REAL ENGLISH CONVERSATION | Learn Real English From Real English Conversations Episode 4

113,590 views ・ 2022-03-20

Speak English With Tiffani


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey, welcome to today's English lesson in today's lesson, we are going to
0
570
4140
Ei, bem-vindo à aula de inglês de hoje. Na aula de hoje, vamos
00:04
break down a real English conversation.
1
4710
3030
dividir uma conversa real em inglês.
00:07
I'm going to teach you the words and expressions that were used during the
2
7890
3780
Vou ensinar as palavras e expressões que foram usadas durante a
00:11
conversation so that you can start speaking like a native English speaker.
3
11670
5430
conversa para que você comece a falar como um falante nativo de inglês.
00:17
Are you ready?
4
17370
600
Você está pronto?
00:18
Well, then I'm Teacher Tiffani.
5
18420
2660
Bem, então eu sou a professora Tiffani.
00:21
Let's jump right in.
6
21150
2350
Vamos direto ao assunto.
00:23
Now the conversation actually happened between me and my friend Stewart,
7
23700
4305
A conversa realmente aconteceu entre mim e meu amigo Stewart,
00:28
and we were discussing crimes.
8
28185
1920
e estávamos discutindo crimes.
00:30
I want you to pay close attention to how we speak during the conversation.
9
30105
4530
Eu quero que você preste muita atenção em como falamos durante a conversa.
00:34
Now this is a short clip.
10
34995
1560
Agora, este é um clipe curto.
00:36
Let's watch clip number one, pay close attention.
11
36585
3059
Vamos assistir ao clipe número um, preste muita atenção.
00:40
Okay.
12
40245
90
00:40
So is there violence in America?
13
40364
2250
OK.
Então, há violência na América?
00:42
Yes.
14
42614
631
Sim.
00:43
Um, is that something that you necessarily.
15
43335
3389
Hum, isso é algo que você necessariamente.
00:48
Have to worry about when you're here.
16
48120
2280
Tem que se preocupar quando você está aqui.
00:50
Yeah.
17
50430
570
Sim.
00:51
It's in the back of your mind, you gotta be alert, you gotta be smart.
18
51000
2339
Está no fundo da sua mente, você tem que estar alerta, você tem que ser inteligente.
00:53
Um, but uh, now that, now that we're, you know, having some kind of constraints,
19
53820
4440
Hum, mas uh, agora que estamos, você sabe, tendo algum tipo de restrição,
00:58
I kind of shift gears and I'll say that the most common crime in America I would
20
58530
4320
eu meio que mudo de marcha e direi que o crime mais comum na América, eu
01:02
say is what you would consider white collar crime and, and, uh, you know, for,
21
62850
5310
diria, é o que você consideraria colarinho branco crime e, uh, você sabe, para,
01:08
for backup, uh, lack of a better term.
22
68160
2340
para backup, uh, falta de um termo melhor.
01:10
That's, that's the big guy screwing over the little guy.
23
70500
1830
Isso é, esse é o cara grande trepando com o cara pequeno.
01:13
All right now that was a short portion of our conversation, but there were
24
73545
3810
Tudo bem, essa foi uma pequena parte da nossa conversa, mas havia
01:17
so many new words and expressions.
25
77355
2670
tantas palavras e expressões novas.
01:20
Now I don't want you to worry because I'm going to explain each and every one of
26
80205
3570
Agora, não quero que você se preocupe porque vou explicar cada um
01:23
them and help you use them so that you can sound like a native English speaker.
27
83775
4470
deles e ajudá-lo a usá-los para que você possa soar como um falante nativo de inglês.
01:28
So let's get started with the first one.
28
88545
1980
Então vamos começar com o primeiro.
01:30
Now the first part of the conversation in the first part, Stewart, my
29
90555
4320
Agora, a primeira parte da conversa na primeira parte, Stewart, meu
01:34
friend said this, is that something that you necessarily alike have
30
94875
5160
amigo disse isso, é algo com o qual você necessariamente precisa se
01:40
to worry about when you're.
31
100035
1190
preocupar quando está.
01:42
Yeah, it's in the back of your mind now, repeat after me in the back of your mind.
32
102255
9150
Sim, está no fundo da sua mente agora, repita depois de mim no fundo da sua mente.
01:53
Good again, in the back of your mind.
33
113175
4290
Bom de novo, no fundo da sua mente.
01:58
Excellent.
34
118755
780
Excelente.
01:59
Now, what does this actually mean in the back of your mind?
35
119745
4800
Agora, o que isso realmente significa no fundo de sua mente?
02:04
Here we go.
36
124845
540
Aqui vamos nós.
02:05
You can actually say in or at the back of your.
37
125415
3360
Você pode realmente dizer dentro ou na parte de trás do seu.
02:09
And if something is at, or in the back of your mind, you intend to do it, but are
38
129600
6990
E se algo estiver em sua mente, ou no fundo , você pretende fazê-lo, mas
02:16
not actively thinking about it right now.
39
136590
4170
não está pensando ativamente nisso agora.
02:21
For example, let's say you're going to work, right.
40
141060
2400
Por exemplo, digamos que você vai trabalhar, certo.
02:23
And you're working hard all day, but you know, when you get home, you
41
143460
4470
E você está trabalhando duro o dia todo, mas sabe, quando chega em casa,
02:27
have to make dinner for your family.
42
147930
1950
tem que fazer o jantar para sua família.
02:30
So all throughout the day, it's at the back of your mind, the fact that you
43
150240
5370
Então, durante todo o dia, está no fundo da sua mente, o fato de você
02:35
have to cook for yourself, Makes sense.
44
155610
2535
ter que cozinhar para si mesmo, faz sentido.
02:38
Right?
45
158145
390
02:38
So we use this all the time.
46
158955
2250
Certo?
Então a gente usa isso o tempo todo.
02:41
Now let's check out this example sentence.
47
161505
1740
Agora vamos verificar esta frase de exemplo.
02:43
Here we go.
48
163245
570
Aqui vamos nós.
02:44
It's been at the back of my mind to call Jose for several days now, but
49
164745
6870
Já faz vários dias que estou pensando em ligar para José, mas
02:51
I haven't gotten around to it yet.
50
171615
3750
ainda não consegui.
02:55
So again, I'm going to call Jose.
51
175515
2610
Então, novamente, vou ligar para José.
02:58
I know I need to call him, but I haven't, I haven't done it just yet,
52
178305
4200
Sei que preciso ligar para ele, mas não liguei, ainda não liguei,
03:02
but I'm still thinking about it.
53
182535
1800
mas ainda estou pensando nisso.
03:05
It's apt or it's in the back of my mind.
54
185025
3570
É adequado ou está no fundo da minha mente.
03:09
This is something I want you to start using.
55
189045
2670
Isso é algo que eu quero que você comece a usar.
03:12
Now, the next part of the conversation, he actually said this, you gotta be
56
192195
5640
Agora, na próxima parte da conversa, ele realmente disse isso, você precisa estar
03:17
alert and you gotta be smart again.
