5 ENGLISH IDIOMS YOU MUST KNOW

182,576 views ใƒป 2021-08-22

Speak English With Tiffani


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Hey today, you are going to.
0
630
2070
ใญใˆใ€ไปŠๆ—ฅใ€ใ‚ใชใŸใฏ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
00:03
Five English, idioms that you must know English, idioms, that native English
1
3465
6030
่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใŒๅฎšๆœŸ็š„ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹่‹ฑ่ชžใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’็ŸฅใฃใฆใŠใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ 5 ใคใฎ่‹ฑ่ชžใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ 
00:09
speakers use on a regular basis.
2
9495
2970
ใ€‚
00:12
Now, these idioms are right here.
3
12585
2220
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:14
We have a foot in the door, a shot in the dark, allow the dust to settle barking up
4
14895
8640
็งใŸใกใฏใƒ‰ใ‚ขใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚Œใ€ ๆš—้—‡ใฎไธญใงใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใ—ใ€ใปใ“ใ‚ŠใŒ่ฝใก็€ใ„
00:23
the wrong tree and back against the wall.
5
23565
3150
ใฆ้–“้•ใฃใŸๆœจใซๅ ใˆใ€ๅฃใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:26
Now, what do these idioms mean?
6
26865
2010
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
00:28
And how can you use them naturally in real life?
7
28875
3449
ใใ—ใฆใ€ใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใใ‚Œใ‚‰ ใ‚’ๅฎŸ็”Ÿๆดปใง่‡ช็„ถใซไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ‹?
00:32
Like a native English speaker.
8
32965
1740
่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
00:35
I am going to teach you all of this.
9
35245
2250
ใ“ใฎใ™ในใฆใ‚’ๆ•™ใˆใพใ™ใ€‚
00:38
Today.
10
38175
540
00:38
So are you excited now?
11
38895
1620
ไปŠๆ—ฅใ€‚
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏไปŠ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ไปŠๆ—ฅ
00:40
I do want to let you know that all of the idioms I'm going to teach you
12
40515
3180
ๆ•™ใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏ
00:43
today are found in my 100 English idioms ebook, and there are a ton more.
13
43695
6750
ใ™ในใฆใ€็งใฎ 100 ใฎ่‹ฑ่ชž ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ  ebook ใซๆŽฒ่ผ‰ใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€ไป–ใซใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:50
So if you want to keep learning and sounding like a native English speaker,
14
50565
3840
่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซๅญฆใณ็ถšใ‘ใŸใ„ๅ ดๅˆ
00:54
click the link in the description and get your copy of 100 English.
15
54675
4830
ใฏใ€่ชฌๆ˜Žใฎใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใฆ 100 English ใฎใ‚ณใƒ”ใƒผใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:59
Idioms.
16
59565
660
ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ€‚
01:00
Trust me, you won't regret it.
17
60285
2010
็งใ‚’ไฟกใ˜ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅพŒๆ‚”ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:02
All right.
18
62565
329
01:02
Now, let me ask you this.
19
62925
1530
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใงใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่žใ‹ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
01:04
Are you ready to get started.
20
64694
1731
ๅง‹ใ‚ใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
01:06
Well, then I'm teacher tiffani let's jump right in.
21
66890
4589
ใงใฏใ€็งใฏ ใƒ†ใ‚ฃใƒ•ใ‚กใƒ‹ใƒผๅ…ˆ็”Ÿใงใ™ใ€‚ๆ—ฉ้€Ÿๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†
01:11
All right.
22
71720
300
ใ€‚
01:12
So let's get started with our first idiom idiom.
23
72020
3929
ใใ‚Œใงใฏ ใ€ๆœ€ๅˆใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:15
Number one is a foot in the door after me.
24
75949
5011
ใƒŠใƒณใƒใƒผใƒฏใƒณใฏใ€็งใฎๆฌกใฎใƒ‰ใ‚ขใฎ่ถณใงใ™ใ€‚
01:21
A foot in the door.
25
81725
2010
ใƒ‰ใ‚ขใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
01:24
Excellent job.
26
84965
870
ใ‚ˆใใงใใพใ—ใŸใ€‚
01:25
Now, a foot in the door just means gives people an opportunity to start
27
85865
6390
็พๅœจใ€ใƒ‰ใ‚ขใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจ ใฏ
01:32
doing something new, usually in an area that is difficult to succeed.
28
92255
6150
ใ€้€šๅธธใฏ ๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ๅˆ†้‡Žใงใ€ไฝ•ใ‹ๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ๆฉŸไผšใ‚’ไบบใ€…ใซไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
01:39
So, for example, let's say there was an individual that wanted to
29
99165
4440
ใŸใจใˆใฐใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏๅธ‚ใฎ้žๅธธใซ้ซ˜็ตฆใฎ้Š€่กŒใง็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไป•ไบ‹ใซๅฐฑใ ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ๅ€‹ไบบใŒใ„ใŸใจใ—
01:43
get a great job at a very high paying bank in New York city.
30
103605
5490
ใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
01:49
Well, if that individual went to the number one finance university in America,
31
109545
6600
ใˆใˆใจใ€ใ‚‚ใ—ใใฎๅ€‹ไบบใŒ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใƒŠใƒณใƒใƒผใƒฏใƒณใฎ้‡‘่žๅคงๅญฆใซ่กŒใฃใŸใ‚‰ใ€
01:57
He, or she would have a foot in the door for that job because they went to
32
117095
6089
ๅฝผใพใŸใฏๅฝผๅฅณใฏใใฎไป•ไบ‹ใธใฎๆ‰‰ใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏ
02:03
an amazing school and that gives them a better opportunity to get a good job.
33
123184
5821
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅญฆๆ ก ใซ่กŒใใ€่‰ฏใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„ๆฉŸไผšใ‚’ไธŽใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
02:09
Kind of makes sense.
34
129245
839
ใกใ‚‡ใฃใจ็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:10
We say a foot in the door.
35
130084
2101
ใƒ‰ใ‚ขใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
02:12
Now, let me show you some other examples that will help you
36
132394
2731
ใงใฏใ€ใ“ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฎไฝฟใ„ๆ–นใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคไป–ใฎไพ‹ใ‚’ใ„ใใคใ‹็ดนไป‹ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†
02:15
understand how to use this idiom.
37
135125
2700
ใ€‚
02:19
My internship allowed me to get my foot in the door for my career.
38
139155
6540
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒณใ‚ทใƒƒใƒ—ใฎใŠใ‹ใ’ ใงใ€ใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใฎๆ‰‰ใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
02:25
Now, this is a true statement.
39
145905
1860
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใฎๅฃฐๆ˜Žใงใ™ใ€‚
02:27
And at the end, during story time, I'll tell you the full story.
40
147765
5100
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซใ€ใŠ่ฉฑใฎๆ™‚้–“ใซใ€ ็งใฏใ‚ใชใŸใซใ™ในใฆใฎ่ฉฑใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
02:32
Now don't go anywhere at the end.
41
152865
1860
ๆœ€ๅพŒใซใฉใ“ใซใ‚‚่กŒใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:34
I'll tell you a story about this.
42
154725
1440
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใŠ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
02:36
So having an internship helped this individual, me, get a better job.
43
156195
6270
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒณใ‚ทใƒƒใƒ—ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ€ใ“ใฎ ๅ€‹ไบบใ€ใคใพใ‚Š็งใฏใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„ไป•ไบ‹ใซๅฐฑใใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
02:42
All right, we say, get a foot in the door.
44
162555
2730
ใ‚ˆใ—ใ€ใƒ‰ใ‚ขใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚Œใ‚ˆใ†ใ€‚
02:45
Here we go.
45
165555
420
02:45
Example, number two, this isn't the job you hoped for, but it will
46
165975
7590
ใฉใ†ใžใ€‚
ไพ‹ 2 ็•ช็›ฎใ€ใ“ใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใ‚“ใงใ„ใŸไป•ไบ‹ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
02:53
help you get a foot in the door, meaning, Hey, the job you have right
47
173565
5400
ใŒใ€ใƒ‰ใ‚ขใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใค
02:58
now, I know it's not what you want.
48
178965
2040
ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:01
But it's a stepping stone to the next job, the next level.
49
181440
5010
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œ ใฏๆฌกใฎไป•ไบ‹ใ€ๆฌกใฎใƒฌใƒ™ใƒซใธใฎ่ถณใŒใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
03:06
So we say a foot in the door.
50
186600
3270
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใƒ‰ใ‚ขใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:10
Now what about sentence?
51
190110
1140
ใงใฏใ€ๆ–‡ใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
03:11
Number three?
52
191250
720
ๆ•ฐ3๏ผŸ
03:12
I worked as a movie extra just to get my foot in the door.
53
192630
5520
็งใฏใƒ‰ใ‚ขใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใ ใ‘ใซๆ˜ ็”ปใฎใ‚จใ‚ญใ‚นใƒˆใƒฉใจใ—ใฆๅƒใใพใ—ใŸใ€‚
03:18
It gave this individual more opportunities to get better jobs,
54
198540
5310
ใใ‚Œใฏใ€ใ“ใฎๅ€‹ไบบใซ ใ€ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„ไป•ไบ‹ใ€
03:23
better acting jobs, make sense.
55
203970
2100
ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„ๆผ”ๆŠ€ใฎไป•ไบ‹ใ€็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ‚ŠๅคšใใฎๆฉŸไผšใ‚’ไธŽใˆใพใ—ใŸ.
03:26
Right.
56
206070
420
03:26
Okay.
57
206640
330
03:26
So one more time after me, we have.
