REAL ENGLISH CONVERSATION | Learn Real English From Real English Conversations Episode 4

113,590 views ・ 2022-03-20

Speak English With Tiffani


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey, welcome to today's English lesson in today's lesson, we are going to
0
570
4140
Hé, bienvenue à la leçon d'anglais d'aujourd'hui dans la leçon d'aujourd'hui, nous allons
00:04
break down a real English conversation.
1
4710
3030
décomposer une vraie conversation en anglais.
00:07
I'm going to teach you the words and expressions that were used during the
2
7890
3780
Je vais vous apprendre les mots et les expressions qui ont été utilisés pendant la
00:11
conversation so that you can start speaking like a native English speaker.
3
11670
5430
conversation afin que vous puissiez commencer à parler comme un locuteur natif anglais.
00:17
Are you ready?
4
17370
600
Es-tu prêt?
00:18
Well, then I'm Teacher Tiffani.
5
18420
2660
Eh bien, je suis le professeur Tiffani.
00:21
Let's jump right in.
6
21150
2350
Allons droit au but.
00:23
Now the conversation actually happened between me and my friend Stewart,
7
23700
4305
Maintenant, la conversation a eu lieu entre moi et mon ami Stewart,
00:28
and we were discussing crimes.
8
28185
1920
et nous parlions de crimes.
00:30
I want you to pay close attention to how we speak during the conversation.
9
30105
4530
Je veux que vous prêtiez une attention particulière à la façon dont nous parlons pendant la conversation.
00:34
Now this is a short clip.
10
34995
1560
Maintenant, c'est un court clip.
00:36
Let's watch clip number one, pay close attention.
11
36585
3059
Regardons le clip numéro un, faites très attention.
00:40
Okay.
12
40245
90
00:40
So is there violence in America?
13
40364
2250
D'accord.
Y a-t-il donc de la violence en Amérique ?
00:42
Yes.
14
42614
631
Oui.
00:43
Um, is that something that you necessarily.
15
43335
3389
Euh, est-ce quelque chose que vous avez nécessairement.
00:48
Have to worry about when you're here.
16
48120
2280
Faut s'inquiéter quand tu es là.
00:50
Yeah.
17
50430
570
Ouais.
00:51
It's in the back of your mind, you gotta be alert, you gotta be smart.
18
51000
2339
C'est au fond de votre esprit, vous devez être alerte, vous devez être intelligent.
00:53
Um, but uh, now that, now that we're, you know, having some kind of constraints,
19
53820
4440
Euh, mais euh, maintenant que, maintenant que nous avons, vous savez, une sorte de contraintes,
00:58
I kind of shift gears and I'll say that the most common crime in America I would
20
58530
4320
je change de vitesse et je dirai que le crime le plus courant en Amérique, je
01:02
say is what you would consider white collar crime and, and, uh, you know, for,
21
62850
5310
dirais, est ce que vous considéreriez comme un col blanc crime et, et, euh, vous savez, pour,
01:08
for backup, uh, lack of a better term.
22
68160
2340
pour la sauvegarde, euh, manque d'un meilleur terme.
01:10
That's, that's the big guy screwing over the little guy.
23
70500
1830
C'est, c'est le gros qui baise le petit.
01:13
All right now that was a short portion of our conversation, but there were
24
73545
3810
D'accord, ce n'était qu'une courte partie de notre conversation, mais il y avait
01:17
so many new words and expressions.
25
77355
2670
tellement de mots et d'expressions nouveaux.
01:20
Now I don't want you to worry because I'm going to explain each and every one of
26
80205
3570
Maintenant, je ne veux pas que vous vous inquiétiez parce que je vais vous expliquer chacun d'
01:23
them and help you use them so that you can sound like a native English speaker.
27
83775
4470
entre eux et vous aider à les utiliser afin que vous puissiez avoir l'air d'un anglophone natif.
01:28
So let's get started with the first one.
28
88545
1980
Commençons donc par le premier.
01:30
Now the first part of the conversation in the first part, Stewart, my
29
90555
4320
Maintenant, la première partie de la conversation dans la première partie, Stewart, mon
01:34
friend said this, is that something that you necessarily alike have
30
94875
5160
ami a dit ceci, c'est quelque chose dont vous devez nécessairement
01:40
to worry about when you're.
31
100035
1190
vous soucier tous les deux quand vous l'êtes.
01:42
Yeah, it's in the back of your mind now, repeat after me in the back of your mind.
32
102255
9150
Ouais, c'est dans ton esprit maintenant, répète après moi dans ton esprit.
01:53
Good again, in the back of your mind.
33
113175
4290
Bon encore, dans le fond de votre esprit.
01:58
Excellent.
34
118755
780
Excellent.
01:59
Now, what does this actually mean in the back of your mind?
35
119745
4800
Maintenant, qu'est-ce que cela signifie réellement dans votre esprit?
02:04
Here we go.
36
124845
540
Nous y voilà.
02:05
You can actually say in or at the back of your.
37
125415
3360
Vous pouvez réellement dire dans ou à l'arrière de votre.
02:09
And if something is at, or in the back of your mind, you intend to do it, but are
38
129600
6990
Et si quelque chose est dans votre esprit ou dans votre esprit, vous avez l'intention de le faire, mais vous n'y
02:16
not actively thinking about it right now.
39
136590
4170
pensez pas activement en ce moment.
02:21
For example, let's say you're going to work, right.
40
141060
2400
Par exemple, disons que vous allez travailler, n'est-ce pas.
02:23
And you're working hard all day, but you know, when you get home, you
41
143460
4470
Et tu travailles dur toute la journée, mais tu sais, quand tu rentres à la maison, tu
02:27
have to make dinner for your family.
42
147930
1950
dois préparer le dîner pour ta famille.
02:30
So all throughout the day, it's at the back of your mind, the fact that you
43
150240
5370
Donc tout au long de la journée, c'est au fond de votre esprit, le fait que vous
02:35
have to cook for yourself, Makes sense.
44
155610
2535
devez cuisiner pour vous-même, c'est logique.
02:38
Right?
45
158145
390
02:38
So we use this all the time.
46
158955
2250
Droite?
Nous l'utilisons donc tout le temps.
02:41
Now let's check out this example sentence.
47
161505
1740
Voyons maintenant cet exemple de phrase.
02:43
Here we go.
48
163245
570
Nous y voilà.
02:44
It's been at the back of my mind to call Jose for several days now, but
49
164745
6870
Ça me trotte dans la tête d' appeler José depuis plusieurs jours maintenant, mais
02:51
I haven't gotten around to it yet.
50
171615
3750
je n'ai pas encore pris le temps de m'y mettre.
02:55
So again, I'm going to call Jose.
51
175515
2610
Donc encore une fois, je vais appeler José.
02:58
I know I need to call him, but I haven't, I haven't done it just yet,
52
178305
4200
Je sais que je dois l'appeler, mais je ne l'ai pas encore fait,
03:02
but I'm still thinking about it.
53
182535
1800
mais j'y pense encore.