57
197835
3750
alerta e ser inteligente novamente.
03:21
You gotta be alert and you gotta be smart.
58
201885
3210
Você tem que estar alerta e você tem que ser inteligente.
03:25
So after me be alert.
59
205605
2879
Então, depois de mim, fique alerta.
03:29
Good again, last time.
60
209865
1770
Bom de novo, da última vez.
03:31
Be alert.
61
211995
1290
Esteja atento.
03:34
Excellent.
62
214995
660
Excelente.
03:35
Now, what does B alert actually mean?
63
215835
3060
Agora, o que o alerta B realmente significa?
03:39
So be alert just means quick to notice in the unusual and potentially
64
219195
7590
Portanto, estar alerta significa apenas perceber rapidamente nas circunstâncias incomuns e potencialmente
03:47
dangerous or difficult circumstances or vigilant again, you're always
65
227025
6720
perigosas ou difíceis ou vigilante novamente, você está sempre
03:53
ready just in case something happens.
66
233745
2550
pronto para o caso de algo acontecer.
03:56
You are.
67
236325
930
Você é.
03:58
Now my dad, he was in the military for 30 years.
68
238020
3000
Agora meu pai, ele estava no exército por 30 anos.
04:01
That's right.
69
241110
570
04:01
He was in many of the wars that happened in the nineties and the two thousands.
70
241920
4320
Isso mesmo.
Ele esteve em muitas das guerras que aconteceram nos anos noventa e dois mil.
04:06
So my dad is always quick to act.
71
246360
3270
Então meu pai é sempre rápido para agir.
04:09
He's aware of his surroundings.
72
249810
2310
Ele está ciente de seu entorno.
04:12
He's always alert.
73
252240
2070
Ele está sempre alerta.
04:14
Makes sense.
74
254610
719
Faz sentido.
04:15
Right.
75
255329
451
Certo.
04:16
So maybe your dad or your mom, maybe they're very.
76
256079
3000
Então talvez seu pai ou sua mãe, talvez eles sejam muito.
04:20
Let's check out this example sentence.
77
260055
1560
Vamos verificar esta frase de exemplo.
04:21
Here we go.
78
261615
600
Aqui vamos nós.
04:22
And alert.
79
262785
750
E alerta.
04:23
Police officer discovered a truck full of explosives.
80
263565
6090
Policial encontrou um caminhão cheio de explosivos.
04:29
Again, the police officer was aware of what was going on and looked around
81
269865
6240
Mais uma vez, o policial estava ciente do que estava acontecendo e olhou ao redor
04:36
the truck and found the explosives.
82
276105
2220
do caminhão e encontrou os explosivos.
04:38
So again, we have B little.
83
278445
2430
Então, novamente, temos B pouco.
04:41
Now what about the third thing that happened in the conversation?
84
281775
2910
Agora, e a terceira coisa que aconteceu na conversa?
04:44
This is what was said, but now that we're having some kind of constraints, I'll
85
284955
6090
Isso é o que foi dito, mas agora que estamos tendo algum tipo de restrição, vou
04:51
kind of shift gears and I'll say that the most common crime in America dot.dot.
86
291045
7140
mudar de marcha e direi que o crime mais comum na América ponto.ponto.
04:58
So after me shift gears.
87
298635
3390
Então, depois de mim, mude de marcha.
05:03
Good again, shift gears.
88
303285
3240
Bom de novo, troque de marcha.
05:08
Excellent.
89
308010
719
Excelente.
05:09
Now, what does shift gears mean again, in the conversation?
90
309000
3900
Agora, o que significa mudar de marcha novamente, na conversa?
05:13
He said I'll kind of shift gears.
91
313049
3000
Ele disse que eu meio que mudaria de marcha.
05:16
So shift gears actually.
92
316349
1981
Então, mude de marcha, na verdade.
05:18
Huh?
93
318450
240
05:18
You heard that shift gears.
94
318750
3780
Huh?
Você ouviu aquela mudança de marcha. Na
05:22
It actually just means to start thinking or acting in a new.
95
322530
4730
verdade, significa apenas começar a pensar ou agir de uma maneira nova.
05:28
Especially more quickly than before now this is something that
96
328110
5250
Especialmente mais rapidamente do que antes, agora isso é algo que
05:33
I also use on a regular basis.
97
333360
2730
também uso regularmente.
05:36
For example, right now I'm teaching you English and I'm enjoying it.
98
336270
4770
Por exemplo, agora estou ensinando inglês para você e estou gostando.
05:41
Right.
99
341040
480
05:41
But maybe right after this class, I'll need to go and
100
341940
3870
Certo.
Mas talvez logo após esta aula, eu precise ir
05:45
take care of some other things.
101
345810
1890
cuidar de algumas outras coisas.
05:47
So I'll have to shift gears.
102
347880
2310
Então eu vou ter que mudar de marcha.
05:50
I'm in teacher mode right now, but right after this class, I need to take care
103
350370
4680
Estou no modo professor agora, mas logo após esta aula, preciso cuidar
05:55
of something that's not related to.
104
355050
1440
de algo que não está relacionado.
05:57
I'm going to have to shift gears, make sense.
105
357555
3570
Vou ter que mudar de marcha, faz sentido.
06:01
Right.
106
361125
420
Certo.
06:02
All right.
107
362025
390
06:02
So shift gears.
108
362475
1380
Tudo bem.
Então mude de marcha.
06:03
Now let's check out the example sentence.
109
363855
2220
Agora vamos verificar a frase de exemplo.
06:06
We have to shift gears.
110
366705
2670
Temos que mudar de marcha.
06:09
At the end of the year, we had to change the way we were thinking
111
369555
3630
No final do ano, tivemos que mudar a maneira como pensávamos,
06:13
we had to act in a new or a different way again, in English.
112
373185
4620
tivemos que agir de uma maneira nova ou diferente novamente, em inglês.
06:17
We like to say.
113
377835
600
gostamos de dizer.
06:19
Shift gears.
114
379290
1980
Mude de marcha.
06:21
Great job.
115
381930
960
Bom trabalho.
06:23
All right.
116
383190
360
06:23
Now, after he said this, he said something else.
117
383550
3060
Tudo bem.
Agora, depois que ele disse isso, ele disse outra coisa.
06:26
That was very important.
118
386610
1380
Isso foi muito importante.
06:28
You see Stuart said this I'll sit at the most common crime in America.
119
388200
5490
Você vê Stuart disse isso eu vou sentar no crime mais comum na América.
06:34
I would say what you would consider a white collar crime
120
394110
5730
Eu diria o que você consideraria um crime de colarinho branco
06:40
again after me, white collar crime.
121
400290
3840
novamente depois de mim, crime de colarinho branco.
06:45
Excellent.
122
405480
600
Excelente.
06:46
Last time after.
123
406080
870
Última vez depois.
06:47
White collar crime.
124
407820
2310
Crime do colarinho branco.
06:51
Excellent.
125
411360
660
Excelente.
06:52
So white collar crime.
126
412410
1500
Então crime de colarinho branco.
06:53
This is something that we use on a regular basis during English conversations.