58
206970
1970
ๅณใ€‚
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใใ‚Œใงใ€็งใฎๅพŒใซใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€็งใŸใกใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:29
A foot in the door.
59
209615
2370
ใƒ‰ใ‚ขใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
03:33
Excellent.
60
213155
690
ๅ„ช็ง€ใชใ€‚
03:34
All right, now let's go to idiom.
61
214115
1890
ใ‚ˆใ—ใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:36
Number two, here we go.
62
216155
1650
2็•ชใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:38
A shot in the dark.
63
218345
2550
ๆš—้—‡ใงใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใ€‚
03:42
Excellent.
64
222065
690
03:42
One more time after me a shot in the dark.
65
222875
4110
ๅ„ช็ง€ใชใ€‚
ๆš—้—‡ใฎไธญใงใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใฎๅพŒใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€‚
03:47
Good job.
66
227825
720
ใ‚ˆใใงใใŸใ€‚
03:48
Now, a shot in the dark just means an attempt that has very
67
228545
5650
็พๅœจใ€ๆš—้—‡ใงใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใจใฏใ€
03:54
little chance for success.
68
234255
2699
ๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใปใจใ‚“ใฉใชใ„่ฉฆใฟใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
03:57
Now, let me tell you a quick story that will help you understand this.
69
237015
4199
ใงใฏใ€ ใ“ใ‚Œใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใค็ฐกๅ˜ใช่ฉฑใ‚’ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:01
So, you know, I am a woman.
70
241334
3601
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏๅฅณๆ€งใงใ™ใ€‚
04:04
I look very young though.
71
244964
1620
ใจใฆใ‚‚่‹ฅใ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‘ใฉใ€‚
04:06
I'm a woman that looks very young, but I actually I'm a
72
246614
3241
็งใฏใจใฆใ‚‚่‹ฅใ่ฆ‹ใˆใ‚‹ๅฅณๆ€งใงใ™ใŒใ€ ๅฎŸ้š›
04:09
little older than you think.
73
249855
1140
ใฏใ‚ใชใŸใŒๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šๅฐ‘ใ—ๅนดไธŠใงใ™ใ€‚
04:11
So one day I was hanging out with some friends and there was a young man who was
74
251505
5130
ใ‚ใ‚‹ๆ—ฅใ€็งใฏไฝ•ไบบใ‹ใฎ ๅ‹้”ใจ้Šใ‚“ใงใ„ใฆใ€
04:16
very handsome, but he was in his twenties.
75
256635
3089
ใจใฆใ‚‚ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใช่‹ฅใ„็”ทๆ€งใŒใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๅฝผใฏ20ไปฃใงใ—ใŸใ€‚
04:19
Now, he assumed I was in my twenties.
76
259844
2580
ไปŠใ€ๅฝผใฏ็งใŒ20ไปฃใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
04:22
So he approached me and kind of made a pass at me.
77
262680
3600
ใใ‚Œใงๅฝผใฏ็งใซ่ฟ‘ใฅใใ€ ใกใ‚‡ใฃใจใƒ‘ใ‚นใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
04:26
He was trying to say, Hey, I'm interested now.
78
266460
3240
ๅฝผใฏใ€ใญใˆใ€็งใฏไปŠ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆ ใ„ใŸใ€‚
04:29
Here's the thing.
79
269700
870
ใคใพใ‚Šใญใ€‚
04:30
I was not in my twenties.
80
270960
2070
็งใฏ20ไปฃใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
04:33
I was well in my thirties.
81
273210
1590
็งใฏ30ไปฃใงๅ…ƒๆฐ—ใงใ—ใŸใ€‚
04:34
So his attempt was a shot in the dark.
82
274890
3030
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฝผใฎ่ฉฆใฟใฏๆš—้—‡ใงใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใงใ—ใŸใ€‚
04:38
There was no way he would succeed in dating me because he was too young.
83
278159
4771
ๅฝผใฏ่‹ฅใ™ใŽใŸใฎใงใ€็งใจใฎไบค้š›ใซๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใฏใšใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
04:43
Makes sense.
84
283290
570
04:43
Right.
85
283860
390
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ๅณใ€‚
04:44
Again, it was a shot in the dark.
86
284460
2490
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏๆš—้—‡ใฎไธญใงใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใงใ—ใŸใ€‚
04:47
There's very little chance.
87
287040
1710
ใƒใƒฃใƒณใ‚นใฏใปใจใ‚“ใฉใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:49
Honey.
88
289635
360
04:49
You're too young for me.
89
289995
1230
ใƒใƒ‹ใƒผใ€‚
ใ‚ใชใŸใฏ็งใซใฏ่‹ฅใ™ใŽใ‚‹ใ€‚
04:51
That's the main idea you get it.
90
291405
1800
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ๅพ—ใ‚‹ไธปใช่€ƒใˆใงใ™ใ€‚
04:53
All right.
91
293535
390
04:53
So we say a shot in the dark.
92
293925
2760
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏๆš—้—‡ใฎไธญใงใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใ‚’่จ€ใ„ใพใ™.
04:56
So let me tell you some example sentences.
93
296745
2940
ใใ‚Œใงใฏใ€ไพ‹ๆ–‡ใ‚’ใ„ใใคใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:59
Here we go.
94
299685
570
ใฉใ†ใžใ€‚ ใƒ“ใƒผใƒ
05:00
You can look for your key on the beach, but that's a shot in the dark.
95
300855
5700
ใงใ‚ญใƒผใ‚’ๆŽขใ™ใ“ใจใฏใงใใพใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใฏๆš—้—‡ใฎไธญใงใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚ ็ ‚
05:06
Very hard to find your keys in the midst of all that sand, a shot in the dark.
96
306825
5580
ใฎ็œŸใฃๅชไธญใงใ‚ญใƒผใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ ใ€ๆš—้—‡ใงใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚
05:12
It's starting to make sense, right?
97
312705
1650
ใใ‚Œใฏ็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
05:14
Okay.
98
314535
420
05:14
Let's go to sentence.
99
314985
900
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ๆ–‡ใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
05:15
Number two.
100
315915
390
ไบŒ็•ชใ€‚
05:17
The figure he came up with was really a shot in the dark.
101
317385
5850
ๅฝผใŒๆ€ใ„ใคใ„ใŸๅ›ณ ใฏใ€ๆœฌๅฝ“ใซ้—‡ใฎไธญใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใงใ—ใŸใ€‚
05:23
Like, come on that that's not realistic, a shot in the dark.
102
323295
5280
ใพใ‚‹ใงใ€ใใ‚Œใฏ ็พๅฎŸ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ๆš—้—‡ใฎไธญใงใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚
05:28
And finally sentence number three, it was a shot in the dark.
103
328965
4530
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซ 3 ็•ช็›ฎใฎๆ–‡ ใฏใ€ๆš—้—‡ใงใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใงใ—ใŸใ€‚
05:33
I can't believe I was right.
104
333675
1919
็งใŒๆญฃใ—ใ‹ใฃใŸใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
05:35
So this person thought that there were little chances of
105
335925
3450
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใฎไบบใฏใ€ ่‡ชๅˆ†
05:39
them being correct or succeeding.
106
339375
1920
ใŒๆญฃใ—ใ„ใ‹ๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฏใปใจใ‚“ใฉใชใ„ใจ่€ƒใˆใพใ—ใŸใ€‚
05:41
Oh, my goodness.
107
341935
990
ใ‚ใ‚‰ใ€‚
05:42
They were right.
108
342955
750
ๅฝผใ‚‰ใฏๆญฃใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
05:44
So in English we say a shot in the dark.
109
344065
4200
่‹ฑ่ชžใงใฏๆš—้—‡ใงใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:48
So one more time after me a shot in the dark.
110
348295
4170
ใใ‚Œใงใ€็งใฎๅพŒใซใ‚‚ใ†1ๅ›ž ใ€ๆš—้—‡ใฎไธญใงใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใ‚’ๆ’ฎใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
05:53
Excellent.
111
353515
540
ๅ„ช็ง€ใชใ€‚
05:54
Now a quiz is coming, so keep paying attention.
112
354085
3300
ใ‚ฏใ‚คใ‚บใŒๅ‡บ้กŒ ใ•ใ‚Œใพใ™ใฎใงใ€ๅผ•ใ็ถšใใ”ๆณจ็›ฎใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:57
I want you to ACE the quiz.
113
357385
2580
ใ‚ฏใ‚คใ‚บใฎ ACE ใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
06:00
Here we go.
114
360205
540
06:00
Let's go to idiom number three, allow the dust to settle.
115
360775
6720
ใฉใ†ใžใ€‚
ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ  3 ใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚ใปใ“ใ‚ŠใŒ่ฝใก็€ใใพใงๅพ…ใกใพใ™ใ€‚
06:09
Allow the dust to settle.
116
369784
2500
ใปใ“ใ‚ŠใŒ่ฝใก็€ใใพใงๅพ…ใกใพใ™ใ€‚
06:13
Excellent.
117
373545
540
ๅ„ช็ง€ใชใ€‚
06:14
Now you're probably wondering teacher, what is this about dust?
118
374085
4770
ๅ…ˆ็”Ÿใ€ใ“ใ‚Œใฏใปใ“ใ‚Šใฎใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
06:18
Let me explain.
119
378914
901
่ชฌๆ˜Žใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:20
So allow the dust to settle means to allow a situation to become normal again.