03:05
It's apt or it's in the back of my mind.
54
185025
3570
C'est approprié ou c'est dans un coin de ma tête.
03:09
This is something I want you to start using.
55
189045
2670
C'est quelque chose que je veux que vous commenciez à utiliser.
03:12
Now, the next part of the conversation, he actually said this, you gotta be
56
192195
5640
Maintenant, la prochaine partie de la conversation, il a en fait dit ceci, tu dois être
03:17
alert and you gotta be smart again.
57
197835
3750
alerte et tu dois être intelligent à nouveau.
03:21
You gotta be alert and you gotta be smart.
58
201885
3210
Tu dois être alerte et tu dois être intelligent.
03:25
So after me be alert.
59
205605
2879
Alors après moi soyez vigilant.
03:29
Good again, last time.
60
209865
1770
Bon encore, la dernière fois.
03:31
Be alert.
61
211995
1290
Être à l'affût.
03:34
Excellent.
62
214995
660
Excellent.
03:35
Now, what does B alert actually mean?
63
215835
3060
Maintenant, que signifie réellement l'alerte B ?
03:39
So be alert just means quick to notice in the unusual and potentially
64
219195
7590
Donc, être alerte signifie simplement être rapide à remarquer dans les circonstances inhabituelles et potentiellement
03:47
dangerous or difficult circumstances or vigilant again, you're always
65
227025
6720
dangereuses ou difficiles ou encore vigilant, vous êtes toujours
03:53
ready just in case something happens.
66
233745
2550
prêt au cas où quelque chose se produirait.
03:56
You are.
67
236325
930
Vous êtes.
03:58
Now my dad, he was in the military for 30 years.
68
238020
3000
Maintenant, mon père, il a été dans l' armée pendant 30 ans.
04:01
That's right.
69
241110
570
04:01
He was in many of the wars that happened in the nineties and the two thousands.
70
241920
4320
C'est exact.
Il a participé à de nombreuses guerres qui se sont produites dans les années 90 et les années 2000.
04:06
So my dad is always quick to act.
71
246360
3270
Donc mon père est toujours prompt à agir.
04:09
He's aware of his surroundings.
72
249810
2310
Il est conscient de son environnement.
04:12
He's always alert.
73
252240
2070
Il est toujours alerte.
04:14
Makes sense.
74
254610
719
Logique.
04:15
Right.
75
255329
451
Droite.
04:16
So maybe your dad or your mom, maybe they're very.
76
256079
3000
Alors peut-être que ton père ou ta mère, peut-être qu'ils sont très.
04:20
Let's check out this example sentence.
77
260055
1560
Vérifions cette phrase d'exemple.
04:21
Here we go.
78
261615
600
Nous y voilà.
04:22
And alert.
79
262785
750
Et alerte.
04:23
Police officer discovered a truck full of explosives.
80
263565
6090
Un policier a découvert un camion rempli d'explosifs.
04:29
Again, the police officer was aware of what was going on and looked around
81
269865
6240
Encore une fois, le policier était au courant de ce qui se passait et a regardé autour
04:36
the truck and found the explosives.
82
276105
2220
du camion et a trouvé les explosifs.
04:38
So again, we have B little.
83
278445
2430
Donc encore une fois, nous avons B peu.
04:41
Now what about the third thing that happened in the conversation?
84
281775
2910
Maintenant, qu'en est-il de la troisième chose qui s'est produite dans la conversation ?
04:44
This is what was said, but now that we're having some kind of constraints, I'll
85
284955
6090
C'est ce qui a été dit, mais maintenant que nous avons une sorte de contraintes, je vais en
04:51
kind of shift gears and I'll say that the most common crime in America dot.dot.
86
291045
7140
quelque sorte changer de vitesse et je dirai que le crime le plus courant en Amérique point.dot.
04:58
So after me shift gears.
87
298635
3390
Alors après moi, changez de vitesse.
05:03
Good again, shift gears.
88
303285
3240
Bon encore, changez de vitesse.
05:08
Excellent.
89
308010
719
Excellent.
05:09
Now, what does shift gears mean again, in the conversation?
90
309000
3900
Maintenant, que signifie encore changer de vitesse , dans la conversation ?
05:13
He said I'll kind of shift gears.
91
313049
3000
Il a dit que je changerais de vitesse.
05:16
So shift gears actually.
92
316349
1981
Alors changez de vitesse en fait.
05:18
Huh?
93
318450
240
05:18
You heard that shift gears.
94
318750
3780
Hein?
Vous avez entendu ce changement de vitesse.
05:22
It actually just means to start thinking or acting in a new.
95
322530
4730
En fait, cela signifie simplement commencer à penser ou à agir dans un nouveau.
05:28
Especially more quickly than before now this is something that
96
328110
5250
Surtout plus rapidement qu'avant maintenant, c'est quelque chose que
05:33
I also use on a regular basis.
97
333360
2730
j'utilise aussi régulièrement.
05:36
For example, right now I'm teaching you English and I'm enjoying it.
98
336270
4770
Par exemple, en ce moment je t'enseigne l' anglais et j'aime ça.
05:41
Right.
99
341040
480
05:41
But maybe right after this class, I'll need to go and
100
341940
3870
Droite.
Mais peut-être qu'après ce cours, j'aurai besoin d'aller
05:45
take care of some other things.
101
345810
1890
m'occuper d'autres choses.
05:47
So I'll have to shift gears.
102
347880
2310
Je vais donc devoir changer de vitesse.
05:50
I'm in teacher mode right now, but right after this class, I need to take care
103
350370
4680
Je suis en mode professeur en ce moment, mais juste après ce cours, je dois m'occuper
05:55
of something that's not related to.
104
355050
1440
de quelque chose qui n'a rien à voir.
05:57
I'm going to have to shift gears, make sense.
105
357555
3570
Je vais devoir changer de vitesse, donner du sens.
06:01
Right.
106
361125
420
Droite.
06:02
All right.
107
362025
390
06:02
So shift gears.
108
362475
1380
Très bien.
Alors changez de vitesse.
06:03
Now let's check out the example sentence.
109
363855
2220
Voyons maintenant la phrase d'exemple.
06:06
We have to shift gears.
110
366705
2670
Nous devons changer de vitesse.
06:09
At the end of the year, we had to change the way we were thinking
111
369555
3630
À la fin de l'année, nous avons dû changer la façon dont nous pensions que
06:13
we had to act in a new or a different way again, in English.
112
373185
4620
nous devions agir d'une manière nouvelle ou différente, en anglais.
06:17
We like to say.
113
377835
600
Nous aimons dire.
06:19
Shift gears.
114
379290
1980
Changer de vitesse.
06:21
Great job.
115
381930
960
Bon travail.
06:23
All right.
116
383190
360
06:23
Now, after he said this, he said something else.
117
383550
3060
Très bien.
Maintenant, après avoir dit cela, il a dit autre chose.
06:26
That was very important.
118
386610
1380
C'était très important.
06:28
You see Stuart said this I'll sit at the most common crime in America.
