
312
901155
960
Este foi complicado.
15:02
Her yes.
313
902535
1980
Ela sim.
15:04
Back was against the wall after she lost her biggest client.
314
904665
4560
Back estava contra a parede depois que ela perdeu seu maior cliente.
15:09
Excellent.
315
909285
540
15:09
All right, here we go.
316
909855
720
Excelente.
Tudo bem, aqui vamos nós.
15:10
Number three.
317
910845
600
Numero tres.
15:12
Now remember you have five seconds.
318
912415
1470
Agora lembre-se que você tem cinco segundos.
15:14
My mother was furious.
319
914395
2430
Minha mãe ficou furiosa.
15:17
So I decided to, before I asked for a new phone, what idiom goes
320
917005
6060
Então eu decidi, antes de pedir um telefone novo, que idioma vai
15:23
here, which idiom did we learn?
321
923065
1680
aqui, qual idioma aprendemos?
15:24
That matches this one, five seconds.
322
924745
1709
Isso corresponde a este, cinco segundos.
15:27
Here we go.
323
927165
510
Aqui vamos nós.
15:32
All right.
324
932895
299
Tudo bem.
15:33
What's the answer?
325
933194
750
15:33
Come on.
326
933975
330
Qual é a resposta?
Vamos.
15:34
I know you know it.
327
934305
659
15:34
What's the answer?
328
934964
931
Eu sei que você sabe disso.
Qual é a resposta?
15:36
Yes.
329
936105
450
Sim.
15:37
Allow the dust to settle.
330
937349
2441
Deixe a poeira assentar.
15:39
Excellent job.
331
939849
931
Excelente trabalho.
15:40
Here we go.
332
940990
540
Aqui vamos nós.
15:41
Question number four, the project was hopeless, so his suggestion
333
941740
7379
Questão número quatro, o projeto era inútil, então a sugestão dele
15:49
was really five seconds.
334
949300
3269
foi realmente de cinco segundos.
15:52
Here we go.
335
952630
570
Aqui vamos nós.
15:57
Time.
336
957250
569
15:57
All right.
337
957849
301
Tempo.
Tudo bem.
15:58
What's the answer.
338
958150
660
15:58
Come on.
339
958810
390
Qual é a resposta.
Vamos.
15:59
I know, you know it a shot in the dark.
340
959200
3149
Eu sei, você sabe que é um tiro no escuro.
16:02
Excellent.
341
962470
599
Excelente.
16:03
Very good man.
342
963069
1260
Homem muito bom.
16:04
You learned these idioms so fast.
343
964329
3000
Você aprendeu essas expressões tão rápido.
16:07
All right, here we go.
344
967329
631
Tudo bem, aqui vamos nós.
16:08
And number five, last one who I think this conference will really
345
968290
8130
E número cinco, o último que eu acho que esta conferência realmente
16:16
help you get your five seconds.
346
976420
3840
ajudará você a obter seus cinco segundos.
16:20
Here we go.
347
980530
510
Aqui vamos nós. Tempo de
16:21
Five seconds
348
981099
811
cinco segundos
16:26
Time!
349
986410
570
16:26
What's the answer?
350
986980
2250
!
Qual é a resposta?
16:29
Yes!
351
989380
110
16:29
Your foot in the door, man.
352
989490
2980
Sim!
Seu pé na porta, cara.
16:32
You are awesome.
353
992470
1770
Você é incrível.
16:34
Excellent job.
354
994629
1351
Excelente trabalho.
16:36
You did such an amazing job.
355
996099
2941
Você fez um trabalho maravilhoso.
16:39
So again, today you learned five new English, idioms that will
356
999129
4141
Então, novamente, hoje você aprendeu cinco novos idiomas, expressões idiomáticas que o
16:43
help you sound more like a native English speaker, a foot in the door.
357
1003270
3750
ajudarão a soar mais como um falante nativo de inglês, um pé na porta.
16:47
A shot in the dark, allow the dust to settle barking up the wrong
358
1007754
4530
Um tiro no escuro, permite que a poeira assente, latindo para a
16:52
tree and back against the wall.
359
1012284
1800
árvore errada e de volta contra a parede.
16:54
Now, remember if you want to learn even more English, idioms, and
360
1014204
3451
Agora, lembre-se se quiser aprender ainda mais inglês, expressões idiomáticas e
16:57
sound like a native English speaker.
361
1017655
1679
soar como um falante nativo de inglês.
16:59
Remember to get this book right here.
362
1019484
2580
Lembre-se de obter este livro aqui.
17:02
I created this ebook just for you.
363
1022274
2250
Eu criei este ebook apenas para você.
17:04
100 English idioms.
364
1024675
1889
100 expressões em inglês.
17:06
Download your copy.
365
1026655
1319
Baixe sua cópia.