127
413940
4770
Isso é algo que usamos regularmente durante conversas em inglês.
06:58
So what is a white collar crime?
128
418860
3030
Então, o que é um crime de colarinho branco?
07:02
You see a white collar crime is a crime that typically involves
129
422130
4770
Você vê que um crime de colarinho branco é um crime que normalmente envolve
07:07
stealing money from a company.
130
427050
2310
roubar dinheiro de uma empresa.
07:10
And it's done by people in important positions, again, a white collar crime.
131
430169
8760
E é feito por pessoas em cargos importantes, novamente, um crime de colarinho branco.
07:19
So it's something that a C O or a business owner or someone really
132
439140
4079
Portanto, é algo que um C O ou um empresário ou alguém realmente
07:23
rich would do someone at a company.
133
443219
2671
rico faria a alguém em uma empresa.
07:25
Again, something that happens where money is stolen and usually from a
134
445890
3899
Novamente, algo que acontece onde o dinheiro é roubado e geralmente de uma
07:29
company or within a company, we saved.
135
449789
2630
empresa ou dentro de uma empresa, economizamos.
07:32
Those are.
136
452419
630
Esses são.
07:33
Collar crimes.
137
453945
1589
Crimes de colarinho.
07:35
So what's an example sentence using this expression.
138
455865
3179
Então, o que é uma frase de exemplo usando esta expressão.
07:39
We have this one white collar crimes.
139
459044
3361
Temos este crimes de colarinho branco.
07:42
Woo.
140
462615
600
Uau.
07:43
Are a big issue in America.
141
463604
3240
São um grande problema na América.
07:47
Again, white collar crimes are a big issue in America.
142
467055
4380
Mais uma vez, os crimes de colarinho branco são um grande problema na América.
07:51
This is very true.
143
471585
1380
Isso é verdade.
07:53
White collar crimes happen all the time.
144
473205
2610
Crimes de colarinho branco acontecem o tempo todo.
07:55
And that's exactly what.
145
475965
1110
E é exatamente isso.
07:57
Stuart during the conversation mentioned white collar crimes
146
477690
4500
Stuart durante a conversa mencionou crimes de colarinho branco
08:02
being so prevalent or so abundant in America, white collar crimes.
147
482340
7350
sendo tão prevalentes ou tão abundantes na América, crimes de colarinho branco.
08:10
Now the next thing that Stewart said, that was also very interesting after he said
148
490080
4709
Agora, a próxima coisa que Stewart disse, também foi muito interessante depois que ele disse que os
08:14
white collar crimes was this right here.
149
494789
2941
crimes de colarinho branco estavam bem aqui.
08:18
He said, as you know, for lack of a better term, that's the big one.
150
498180
6210
Ele disse, como você sabe, por falta de um termo melhor, esse é o grande problema.
08:25
Screwing over the little guy after me screwing over the little guy.
151
505155
8129
[ __ ] com o carinha atrás de mim [ __ ] com o carinha.
08:35
Good.
152
515025
509
08:35
Last time, screwing over the little guy.
153
515564
4380
Bom. Da
última vez, trepando com o carinha.
08:41
Excellent.
154
521385
659
Excelente.
08:42
Now you're probably wondering teacher.
155
522255
1950
Agora você provavelmente está se perguntando professor.
08:44
What does screwing over the little guy?
156
524205
3180
O que significa ferrar com o carinha?
08:47
Actually me.
157
527415
930
Na verdade eu.
08:48
So when we use this expression, this is what we're meaning.
158
528555
2820
Então, quando usamos essa expressão, é isso que queremos dizer.
08:52
It means to treat someone unfairly.
159
532005
2370
Significa tratar alguém injustamente.
08:55
Or to cheat or swindle someone kind of like taking their money.
160
535079
5731
Ou para enganar ou enganar alguém, como pegar seu dinheiro.
09:00
And again, remember he said white collar crimes, those in powerful
161
540989
4470
E, novamente, lembre-se de que ele disse crimes de colarinho branco, aqueles em
09:05
positions taking money from the company.
162
545459
2341
posições de poder tirando dinheiro da empresa.
09:07
Well, that means the employees will be affected screwing over the little.
163
547979
5370
Bem, isso significa que os funcionários serão afetados estragando o pouco.
09:14
This is why we use this in English.
164
554010
2340
É por isso que usamos this em inglês.
09:16
So let's check out the example sentence.
165
556410
2730
Então, vamos verificar a frase de exemplo.
09:19
They try to screw them over again.
166
559560
3930
Eles tentam ferrá-los novamente.
09:23
Screw them over.
167
563610
1860
Dane-se.
09:25
Now.
168
565530
210
09:25
I want to let you know this again, this expression, even though it's used during
169
565740
5070
Agora.
Eu quero que você saiba disso novamente, essa expressão, mesmo sendo usada durante
09:30
English conversations, you need to be careful because screwing someone over.
170
570840
4890
conversas em inglês, você precisa ter cuidado porque ferrar com alguém.
09:35
Sometimes it can be not the best expression to you.
171
575730
3570
Às vezes pode não ser a melhor expressão para você.
09:39
In a professional environment, it's more for conversations between.
172
579980
4470
Em um ambiente profissional, é mais para conversas entre.
09:45
Notice how Stuart said, uh, for lack of a better term, he knew that, Hey, this
173
585315
5580
Observe como Stuart disse, uh, por falta de um termo melhor, ele sabia que, Ei, esta
09:50
may not be the best expression, but it matches what we're talking about.
174
590895
4230
pode não ser a melhor expressão, mas combina com o que estamos falando.
09:55
So again, be careful not to use this in a professional environment.
175
595155
4380
Novamente, tome cuidado para não usar isso em um ambiente profissional.
10:00
So screwing someone over now real quick.
176
600265
2850
Então ferrar com alguém agora bem rápido.
10:03
I want to remind you, if you want to improve your English pronunciation, I'm
177
603115
3089
Quero lembrá-lo de que, se quiser melhorar sua pronúncia em inglês, estou
10:06
teaching you how to say these things.
178
606204
1500
ensinando como dizer essas coisas.
10:07
Don't forget to download my app English with Tiffani.
179
607885
2709
Não se esqueça de baixar meu aplicativo English with Tiffani.
10:10
The link is right in the description.
180
610615
1650
O link está logo na descrição.
10:12
I have a ton of lessons helping you to actually pronounce words better.
181
612435
4870
Eu tenho uma tonelada de lições para ajudá-lo a pronunciar melhor as palavras.
10:17
So download the app.
182
617305
960
Então baixe o aplicativo.
10:18
The link is in the description.
183
618295
1590
O link está na descrição.
10:20
Now we've understood now how to use screw someone over and also the other.
184
620155
4569
Agora nós entendemos como usar para ferrar alguém e também o outro.
10:25
So let's check out that clip one more time now that you
185
625725
3900
Então, vamos conferir esse clipe mais uma vez agora que você
10:29
understand all the expressions and then we'll go to the next one.
186
629625
3060
entende todas as expressões e então iremos para a próxima.