119
388200
5490
Vous voyez, Stuart a dit que je serais assis devant le crime le plus courant en Amérique.
06:34
I would say what you would consider a white collar crime
120
394110
5730
Je dirais ce que vous considéreriez encore après moi comme un crime en
06:40
again after me, white collar crime.
121
400290
3840
col blanc, un crime en col blanc.
06:45
Excellent.
122
405480
600
Excellent.
06:46
Last time after.
123
406080
870
La dernière fois après.
06:47
White collar crime.
124
407820
2310
Criminalité en col blanc.
06:51
Excellent.
125
411360
660
Excellent.
06:52
So white collar crime.
126
412410
1500
Donc crime en col blanc.
06:53
This is something that we use on a regular basis during English conversations.
127
413940
4770
C'est quelque chose que nous utilisons régulièrement lors de conversations en anglais.
06:58
So what is a white collar crime?
128
418860
3030
Qu'est-ce donc qu'un crime en col blanc ?
07:02
You see a white collar crime is a crime that typically involves
129
422130
4770
Vous voyez, un crime en col blanc est un crime qui consiste généralement à
07:07
stealing money from a company.
130
427050
2310
voler de l'argent à une entreprise.
07:10
And it's done by people in important positions, again, a white collar crime.
131
430169
8760
Et c'est fait par des gens qui occupent des postes importants, encore une fois, un crime en col blanc.
07:19
So it's something that a C O or a business owner or someone really
132
439140
4079
C'est donc quelque chose qu'un C O ou un propriétaire d'entreprise ou quelqu'un de très
07:23
rich would do someone at a company.
133
443219
2671
riche ferait à quelqu'un dans une entreprise.
07:25
Again, something that happens where money is stolen and usually from a
134
445890
3899
Encore une fois, quelque chose qui se produit lorsque l' argent est volé et généralement d'une
07:29
company or within a company, we saved.
135
449789
2630
entreprise ou au sein d'une entreprise, nous avons économisé.
07:32
Those are.
136
452419
630
Ce sont.
07:33
Collar crimes.
137
453945
1589
Crimes de collier.
07:35
So what's an example sentence using this expression.
138
455865
3179
Alors, qu'est-ce qu'un exemple de phrase utilisant cette expression.
07:39
We have this one white collar crimes.
139
459044
3361
Nous avons ce seul crime en col blanc.
07:42
Woo.
140
462615
600
Courtiser.
07:43
Are a big issue in America.
141
463604
3240
Sont un gros problème en Amérique.
07:47
Again, white collar crimes are a big issue in America.
142
467055
4380
Encore une fois, les crimes en col blanc sont un gros problème en Amérique.
07:51
This is very true.
143
471585
1380
C'est très vrai.
07:53
White collar crimes happen all the time.
144
473205
2610
Les crimes en col blanc se produisent tout le temps.
07:55
And that's exactly what.
145
475965
1110
Et c'est exactement quoi.
07:57
Stuart during the conversation mentioned white collar crimes
146
477690
4500
Stuart au cours de la conversation a mentionné que les crimes en col blanc
08:02
being so prevalent or so abundant in America, white collar crimes.
147
482340
7350
étaient si répandus ou si abondants en Amérique, les crimes en col blanc.
08:10
Now the next thing that Stewart said, that was also very interesting after he said
148
490080
4709
Maintenant, la prochaine chose que Stewart a dite, qui était également très intéressante après avoir dit que
08:14
white collar crimes was this right here.
149
494789
2941
les crimes en col blanc étaient ici.
08:18
He said, as you know, for lack of a better term, that's the big one.
150
498180
6210
Il a dit, comme vous le savez, faute d' un meilleur terme, c'est le gros mot.
08:25
Screwing over the little guy after me screwing over the little guy.
151
505155
8129
Baiser le petit gars après que j'ai baisé le petit gars.
08:35
Good.
152
515025
509
08:35
Last time, screwing over the little guy.
153
515564
4380
Bon.
La dernière fois, j'ai baisé le petit gars.
08:41
Excellent.
154
521385
659
Excellent.
08:42
Now you're probably wondering teacher.
155
522255
1950
Maintenant, vous vous demandez probablement professeur.
08:44
What does screwing over the little guy?
156
524205
3180
Qu'est-ce que [ __ ] le petit gars?
08:47
Actually me.
157
527415
930
En fait moi.
08:48
So when we use this expression, this is what we're meaning.
158
528555
2820
Donc, lorsque nous utilisons cette expression, c'est ce que nous voulons dire.
08:52
It means to treat someone unfairly.
159
532005
2370
Cela signifie traiter quelqu'un injustement.
08:55
Or to cheat or swindle someone kind of like taking their money.
160
535079
5731
Ou tromper ou escroquer quelqu'un, comme prendre son argent.
09:00
And again, remember he said white collar crimes, those in powerful
161
540989
4470
Et encore une fois, rappelez-vous qu'il a dit des crimes en col blanc, ceux qui occupent des positions puissantes qui
09:05
positions taking money from the company.
162
545459
2341
prennent de l'argent à l'entreprise.
09:07
Well, that means the employees will be affected screwing over the little.
163
547979
5370
Eh bien, cela signifie que les employés seront touchés en ratant le peu.
09:14
This is why we use this in English.
164
554010
2340
C'est pourquoi nous l'utilisons en anglais.
09:16
So let's check out the example sentence.
165
556410
2730
Voyons donc la phrase d'exemple.
09:19
They try to screw them over again.
166
559560
3930
Ils essaient à nouveau de les visser.
09:23
Screw them over.
167
563610
1860
Vissez-les.
09:25
Now.
168
565530
210
09:25
I want to let you know this again, this expression, even though it's used during
169
565740
5070
Maintenant.
Je veux vous le faire savoir encore une fois, cette expression, même si elle est utilisée lors de
09:30
English conversations, you need to be careful because screwing someone over.
170
570840
4890
conversations en anglais, il faut faire attention parce qu'on fout en l'air quelqu'un.
09:35
Sometimes it can be not the best expression to you.
171
575730
3570
Parfois, ce n'est peut-être pas la meilleure expression pour vous.
09:39
In a professional environment, it's more for conversations between.
172
579980
4470
Dans un environnement professionnel, c'est plus pour les conversations entre.
09:45
Notice how Stuart said, uh, for lack of a better term, he knew that, Hey, this
173
585315
5580
Remarquez comment Stuart a dit, euh, faute d' un meilleur terme, il savait que, Hé, ce
09:50
may not be the best expression, but it matches what we're talking about.
174
590895
4230
n'est peut-être pas la meilleure expression, mais cela correspond à ce dont nous parlons.
09:55
So again, be careful not to use this in a professional environment.
175
595155
4380
Alors encore une fois, faites attention à ne pas l' utiliser dans un environnement professionnel.
10:00
So screwing someone over now real quick.
176
600265
2850
Donc baiser quelqu'un maintenant très vite.
10:03
I want to remind you, if you want to improve your English pronunciation, I'm
177
603115
3089
Je tiens à vous rappeler que si vous souhaitez améliorer votre prononciation anglaise, je
10:06
teaching you how to say these things.