17:07
Get your copy now by going to the link in the description,
366
1027974
3421
Adquira sua cópia agora acessando o link na descrição,
17:11
trust me, you are going to.
367
1031574
1900
acredite, você vai conseguir.
17:14
All right.
368
1034214
330
17:14
I hope you enjoyed today's lesson.
369
1034544
1591
Tudo bem.
Espero que tenham gostado da aula de hoje.
17:16
I hope you learn these idioms and use them.
370
1036135
3030
Espero que você aprenda essas expressões e as use.
17:19
I love being your teacher and I can't wait to see you next time, but as
371
1039314
3690
Adoro ser seu professor e mal posso esperar para vê-lo na próxima vez, mas, como
17:23
always remember to speak English,
372
1043004
3020
sempre, lembre-se de falar inglês,
17:34
you still.
373
1054245
539
você ainda.
17:37
You know what time it is.
374
1057180
1949
Você sabe que horas são.
17:39
Here we go.
375
1059280
750
Aqui vamos nós.
17:40
It's story time.
376
1060330
3330
É hora da história.
17:43
Hey, I said it's story time.
377
1063900
3120
Ei, eu disse que é hora da história.
17:47
All right.
378
1067320
540
Tudo bem.
17:48
Now I promised you guys that I would tell you the story about how
379
1068129
3901
Agora, prometi a vocês que contaria a história de como
17:52
my internship helped me get a foot in the door for my job at NASA.
380
1072120
6960
meu estágio me ajudou a conseguir meu emprego na NASA.
17:59
All right.
381
1079260
420
17:59
Now.
382
1079860
390
Tudo bem.
Agora.
18:00
So what happened was when I was in university again, I was
383
1080820
3090
Então, o que aconteceu foi que quando eu estava na universidade novamente, eu era
18:03
a very hardworking student.
384
1083910
1560
um aluno muito trabalhador.
18:05
I actually paid my way through school.
385
1085680
2040
Na verdade, eu paguei minha passagem pela escola.
18:07
I had three jobs when I was in university because I didn't want my
386
1087840
3750
Tive três empregos quando estava na universidade porque não queria que meus
18:11
parents to have to pay for anything.
387
1091590
1740
pais pagassem nada.
18:13
So one of the jobs that I had when I was in university was actually an
388
1093690
5460
Então, um dos empregos que tive quando estava na universidade era na verdade um
18:19
internship and it was connected to.
389
1099240
3180
estágio e estava conectado a isso.
18:23
That's right.
390
1103179
571
18:23
My internship was with NASA and one of their contractors, great internship.
391
1103840
5610
Isso mesmo.
Meu estágio foi com a NASA e um de seus contratados, ótimo estágio.
18:29
I learned a lot.
392
1109480
1110
Eu aprendi muito.
18:30
Gained a lot of experience.
393
1110810
1460
Ganhou muita experiência.
18:32
So I, again, thought to myself, Hey, this internship is going to help me get my foot
394
1112300
5940
Então, novamente, pensei comigo mesmo: Ei, este estágio vai me ajudar a colocar o pé
18:38
in the door so that I can get a great job.
395
1118270
2129
na porta para que eu possa conseguir um ótimo emprego.
18:41
So fast forward my senior year, last year of university, and
396
1121000
5159
Então avance meu último ano, último ano da universidade, e
18:46
we're moving closer to graduation.
397
1126159
2341
estamos nos aproximando da formatura.
18:49
But I hadn't gotten a job offer yet.
398
1129780
2460
Mas ainda não recebi uma oferta de emprego.
18:52
So I was getting a little nervous again.
399
1132360
1950
Então eu estava ficando um pouco nervoso novamente.
18:54
I had worked so hard.
400
1134310
1320
Eu tinha trabalhado tanto.
18:55
I thought I had done well in my internship, but I
401
1135630
3450
Achei que tinha me saído bem no estágio, mas
18:59
wasn't getting any emails.
402
1139080
1620
não recebia nenhum e-mail.
19:00
I wasn't getting any messages related to job offers.
403
1140700
3810
Eu não estava recebendo nenhuma mensagem relacionada a ofertas de emprego.
19:04
So graduation day came, I graduated still.
404
1144870
4800
Então chegou o dia da formatura, me formei ainda.
19:09
No offers packed my things.
405
1149820
3090
Nenhuma oferta arrumou minhas coisas.
19:12
My parents came down to my university.
406
1152910
2040
Meus pais vieram para a minha universidade.
19:14
It was an Alabama.
407
1154950
600
Era um Alabama.
19:16
Hacked my stuff, put it in the cars and we drove back up to Maryland weeks, went
408
1156210
6210
Hackearam minhas coisas, colocaram nos carros e voltamos para Maryland semanas, passaram
19:22
by about, well, two weeks went by still, no offers, no emails, no phone calls.