120
380025
8040
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใปใ“ใ‚ŠใŒ่ฝใก็€ใใฎใ‚’ ่จฑใ™ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€็ŠถๆณใŒๅ†ใณๆญฃๅธธใซใชใ‚‹ใฎใ‚’่จฑใ™ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
06:28
So this is what I want you to imagine right now.
121
388395
2550
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ ไปŠใ€ใ‚ใชใŸใซๆƒณๅƒใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚
06:30
Close your eyes.
122
390974
1021
็›ฎใ‚’้–‰ใ˜ใฆใ€‚
06:32
Just listen to my voice.
123
392325
1800
ใŸใ ็งใฎๅฃฐใ‚’่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๅœฐ้ขใซๆ•ท็‰ฉ
06:34
Imagine that there was a rug on the ground.
124
394395
2370
ใŒใ‚ใฃใŸใจๆƒณๅƒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
06:37
And that rug was full of dust and dirt.
125
397515
3539
ใใ—ใฆใ€ใใฎใ˜ใ‚…ใ†ใŸใ‚“ใฏใปใ“ใ‚Šใ‚„ๆฑšใ‚Œใงใ„ใฃใฑใ„ใงใ—ใŸใ€‚
06:41
So you go and you walk up to the rug and you pick it up and you
126
401445
4049
ๆ•ท็‰ฉใซ่ฟ‘ใฅใใ€
06:45
shake it to get the dust out of the rug right now, what happens?
127
405494
4290
ใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ–ใ‚Šใ€ๆŒฏใฃใฆๆ•ท็‰ฉใ‹ใ‚‰ใปใ“ใ‚Šใ‚’ ๅ–ใ‚Š้™คใใจใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ‹?
06:49
The dust gets all in the air and now it's hard to see and you have to pause and
128
409905
5759
ใปใ“ใ‚ŠใŒใ™ในใฆ็ฉบไธญใซ่ˆžใ„ไธŠใŒใ‚Š ใ€่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใใชใ‚Šใ€ไธ€ๆ™‚ๅœๆญข
06:55
wait a minute for the dust to settle.
129
415664
3630
ใ—ใฆใปใ“ใ‚ŠใŒ่ฝใก็€ใใพใงๅฐ‘ใ—ๅพ…ใคๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
06:59
You have to wait for the situation to become normal again.
130
419625
4229
็ŠถๆณใŒๅ†ใณๆญฃๅธธใซใชใ‚‹ใพใงๅพ…ใคๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:04
It makes sense, right?
131
424229
1200
ใใ‚Œใฏ็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
07:05
You kind of visualize now.
132
425520
1469
ใ‚ใชใŸใฏไปŠใ€ไธ€็จฎใฎ่ฆ–่ฆšๅŒ–ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:07
Oh yes.
133
427380
1080
ใใ†ใใ†ใ€‚
07:08
The dust in the air.
134
428460
1199
็ฉบๆฐ—ไธญใฎใปใ“ใ‚Šใ€‚
07:09
You need to wait for it to leave the air.
135
429659
2880
็ฉบๆฐ—ใŒใชใใชใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใคๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:12
So the same idea goes for this idiom, allow the dust to settle.
136
432599
4140
ๅŒใ˜่€ƒใˆๆ–นใŒใ“ใฎ ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใซใ‚‚ๅฝ“ใฆใฏใพใ‚Šใ€ใปใ“ใ‚ŠใŒ่ฝใก็€ใใฎใ‚’ๅพ…ใกใพใ™ใ€‚
07:16
So let's look at some examples sentences that will help you
137
436950
3149
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—็†่งฃใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคใ„ใใคใ‹ใฎไพ‹ๆ–‡ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†
07:20
understand this a little bit more.
138
440130
1859
ใ€‚
07:22
First one, I'm going to allow the dust to settle.
139
442380
4229
ใพใš ใ€ใปใ“ใ‚Šใ‚’่ฝใก็€ใ‹ใ›ใพใ™ใ€‚
07:27
Before I try talking to her again, that means something happened.
140
447159
5011
ๅฝผๅฅณใจใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฉฑใ—ใฆใฟใ‚‹ๅ‰ใซใ€ ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
07:32
There was a challenge or an issue, and now things are a little bit
141
452349
3690
่ชฒ้กŒใ‚„ๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใŒ ใ€ไปŠ
07:36
strange, like that dust in the air.
142
456190
2520
ใฏ็ฉบๆฐ—ไธญใฎใปใ“ใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใซๅฐ‘ใ—ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™.
07:38
And you want things to go back to normal.
143
458860
2940
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ็‰ฉไบ‹ใŒๆญฃๅธธใซๆˆปใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
07:41
Hey, I'm going to let the dust settle before I tried talking to her again.
144
461800
7040
ใญใˆใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆๅฝผๅฅณใจ่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใ€ใปใ“ใ‚Šใ‚’่ฝใก็€ใ‹ใ›ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ .
07:48
Makes sense, right?.
145
468840
840
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
07:49
You're seeing it now, even visually.
146
469680
1710
ใ‚ใชใŸใฏไปŠใ€่ฆ–่ฆš็š„ใซใ‚‚ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:51
Right.
147
471390
420
ๅณใ€‚
07:52
. All right, so let's check out sentence number two here.
148
472110
3270
. ใงใฏใ€ ใ“ใ“ใง 2 ็•ช็›ฎใฎๆ–‡ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:56
My mom said I needed to allow the dust to settle.
149
476290
4050
ๆฏใฏใ€ใปใ“ใ‚ŠใŒ่ฝใก็€ใใฎใ‚’ๅพ…ใคๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ ใพใ—ใŸใ€‚
08:00
Before I ask my dad to adopt a dog.
150
480400
3270
็ˆถใซ็Šฌใ‚’ๅผ•ใๅ–ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ้ ผใ‚€ๅ‰ใซใ€‚
08:04
Makes sense.
151
484420
720
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:05
Ooh, wait a second.
152
485530
1320
ใ‚ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใ€‚
08:06
Let things go back to normal.
153
486880
2610
็‰ฉไบ‹ใŒๆญฃๅธธใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
08:09
Before you ask your dad for a dog.
154
489490
2520
ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใซ็Šฌใ‚’้ ผใ‚€ๅ‰ใซใ€‚
08:12
All right, here we go.
155
492220
1140
ใ‚ˆใ—ใ€ใฉใ†ใžใ€‚
08:13
Sentence.
156
493450
600
ๆ–‡ใ€‚
08:14
Number three, she waited for the dust to settle.
157
494050
4530
็ฌฌไธ‰ใซใ€ๅฝผๅฅณ ใฏใปใ“ใ‚ŠใŒ่ฝใก็€ใใฎใ‚’ๅพ…ใกใพใ—ใŸใ€‚
08:18
Then began to express her feelings to her.
158
498670
4110
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅฝผๅฅณใซๅฝผๅฅณใฎๆฐ—ๆŒใกใ‚’่กจ็พใ—ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
08:22
Fiance.
159
502780
960
ๅฉš็ด„่€…ใ€‚
08:24
Makes sense again, waiting until things go back to normal.
160
504070
4470
็‰ฉไบ‹ใŒๆญฃๅธธใซๆˆปใ‚‹ใพใงๅพ…ใฃใฆใ€ๅ†ใณ็†ใซใ‹ใชใฃ ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:28
Before you do something in English, the idiom is allow the dust to settle.
161
508630
5804
ใ‚ใชใŸใŒ่‹ฑ่ชžใงไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซ ใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏใปใ“ใ‚ŠใŒ่ฝใก็€ใใฎใ‚’่จฑใ™.
08:34
Make sense?
162
514885
809
ใ‚ใ‹ใ‚‹๏ผŸ
08:36
You're smart.
163
516265
599
08:36
Here we go.
164
516895
539
ใ‚ใชใŸใฏ่ณขใ„ใญใ€‚
ใฉใ†ใžใ€‚
08:37
Let's keep going to idiom number four.
165
517614
3690
ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ  4 ใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:41
So again, we had idiom number three.
166
521304
2730
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ  3 ็•ชใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
08:44
Let's move on to idiom.
167
524214
2010
ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใซ็งปใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:46
Number four, here we go.
168
526435
1409
4็•ชใ€ใ„ใใพใ™ใ€‚
08:48
Back against the wall.
169
528790
3210
ๅฃใซ่ƒŒใ‚’ๅ‘ใ‘ใ‚‹ใ€‚
08:53
Wait a minute, teacher, what does that mean to have your back against the wall?
170
533130
4110
ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆๅ…ˆ็”Ÿ ใ€ๅฃใซ่ƒŒใ‚’ๅ‘ใ‘ใ‚‹ใฃใฆใฉใ†ใ„ใ†ใ“ใจ๏ผŸ
08:57
Now this means to be in a very bad situation or position,
171
537390
6210
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซๆ‚ชใ„็Šถๆณใ‚„็ซ‹ๅ ดใ€้žๅธธใซๆ‚ชใ„็Šถๆณใซใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
09:04
a very bad situation.
172
544020
1440
ใ€‚
09:05
So let me tell you really quickly when I had my back against the wall, you see
173
545460
4740
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็ง ใŒๅฃใซ่ƒŒใ‚’ๅ‘ใ‘ใฆใ„ใŸ
09:10
I've been teaching for a long time, but at the very beginning of my business,
174
550380
4560
ใจใใ€็งใฏ้•ทใ„้–“ๆ•™ใˆใฆใใพใ—ใŸ ใŒใ€็งใฎใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใฎๆœ€ๅˆใฎ้ ƒใ€
09:14
when I started, I didn't have any.
175
554940
1890
ๅง‹ใ‚ใŸใจใใ€็งใซใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
09:17
My credit card was maxed out.