178
606204
1500
vous apprends à dire ces choses.
10:07
Don't forget to download my app English with Tiffani.
179
607885
2709
N'oubliez pas de télécharger mon application English with Tiffani.
10:10
The link is right in the description.
180
610615
1650
Le lien est juste dans la description.
10:12
I have a ton of lessons helping you to actually pronounce words better.
181
612435
4870
J'ai une tonne de leçons pour vous aider à mieux prononcer les mots.
10:17
So download the app.
182
617305
960
Alors téléchargez l'application.
10:18
The link is in the description.
183
618295
1590
Le lien est dans la description.
10:20
Now we've understood now how to use screw someone over and also the other.
184
620155
4569
Maintenant, nous avons compris maintenant comment utiliser visser quelqu'un et aussi l'autre.
10:25
So let's check out that clip one more time now that you
185
625725
3900
Alors regardons ce clip une fois de plus maintenant que vous
10:29
understand all the expressions and then we'll go to the next one.
186
629625
3060
comprenez toutes les expressions , puis nous passerons au suivant.
10:32
Here we go.
187
632745
420
Nous y voilà.
10:33
And listen closely.
188
633165
870
Et écoutez attentivement.
10:34
So is there violence in America?
189
634875
2250
Y a-t-il donc de la violence en Amérique ?
10:37
Yes.
190
637125
630
10:37
Um, is that something that you necessarily.
191
637845
3390
Oui.
Euh, est-ce quelque chose que vous avez nécessairement.
10:42
Have to worry about when you're here.
192
642630
2280
Faut s'inquiéter quand tu es là.
10:44
Yeah.
193
644940
600
Ouais.
10:45
It's in the back of your mind, you gotta be alert, you gotta be smart.
194
645540
2340
C'est au fond de votre esprit, vous devez être alerte, vous devez être intelligent.
10:48
Um, but uh, now that, now that we're, you know, having some kind of
195
648330
3960
Euh, mais euh, maintenant que, maintenant que nous avons, vous savez, une
10:52
constraints, I kind of shift gears and I'll say that the most common crime
196
652290
4020
sorte de contraintes, je change de vitesse et je dirai que le crime le plus courant
10:56
in America I would say is what you would consider white collar crime.
197
656310
3030
en Amérique, je dirais, est ce que vous considéreriez comme un col blanc la criminalité.
11:00
And, and, uh, you know, for, for backup, uh, lack of a better term next, that's
198
660480
4950
Et, et, euh, vous savez, pour, pour la sauvegarde, euh, faute d'un meilleur terme ensuite, c'est
11:05
the big guy screwing over the little guy.
199
665430
1530
le grand gars qui baise le petit gars.
11:08
Now.
200
668460
360
11:08
It all makes sense right now, you understand everything that Stewart was
201
668820
3870
Maintenant.
Tout a du sens en ce moment, vous comprenez tout ce que Stewart
11:12
saying before, because you understand all of the expressions, this is
202
672690
4320
disait avant, parce que vous comprenez toutes les expressions, c'est
11:17
what happens when you pay attention to real English conversations.
203
677010
3570
ce qui se passe lorsque vous prêtez attention à de vraies conversations en anglais.
11:20
But now I want us to kind of break down the conversation.
204
680820
3180
Mais maintenant, je veux qu'on interrompe la conversation.
11:24
Let's analyze it a little bit.
205
684120
1380
Analysons un peu.
11:25
You see what Stuart was doing was reef.
206
685770
2490
Vous voyez ce que faisait Stuart, c'était du récif.
11:29
And this part of the conversation, Stuart is giving more details about his response.
207
689145
5640
Et cette partie de la conversation, Stuart donne plus de détails sur sa réponse.
11:35
He first says his answer and then rephrases it to make sure his
208
695145
5670
Il dit d'abord sa réponse, puis la reformule pour s'assurer que ses
11:40
words have been clearly understood.
209
700815
3720
mots ont été bien compris.
11:45
This is something that is very important to English.
210
705045
3390
C'est quelque chose qui est très important pour l'anglais.
11:49
When you're having a conversation, you can state your answer or give your
211
709425
3750
Lorsque vous avez une conversation, vous pouvez énoncer votre réponse ou donner votre
11:53
response, but you don't stop there.
212
713175
2250
réponse, mais vous ne vous arrêtez pas là.
11:55
You want to make sure the person listening understands.
213
715574
2490
Vous voulez vous assurer que la personne qui écoute comprend.
11:58
So you say it a different way.
214
718245
2339
Donc, vous le dites d'une manière différente.
12:00
For example, I love vegan ice cream.
215
720735
3570
Par exemple, j'adore les glaces végétaliennes.
12:04
No, like I have it on a regular basis.
216
724574
2490
Non, comme si j'en avais régulièrement.
12:07
I love the flavors.
217
727094
1500
J'adore les saveurs.
12:08
I'm rephrasing what I said and giving you more information.
218
728865
3599
Je reformule ce que j'ai dit et je vous donne plus d'informations.
12:12
Rephrasing is very important when you're trying to have an English conversation.
219
732975
4349
La reformulation est très importante lorsque vous essayez d'avoir une conversation en anglais.
12:18
So here are things to remember.
220
738120
2130
Alors voici les choses à retenir.
12:20
Remember these three things, when you are trying to clearly express your
221
740610
4620
Rappelez-vous ces trois choses, lorsque vous essayez d'exprimer clairement votre
12:25
opinion, number one, state your opinion.
222
745230
4170
opinion, numéro un, exprimez votre opinion.
12:29
You want to make sure that everyone knows what you're saying first and
223
749490
4350
Vous voulez vous assurer que tout le monde sait ce que vous dites
12:33
foremost, after you stated your opinion, number two, restate your
224
753840
5610
avant tout, après avoir exprimé votre opinion, deuxièmement, reformulez votre
12:39
opinion, using different words.
225
759450
2610
opinion en utilisant des mots différents.
12:42
This is where your vocabulary is going to be important.
226
762810
3090
C'est là que votre vocabulaire va être important.
12:46
You want to use different words to say the same thing.
227
766050
3480
Vous voulez utiliser des mots différents pour dire la même chose.
12:50
Finally, number three, make sure that you restate your opinion using simpler words.
228
770220
8790
Enfin, numéro trois, assurez-vous de reformuler votre opinion en utilisant des mots plus simples.
12:59
This is where all the words you've learned.
229
779310
2550
C'est là que tous les mots que vous avez appris.
13:01
Even the easy words will come into play and you'll be able to use them.
230
781890
4770
Même les mots faciles entreront en jeu et vous pourrez les utiliser.
13:06
So again, Number one, state your opinion.
231
786750
3045
Alors encore une fois, numéro un, donnez votre opinion.
13:09
Number two, restate your opinion, using different words and number
232
789915
3899
Numéro deux, reformulez votre opinion en utilisant des mots différents et numéro
13:13
three, make sure that you restate your opinion using simpler words.
233
793814
5880
trois, assurez-vous de reformuler votre opinion en utilisant des mots plus simples.