10:32
Here we go.
187
632745
420
Aqui vamos nós.
10:33
And listen closely.
188
633165
870
E ouça atentamente.
10:34
So is there violence in America?
189
634875
2250
Então, há violência na América?
10:37
Yes.
190
637125
630
10:37
Um, is that something that you necessarily.
191
637845
3390
Sim.
Hum, isso é algo que você necessariamente.
10:42
Have to worry about when you're here.
192
642630
2280
Tem que se preocupar quando você está aqui.
10:44
Yeah.
193
644940
600
Sim.
10:45
It's in the back of your mind, you gotta be alert, you gotta be smart.
194
645540
2340
Está no fundo da sua mente, você tem que estar alerta, você tem que ser inteligente.
10:48
Um, but uh, now that, now that we're, you know, having some kind of
195
648330
3960
Hum, mas uh, agora que estamos, você sabe, tendo algum tipo de
10:52
constraints, I kind of shift gears and I'll say that the most common crime
196
652290
4020
restrição, eu meio que mudo de marcha e direi que o crime mais comum
10:56
in America I would say is what you would consider white collar crime.
197
656310
3030
na América, eu diria, é o que você consideraria colarinho branco crime.
11:00
And, and, uh, you know, for, for backup, uh, lack of a better term next, that's
198
660480
4950
E, uh, você sabe, para, para backup, uh, falta de um termo melhor a seguir, esse é
11:05
the big guy screwing over the little guy.
199
665430
1530
o grandalhão ferrando com o baixinho.
11:08
Now.
200
668460
360
11:08
It all makes sense right now, you understand everything that Stewart was
201
668820
3870
Agora.
Tudo faz sentido agora, você entende tudo o que Stewart estava
11:12
saying before, because you understand all of the expressions, this is
202
672690
4320
dizendo antes, porque você entende todas as expressões, isso é o
11:17
what happens when you pay attention to real English conversations.
203
677010
3570
que acontece quando você presta atenção em conversas reais em inglês.
11:20
But now I want us to kind of break down the conversation.
204
680820
3180
Mas agora quero que interrompamos a conversa.
11:24
Let's analyze it a little bit.
205
684120
1380
Vamos analisar um pouco.
11:25
You see what Stuart was doing was reef.
206
685770
2490
Você vê que o que Stuart estava fazendo era recife.
11:29
And this part of the conversation, Stuart is giving more details about his response.
207
689145
5640
E nesta parte da conversa, Stuart está dando mais detalhes sobre sua resposta.
11:35
He first says his answer and then rephrases it to make sure his
208
695145
5670
Ele primeiro diz sua resposta e depois a reformula para garantir que suas
11:40
words have been clearly understood.
209
700815
3720
palavras tenham sido claramente compreendidas.
11:45
This is something that is very important to English.
210
705045
3390
Isso é algo muito importante para o inglês.
11:49
When you're having a conversation, you can state your answer or give your
211
709425
3750
Quando você está conversando, pode declarar sua resposta ou dar sua
11:53
response, but you don't stop there.
212
713175
2250
resposta, mas não para por aí.
11:55
You want to make sure the person listening understands.
213
715574
2490
Você quer ter certeza de que a pessoa que está ouvindo entende.
11:58
So you say it a different way.
214
718245
2339
Então você diz isso de uma maneira diferente.
12:00
For example, I love vegan ice cream.
215
720735
3570
Por exemplo, adoro sorvete vegano.
12:04
No, like I have it on a regular basis.
216
724574
2490
Não, como se eu tivesse regularmente.
12:07
I love the flavors.
217
727094
1500
Eu amo os sabores.
12:08
I'm rephrasing what I said and giving you more information.
218
728865
3599
Estou reformulando o que disse e dando mais informações.
12:12
Rephrasing is very important when you're trying to have an English conversation.
219
732975
4349
Reformular é muito importante quando você está tentando ter uma conversa em inglês.
12:18
So here are things to remember.
220
738120
2130
Então, aqui estão algumas coisas para lembrar.
12:20
Remember these three things, when you are trying to clearly express your
221
740610
4620
Lembre-se dessas três coisas, quando estiver tentando expressar claramente sua
12:25
opinion, number one, state your opinion.
222
745230
4170
opinião, número um, expresse sua opinião.
12:29
You want to make sure that everyone knows what you're saying first and
223
749490
4350
Você quer ter certeza de que todos saibam o que você está dizendo antes
12:33
foremost, after you stated your opinion, number two, restate your
224
753840
5610
de tudo, depois de expressar sua opinião, número dois, reafirme sua
12:39
opinion, using different words.
225
759450
2610
opinião, usando palavras diferentes.
12:42
This is where your vocabulary is going to be important.
226
762810
3090
É aqui que seu vocabulário será importante.
12:46
You want to use different words to say the same thing.
227
766050
3480
Você quer usar palavras diferentes para dizer a mesma coisa.
12:50
Finally, number three, make sure that you restate your opinion using simpler words.
228
770220
8790
Finalmente, número três, certifique-se de reafirmar sua opinião usando palavras mais simples.
12:59
This is where all the words you've learned.
229
779310
2550
Este é o lugar onde todas as palavras que você aprendeu.
13:01
Even the easy words will come into play and you'll be able to use them.
230
781890
4770
Mesmo as palavras fáceis entrarão em jogo e você poderá usá-las.
13:06
So again, Number one, state your opinion.
231
786750
3045
Então, novamente, número um, diga sua opinião.
13:09
Number two, restate your opinion, using different words and number
232
789915
3899
Número dois, reafirme sua opinião, usando palavras diferentes e, número
13:13
three, make sure that you restate your opinion using simpler words.
233
793814
5880
três, certifique-se de reafirmar sua opinião usando palavras mais simples.
13:19
This is very important.
234
799844
1261
Isto é muito importante.
13:21
Now one is to check out the second short clip from the conversation I had
235
801464
4681
Agora é conferir o segundo clipe curto da conversa que tive
13:26
with Stewart still discussing crimes.
236
806235
2310
com Stewart ainda discutindo crimes.
13:28
I want you to pay close attention.
237
808545
1830
Eu quero que você preste muita atenção.
13:30
Here we go.
238
810375
719
Aqui vamos nós.
13:32
So many.
239
812985
1200
Muitos. Os
13:36
Lower-class Americans are, are being taken advantage of by these, um, by people
240
816405
6330
americanos de classe baixa estão sendo aproveitados por estes, hum, por pessoas
13:42
that have it, you know, like people that don't need to take advantage of, um,
241
822735
3990
que têm, você sabe, como pessoas que não precisam tirar vantagem de, hum,
13:46
you know, there are people like, you know, the hardest, some of the hardest
242
826965
3150
você sabe, existem pessoas como, você sabe, os mais difíceis, algumas das
13:50
working people are, are getting less for their work, at least for their work.
243
830115
3030
pessoas que mais trabalham, estão ganhando menos por seu trabalho, pelo menos por seu trabalho.