176
557800
3510
็งใฎใ‚ฏใƒฌใ‚ธใƒƒใƒˆใ‚ซใƒผใƒ‰ใฏไธŠ้™ใซ้”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
09:21
So my back was against the wall.
177
561820
2730
ใ ใ‹ใ‚‰่ƒŒไธญใŒๅฃใซใถใคใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ˆใ‚ŠๅคšใใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใก่พผใ‚€
09:24
I had to figure out how to bring in more money.
178
564640
3030
ๆ–นๆณ•ใ‚’่€ƒใˆๅ‡บใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
09:27
Again, I had my back against the wall.
179
567730
3420
ใ“ใ“ใงใ‚‚ใพใŸๅฃใซ่ƒŒใ‚’ๅ‘ใ‘ใŸใ€‚
09:31
I was in a bad situation.
180
571150
1920
็งใฏใฒใฉใ„็Šถๆณใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
09:33
Makes sense, right?
181
573490
990
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
09:34
Maybe you've been in a bad situation.
182
574600
2370
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ‚ชใ„็Šถๆณใซ้™ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:37
You had your back against the wall.
183
577390
2730
ใ‚ใชใŸใฏๅฃใซ่ƒŒใ‚’ๅ‘ใ‘ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
09:40
Make sense?
184
580420
720
ใ‚ใ‹ใ‚‹๏ผŸ
09:41
All right.
185
581410
270
09:41
Let's check out some example sentences.
186
581680
2850
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ไพ‹ๆ–‡ใ‚’ใ„ใใคใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:44
Here we go.
187
584590
600
ใฉใ†ใžใ€‚
09:46
The lawsuit had him with his back against the wall.
188
586240
4859
่จด่จŸใง ๅฝผใฏๅฃใซ่ƒŒใ‚’ๅ‘ใ‘ใŸ.
09:51
Makes sense.
189
591610
719
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:52
All right.
190
592750
540
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
09:53
Sentence, number two, we had our backs against the wall, but
191
593500
6120
2 ็•ช็›ฎใฎๆ–‡ใ€็งใŸใกใฏๅฃใซ่ƒŒใ‚’ๅ‘ใ‘ใฆใ„ใพใ—ใŸ ใŒใ€
09:59
somehow we managed to win the game.
192
599620
2790
ไฝ•ใจใ‹ใ‚ฒใƒผใƒ ใซๅ‹ใคใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
10:03
Makes sense.
193
603490
870
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:04
Right?
194
604360
450
ๅณ๏ผŸ
10:05
All right, here we go.
195
605050
870
ใ‚ˆใ—ใ€ใฉใ†ใžใ€‚
10:06
Now again, all of these examples you can find.
196
606010
2520
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไพ‹ใฏใ™ในใฆ ่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
10:08
If you go to my website, SpeakEnglishWithTiffani.com and go to
197
608530
4080
็งใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆ SpeakEnglishWithTiffani.com ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚น
10:12
the section that has the YouTube lesson.
198
612610
2070
ใ—ใฆใ€YouTube ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎใ‚ใ‚‹ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใซ็งปๅ‹•ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:14
So don't worry.
199
614690
650
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:15
You can see all of these examples sentences.
200
615340
2100
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไพ‹ๆ–‡ใ‚’ใ™ในใฆ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
10:17
Here we go.
201
617740
540
ใฉใ†ใžใ€‚
10:18
I was in a foreign country without a phone and my back was against the wall.
202
618760
7260
็งใฏ้›ป่ฉฑใฎใชใ„ๅค–ๅ›ฝใซใ„ใฆ ใ€่ƒŒไธญใŒๅฃใซใถใคใ‹ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:27
It makes sense, right?
203
627025
1020
ใใ‚Œใฏ็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ้›ป่ฉฑใชใ—
10:28
That's a horrible situation to be in overseas in a foreign
204
628194
3991
ใงๆตทๅค–ใซ
10:32
country without a phone.
205
632185
2310
ใ„ใ‚‹ใฎใฏๆใ‚ใ—ใ„็Šถๆณใงใ™ใ€‚
10:34
Your back will be against the wall.
206
634584
3270
่ƒŒไธญใŒๅฃใซใถใคใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:38
Makes sense.
207
638155
750
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:39
You're smart.
208
639385
599
ใ‚ใชใŸใฏ่ณขใ„ใญใ€‚
10:40
All right, now let's go to our next idiom.
209
640015
3420
ใ‚ˆใ—ใ€ๆฌกใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
10:43
Here we go.
210
643435
480
10:43
Let's go to idiom.
211
643915
899
ใฉใ†ใžใ€‚
ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
10:44
Number five.
212
644964
870
5็•ชใ€‚
10:45
Remember your quiz is coming up.
213
645834
1740
ใ‚ฏใ‚คใ‚บใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:47
So I hope you are paying attention.
214
647574
2461
ใงใ™ใฎใงใ€ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
10:50
Here we go.
215
650275
480
10:50
Idiom.
216
650875
420
ใฉใ†ใžใ€‚
็†Ÿ่ชžใ€‚
10:51
Number five, barking up the wrong tree.
217
651324
3451
5 ็•ชใ€้–“้•ใฃใŸๆœจใซๅ ใˆใ‚‹ใ€‚
10:56
Good one more time after me barking up the wrong tree.
218
656350
4710
็ง ใŒ้–“้•ใฃใŸๆœจใ‚’ๅ ใˆใŸๅพŒใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
11:02
Excellent.
219
662290
540
11:02
Now this just means to pursue, to move forward on a mistaken line
220
662830
7200
ๅ„ช็ง€ใชใ€‚
ใ“ใ‚ŒใฏใŸใ ่ฟฝๆฑ‚ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณ ใ—ใ€้–“้•ใฃ
11:10
of thought or course of action.
221
670060
3120
ใŸ่€ƒใˆๆ–นใ‚„่กŒๅ‹•ๆ–น้‡ใงๅ‰้€ฒใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
11:13
It's like, Ooh, I don't think that's the way you want to go or I don't think that's
222
673180
5820
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใŒ่กŒใใŸใ„ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€ใพใŸใฏใใ‚ŒใŒ
11:19
the direction we're trying to go in.
223
679000
2160
็งใŸใกใŒ่กŒใ“ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆ–นๅ‘ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ†.
11:21
You are barking up the wrong tree.
224
681640
2700
ใ‚ใชใŸใฏ้–“้•ใฃใŸๆœจใ‚’ๅ ใˆใฆใ„ใ‚‹.
11:24
All right.
225
684579
301
11:24
Now again, these idioms.
226
684880
1710
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใงใ™ใ€‚
11:26
Oh my goodness.
227
686650
750
ใ‚ใ‚‰ใ€‚
11:27
We use them all the time.
228
687400
1440
็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†
11:28
So I get excited because I want you to sound more like a native English speaker.
229
688840
4560
ใซ่žใ“ใˆใฆใปใ—ใ„ใฎใงใ€็งใฏ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ .
11:33
So here we go.
230
693579
571
ใใ‚Œใงใฏใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
11:34
Let's look at some example, sentences, sentence.
231
694329
3421
ใ„ใใคใ‹ใฎไพ‹ใ€ๆ–‡ใ€ๆ–‡ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
11:38
Number one.
232
698020
720
ไธ€็•ชใ€‚
11:39
If he thinks I'm paying for him, he's barking up the wrong tree.
233
699610
5520
็งใŒๅฝผใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๅฝผใŒๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ๅฝผใฏ้–“้•ใฃใŸๆœจใ‚’ๅ ใˆใฆใ„ใพใ™.
11:45
Now this is something that a woman can say on the first date.
234
705430
3580
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ๅฅณๆ€งใŒๆœ€ๅˆใฎใƒ‡ใƒผใƒˆใง่จ€ใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
11:49
You know, they'd go out to dinner.
235
709130
1309
ๅฝผใ‚‰ใฏๅค•้ฃŸใซๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
11:51
Candle light, beautiful restaurant.
236
711290
2660
ใ‚ญใƒฃใƒณใƒ‰ใƒซใฎ็ฏใ‚ŠใŒ็พŽใ—ใ„ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใ€‚
11:53
The meal comes, oh, it looks delicious.
237
713950
2430
ใ”ใฏใ‚“ใŒใใฆใ€ใ‚ใ‚‰ใ€็พŽๅ‘ณใ—ใใ†ใ€‚
11:56
And when the meal is over, the bill comes and the guy looks at her and
238
716770
5310
ใใ—ใฆ้ฃŸไบ‹ใŒ็ต‚ใ‚ใ‚‹ใจใ€่ซ‹ๆฑ‚ๆ›ธ ใŒๆฅใฆใ€็”ทใฏ
12:02
she looks at the guy and she says, oh, he thinks I'm paying for him.
239
722080
5100
ๅฝผๅฅณใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ๅฝผๅฅณใฏ็”ทใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใฏ็งใŒๅฝผใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™.
12:07
No, no.
240
727210
660
12:07
He's barking up the wrong tree.
241
727900
2430
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€‚
ๅฝผใฏ้–“้•ใฃใŸๆœจใ‚’ๅ ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:11
Makes sense.
242
731110
570
12:11
Right?
243
731680
360
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ๅณ๏ผŸ
12:12
Oh, that's the wrong train of thought.
244
732400
1650
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ้–“้•ใฃใŸ่€ƒใˆๆ–นใงใ™ใ€‚
12:14
That's the wrong idea.
245
734080
1100
ใใ‚Œใฏ้–“้•ใฃใŸ่€ƒใˆใงใ™ใ€‚
12:15
We say barking up the wrong tree.