409
1162420
5400
cerca de, bem, duas semanas se passaram ainda, sem ofertas, sem e-mails, sem telefonemas.
19:28
And I was starting to get a little bit nervous because I had worked
410
1168000
3390
E eu estava começando a ficar um pouco nervoso porque tinha trabalhado
19:31
so hard at the internship, but they weren't offering me a job.
411
1171390
3420
muito no estágio, mas eles não estavam me oferecendo um emprego.
19:35
So I said, okay, Lord, you know, as you guys know, I'm a Christian.
412
1175814
2940
Então eu disse, ok, Senhor, você sabe, como vocês sabem, eu sou um cristão.
19:38
I started praying a lot.
413
1178754
1080
Comecei a orar muito.
19:39
I said, maybe I have to look for a job somewhere else.
414
1179834
2911
Eu disse, talvez eu tenha que procurar um emprego em outro lugar.
19:42
So I started looking for other jobs and I remember this, like it was yesterday.
415
1182745
5789
Então comecei a procurar outros empregos e me lembro disso, como se fosse ontem.
19:49
I was walking in my house and the phone rang; our house phone rang.
416
1189225
4380
Eu estava entrando em casa e o telefone tocou; o telefone de nossa casa tocou.
19:54
I walked into my parents room where the house phone was and I sat on their bed.
417
1194084
5641
Entrei no quarto dos meus pais onde ficava o telefone da casa e sentei na cama deles.
20:00
I said, hello?
418
1200054
750
Eu disse olá?
20:01
I said, hi, can we speak to Tiffani Claiborne?
419
1201465
2710
Eu disse, oi, podemos falar com Tiffani Claiborne?
20:04
I said, okay, sure.
420
1204465
1080
Eu disse, ok, claro.
20:05
You know, it's me.
421
1205605
780
Você sabe, sou eu.
20:06
And they said, how are you?
422
1206805
1690
E eles disseram, como você está?
20:09
I'm fine.
423
1209075
939
Estou bem.
20:10
They said, you know, how did you enjoy your internship?
424
1210045
2729
Eles disseram, você sabe, como você gostou do seu estágio?
20:12
And that's when I realized it was connected to the internship.
425
1212925
3000
E foi aí que percebi que estava ligado ao estágio.
20:15
So I got a little bit nervous again.
426
1215925
2130
Então eu fiquei um pouco nervoso novamente.
20:18
I still remember this, even though this was literally 17 years ago, I was sitting
427
1218085
5669
Ainda me lembro disso, embora tenha sido literalmente 17 anos atrás, eu estava sentado
20:23
on the bed and my heart started to race.
428
1223754
1711
na cama e meu coração começou a disparar.
20:25
I said, I really enjoyed the internship.
429
1225675
2160
Eu disse, gostei muito do estágio.
20:27
They said, yes, you actually did pretty well.
430
1227865
1590
Eles disseram, sim, você realmente se saiu muito bem.
20:29
I said, oh, thank you so much.
431
1229455
1140
Eu disse, oh, muito obrigado.
20:31
And I waited and I waited.
432
1231615
1710
E eu esperei e esperei.
20:33
They said, well, Tiffani, um, did you enjoy your time there a lot?
433
1233325
4590
Eles disseram, bem, Tiffani, hum, você gostou muito do seu tempo lá?
20:37
I said, yeah, I really did.
434
1237915
1080
Eu disse, sim, eu realmente fiz.
20:38
I enjoyed my coworkers and what I learned and what I did.
435
1238995
2820
Gostei dos meus colegas de trabalho e do que aprendi e do que fiz.
20:42
I said, okay, would you like to keep working with us now?
436
1242085
4620
Eu disse, ok, você gostaria de continuar trabalhando conosco agora?
20:46
I didn't want to scream on the phone, but I was excited.
437
1246735
2620
Eu não queria gritar ao telefone, mas estava animado.
20:49
I said yes, that that would be amazing.
438
1249355
3920
Eu disse que sim, que seria incrível.
20:53
I would appreciate that opportunity.
439
1253305
1710
Eu apreciaria essa oportunidade.
20:55
You know, when you're on the phone for a professional call,
440
1255015
2340
Você sabe, quando você está no telefone para uma ligação profissional,
20:57
you know, you have to change.
441
1257355
920
você sabe, você tem que mudar.
20:58
That would be awesome.
442
1258990
1170
Isso seria incrível.
21:00
I would really appreciate if you all gave me that opportunity.
443
1260220
3600
Eu realmente apreciaria se todos vocês me dessem essa oportunidade.
21:04
Meanwhile, inside my heart, I was like, Jesus, come on now,
444
1264410
3570
Enquanto isso, dentro do meu coração, eu estava tipo, Jesus, vamos agora,
21:08
but I didn't want to do all that.