13:53
Um, and then on top of that, they, you know, their, their, their pockets are
244
833565
2940
Hum, e além disso, eles, você sabe, seus, seus, seus bolsos estão
13:56
literally being stolen from, um, you look at a country at a, um, Uh, scenario
245
836505
5714
literalmente sendo roubados, hum, você olha para um país em um, hum, Uh, cenário
14:02
like Enron, these people will work for this company, you know, and like
246
842219
5220
como a Enron, essas pessoas trabalharão para isso empresa, você sabe, e como
14:07
the guy who ran the company literally pocketed their retirement and, and
247
847439
5660
o cara que dirigia a empresa literalmente embolsou sua aposentadoria e, e
14:13
he was just like, yep, sorry guys.
248
853109
1381
ele estava tipo, sim, desculpe pessoal.
14:14
Like, you know, like your money's gone.
249
854490
2790
Tipo, você sabe, como se seu dinheiro tivesse acabado.
14:18
He does a short little stint in jail and he still gets to keep that money.
250
858089
3211
Ele passa um curto período na prisão e ainda consegue manter esse dinheiro.
14:22
And meanwhile, these people that have worked for this company, regular people
251
862155
3630
Enquanto isso, essas pessoas que trabalharam para esta empresa, pessoas comuns
14:25
like you and me, they're out there.
252
865785
1440
como você e eu, estão por aí.
14:27
They're straight out of luck.
253
867225
960
Eles estão sem sorte.
14:28
That's going to change their life.
254
868785
1470
Isso vai mudar a vida deles.
14:30
You know, that's life changing.
255
870855
1080
Você sabe, isso é uma mudança de vida.
14:33
Now you see in this part of the conversation, Stuart gave more
256
873600
3900
Agora você vê nesta parte da conversa, Stuart deu mais
14:37
information, but again, there were so many things brought up during
257
877500
3870
informações, mas, novamente, houve tantas coisas levantadas durante
14:41
this part of the conversation and so many new words and expressions.
258
881370
3870
esta parte da conversa e tantas novas palavras e expressões.
14:45
So I want us to dive deeper into the words and expressions that Stuart actually used.
259
885240
5100
Então, quero que mergulhemos mais fundo nas palavras e expressões que Stuart realmente usou.
14:50
So let's start with the first one.
260
890490
1560
Então vamos começar com o primeiro.
14:52
Here we go.
261
892230
690
Aqui vamos nós.
14:53
Stuart said this during the conversation.
262
893190
2130
Stuart disse isso durante a conversa.
14:56
So many lower class Americans are being taken advantage of by people that have.
263
896160
5610
Tantos americanos de classe baixa estão sendo explorados por pessoas que o fizeram.
15:02
You know, so again, after me lower class.
264
902490
4680
Você sabe, então, novamente, depois de mim classe baixa.
15:08
Good again, last time, lower class.
265
908430
3780
Bom de novo, da última vez, classe baixa.
15:13
Excellent.
266
913860
690
Excelente.
15:14
So what does lower class actually mean and why do we use it
267
914850
4380
Então, o que realmente significa classe baixa e por que a usamos
15:19
during English conversations?
268
919230
1800
durante conversas em inglês?
15:21
So lower-class refers to the economic group with the least
269
921209
4500
Portanto, classe baixa refere-se ao grupo econômico com menos
15:25
wealth and power in society.
270
925740
2880
riqueza e poder na sociedade.
15:28
So again, basically the individuals that don't have power or for lack of a better
271
928770
5460
Então, novamente, basicamente os indivíduos que não têm poder ou por falta de um
15:34
term, The poor people, another word for poor people, or that group is lower class.
272
934230
6645
termo melhor, os pobres, outra palavra para pessoas pobres, ou esse grupo é de classe baixa.
15:41
So let's see an example sentence.
273
941145
1710
Então, vamos ver uma frase de exemplo.
15:42
Using this expression.
274
942885
1500
Usando esta expressão.
15:45
He claims his flat tax proposal would help middle class and lower class Americans.
275
945015
7800
Ele afirma que sua proposta de imposto fixo ajudaria os americanos de classe média e baixa.
15:53
So we're seeing, again, this expression, lower class is used in
276
953475
4589
Estamos vendo, novamente, essa expressão, classe baixa é usada em
15:58
many different situations, and I want you to be able to use it as well.
277
958064
4141
muitas situações diferentes, e eu quero que você também possa usá-la.
16:02
When you speak with another English speaker.
278
962205
2940
Quando você fala com outro falante de inglês.
16:05
So what about this one?
279
965444
1471
E quanto a este?
16:06
The next thing that Freddy, not Freddy, that's another one of my
280
966915
3240
A próxima coisa que Freddy, não Freddy, é outro
16:10
friends, but Stuart said is right here.
281
970155
2370
amigo meu, mas Stuart disse está bem aqui.
16:13
Take advantage of something.
282
973155
1409
Tire proveito de algo.
16:14
So.
283
974564
391
Então.
16:16
So many lower class Americans are being taken advantage of by people that have it,
284
976709
6331
Tantos americanos de classe baixa estão sendo aproveitados por pessoas que o têm,
16:23
you know, so again, he said being taken advantage of good one more time after
285
983069
9061
você sabe, então, novamente, ele disse que está sendo aproveitado para o bem mais uma vez depois de
16:32
me last time being taken advantage of.
286
992130
4020
eu ter sido aproveitado da última vez.
16:37
Excellent.
287
997589
691
Excelente.
16:38
So what does being taken advantage of actually.
288
998459
3541
Então, o que é realmente aproveitado.
16:42
This just means if someone is taking takes advantage of you, they treat you unfairly
289
1002975
6660
Isso significa apenas que se alguém está tirando vantagem de você, eles o tratam injustamente
16:49
for their own benefit, especially when you are trying to be kind or to help them.
290
1009725
7860
para benefício próprio, especialmente quando você está tentando ser gentil ou ajudá-los.
16:57
So I want you to think about this situation, you know, in school, uh, you
291
1017825
4830
Então eu quero que você pense sobre esta situação, você sabe, na escola, uh, você
17:02
have some kids that enjoy getting good grades and some kids that don't care.
292
1022655
4319
tem algumas crianças que gostam de tirar boas notas e algumas crianças que não se importam.
17:07
Right.
293
1027035
480
17:07
So imagine a scenario where there's one individual and he's super.
294
1027815
3899
Certo.
Então imagine um cenário onde há um indivíduo e ele é super.
17:12
And then one of the athletes in class that hates studying and only focuses on
295
1032675
4950
E então um dos atletas da classe que odeia estudar e só se concentra em
17:17
sports, comes up to him and punches him in the shoulder and says, Hey, listen,
296
1037625
4830
esportes, chega e dá um soco no ombro dele e diz: Ei, escute,
17:22
you're going to take my test for me.
297
1042785
1710
você vai fazer minha prova para mim.
17:24
And you better not complain.
298
1044645
1320
E é melhor você não reclamar.
17:26
Now the boy looks up and realizes the athlete is very big and he's
299
1046475
3930
Agora o menino olha para cima e percebe que o atleta é muito grande e ele é
17:30
so small that athlete was taking advantage of this young boy.