246
735925
2639
็งใŸใกใฏ้–“้•ใฃใŸๆœจใ‚’ๅ ใˆใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:18
I think some ladies understood that one.
247
738865
2150
ไธ€้ƒจใฎๅฅณๆ€งใฏใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:21
Here we go.
248
741025
510
12:21
Sentence.
249
741954
541
ใฉใ†ใžใ€‚
ๆ–‡ใ€‚
12:22
Number two, she's barking up the wrong tree.
250
742495
3540
็ฌฌไบŒใซใ€ๅฝผๅฅณ ใฏ้–“้•ใฃใŸๆœจใ‚’ๅ ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:26
If she thinks that will solve the problem, she has the wrong idea.
251
746305
5639
ใใ‚Œใงๅ•้กŒใŒ่งฃๆฑบใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใชใ‚‰ ใ€ๅฝผๅฅณใฏ้–“้•ใฃใŸ่€ƒใˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:31
That's not going to solve anything.
252
751944
2130
ใใ‚Œใงใฏไฝ•ใฎ่งฃๆฑบใซใ‚‚ใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:34
She's barking up the wrong tree.
253
754074
3571
ๅฝผๅฅณใฏ้–“้•ใฃใŸๆœจใ‚’ๅ ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:37
Makes sense.
254
757795
510
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:38
Right?
255
758305
420
12:38
I know you're taking notes and I'm so proud of you.
256
758995
2069
ๅณ๏ผŸ
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใƒกใƒขใ‚’ๅ–ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆ ใŠใ‚Šใ€็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ใจใฆใ‚‚่ช‡ใ‚Šใซๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™.
12:41
Here we go.
257
761064
421
12:41
Last example, sentence.
258
761785
1289
ใฉใ†ใžใ€‚
ๆœ€ๅพŒใฎไพ‹ใ€ๆ–‡ใ€‚
12:44
The investors kept barking up the wrong tree.
259
764350
4290
ๆŠ•่ณ‡ๅฎถ ใฏ้–“้•ใฃใŸใƒ„ใƒชใƒผใ‚’ๅ ใˆ็ถšใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
12:48
Hey guys, come on.
260
768760
1350
ใ‚„ใ‚ใฟใ‚“ใชใ€ใ•ใ‚ใ€‚
12:50
This is not the right direction.
261
770410
1740
ใ“ใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ๆ–นๅ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:52
You guys are barking up.
262
772150
1320
ใ‚ใชใŸใŸใกใฏๅ ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:53
The wrong tree.
263
773470
1020
้–“้•ใฃใŸๆœจใ€‚
12:54
Makes sense, right.
264
774880
1050
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚
12:56
Again, barking up the wrong tree.
265
776050
2640
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€้–“้•ใฃใŸๆœจใ‚’ๅ ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:58
All right now real quick.
266
778990
1800
ใ™ใใซๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
13:01
Before we have our quiz, I want to go over them real quick.
267
781540
4290
ใ‚ฏใ‚คใ‚บใ‚’ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใ€็ฐกๅ˜ใซ่ชฌๆ˜Žใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
13:05
Before our quiz.
268
785830
870
ใ‚ฏใ‚คใ‚บใฎๅ‰ใซใ€‚
13:06
I want you to ACE the quiz foot in the door, giving an opportunity.
269
786700
4270
ๆฉŸไผšใ‚’ไธŽใˆใฆใ€ใƒ‰ใ‚ขใซใ‚ฏใ‚คใ‚บใฎ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
13:12
Number two shot in the dark and attempt that has little chance of success.
270
792369
6301
ๆš—้—‡ใฎไธญใงใฎ็ฌฌ 2 ใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใจใ€ ๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใปใจใ‚“ใฉใชใ„่ฉฆใฟใ€‚
13:19
Number three, allow the dust to settle.
271
799119
3181
็ฌฌไธ‰ใซใ€ใปใ“ใ‚ŠใŒ่ฝใก็€ใใฎใ‚’ๅพ…ใกใพใ™ใ€‚
13:22
Remember that one, let things go back to normal.
272
802780
3240
ใใ‚Œใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใ€ ็‰ฉไบ‹ใ‚’ๆญฃๅธธใซๆˆปใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:26
Number four, back against the wall to be in a very bad situation and number
273
806499
7230
4 ็•ช็›ฎใ€ๅฃใซ่ƒŒใ‚’ๅ‘ใ‘ ใฆ้žๅธธใซๆ‚ชใ„็Šถๆณใซ้™ฅใ‚Šใ€
13:33
five, barking up the wrong tree.
274
813729
2821
5 ็•ช็›ฎใ€้–“้•ใฃใŸๆœจใซๅ ใˆใพใ™ใ€‚
13:36
Hey, that's a mistake.
275
816550
1439
ใŠใ„ใ€ใใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใ ใ€‚
13:38
That's not the right way to think.
276
818020
1469
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„่€ƒใˆๆ–นใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:40
Are you ready?
277
820630
720
ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใŸใ‹๏ผŸ
13:42
It's time for your quiz.
278
822310
2580
ใ‚ฏใ‚คใ‚บใฎๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
13:44
Now you are going to have five seconds for each question.
279
824890
3330
ใ“ใ‚Œใง ใ€ๅ„่ณชๅ•ใซ 5 ็ง’ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:48
I hope you're ready.
280
828220
810
ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็ฉบๆฌ„
13:49
I'm going to give you the question you need to fill in the
281
829510
3030
ใซๆญฃใ—ใ„ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’่จ˜ๅ…ฅใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ ่ณชๅ•ใ‚’ใ—ใพใ™
13:52
blank with the correct idiom.
282
832540
2160
ใ€‚
13:54
Remember you've learned them, you know them, you can sound
283
834700
3600
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅญฆ็ฟ’ใ—ใŸใ“ใจใ€็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„
13:58
like a native English speaker.
284
838330
2010
ใ€‚ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎ่‹ฑ่ชžใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
14:00
Here we go.
285
840490
630
ใฉใ†ใžใ€‚
14:01
Question number one, you have five seconds.
286
841660
2190
่ณชๅ•ใใฎ 1ใ€5 ็ง’ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:04
Here we go.
287
844600
630
ใฉใ†ใžใ€‚
14:05
She doesn't like guys with long hair, so I think you may be time starts now.
288
845980
7980
ๅฝผๅฅณใฏ้•ทใ„้ซชใฎ็”ทใŒๅฅฝใใงใฏใชใ„ ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏไปŠใ‹ใ‚‰ๅง‹ใพใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™.
14:17
Time.
289
857530
570
ๆ™‚้–“ใ€‚
14:18
All right.
290
858160
450
14:18
What's the answer.
291
858880
930
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
็ญ”ใˆใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€‚
14:19
Come on.
292
859870
330
ๆฅใฆใ€‚
14:20
You know it what's the answer.
293
860200
1110
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒ็ญ”ใˆใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:21
Yes.
294
861939
841
ใฏใ„ใ€‚
14:22
Barking up the wrong tree.
295
862870
2760
้–“้•ใฃใŸๆœจใ‚’ๅ ใˆใ‚‹ใ€‚
14:25
Excellent job.
296
865720
930
ใ‚ˆใใงใใพใ—ใŸใ€‚
14:26
Very good.
297
866680
810
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ€‚
14:27
All right, now let's go to question number two.
298
867820
4230
ใงใฏใ€ ่ณชๅ• 2 ใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
14:32
Again, you have five seconds.
299
872050
1380
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€5 ็ง’ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:33
Here we go.
300
873430
480
ใฉใ†ใžใ€‚
14:34
Question number two.
301
874150
1650
่ณชๅ•ใใฎ2ใ€‚
14:37
Her "blank" after she lost her biggest client.
302
877090
6675
ๅฝผๅฅณใŒๆœ€ๅคงใฎใ‚ฏใƒฉใ‚คใ‚ขใƒณใƒˆใ‚’ๅคฑใฃใŸๅพŒใฎๅฝผๅฅณใฎใ€Œ็ฉบ็™ฝใ€ ใ€‚
14:44
Woo.
303
884275
1260
ใ‚ฆใƒผใ€‚
14:46
Her blank.
304
886315
1530
ๅฝผๅฅณใฎใƒ–ใƒฉใƒณใ‚ฏใ€‚
14:49
She lost her biggest client.
305
889095
2850
ๅฝผๅฅณใฏๆœ€ๅคงใฎ้กงๅฎขใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:52
This one is tricky.
306
892335
960
ใ“ใ‚Œใฏใƒˆใƒชใƒƒใ‚ญใƒผใงใ™ใ€‚
14:53
You ready?
307
893295
570
14:53
Here we go.
308
893985
420
ใ‚ใชใŸใฏใ€œใ‚’็”จๆ„ใ™ใ‚‹๏ผŸ
ใฉใ†ใžใ€‚
14:54
Five seconds.
309
894405
570
5็ง’ใ€‚
14:59
All right.
310
899595
420
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
15:00
What's the answer?
311
900105
1050
็ญ”ใˆใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
15:01
This one was tricky.
312
901155
960
ใ“ใ‚Œใฏใƒˆใƒชใƒƒใ‚ญใƒผใงใ—ใŸใ€‚
15:02
Her yes.
313
902535
1980
ๅฝผๅฅณใฏใใ†ใงใ™ใ€‚ ๅฝผๅฅณใฏๆœ€ๅคงใฎใ‚ฏใƒฉใ‚คใ‚ขใƒณใƒˆใ‚’ๅคฑใฃใŸ
15:04
Back was against the wall after she lost her biggest client.
314
904665
4560
ๅพŒใ€ๅฃใซ่ƒŒใ‚’ๅ‘ใ‘ใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
15:09
Excellent.