13:19
This is very important.
234
799844
1261
C'est très important.
13:21
Now one is to check out the second short clip from the conversation I had
235
801464
4681
Maintenant, la première consiste à regarder le deuxième court extrait de la conversation que j'ai eue
13:26
with Stewart still discussing crimes.
236
806235
2310
avec Stewart, toujours en train de discuter de crimes.
13:28
I want you to pay close attention.
237
808545
1830
Je veux que vous fassiez très attention.
13:30
Here we go.
238
810375
719
Nous y voilà.
13:32
So many.
239
812985
1200
Tant.
13:36
Lower-class Americans are, are being taken advantage of by these, um, by people
240
816405
6330
Les Américains de la classe inférieure sont, sont exploités par ces, euh, par des gens
13:42
that have it, you know, like people that don't need to take advantage of, um,
241
822735
3990
qui l'ont, vous savez, comme des gens qui n'ont pas besoin de profiter de, euh,
13:46
you know, there are people like, you know, the hardest, some of the hardest
242
826965
3150
vous savez, il y a des gens comme, vous savez, les plus durs, certains des travailleurs les plus
13:50
working people are, are getting less for their work, at least for their work.
243
830115
3030
durs, reçoivent moins pour leur travail, du moins pour leur travail.
13:53
Um, and then on top of that, they, you know, their, their, their pockets are
244
833565
2940
Euh, et puis en plus de ça, ils, vous savez, leurs, leurs, leurs poches sont
13:56
literally being stolen from, um, you look at a country at a, um, Uh, scenario
245
836505
5714
littéralement volées, euh, vous regardez un pays à un, euh, euh, scénario
14:02
like Enron, these people will work for this company, you know, and like
246
842219
5220
comme Enron, ces gens vont travailler pour ça entreprise, vous savez, et comme
14:07
the guy who ran the company literally pocketed their retirement and, and
247
847439
5660
le gars qui dirigeait l'entreprise a littéralement empoché sa retraite et, et
14:13
he was just like, yep, sorry guys.
248
853109
1381
il était juste comme, oui, désolé les gars.
14:14
Like, you know, like your money's gone.
249
854490
2790
Comme, vous savez, comme si votre argent était parti.
14:18
He does a short little stint in jail and he still gets to keep that money.
250
858089
3211
Il fait un court séjour en prison et il garde toujours cet argent.
14:22
And meanwhile, these people that have worked for this company, regular people
251
862155
3630
Et pendant ce temps, ces gens qui ont travaillé pour cette entreprise, des gens ordinaires
14:25
like you and me, they're out there.
252
865785
1440
comme vous et moi, ils sont là.
14:27
They're straight out of luck.
253
867225
960
Ils n'ont tout simplement pas de chance.
14:28
That's going to change their life.
254
868785
1470
Cela va changer leur vie.
14:30
You know, that's life changing.
255
870855
1080
Vous savez, ça change la vie.
14:33
Now you see in this part of the conversation, Stuart gave more
256
873600
3900
Maintenant, vous voyez dans cette partie de la conversation, Stuart a donné plus d'
14:37
information, but again, there were so many things brought up during
257
877500
3870
informations, mais encore une fois, il y avait tellement de choses soulevées au cours de
14:41
this part of the conversation and so many new words and expressions.
258
881370
3870
cette partie de la conversation et tellement de nouveaux mots et expressions.
14:45
So I want us to dive deeper into the words and expressions that Stuart actually used.
259
885240
5100
Je veux donc que nous approfondissions les mots et les expressions que Stuart a réellement utilisés.
14:50
So let's start with the first one.
260
890490
1560
Commençons donc par le premier.
14:52
Here we go.
261
892230
690
Nous y voilà.
14:53
Stuart said this during the conversation.
262
893190
2130
Stuart l'a dit pendant la conversation.
14:56
So many lower class Americans are being taken advantage of by people that have.
263
896160
5610
Tant d'Américains de la classe inférieure sont exploités par des gens qui en ont.
15:02
You know, so again, after me lower class.
264
902490
4680
Vous savez, encore une fois, après moi la classe inférieure.
15:08
Good again, last time, lower class.
265
908430
3780
Bon encore, la dernière fois, classe inférieure.
15:13
Excellent.
266
913860
690
Excellent.
15:14
So what does lower class actually mean and why do we use it
267
914850
4380
Alors, que signifie réellement la classe inférieure et pourquoi l'utilisons-nous
15:19
during English conversations?
268
919230
1800
pendant les conversations en anglais ?
15:21
So lower-class refers to the economic group with the least
269
921209
4500
Ainsi, la classe inférieure fait référence au groupe économique avec le moins de
15:25
wealth and power in society.
270
925740
2880
richesse et de pouvoir dans la société.
15:28
So again, basically the individuals that don't have power or for lack of a better
271
928770
5460
Encore une fois, fondamentalement, les individus qui n'ont pas de pouvoir ou faute d'un meilleur
15:34
term, The poor people, another word for poor people, or that group is lower class.
272
934230
6645
terme, les pauvres, un autre mot pour les pauvres, ou ce groupe est la classe inférieure.
15:41
So let's see an example sentence.
273
941145
1710
Voyons donc une phrase d'exemple.
15:42
Using this expression.
274
942885
1500
En utilisant cette expression.
15:45
He claims his flat tax proposal would help middle class and lower class Americans.
275
945015
7800
Il affirme que sa proposition d'impôt forfaitaire aiderait les Américains de la classe moyenne et de la classe inférieure.
15:53
So we're seeing, again, this expression, lower class is used in
276
953475
4589
Nous voyons donc, encore une fois, cette expression, la classe inférieure est utilisée dans de
15:58
many different situations, and I want you to be able to use it as well.
277
958064
4141
nombreuses situations différentes, et je veux que vous puissiez également l'utiliser.
16:02
When you speak with another English speaker.
278
962205
2940
Lorsque vous parlez avec un autre anglophone.
16:05
So what about this one?
279
965444
1471
Alors qu'en est-il de celui-ci ?
16:06
The next thing that Freddy, not Freddy, that's another one of my
280
966915
3240
La prochaine chose que Freddy, pas Freddy, c'est un autre de mes
16:10
friends, but Stuart said is right here.
281
970155
2370
amis, mais Stuart a dit est juste ici.
16:13
Take advantage of something.
282
973155
1409
Profiter de quelque chose.
16:14
So.
283
974564
391
Donc.
16:16
So many lower class Americans are being taken advantage of by people that have it,
284
976709
6331
Tant d'Américains de la classe inférieure sont exploités par des gens qui l'ont,
16:23
you know, so again, he said being taken advantage of good one more time after
285
983069
9061
vous savez, alors encore une fois, il a dit qu'il avait profité du bien une fois de plus après que
16:32
me last time being taken advantage of.
286
992130
4020
j'en ai profité la dernière fois.
16:37
Excellent.
287
997589
691
Excellent.
16:38
So what does being taken advantage of actually.
288
998459
3541
Alors qu'est-ce que le fait d'être mis à profit en fait.