300
1050405
4710
tão pequeno que o atleta estava se aproveitando desse menino.
17:35
He knew that he was smaller than him.
301
1055355
1890
Ele sabia que era menor do que ele.
17:37
Makes sense.
302
1057545
630
Faz sentido.
17:38
Right.
303
1058175
420
17:38
So how can we use this in a sedentary?
304
1058955
2490
Certo.
Então, como podemos usar isso em um sedentário?
17:42
She took advantage of him even after they were divorced.
305
1062600
5400
Ela se aproveitou dele mesmo depois de se divorciarem. Veja
17:48
So you see, this is very commonly used in real life, in real English conversations.
306
1068120
6660
bem, isso é muito usado na vida real, em conversas reais em inglês.
17:54
And I want you to start using it so that you can sound more
307
1074930
3390
E quero que você comece a usá- lo para soar mais
17:58
like a native English speaker.
308
1078320
1860
como um falante nativo de inglês.
18:00
Now there's something else that he's.
309
1080540
2010
Agora há algo mais que ele é.
18:03
Here's the next thing.
310
1083284
1081
Aqui está a próxima coisa.
18:05
He does a short little stint in jail and he still gets to keep that money.
311
1085354
7680
Ele passa um curto período na prisão e ainda consegue manter esse dinheiro.
18:13
So after me stint.
312
1093665
2129
Então, depois de mim, stint.
18:17
Good again, stint.
313
1097054
2520
Bom de novo, stint.
18:20
Excellent.
314
1100895
510
Excelente.
18:21
Last time stint.
315
1101405
2369
Última vez.
18:24
Very good.
316
1104794
931
Muito bom.
18:25
So what does this word stint mean again?
317
1105965
3270
Então, o que essa palavra stint significa novamente?
18:29
Because he used it during the conversation.
318
1109235
2010
Porque ele usou durante a conversa.
18:31
So stint is a period of time, which you spend doing a particular job or activity
319
1111995
6990
Portanto, stint é um período de tempo que você gasta fazendo um determinado trabalho ou atividade
18:39
or working in a particular place.
320
1119165
2760
ou trabalhando em um determinado local.
18:42
So for example, I live in South Korea for about 10 years.
321
1122045
6450
Por exemplo, moro na Coreia do Sul há cerca de 10 anos.
18:48
So my stint in Korea was about 10 years.
322
1128825
3870
Então, minha passagem pela Coréia durou cerca de 10 anos.
18:53
You see what happened, right?
323
1133024
1411
Você vê o que aconteceu, certo?
18:54
The time period, the amount of time I spent in South Korea.
324
1134555
3900
O período de tempo, a quantidade de tempo que passei na Coreia do Sul.
18:58
So in English we say.
325
1138695
1890
Então, em inglês, dizemos.
19:01
Now let's check out an example sentence.
326
1141635
1770
Agora vamos verificar uma frase de exemplo.
19:03
Here we go.
327
1143405
599
Aqui vamos nós.
19:04
He is returning to this country after a five year stint in Hong Kong.
328
1144574
6931
Ele está voltando para este país depois de cinco anos em Hong Kong.
19:11
Make sense, right?
329
1151834
1081
Faz sentido, certo?
19:12
You caught that he was there for five years.
330
1152915
3119
Você pegou que ele estava lá por cinco anos.
19:16
Now.
331
1156425
179
19:16
What about this one?
332
1156604
1021
Agora.
Que tal este?
19:17
He then said this Stuart during the conversation, he said
333
1157804
3060
Ele então disse isso Stuart durante a conversa, ele disse que
19:21
they're out of luck after.
334
1161314
3841
eles estavam sem sorte depois.
19:26
Out of luck.
335
1166415
1800
Sem sorte.
19:29
Good.
336
1169655
870
Bom. A
19:30
Last time after me out of luck.
337
1170555
4110
última vez depois de mim sem sorte.
19:36
Excellent.
338
1176135
750
Excelente.
19:37
So out of luck is something again that native English speakers use very often.
339
1177065
4950
Então, sem sorte, é algo que os falantes nativos de inglês usam com muita frequência.
19:42
So what does out of luck actually mean?
340
1182255
2700
Então, o que realmente significa falta de sorte?
19:45
It means having bad for.
341
1185435
2370
Significa ter mau para.
19:48
Or experiencing a misfortune, Hey, you're out of luck.
342
1188629
3661
Ou passando por um infortúnio, Ei, você está sem sorte.
19:52
We can't help you again.
343
1192500
1950
Não podemos ajudá-lo novamente.
19:54
You know, in America, if you're trying to get into college, colleges
344
1194450
3570
Você sabe, na América, se você está tentando entrar na faculdade, as faculdades
19:58
are extremely expensive in America.
345
1198020
2129
são extremamente caras na América.
20:00
If you want to go to university or to a college, you need to
346
1200149
2760
Se você quer ir para a universidade ou para uma faculdade, você precisa
20:02
have a lot of money saved.
347
1202909
1861
ter muito dinheiro guardado.
20:05
So many people get loans or try to get scholarships.
348
1205070
4319
Tantas pessoas pegam empréstimos ou tentam conseguir bolsas de estudo.
20:09
But if you're not able to find a scholarship or a loan, you're out of luck.
349
1209540
4920
Mas se você não conseguir uma bolsa de estudos ou um empréstimo, está sem sorte.
20:14
Now here's the example of.
350
1214760
1210
Agora aqui está o exemplo de.
20:16
I think you are out of luck, make sense?
351
1216830
4890
Eu acho que você está sem sorte, faz sentido?
20:21
Right.
352
1221720
540
Certo.
20:22
Okay.
353
1222530
570
OK.
20:23
So I want us to look now at this last one right here.
354
1223190
3990
Então eu quero que olhemos agora para este último aqui.
20:27
Again, we just looked at out of luck.
355
1227180
3270
Novamente, nós apenas olhamos sem sorte.
20:30
This is something again that Stewart used during the conversation.
356
1230450
4500
Novamente, isso é algo que Stewart usou durante a conversa.
20:35
So now you understand all the expressions.
357
1235070
2700
Então agora você entende todas as expressões.
20:37
Let's take a look at the clip one more time.
358
1237980
3360
Vamos dar uma olhada no clipe mais uma vez.
20:41
Now that you know the meanings, here we go.
359
1241340
1980
Agora que você sabe os significados, vamos lá.
20:43
Pay attention.
360
1243350
780
Prestar atenção.
20:45
So many, um, lower-class Americans are, are, are being taken advantage of by
361
1245935
7470
Tantos, um, americanos de classe baixa são, são, estão sendo aproveitados por
20:53
these, um, by people that have it, you know, like people that don't need to take
362
1253405
4530
estes, hum, por pessoas que têm, você sabe, como pessoas que não precisam tirar
20:57
advantage of, um, you know, therapy, like, you know, the hardest, some of the hardest
363
1257935
5160
proveito de, hum, você sabe, terapia , tipo, você sabe, o mais difícil, algumas das
21:03
working people are, are getting less for their work, at least for their work.