315
909285
540
15:09
All right, here we go.
316
909855
720
ๅ„ช็ง€ใชใ€‚
ใ‚ˆใ—ใ€ใฉใ†ใžใ€‚
15:10
Number three.
317
910845
600
ๆ•ฐ3ใ€‚
15:12
Now remember you have five seconds.
318
912415
1470
ใ“ใ“ใงใ€5 ็ง’ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
15:14
My mother was furious.
319
914395
2430
ๆฏใฏๆฟ€ๆ€’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
15:17
So I decided to, before I asked for a new phone, what idiom goes
320
917005
6060
ใใ“ใงใ€ๆ–ฐใ—ใ„้›ป่ฉฑใ‚’้ ผใ‚€ๅ‰ใซใ€ใ“ใ“ใซใฉใ‚“ใชใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซใ— ใพใ—ใŸใ€‚
15:23
here, which idiom did we learn?
321
923065
1680
ใฉใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ๅญฆใณใพใ—ใŸใ‹?
15:24
That matches this one, five seconds.
322
924745
1709
ใใ‚Œใฏใ€ใ“ใฎ 5 ็ง’ใซไธ€่‡ดใ—ใพใ™ใ€‚
15:27
Here we go.
323
927165
510
ใฉใ†ใžใ€‚
15:32
All right.
324
932895
299
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
15:33
What's the answer?
325
933194
750
15:33
Come on.
326
933975
330
็ญ”ใˆใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
ๆฅใฆใ€‚
15:34
I know you know it.
327
934305
659
15:34
What's the answer?
328
934964
931
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
็ญ”ใˆใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
15:36
Yes.
329
936105
450
ใฏใ„ใ€‚
15:37
Allow the dust to settle.
330
937349
2441
ใปใ“ใ‚ŠใŒ่ฝใก็€ใใพใงๅพ…ใกใพใ™ใ€‚
15:39
Excellent job.
331
939849
931
ใ‚ˆใใงใใพใ—ใŸใ€‚
15:40
Here we go.
332
940990
540
ใฉใ†ใžใ€‚
15:41
Question number four, the project was hopeless, so his suggestion
333
941740
7379
่ณชๅ• 4ใ€ใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆ ใฏ็ตถๆœ›็š„ใ ใฃใŸใฎใงใ€ๅฝผใฎๆๆกˆ
15:49
was really five seconds.
334
949300
3269
ใฏๆœฌๅฝ“ใซ 5 ็ง’ใงใ—ใŸใ€‚
15:52
Here we go.
335
952630
570
ใฉใ†ใžใ€‚
15:57
Time.
336
957250
569
15:57
All right.
337
957849
301
ๆ™‚้–“ใ€‚
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
15:58
What's the answer.
338
958150
660
15:58
Come on.
339
958810
390
็ญ”ใˆใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€‚
ๆฅใฆใ€‚
15:59
I know, you know it a shot in the dark.
340
959200
3149
็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒๆš—้—‡ใฎไธญใงใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:02
Excellent.
341
962470
599
ๅ„ช็ง€ใชใ€‚
16:03
Very good man.
342
963069
1260
ใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ไบบใงใ™ใ€‚
16:04
You learned these idioms so fast.
343
964329
3000
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆ…ฃ็”จๅฅใ‚’ใจใฆใ‚‚้€Ÿใๅญฆใณใพใ—ใŸใ€‚
16:07
All right, here we go.
344
967329
631
ใ‚ˆใ—ใ€ใฉใ†ใžใ€‚
16:08
And number five, last one who I think this conference will really
345
968290
8130
ใใ—ใฆ 5 ็•ช็›ฎใฎๆœ€ๅพŒใฎ 1 ไบบใงใ™ ใ€‚ใ“ใฎไผš่ญฐใฏ
16:16
help you get your five seconds.
346
976420
3840
ใ€ใ‚ใชใŸใŒ 5 ็ง’ใ‚’็จผใใฎใซๆœฌๅฝ“ใซๅฝน็ซ‹ใคใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:20
Here we go.
347
980530
510
ใฉใ†ใžใ€‚
16:21
Five seconds
348
981099
811
ไบ”็ง’ใฎ
16:26
Time!
349
986410
570
16:26
What's the answer?
350
986980
2250
ๆ™‚้–“๏ผ
็ญ”ใˆใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
16:29
Yes!
351
989380
110
16:29
Your foot in the door, man.
352
989490
2980
ใฏใ„๏ผ
ใƒ‰ใ‚ขใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:32
You are awesome.
353
992470
1770
ใ‚ใชใŸใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
16:34
Excellent job.
354
994629
1351
ใ‚ˆใใงใใพใ—ใŸใ€‚
16:36
You did such an amazing job.
355
996099
2941
ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
16:39
So again, today you learned five new English, idioms that will
356
999129
4141
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใ€5 ใคใฎ ๆ–ฐใ—ใ„่‹ฑ่ชžใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ๅญฆใณใพใ—ใŸใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏใ€่‹ฑ่ชž
16:43
help you sound more like a native English speaker, a foot in the door.
357
1003270
3750
ใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆ ใ€ใƒ‰ใ‚ขใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
16:47
A shot in the dark, allow the dust to settle barking up the wrong
358
1007754
4530
ๆš—้—‡ใฎไธญใงใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใฏใ€ใปใ“ใ‚Š ใŒ่ฝใก็€ใ„ใฆ้–“้•ใฃใŸ
16:52
tree and back against the wall.
359
1012284
1800
ๆœจใซๅ ใˆใ€ๅฃใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใกใพใ™ใ€‚
16:54
Now, remember if you want to learn even more English, idioms, and
360
1014204
3451
ใ•ใ‚‰ใซ่‹ฑ่ชžใ‚„ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ๅญฆใณ
16:57
sound like a native English speaker.
361
1017655
1679
ใ€่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:59
Remember to get this book right here.
362
1019484
2580
ใ“ใ“ใงใ“ใฎๆœฌใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
17:02
I created this ebook just for you.
363
1022274
2250
็งใฏใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใ ใ‘ใซใ“ใฎ้›ปๅญใƒ–ใƒƒใ‚ฏใ‚’ไฝœๆˆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
17:04
100 English idioms.
364
1024675
1889
100ใฎ่‹ฑ่ชžใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ€‚
17:06
Download your copy.
365
1026655
1319
ใ‚ณใƒ”ใƒผใ‚’ใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใ—ใพใ™ใ€‚ ่ชฌๆ˜Žใฎใƒชใƒณใ‚ฏ
17:07
Get your copy now by going to the link in the description,
366
1027974
3421
ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใฆใ€ไปŠใ™ใใ‚ณใƒ”ใƒผใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใ—ใฆใใ ใ•ใ„
17:11
trust me, you are going to.
367
1031574
1900
ใ€‚ไฟก้ ผใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
17:14
All right.
368
1034214
330
17:14
I hope you enjoyed today's lesson.
369
1034544
1591
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
17:16
I hope you learn these idioms and use them.
370
1036135
3030
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ๅญฆใ‚“ใงไฝฟใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ ใ€‚
17:19
I love being your teacher and I can't wait to see you next time, but as
371
1039314
3690
็งใฏใ‚ใชใŸใฎๅ…ˆ็”Ÿใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคงๅฅฝใใงใ€ ๆฌกใซใ‚ใชใŸใซไผšใ†ใฎใŒๅพ…ใกใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
17:23
always remember to speak English,
372
1043004
3020
ใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใง
17:34
you still.
373
1054245
539
ใใ ใ•ใ„.
17:37
You know what time it is.
374
1057180
1949
ใ‚ใชใŸใฏไปŠไฝ•ๆ™‚ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:39
Here we go.
375
1059280
750
ใฉใ†ใžใ€‚
17:40
It's story time.
376
1060330
3330
ใŠ่ฉฑใฎๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
17:43
Hey, I said it's story time.
377
1063900
3120
ใญใˆใ€็งใฏใใ‚ŒใŒ็‰ฉ่ชžใฎๆ™‚้–“ใ ใจ่จ€ใฃใŸ.
17:47
All right.
378
1067320
540
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
17:48
Now I promised you guys that I would tell you the story about how
379
1068129
3901
ใ“ใ“ใง
17:52
my internship helped me get a foot in the door for my job at NASA.
380
1072120
6960
ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒณใ‚ทใƒƒใƒ—ใŒ NASA ใงใฎไป•ไบ‹ใธใฎๆ‰‰ใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใซใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅฝน็ซ‹ใฃใŸใ‹ใซใคใ„ใฆใ€็š†ใ•ใ‚“ใซใŠ่ฉฑใ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ด„ๆŸใ—ใพใ—ใŸใ€‚
17:59
All right.
381
1079260
420
17:59
Now.
382
1079860
390
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ไปŠใ€‚
18:00
So what happened was when I was in university again, I was
383
1080820
3090
ใใ‚Œใง ใ€ๅคงๅญฆใซๆˆปใฃใŸใจใใ€็ง
18:03
a very hardworking student.
384
1083910
1560
ใฏ้žๅธธใซๅ‹คๅ‹‰ใชๅญฆ็”Ÿใงใ—ใŸใ€‚
18:05
I actually paid my way through school.
385
1085680
2040
็งใฏๅฎŸ้š›ใซๅญฆๆ กใ‚’้€šใ—ใฆ่‡ชๅˆ†ใฎๆ–นๆณ•ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ๅคงๅญฆๆ™‚ไปฃใ€ไธก่ฆชใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ‚ใ›ใŸใใชใ‹ใฃใŸใฎใง
18:07
I had three jobs when I was in university because I didn't want my
386
1087840
3750
ใ€3 ใคใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ
18:11
parents to have to pay for anything.