16:42
This just means if someone is taking takes advantage of you, they treat you unfairly
289
1002975
6660
Cela signifie simplement que si quelqu'un profite de vous, il vous traite injustement
16:49
for their own benefit, especially when you are trying to be kind or to help them.
290
1009725
7860
pour son propre bénéfice, en particulier lorsque vous essayez d'être gentil ou de l'aider.
16:57
So I want you to think about this situation, you know, in school, uh, you
291
1017825
4830
Alors je veux que vous réfléchissiez à cette situation, vous savez, à l'école, euh, vous
17:02
have some kids that enjoy getting good grades and some kids that don't care.
292
1022655
4319
avez des enfants qui aiment avoir de bonnes notes et d'autres qui s'en fichent.
17:07
Right.
293
1027035
480
17:07
So imagine a scenario where there's one individual and he's super.
294
1027815
3899
Droite.
Alors imaginez un scénario où il y a un individu et il est super.
17:12
And then one of the athletes in class that hates studying and only focuses on
295
1032675
4950
Et puis l'un des athlètes de la classe qui déteste étudier et se concentre uniquement sur le
17:17
sports, comes up to him and punches him in the shoulder and says, Hey, listen,
296
1037625
4830
sport, s'approche de lui et lui donne un coup de poing dans l'épaule et lui dit : Hé, écoute,
17:22
you're going to take my test for me.
297
1042785
1710
tu vas passer mon examen à ma place.
17:24
And you better not complain.
298
1044645
1320
Et tu ferais mieux de ne pas te plaindre.
17:26
Now the boy looks up and realizes the athlete is very big and he's
299
1046475
3930
Maintenant, le garçon lève les yeux et réalise que l'athlète est très grand et qu'il est
17:30
so small that athlete was taking advantage of this young boy.
300
1050405
4710
si petit que l'athlète profitait de ce jeune garçon.
17:35
He knew that he was smaller than him.
301
1055355
1890
Il savait qu'il était plus petit que lui.
17:37
Makes sense.
302
1057545
630
Logique.
17:38
Right.
303
1058175
420
17:38
So how can we use this in a sedentary?
304
1058955
2490
Droite.
Alors, comment pouvons-nous utiliser cela dans un sédentaire?
17:42
She took advantage of him even after they were divorced.
305
1062600
5400
Elle a profité de lui même après leur divorce.
17:48
So you see, this is very commonly used in real life, in real English conversations.
306
1068120
6660
Donc, vous voyez, c'est très couramment utilisé dans la vraie vie, dans de vraies conversations en anglais.
17:54
And I want you to start using it so that you can sound more
307
1074930
3390
Et je veux que vous commenciez à l' utiliser afin que vous puissiez ressembler davantage
17:58
like a native English speaker.
308
1078320
1860
à un anglophone natif.
18:00
Now there's something else that he's.
309
1080540
2010
Maintenant, il est autre chose.
18:03
Here's the next thing.
310
1083284
1081
Voici la prochaine chose.
18:05
He does a short little stint in jail and he still gets to keep that money.
311
1085354
7680
Il fait un court séjour en prison et il garde toujours cet argent.
18:13
So after me stint.
312
1093665
2129
Donc après mon passage.
18:17
Good again, stint.
313
1097054
2520
Bon encore, relais.
18:20
Excellent.
314
1100895
510
Excellent.
18:21
Last time stint.
315
1101405
2369
Dernier relais.
18:24
Very good.
316
1104794
931
Très bon.
18:25
So what does this word stint mean again?
317
1105965
3270
Alors, qu'est-ce que ce mot signifie encore?
18:29
Because he used it during the conversation.
318
1109235
2010
Parce qu'il l'a utilisé pendant la conversation.
18:31
So stint is a period of time, which you spend doing a particular job or activity
319
1111995
6990
Le relais est donc une période de temps que vous passez à faire un travail ou une activité particulière
18:39
or working in a particular place.
320
1119165
2760
ou à travailler dans un endroit particulier.
18:42
So for example, I live in South Korea for about 10 years.
321
1122045
6450
Ainsi, par exemple, je vis en Corée du Sud depuis environ 10 ans.
18:48
So my stint in Korea was about 10 years.
322
1128825
3870
Donc, mon séjour en Corée a duré environ 10 ans.
18:53
You see what happened, right?
323
1133024
1411
Vous voyez ce qui s'est passé, n'est-ce pas ?
18:54
The time period, the amount of time I spent in South Korea.
324
1134555
3900
La période, le temps que j'ai passé en Corée du Sud.
18:58
So in English we say.
325
1138695
1890
Donc en anglais on dit.
19:01
Now let's check out an example sentence.
326
1141635
1770
Voyons maintenant un exemple de phrase.
19:03
Here we go.
327
1143405
599
Nous y voilà.
19:04
He is returning to this country after a five year stint in Hong Kong.
328
1144574
6931
Il revient dans ce pays après un séjour de cinq ans à Hong Kong.
19:11
Make sense, right?
329
1151834
1081
C'est logique, non ?
19:12
You caught that he was there for five years.
330
1152915
3119
Vous avez compris qu'il était là depuis cinq ans.
19:16
Now.
331
1156425
179
19:16
What about this one?
332
1156604
1021
Maintenant.
Qu'en est-il de celui-ci ?
19:17
He then said this Stuart during the conversation, he said
333
1157804
3060
Il a ensuite dit ce Stuart pendant la conversation, il a dit
19:21
they're out of luck after.
334
1161314
3841
qu'ils n'avaient plus de chance après.
19:26
Out of luck.
335
1166415
1800
Pas de chance.
19:29
Good.
336
1169655
870
Bon.
19:30
Last time after me out of luck.
337
1170555
4110
La dernière fois après moi pas de chance.
19:36
Excellent.
338
1176135
750
Excellent.
19:37
So out of luck is something again that native English speakers use very often.
339
1177065
4950
Donc, pas de chance, c'est encore quelque chose que les anglophones utilisent très souvent.
19:42
So what does out of luck actually mean?
340
1182255
2700
Alors, que signifie réellement pas de chance?
19:45
It means having bad for.
341
1185435
2370
Cela signifie avoir du mal pour.
19:48
Or experiencing a misfortune, Hey, you're out of luck.
342
1188629
3661
Ou éprouver un malheur, Hey, vous n'avez pas de chance.
19:52
We can't help you again.
343
1192500
1950
Nous ne pouvons plus vous aider.
19:54
You know, in America, if you're trying to get into college, colleges
344
1194450
3570
Vous savez, en Amérique, si vous essayez d'entrer à l'université, les universités
19:58
are extremely expensive in America.
345
1198020
2129
sont extrêmement chères en Amérique.
20:00
If you want to go to university or to a college, you need to
346
1200149
2760
Si vous voulez aller à l'université ou dans un collège, vous
20:02
have a lot of money saved.
347
1202909
1861
devez économiser beaucoup d'argent.
20:05
So many people get loans or try to get scholarships.
348
1205070
4319
Tant de gens obtiennent des prêts ou essaient d'obtenir des bourses.