445
1268490
960
mas eu não queria fazer tudo isso.
21:10
So I said, yes, that would be amazing.
446
1270225
2490
Então eu disse, sim, isso seria incrível.
21:12
Thank you so much.
447
1272715
1050
Muito obrigado.
21:14
So the phone call continued.
448
1274185
1220
Então o telefonema continuou.
21:15
They said, okay.
449
1275405
580
21:15
So what we're going to do is we're going to send you an offer via email and you
450
1275985
4680
Eles disseram, ok.
Então, o que faremos é enviar uma oferta por e-mail e,
21:20
please let us know if that offer is okay.
451
1280665
2520
por favor, informe-nos se a oferta for aceitável.
21:23
They're talking about the month, you know, the money amount of money.
452
1283245
2370
Eles estão falando sobre o mês, você sabe, a quantia em dinheiro.
21:25
My, uh, my I'm salary.
453
1285645
2330
Meu, uh, meu salário.
21:28
So I got off the phone.
454
1288615
960
Então desliguei o telefone.
21:29
Of course I immediately called my parents.
455
1289755
1860
Claro que imediatamente liguei para meus pais.
21:33
So of course I got a job offer again with your family, you can be honest,
456
1293025
4110
Então é claro que recebi uma oferta de trabalho novamente com sua família, pode ser honesto,
21:37
you know, the way you want to speak.
457
1297135
1050
sabe, do jeito que você quer falar.
21:38
Right.
458
1298215
330
21:38
So I talked to my parents and then I got the email and the offer amount.
459
1298875
4380
Certo.
Então conversei com meus pais e recebi o e-mail e o valor da oferta.
21:43
I said, yes, Lord, the salary was good.
460
1303255
3750
Eu disse, sim, Senhor, o salário era bom.
21:47
It was comparable for my experience.
461
1307005
2130
Foi comparável para a minha experiência.
21:49
It matched where I was going to be living.
462
1309315
1950
Combinou onde eu iria morar.
21:51
It was amazing.
463
1311505
1320
Foi fantástico.
21:52
And then that moment I realized, man, That internship really
464
1312975
4559
E então naquele momento eu percebi, cara, aquele estágio realmente
21:57
did give me a foot in the door.
465
1317534
1861
me deu um pé na porta.
21:59
I now had a job with NASA because of the internship I
466
1319665
4529
Agora eu tinha um emprego na NASA por causa do estágio que
22:04
had while I was in university.
467
1324224
1610
fiz enquanto estava na universidade.
22:06
I will never forget the day the offer came.
468
1326254
2431
Jamais esquecerei o dia em que a oferta chegou.
22:08
I will never forget that day because there were so many weeks and months
469
1328685
3450
Jamais esquecerei aquele dia porque se passaram tantas semanas e meses
22:12
prior to that, that I just didn't think I was going to get a job offer.
470
1332284
3990
antes disso que simplesmente não pensei que receberia uma oferta de emprego.
22:16
Maybe you've experienced something similar.
471
1336665
1859
Talvez você já tenha passado por algo parecido.
22:18
You're waiting for a call.
472
1338794
1470
Você está esperando uma ligação.
22:20
Or maybe you did something that you thought would get your foot
473
1340264
2760
Ou talvez você tenha feito algo que pensou que o colocaria
22:23
in the door for a specific job.
474
1343024
1530
na porta para um trabalho específico.
22:25
Then there was this period of waiting.
475
1345554
1950
Então houve esse período de espera.
22:27
Now.
476
1347834
210
Agora.
22:28
I appreciated everything that happened during my time at NASA.
477
1348044
3631
Apreciei tudo o que aconteceu durante meu tempo na NASA.
22:31
I loved the job, but as you all know, I left and I became an English teacher, but
478
1351675
4320
Adorei o trabalho, mas como todos sabem, saí e me tornei professora de inglês, mas
22:35
yes, hopefully you understood the story.
479
1355995
1920
sim, espero que tenham entendido a história.
22:37
Hopefully you liked it.
480
1357915
990
Espero que você tenha gostado.
22:38
And hopefully now you even mastered get your foot in the door.
481
1358905
4494
E espero que agora você tenha dominado colocar o pé na porta.
22:43
All right, guys, I will see you next week.
482
1363520
1770
Muito bem, pessoal, vejo-vos na próxima semana.
22:45
Don't forget to get your copy of 100 English idioms right here.
483
1365290
5310
Não se esqueça de obter sua cópia de 100 expressões idiomáticas em inglês aqui.
22:51
The link is in the description.
484
1371210
1429
O link está na descrição.
22:52
All right.
485
1372790
359
Tudo bem.
22:53
Love you all.
486
1373149
541
22:53
And I'll see you next week.
487
1373690
2250
Amo todos vocês.
E vejo vocês na próxima semana.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7