387
1091590
1740
ใ€‚ ๅคงๅญฆ
18:13
So one of the jobs that I had when I was in university was actually an
388
1093690
5460
ๆ™‚ไปฃใฎไป•ไบ‹ใฎไธ€ใค ใซๅฎŸใฏ
18:19
internship and it was connected to.
389
1099240
3180
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒณใ‚ทใƒƒใƒ—ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
18:23
That's right.
390
1103179
571
18:23
My internship was with NASA and one of their contractors, great internship.
391
1103840
5610
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
็งใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒณใ‚ทใƒƒใƒ—ใฏใ€NASA ใจ ใใฎ่ซ‹่ฒ ๆฅญ่€…ใฎ 1 ใคใงใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒณใ‚ทใƒƒใƒ—ใงใ—ใŸใ€‚
18:29
I learned a lot.
392
1109480
1110
็งใฏๅคšใใฎใ“ใจใ‚’ๅญฆใณใพใ—ใŸใ€‚
18:30
Gained a lot of experience.
393
1110810
1460
ๅคšใใฎ็ตŒ้จ“ใ‚’็ฉใ‚“ใ ใ€‚
18:32
So I, again, thought to myself, Hey, this internship is going to help me get my foot
394
1112300
5940
ใใ‚Œใงใ€็งใฏๅ†ใณ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซ่€ƒใˆใพใ—ใŸใ€ใญใˆใ€ใ“ใฎ ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒณใ‚ทใƒƒใƒ—ใฏ
18:38
in the door so that I can get a great job.
395
1118270
2129
ใ€็งใŒ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไป•ไบ‹ใซๅฐฑใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒ‰ใ‚ขใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคใ ใ‚ใ†.
18:41
So fast forward my senior year, last year of university, and
396
1121000
5159
4ๅนด็”Ÿใ€ๅคงๅญฆใฎๆœ€ๅพŒใฎๅนดใ‚’
18:46
we're moving closer to graduation.
397
1126159
2341
ๆ—ฉ้€ใ‚Šใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏๅ’ๆฅญใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™.
18:49
But I hadn't gotten a job offer yet.
398
1129780
2460
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใพใ ไป•ไบ‹ใฎใ‚ชใƒ•ใ‚กใƒผใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
18:52
So I was getting a little nervous again.
399
1132360
1950
ใใ‚ŒใงใพใŸๅฐ‘ใ—็ทŠๅผตใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
18:54
I had worked so hard.
400
1134310
1320
็งใฏใจใฆใ‚‚ไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒณใ‚ทใƒƒใƒ—ใฏ
18:55
I thought I had done well in my internship, but I
401
1135630
3450
ใ†ใพใใ„ใฃใŸใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
18:59
wasn't getting any emails.
402
1139080
1620
ใŒใ€ใƒกใƒผใƒซใŒๅฑŠใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ๆฑ‚ไบบใซ้–ขใ™ใ‚‹
19:00
I wasn't getting any messages related to job offers.
403
1140700
3810
ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใŒๅฑŠใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
19:04
So graduation day came, I graduated still.
404
1144870
4800
ใใ‚Œใงๅ’ๆฅญใฎๆ—ฅใŒๆฅใฆใ€็งใฏใพใ ๅ’ๆฅญใ—ใพใ—ใŸใ€‚
19:09
No offers packed my things.
405
1149820
3090
็งใฎ็‰ฉใ‚’่ฉฐใ‚่พผใ‚“ใ ใ‚ชใƒ•ใ‚กใƒผใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:12
My parents came down to my university.
406
1152910
2040
ไธก่ฆชใŒ็งใฎๅคงๅญฆใซๆฅใพใ—ใŸใ€‚
19:14
It was an Alabama.
407
1154950
600
ใ‚ขใƒฉใƒใƒžใงใ—ใŸใ€‚
19:16
Hacked my stuff, put it in the cars and we drove back up to Maryland weeks, went
408
1156210
6210
็งใฎๆŒใก็‰ฉใ‚’ใƒใƒƒใ‚ญใƒณใ‚ฐใ—ใ€่ปŠใซ็ฉใฟ่พผใฟใ€ ใƒกใƒชใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ๅทžใพใงๆ•ฐ้€ฑ้–“่ปŠใ‚’่ตฐใ‚‰ใ›
19:22
by about, well, two weeks went by still, no offers, no emails, no phone calls.
409
1162420
5400
ใ€็ด„ 2 ้€ฑ้–“ใŒ็ตŒ้Žใ—ใพใ—ใŸใŒ ใ€ใ‚ชใƒ•ใ‚กใƒผใ‚‚ใƒกใƒผใƒซใ‚‚้›ป่ฉฑใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
19:28
And I was starting to get a little bit nervous because I had worked
410
1168000
3390
ใใ—ใฆใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒณใ‚ทใƒƒใƒ—ใงไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝ ๅƒใ„ใŸใฎใงใ€ๅฐ‘ใ—็ทŠๅผตใ—ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ—
19:31
so hard at the internship, but they weren't offering me a job.
411
1171390
3420
ใŸใŒใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใซไป•ไบ‹ใ‚’ๆไพ›ใ—ใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
19:35
So I said, okay, Lord, you know, as you guys know, I'm a Christian.
412
1175814
2940
ใใ‚Œใง็งใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚ใชใŸใŒ ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒใƒฃใƒณใงใ™ใ€‚
19:38
I started praying a lot.
413
1178754
1080
็งใฏใŸใใ•ใ‚“็ฅˆใ‚Šๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
19:39
I said, maybe I have to look for a job somewhere else.
414
1179834
2911
็งใฏใ€ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใงไป•ไบ‹ใ‚’ๆŽขใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
19:42
So I started looking for other jobs and I remember this, like it was yesterday.
415
1182745
5789
ใใ‚Œใงไป–ใฎไป•ไบ‹ใ‚’ๆŽขใ—ๅง‹ใ‚ ใŸใฎใงใ™ใŒใ€ๆ˜จๆ—ฅใฎใ“ใจใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:49
I was walking in my house and the phone rang; our house phone rang.
416
1189225
4380
ๅฎถใฎไธญใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใŸใ‚‰ ้›ป่ฉฑใŒ้ณดใฃใŸใ€‚ ๆˆ‘ใŒๅฎถใฎ้›ป่ฉฑใŒ้ณดใฃใŸใ€‚
19:54
I walked into my parents room where the house phone was and I sat on their bed.
417
1194084
5641
็งใฏๅฎถใฎ้›ป่ฉฑใŒใ‚ใฃใŸไธก่ฆชใฎ้ƒจๅฑ‹ใซ่ถณ ใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚Œใ€ๅฝผใ‚‰ใฎใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซๅบงใฃใŸใ€‚
20:00
I said, hello?
418
1200054
750
็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ
20:01
I said, hi, can we speak to Tiffani Claiborne?
419
1201465
2710
็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ ใƒ†ใ‚ฃใƒ•ใ‚กใƒ‹ใƒผใƒปใ‚ฏใƒฌใ‚คใƒœใƒผใƒณใจ่ฉฑใ›ใพใ™ใ‹๏ผŸ
20:04
I said, okay, sure.
420
1204465
1080
็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
20:05
You know, it's me.
421
1205605
780
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใใ‚Œใฏ็งใงใ™ใ€‚
20:06
And they said, how are you?
422
1206805
1690
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใŠๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
20:09
I'm fine.
423
1209075
939
็งใฏๅ…ƒๆฐ—ใ€‚
20:10
They said, you know, how did you enjoy your internship?
424
1210045
2729
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒณใ‚ทใƒƒใƒ—ใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆฅฝใ—ใ‚“ใ ใ‹ใ‚’่จ€ใ„ ใพใ—ใŸใ€‚
20:12
And that's when I realized it was connected to the internship.
425
1212925
3000
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œ ใŒใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒณใ‚ทใƒƒใƒ—ใซใคใชใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
20:15
So I got a little bit nervous again.
426
1215925
2130
ใใ‚ŒใงใพใŸๅฐ‘ใ—็ทŠๅผตใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
20:18
I still remember this, even though this was literally 17 years ago, I was sitting
427
1218085
5669
ใ“ใ‚Œ ใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š17ๅนดๅ‰ใฎใ“ใจใงใ™ใŒ
20:23
on the bed and my heart started to race.
428
1223754
1711
ใ€ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซๅบงใฃใฆใ„ใฆๅฟƒ่‡“ใŒใƒ‰ใ‚ญใƒ‰ใ‚ญใ—ๅง‹ใ‚ใŸใฎใ‚’ไปŠใงใ‚‚่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:25
I said, I really enjoyed the internship.
429
1225675
2160
็งใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒณใ‚ทใƒƒใƒ—ใŒๆœฌๅฝ“ใซๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
20:27
They said, yes, you actually did pretty well.
430
1227865
1590
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‹ใชใ‚Šใ†ใพใใ‚„ใฃใŸใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
20:29
I said, oh, thank you so much.
431
1229455
1140
็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใ‚ใ‚ใ€ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
20:31
And I waited and I waited.
432
1231615
1710
ใใ—ใฆใ€ๅพ…ใฃใฆๅพ…ใฃใŸใ€‚
20:33
They said, well, Tiffani, um, did you enjoy your time there a lot?