20:09
But if you're not able to find a scholarship or a loan, you're out of luck.
349
1209540
4920
Mais si vous n'arrivez pas à trouver une bourse ou un prêt, vous n'avez pas de chance.
20:14
Now here's the example of.
350
1214760
1210
Voici maintenant l'exemple de.
20:16
I think you are out of luck, make sense?
351
1216830
4890
Je pense que vous n'avez pas de chance, c'est logique?
20:21
Right.
352
1221720
540
Droite.
20:22
Okay.
353
1222530
570
D'accord.
20:23
So I want us to look now at this last one right here.
354
1223190
3990
Je veux donc que nous examinions maintenant ce dernier ici.
20:27
Again, we just looked at out of luck.
355
1227180
3270
Encore une fois, nous avons juste regardé par chance.
20:30
This is something again that Stewart used during the conversation.
356
1230450
4500
C'est encore quelque chose que Stewart a utilisé pendant la conversation.
20:35
So now you understand all the expressions.
357
1235070
2700
Alors maintenant, vous comprenez toutes les expressions.
20:37
Let's take a look at the clip one more time.
358
1237980
3360
Jetons un coup d'œil au clip une fois de plus.
20:41
Now that you know the meanings, here we go.
359
1241340
1980
Maintenant que vous connaissez les significations, nous y voilà.
20:43
Pay attention.
360
1243350
780
Faites attention.
20:45
So many, um, lower-class Americans are, are, are being taken advantage of by
361
1245935
7470
Tant, euh, d'Américains de la classe inférieure sont, sont, sont exploités par
20:53
these, um, by people that have it, you know, like people that don't need to take
362
1253405
4530
ces, euh, par des gens qui l'ont, vous savez, comme des gens qui n'ont pas besoin de
20:57
advantage of, um, you know, therapy, like, you know, the hardest, some of the hardest
363
1257935
5160
profiter de, euh, vous savez, une thérapie , comme, vous savez, les plus durs, certains des travailleurs les plus
21:03
working people are, are getting less for their work, at least for their work.
364
1263095
3060
durs, reçoivent moins pour leur travail, du moins pour leur travail.
21:06
Um, and then on top of that, they, you know, their, their, their pockets
365
1266545
2850
Euh, et puis en plus de ça, ils, vous savez, leurs, leurs, leurs poches
21:09
are literally being stolen from, um, you look at a country at a.
366
1269395
3960
sont littéralement volées à, euh, vous regardez un pays à un.
21:14
Uh, scenario like Enron, these people will work for this company, you know,
367
1274550
4710
Euh, scénario comme Enron, ces gens travailleront pour cette entreprise, vous savez,
21:19
and like the guy who ran the company literally pocketed their retirement and,
368
1279710
5760
et comme le gars qui dirigeait l'entreprise a littéralement empoché sa retraite et,
21:25
and he was just like, yep, sorry guys.
369
1285909
1541
et il était juste comme, oui, désolé les gars.
21:27
Like, you know, like your money's gone.
370
1287450
2820
Comme, vous savez, comme si votre argent était parti.
21:31
He does a short little stint in jail and he still gets to keep that money.
371
1291080
3210
Il fait un court séjour en prison et il garde toujours cet argent.
21:35
And meanwhile, these people that have worked for this company,
372
1295145
2580
Et pendant ce temps-là, ces gens qui ont travaillé pour cette entreprise,
21:38
regular people, they're out there, they're straight out of luck.
373
1298024
3151
des gens ordinaires, ils sont dehors, ils n'ont pas de chance.
21:41
That's going to change their life.
374
1301774
1471
Cela va changer leur vie.
21:43
You know, that's life changing for them.
375
1303844
1531
Vous savez, ça change la vie pour eux.
21:46
Now you understand, right.
376
1306695
1649
Maintenant, vous comprenez, à droite.
21:48
You understood the whole conversation from that clip, right?
377
1308344
2730
Vous avez compris toute la conversation à partir de ce clip, n'est-ce pas ?
21:51
Because you understand the expressions that were used and the
378
1311195
2879
Parce que vous comprenez les expressions qui ont été utilisées et les
21:54
words, but I want us to break down the conversation and analyze you.
379
1314074
3720
mots, mais je veux qu'on décompose la conversation et qu'on vous analyse.
21:57
See what happened during that conversation.
380
1317794
1681
Voyez ce qui s'est passé pendant cette conversation.
22:00
Stuart gave a real life story or example in this part of the conversation.
381
1320750
5610
Stuart a donné une histoire vécue ou un exemple dans cette partie de la conversation.
22:06
Stuart starts to talk about Enron.
382
1326450
3390
Stuart commence à parler d'Enron.
22:10
Now in rod, you can check online.
383
1330050
1950
Maintenant en tige, vous pouvez vérifier en ligne.
22:12
That was a really bad situation.
384
1332000
1350
C'était une très mauvaise situation.
22:14
So he gives details about the owner and the employees in order to prove
385
1334175
6060
Il donne donc des détails sur le propriétaire et les employés afin de prouver
22:20
his point about the lower class being treated in an unfair way.
386
1340235
5970
son point de vue sur le traitement injuste de la classe inférieure.
22:26
Now, this is something very commonly done during an English conversation.
387
1346265
3660
Maintenant, c'est quelque chose de très courant lors d'une conversation en anglais.
22:30
You give a real story or a real example, and that helps the listener follow along
388
1350045
5190
Vous donnez une histoire vraie ou un exemple réel, et cela aide l'auditeur à
22:35
more and it shows your English fluent.
389
1355235
2520
mieux suivre et cela montre que votre anglais est fluide.
22:38
So I wanted to remember these things right here, things to remember this
390
1358520
4350
Je voulais donc me souvenir de ces choses ici, des choses à retenir de cette
22:42
rule, when you are giving your opinion or story, always tell a connecting
391
1362870
5460
règle, lorsque vous donnez votre opinion ou votre histoire, racontez toujours une
22:48
story that will help people understand the reality of what you are saying.
392
1368330
6960
histoire de connexion qui aidera les gens à comprendre la réalité de ce que vous dites.
22:55
It's so important to support what you are saying.
393
1375650
3510
C'est tellement important de soutenir ce que vous dites.
22:59
This is what English fluency and mastering English conversations is all about.
394
1379640
5190
C'est ce qu'est la maîtrise de l'anglais et la maîtrise des conversations en anglais.
23:05
Now I really hope you enjoy today's lesson.
395
1385550
2580
Maintenant, j'espère vraiment que vous apprécierez la leçon d'aujourd'hui.
23:08
Remember this lesson was to help you start sounding like a native English speaker.
396
1388130
5460
N'oubliez pas que cette leçon avait pour but de vous aider à commencer à parler comme un locuteur natif anglais.
23:13
All right.
397
1393680
480
Très bien.
23:14
Now, remember, I want you to keep studying with me.
398
1394280
2370
Maintenant, souviens-toi, je veux que tu continues à étudier avec moi.
23:16
All you have to do is go to www dot let's.