364
1263095
3060
pessoas que mais trabalham, estão ganhando menos por seu trabalho, pelo menos por seu trabalho.
21:06
Um, and then on top of that, they, you know, their, their, their pockets
365
1266545
2850
Hum, e além disso, eles, você sabe, seus, seus, seus bolsos
21:09
are literally being stolen from, um, you look at a country at a.
366
1269395
3960
estão literalmente sendo roubados de, hum, você olha para um país em um.
21:14
Uh, scenario like Enron, these people will work for this company, you know,
367
1274550
4710
Uh, cenário como a Enron, essas pessoas vão trabalhar para esta empresa, você sabe,
21:19
and like the guy who ran the company literally pocketed their retirement and,
368
1279710
5760
e como o cara que dirigia a empresa literalmente embolsou sua aposentadoria e,
21:25
and he was just like, yep, sorry guys.
369
1285909
1541
e ele estava tipo, sim, desculpe pessoal.
21:27
Like, you know, like your money's gone.
370
1287450
2820
Tipo, você sabe, como se seu dinheiro tivesse acabado.
21:31
He does a short little stint in jail and he still gets to keep that money.
371
1291080
3210
Ele passa um curto período na prisão e ainda consegue manter esse dinheiro.
21:35
And meanwhile, these people that have worked for this company,
372
1295145
2580
E enquanto isso, essas pessoas que trabalharam para esta empresa,
21:38
regular people, they're out there, they're straight out of luck.
373
1298024
3151
pessoas comuns, estão por aí, estão sem sorte.
21:41
That's going to change their life.
374
1301774
1471
Isso vai mudar a vida deles.
21:43
You know, that's life changing for them.
375
1303844
1531
Você sabe, isso é uma mudança de vida para eles.
21:46
Now you understand, right.
376
1306695
1649
Agora você entende, certo.
21:48
You understood the whole conversation from that clip, right?
377
1308344
2730
Você entendeu toda a conversa daquele clipe, certo?
21:51
Because you understand the expressions that were used and the
378
1311195
2879
Porque você entende as expressões que foram usadas e as
21:54
words, but I want us to break down the conversation and analyze you.
379
1314074
3720
palavras, mas quero que a gente interrompa a conversa e analise você.
21:57
See what happened during that conversation.
380
1317794
1681
Veja o que aconteceu durante essa conversa.
22:00
Stuart gave a real life story or example in this part of the conversation.
381
1320750
5610
Stuart deu uma história ou exemplo da vida real nesta parte da conversa.
22:06
Stuart starts to talk about Enron.
382
1326450
3390
Stuart começa a falar sobre a Enron.
22:10
Now in rod, you can check online.
383
1330050
1950
Agora no rod, você pode consultar online.
22:12
That was a really bad situation.
384
1332000
1350
Essa foi uma situação muito ruim.
22:14
So he gives details about the owner and the employees in order to prove
385
1334175
6060
Assim, ele dá detalhes sobre o proprietário e os funcionários para provar
22:20
his point about the lower class being treated in an unfair way.
386
1340235
5970
seu ponto de vista sobre a classe baixa ser tratada de forma injusta.
22:26
Now, this is something very commonly done during an English conversation.
387
1346265
3660
Agora, isso é algo muito comumente feito durante uma conversa em inglês.
22:30
You give a real story or a real example, and that helps the listener follow along
388
1350045
5190
Você conta uma história real ou um exemplo real, e isso ajuda o ouvinte a acompanhar
22:35
more and it shows your English fluent.
389
1355235
2520
mais e mostra que você é fluente em inglês.
22:38
So I wanted to remember these things right here, things to remember this
390
1358520
4350
Então, eu queria lembrar essas coisas aqui, coisas para lembrar dessa
22:42
rule, when you are giving your opinion or story, always tell a connecting
391
1362870
5460
regra, quando você estiver dando sua opinião ou história, sempre conte uma
22:48
story that will help people understand the reality of what you are saying.
392
1368330
6960
história conectada que ajude as pessoas a entender a realidade do que você está dizendo.
22:55
It's so important to support what you are saying.
393
1375650
3510
É muito importante apoiar o que você está dizendo.
22:59
This is what English fluency and mastering English conversations is all about.
394
1379640
5190
É disso que se trata a fluência em inglês e o domínio das conversas em inglês.
23:05
Now I really hope you enjoy today's lesson.
395
1385550
2580
Agora eu realmente espero que você goste da lição de hoje.
23:08
Remember this lesson was to help you start sounding like a native English speaker.
396
1388130
5460
Lembre-se de que esta lição foi para ajudá-lo a começar a soar como um falante nativo de inglês.
23:13
All right.
397
1393680
480
Tudo bem.
23:14
Now, remember, I want you to keep studying with me.
398
1394280
2370
Agora, lembre-se, eu quero que você continue estudando comigo.
23:16
All you have to do is go to www dot let's.
399
1396680
3210
Tudo o que você precisa fazer é acessar www dot let's.
23:19
Jump right in.com.
400
1399890
1770
Vá direto para in.com.
23:21
I have over 365 days of English.
401
1401870
2940
Tenho mais de 365 dias de inglês.
23:25
Ready for you and roll now and join thousands of students
402
1405515
3660
Pronto para você e role agora e junte-se a milhares de estudantes
23:29
from around the world.
403
1409175
1290
de todo o mundo.
23:30
All right.
404
1410705
390
Tudo bem.
23:31
I hope you enjoyed the lesson.
405
1411095
1350
Espero que tenham gostado da lição.
23:32
I'll talk to you next time, but as always remember to speak English.
406
1412625
4440
Falo com você na próxima vez, mas como sempre, lembre-se de falar inglês.
23:47
you still there?
407
1427264
750
voce ainda esta aí?
23:48
Ah, you know what time it is?
408
1428764
2490
Ah, você sabe que horas são?
23:51
It's story time.
409
1431284
3121
É hora da história.
23:55
I said it's story time.
410
1435365
2100
Eu disse que é hora da história.
23:57
All right.
411
1437885
480
Tudo bem.
23:58
So for today's story time, I'm actually going to tell you a story
412
1438814
4500
Então, na hora da história de hoje, vou contar uma história
24:03
related to crime and violence.
413
1443314
2220
relacionada ao crime e à violência.
24:05
Don't worry.
414
1445564
421
Não se preocupe.
24:07
It wasn't me.
415
1447004
841
Não fui eu.
24:08
All right.
416
1448804
361
Tudo bem.
24:09
So I have always had a passion for helping homeless people.
417
1449165
5820
Por isso, sempre tive uma paixão por ajudar os sem-abrigo.
24:15
When I was in Korea, I helped homeless people and every, every
418
1455345
4500
Quando eu estava na Coréia, ajudei os sem-teto e em todos os
24:19
place I've been, I've always been focused on helping homeless people.
419
1459845
2760
lugares que estive, sempre me concentrei em ajudar os sem-teto.
24:22
When I was in college, living in Alabama and Maryland, DC, I
420
1462605
3750
Quando eu estava na faculdade, morando no Alabama e em Maryland, DC,
24:26
always wanted to help homeless.