433
1233325
4590
ๅฝผใ‚‰ใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใพใ‚ใ€ใƒ†ใ‚ฃใƒ•ใ‚กใƒ‹ใƒผใ€ใˆใˆใจใ€ ใใ“ใงใฎๆ™‚้–“ใฏใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‹๏ผŸ
20:37
I said, yeah, I really did.
434
1237915
1080
็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใˆใˆใ€็งใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
20:38
I enjoyed my coworkers and what I learned and what I did.
435
1238995
2820
็งใฏๅŒๅƒšใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใ€ ๅญฆใ‚“ใ ใ“ใจใ‚„ใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใพใ—ใŸใ€‚
20:42
I said, okay, would you like to keep working with us now?
436
1242085
4620
็งใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซๅƒใ็ถšใ‘ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ้›ป่ฉฑ
20:46
I didn't want to scream on the phone, but I was excited.
437
1246735
2620
ใงๅซใณใŸใใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ ใŒใ€่ˆˆๅฅฎใ—ใพใ—ใŸใ€‚
20:49
I said yes, that that would be amazing.
438
1249355
3920
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ ใจ็งใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
20:53
I would appreciate that opportunity.
439
1253305
1710
ใใฎๆฉŸไผšใ‚’ใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
20:55
You know, when you're on the phone for a professional call,
440
1255015
2340
ใƒ—ใƒญใƒ•ใ‚งใƒƒใ‚ทใƒงใƒŠใƒซใช้›ป่ฉฑใง้›ป่ฉฑใ‚’ใ—
20:57
you know, you have to change.
441
1257355
920
ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€ๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:58
That would be awesome.
442
1258990
1170
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
21:00
I would really appreciate if you all gave me that opportunity.
443
1260220
3600
็š†ๆง˜ใซใใฎๆฉŸไผšใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
21:04
Meanwhile, inside my heart, I was like, Jesus, come on now,
444
1264410
3570
ใใฎ้–“ใ€็งใฎๅฟƒใฎไธญใง ใฏใ€ใ‚คใ‚จใ‚นๆง˜ใ€ไปŠใ™ใๆฅใฆใใ ใ•ใ„ใ€
21:08
but I didn't want to do all that.
445
1268490
960
ใ—ใ‹ใ—็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ในใฆใ‚„ใ‚ŠใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
21:10
So I said, yes, that would be amazing.
446
1270225
2490
ใใ‚Œใง็งใฏใ€ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
21:12
Thank you so much.
447
1272715
1050
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
21:14
So the phone call continued.
448
1274185
1220
ใใ†่จ€ใฃใฆ้›ป่ฉฑใฏ็ถšใ„ใŸใ€‚
21:15
They said, okay.
449
1275405
580
21:15
So what we're going to do is we're going to send you an offer via email and you
450
1275985
4680
ๅฝผใ‚‰ใฏ่จ€ใฃใŸใ€ๅคงไธˆๅคซใ€‚
ใใ“ใงใ€็งใŸใกใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ ใ€้›ปๅญใƒกใƒผใƒซใงใ‚ชใƒ•ใ‚กใƒผใ‚’้€ใ‚‹ใ“ใจใงใ™
21:20
please let us know if that offer is okay.
451
1280665
2520
ใ€‚ใใฎใ‚ชใƒ•ใ‚กใƒผใŒๅคงไธˆๅคซใ‹ใฉใ†ใ‹็Ÿฅใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„.
21:23
They're talking about the month, you know, the money amount of money.
452
1283245
2370
ๅฝผใ‚‰ใฏๆœˆใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€้‡‘้กใฎ้‡‘้กใ€‚
21:25
My, uh, my I'm salary.
453
1285645
2330
็งใฎใ€ใˆใˆใจใ€็งใฏ็ตฆๆ–™ใงใ™ใ€‚
21:28
So I got off the phone.
454
1288615
960
ใจใ„ใ†ใ“ใจใง้›ป่ฉฑใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
21:29
Of course I immediately called my parents.
455
1289755
1860
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ™ใใซไธก่ฆชใซ้›ป่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
21:33
So of course I got a job offer again with your family, you can be honest,
456
1293025
4110
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใฎๅฎถๆ—ใจๅ†ใณไป•ไบ‹ใฎใ‚ชใƒ•ใ‚กใƒผใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚ ๆญฃ็›ด
21:37
you know, the way you want to speak.
457
1297135
1050
ใซ่ฉฑใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
21:38
Right.
458
1298215
330
21:38
So I talked to my parents and then I got the email and the offer amount.
459
1298875
4380
ๅณใ€‚
ใใ‚Œใงไธก่ฆชใซ็›ธ่ซ‡ใ— ใŸใ‚‰ใ€ใƒกใƒผใƒซใจใ‚ชใƒ•ใ‚กใƒผใฎ้‡‘้กใŒๅฑŠใใพใ—ใŸใ€‚
21:43
I said, yes, Lord, the salary was good.
460
1303255
3750
็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใฏใ„ใ€ไธปใ‚ˆใ€็ตฆๆ–™ใฏ่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
21:47
It was comparable for my experience.
461
1307005
2130
ใใ‚Œใฏ็งใฎ็ตŒ้จ“ใซๅŒนๆ•ตใ—ใพใ—ใŸใ€‚
21:49
It matched where I was going to be living.
462
1309315
1950
็งใŒไฝใ‚€ไบˆๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใจไธ€่‡ดใ—ใพใ—ใŸใ€‚
21:51
It was amazing.
463
1311505
1320
ใใ‚Œใฏ้ฉšใในใใ‚‚ใฎใ ใฃใŸใ€‚
21:52
And then that moment I realized, man, That internship really
464
1312975
4559
ใใ—ใฆใใฎ็žฌ้–“ใ€็ง ใฏใใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒณใ‚ทใƒƒใƒ—ใŒ
21:57
did give me a foot in the door.
465
1317534
1861
ๆœฌๅฝ“ใซใƒ‰ใ‚ขใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚ŒใŸใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚ ๅคงๅญฆๅœจๅญฆไธญใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒณใ‚ทใƒƒใƒ—ใŒ
21:59
I now had a job with NASA because of the internship I
466
1319665
4529
ใใฃใ‹ใ‘ใงใ€NASA ใซๅฐฑ่ทใ—ใพใ—ใŸ
22:04
had while I was in university.
467
1324224
1610
ใ€‚
22:06
I will never forget the day the offer came.
468
1326254
2431
ใ‚ชใƒ•ใ‚กใƒผใŒๆฅใŸๆ—ฅใ‚’ๆฑบใ—ใฆๅฟ˜ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:08
I will never forget that day because there were so many weeks and months
469
1328685
3450
ใใฎๆ—ฅใพใง ไฝ•้€ฑ้–“ใ‚‚ไฝ•ใƒถๆœˆใ‚‚ใ‚ใฃใŸใฎใงใ€
22:12
prior to that, that I just didn't think I was going to get a job offer.
470
1332284
3990
็งใฏใใฎๆ—ฅใ‚’ๆฑบใ—ใฆๅฟ˜ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ไผผใŸใ‚ˆใ†ใช
22:16
Maybe you've experienced something similar.
471
1336665
1859
ใ“ใจใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
22:18
You're waiting for a call.
472
1338794
1470
ใ‚ใชใŸใฏ้›ป่ฉฑใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:20
Or maybe you did something that you thought would get your foot
473
1340264
2760
ใพใŸใฏใ€็‰นๅฎšใฎไป•ไบ‹ใฎใƒ‰ใ‚ขใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
22:23
in the door for a specific job.
474
1343024
1530
ใ€‚
22:25
Then there was this period of waiting.
475
1345554
1950
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใฎๅพ…ๆฉŸๆœŸ้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
22:27
Now.
476
1347834
210
ไปŠใ€‚ NASA ใซใ„ใ‚‹้–“
22:28
I appreciated everything that happened during my time at NASA.
477
1348044
3631
ใซ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใ™ในใฆใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
22:31
I loved the job, but as you all know, I left and I became an English teacher, but
478
1351675
4320
็งใฏใ“ใฎไป•ไบ‹ใŒๅคงๅฅฝใใงใ—ใŸใŒใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซ ้€€่ทใ—ใฆ่‹ฑ่ชžใฎๅ…ˆ็”Ÿใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ
22:35
yes, hopefully you understood the story.
479
1355995
1920
ใ€‚
22:37
Hopefully you liked it.
480
1357915
990
ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅฅฝใใ ใฃใŸ.
22:38
And hopefully now you even mastered get your foot in the door.
481
1358905
4494
ใใ—ใฆใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€ ใ‚ใชใŸใฏใƒ‰ใ‚ขใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ•ใˆใƒžใ‚นใ‚ฟใƒผใ—ใพใ—ใŸ.
22:43
All right, guys, I will see you next week.
482
1363520
1770
ใ‚ˆใ—ใ€ใฟใ‚“ใชใ€ๆฅ้€ฑใพใŸไผšใŠใ†ใ€‚ ใ“ใ“
22:45
Don't forget to get your copy of 100 English idioms right here.
483
1365290
5310
ใง 100 ใฎ่‹ฑ่ชžใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฎใ‚ณใƒ”ใƒผใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใง ใใ ใ•ใ„ใ€‚
22:51
The link is in the description.
484
1371210
1429
ใƒชใƒณใ‚ฏใฏ่ชฌๆ˜Žใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:52
All right.
485
1372790
359
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
22:53
Love you all.
486
1373149
541
22:53
And I'll see you next week.
487
1373690
2250
็š†ใ•ใ‚“ใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใใ—ใฆใพใŸๆฅ้€ฑใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚

Original video on YouTube.com
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7