421
1466355
1890
sempre quis ajudar os sem-teto.
24:29
So I remember when I was in Korea, I started this program where once a month
422
1469130
3960
Lembro-me de quando estava na Coréia, comecei este programa onde uma vez por mês
24:33
we would go out and help these homeless people and living in a certain area.
423
1473090
3930
saíamos para ajudar essas pessoas sem-teto que viviam em uma determinada área.
24:37
And one day, instead of going with my friends, I decided to go by
424
1477650
3390
E um dia, em vez de ir com meus amigos, decidi ir
24:41
myself because I wanted to make sure everything was prepared for
425
1481040
3630
sozinho porque queria ter certeza de que tudo estava preparado para
24:44
when we came a few weeks later.
426
1484670
1500
quando viéssemos algumas semanas depois.
24:46
And among the homeless people, there was one.
427
1486800
2760
E entre os sem-teto , havia um.
24:50
He was known as the guy in charge, really tall, big guy looked really
428
1490310
4619
Ele era conhecido como o cara no comando, muito alto, grandalhão parecia muito
24:54
strong, but he and I really got close.
429
1494929
3271
forte, mas ele e eu realmente nos aproximamos.
24:58
Now, remember I spoke Korean, so we were able to talk to each other and
430
1498230
3870
Agora, lembre-se de que eu falava coreano, então pudemos conversar um com o outro e
25:02
we have many great conversations.
431
1502100
1589
tivemos muitas conversas ótimas.
25:03
He was really a great guy.
432
1503689
1261
Ele era realmente um cara legal.
25:05
So I remember one day I went and I was just having a good conversation with him.
433
1505340
4500
Então eu lembro que um dia eu fui e estava apenas tendo uma boa conversa com ele.
25:10
And during our conversation, all of a sudden we heard a
434
1510260
2610
E durante nossa conversa, de repente ouvimos um
25:12
commotion, some loud noises.
435
1512870
1980
barulho, uns barulhos altos.
25:15
And we looked and there were a group of guys and they were arguing
436
1515870
3390
E nós olhamos e havia um grupo de caras e eles estavam discutindo
25:19
and they were all very drunk.
437
1519560
1590
e estavam todos muito bêbados.
25:21
Now I immediately got a little bit nervous because again,
438
1521330
2940
Agora eu imediatamente fiquei um pouco nervoso porque novamente,
25:24
as a female, I was by myself.
439
1524450
1860
como mulher, eu estava sozinha.
25:26
I was a foreigner, even though I spoke Korean, I wasn't Korean.
440
1526490
3420
Eu era estrangeiro, embora falasse coreano, não era coreano.
25:30
I was the one that was odd out of the, in the whole situation.
441
1530360
3150
Eu era o estranho , em toda a situação.
25:33
So the guy was standing next to me again, the guy in charge,
442
1533930
3120
Então o cara estava ao meu lado novamente, o cara no comando,
25:37
and he said, don't worry, TIF.
443
1537080
1320
e ele disse, não se preocupe, TIF.
25:38
I got.
444
1538430
230
Eu obtive.
25:39
So we stood there and right in front of us, the men that
445
1539435
3060
Então ficamos parados ali e bem na nossa frente, os homens que
25:42
were drunk started fighting.
446
1542495
1410
estavam bêbados começaram a brigar.
25:43
I mean, it got bad.
447
1543965
1140
Quer dizer, ficou ruim.
25:45
They were punching, there was blood flying everywhere.
448
1545105
2520
Eles estavam socando, havia sangue voando por toda parte.
25:47
And again, my initial reaction was to run and go away, but the tall guy
449
1547865
3990
E, novamente, minha reação inicial foi correr e ir embora, mas o cara alto
25:52
held my arm and said, TIFF it's okay.
450
1552095
2340
segurou meu braço e disse: TIFF, está tudo bem.
25:54
And then all of a sudden with a big, booming voice, he said, okay, come on.
451
1554795
3600
E então, de repente, com uma voz alta e estrondosa, ele disse, ok, vamos lá.
25:58
Hey.
452
1558395
300
Ei.
25:59
Now come on.
453
1559024
611
25:59
Aid just means it's time to stop.
454
1559635
1820
Agora vamos.
Ajuda significa apenas que é hora de parar.
26:01
I said it in Korean, but it means stop and immediately.
455
1561725
2580
Eu disse isso em coreano, mas significa parar e imediatamente.
26:05
Everyone's stopped.
456
1565160
1200
Todos parados.
26:06
The fighting stopped.
457
1566510
1230
A luta parou.
26:07
Everyone walked away and the guy looked at me and said, TIFF, I told you I got it.
458
1567920
4020
Todos se afastaram e o cara olhou para mim e disse: TIFF, eu disse que entendi.
26:12
You're safe with me.
459
1572030
1530
Você está seguro comigo.
26:14
And I never will forget that situation because again, if someone was on
460
1574040
4380
E nunca vou esquecer essa situação porque, novamente, se alguém estivesse do
26:18
the outside looking in, they would probably wonder, what is she doing?
461
1578420
3390
lado de fora olhando para dentro, provavelmente se perguntaria: o que ela está fazendo?
26:22
But because I was with him, I was safe.
462
1582485
3059
Mas porque eu estava com ele, eu estava segura.
26:25
I was protected.
463
1585604
1051
Eu estava protegido.
26:26
And from then on out, I started calling him the mafia leader.
464
1586895
2969
E daí em diante, comecei a chamá-lo de líder da máfia.
26:30
He didn't know I called him the mafia leader, but I said,
465
1590165
2580
Ele não sabia que eu o chamava de líder da máfia, mas eu disse,
26:32
this man can control anybody.
466
1592745
1920
esse homem pode controlar qualquer um.
26:34
And I felt safe.
467
1594784
1230
E me senti segura.
26:36
So even though crime is a reality, when you are with someone that can
468
1596284
3720
Portanto, mesmo que o crime seja uma realidade, quando você está com alguém que pode
26:40
protect you, you don't have to worry.
469
1600004
1891
protegê-lo, não precisa se preocupar.
26:42
Maybe you've experienced something like this before with your family
470
1602135
3149
Talvez você já tenha experimentado algo assim antes com seus
26:45
members protecting you or your friends, or maybe someone like the mafia.
471
1605284
4080
familiares protegendo você ou seus amigos, ou talvez alguém como a máfia.
26:50
Protected you.
472
1610085
990
Te protegeu.
26:51
I hope you enjoyed this short story guys, and I hope you
473
1611315
2880
Espero que tenham gostado deste conto, pessoal, e espero que
26:54
continue to improve your English.
474
1614195
1710
continuem a melhorar o seu inglês.
26:55
Remember, keep studying with me by going to www dot let's jump right in.com.
475
1615965
5640
Lembre-se, continue estudando comigo acessando www dot, vamos pular direto para.com.
27:01
The link is in the description and I'll talk to you next time.
476
1621755
3540
O link está na descrição e falo com você na próxima.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7