399
1396680
3210
Tout ce que vous avez à faire est d'aller sur www dot let's.
23:19
Jump right in.com.
400
1399890
1770
Allez directement sur in.com.
23:21
I have over 365 days of English.
401
1401870
2940
J'ai plus de 365 jours d'anglais.
23:25
Ready for you and roll now and join thousands of students
402
1405515
3660
Prêt pour vous et roulez maintenant et rejoignez des milliers d'étudiants
23:29
from around the world.
403
1409175
1290
du monde entier.
23:30
All right.
404
1410705
390
Très bien.
23:31
I hope you enjoyed the lesson.
405
1411095
1350
J'espère que vous avez apprécié la leçon.
23:32
I'll talk to you next time, but as always remember to speak English.
406
1412625
4440
Je te parlerai la prochaine fois, mais comme toujours, n'oublie pas de parler anglais.
23:47
you still there?
407
1427264
750
tu es toujours là?
23:48
Ah, you know what time it is?
408
1428764
2490
Ah, tu sais quelle heure il est ?
23:51
It's story time.
409
1431284
3121
C'est l'heure du conte.
23:55
I said it's story time.
410
1435365
2100
J'ai dit que c'était l'heure du conte.
23:57
All right.
411
1437885
480
Très bien.
23:58
So for today's story time, I'm actually going to tell you a story
412
1438814
4500
Donc, pour l'heure du conte d'aujourd'hui, je vais en fait vous raconter une histoire
24:03
related to crime and violence.
413
1443314
2220
liée au crime et à la violence.
24:05
Don't worry.
414
1445564
421
Ne vous inquiétez pas.
24:07
It wasn't me.
415
1447004
841
Ce n'était pas moi.
24:08
All right.
416
1448804
361
Très bien.
24:09
So I have always had a passion for helping homeless people.
417
1449165
5820
J'ai donc toujours eu la passion d'aider les sans-abri.
24:15
When I was in Korea, I helped homeless people and every, every
418
1455345
4500
Quand j'étais en Corée, j'aidais les sans-abri et
24:19
place I've been, I've always been focused on helping homeless people.
419
1459845
2760
partout où je suis allé, je me suis toujours concentré sur l'aide aux sans-abri.
24:22
When I was in college, living in Alabama and Maryland, DC, I
420
1462605
3750
Quand j'étais à l'université, vivant en Alabama et dans le Maryland, DC, j'ai
24:26
always wanted to help homeless.
421
1466355
1890
toujours voulu aider les sans-abri.
24:29
So I remember when I was in Korea, I started this program where once a month
422
1469130
3960
Alors je me souviens quand j'étais en Corée, j'ai commencé ce programme où une fois par mois
24:33
we would go out and help these homeless people and living in a certain area.
423
1473090
3930
nous sortions et aidions ces sans- abri et vivant dans un certain quartier.
24:37
And one day, instead of going with my friends, I decided to go by
424
1477650
3390
Et un jour, au lieu d'y aller avec mes amis, j'ai décidé d'y aller
24:41
myself because I wanted to make sure everything was prepared for
425
1481040
3630
seul car je voulais m'assurer que tout était prêt
24:44
when we came a few weeks later.
426
1484670
1500
pour notre arrivée quelques semaines plus tard.
24:46
And among the homeless people, there was one.
427
1486800
2760
Et parmi les sans- abri, il y en avait un.
24:50
He was known as the guy in charge, really tall, big guy looked really
428
1490310
4619
Il était connu comme le gars en charge, vraiment grand, un gros gars qui avait l'air vraiment
24:54
strong, but he and I really got close.
429
1494929
3271
fort, mais lui et moi nous sommes vraiment rapprochés.
24:58
Now, remember I spoke Korean, so we were able to talk to each other and
430
1498230
3870
Maintenant, rappelez-vous que je parlais coréen, nous avons donc pu nous parler et
25:02
we have many great conversations.
431
1502100
1589
nous avons eu de nombreuses conversations intéressantes.
25:03
He was really a great guy.
432
1503689
1261
C'était vraiment un gars formidable.
25:05
So I remember one day I went and I was just having a good conversation with him.
433
1505340
4500
Alors je me souviens qu'un jour j'y suis allé et j'avais juste une bonne conversation avec lui.
25:10
And during our conversation, all of a sudden we heard a
434
1510260
2610
Et pendant notre conversation, tout d'un coup nous avons entendu un
25:12
commotion, some loud noises.
435
1512870
1980
brouhaha, des bruits forts.
25:15
And we looked and there were a group of guys and they were arguing
436
1515870
3390
Et nous avons regardé et il y avait un groupe de gars et ils se disputaient
25:19
and they were all very drunk.
437
1519560
1590
et ils étaient tous très saouls.
25:21
Now I immediately got a little bit nervous because again,
438
1521330
2940
Maintenant, je suis immédiatement devenue un peu nerveuse parce
25:24
as a female, I was by myself.
439
1524450
1860
qu'en tant que femme, j'étais seule.
25:26
I was a foreigner, even though I spoke Korean, I wasn't Korean.
440
1526490
3420
J'étais un étranger, même si je parlais coréen, je n'étais pas coréen.
25:30
I was the one that was odd out of the, in the whole situation.
441
1530360
3150
J'étais celui qui était bizarre dans toute la situation.
25:33
So the guy was standing next to me again, the guy in charge,
442
1533930
3120
Alors le gars se tenait à nouveau à côté de moi, le gars en charge,
25:37
and he said, don't worry, TIF.
443
1537080
1320
et il a dit, ne vous inquiétez pas, TIF.
25:38
I got.
444
1538430
230
J'ai eu.
25:39
So we stood there and right in front of us, the men that
445
1539435
3060
Alors nous nous sommes tenus là et juste devant nous, les hommes qui
25:42
were drunk started fighting.
446
1542495
1410
étaient ivres ont commencé à se battre.
25:43
I mean, it got bad.
447
1543965
1140
Je veux dire, ça a mal tourné.
25:45
They were punching, there was blood flying everywhere.
448
1545105
2520
Ils frappaient, il y avait du sang qui coulait partout.
25:47
And again, my initial reaction was to run and go away, but the tall guy
449
1547865
3990
Et encore une fois, ma première réaction a été de courir et de m'en aller, mais le grand type
25:52
held my arm and said, TIFF it's okay.
450
1552095
2340
m'a tenu le bras et a dit, TIFF ça va.
25:54
And then all of a sudden with a big, booming voice, he said, okay, come on.
451
1554795
3600
Et puis tout d'un coup, d'une grosse voix retentissante, il a dit, d'accord, allez.
25:58
Hey.
452
1558395
300
Hé.
25:59
Now come on.
453
1559024
611
25:59
Aid just means it's time to stop.
454
1559635
1820
Maintenant viens.
L'aide signifie simplement qu'il est temps d'arrêter.
26:01
I said it in Korean, but it means stop and immediately.
455
1561725
2580
Je l'ai dit en coréen, mais ça veut dire stop et tout de suite.
26:05
Everyone's stopped.
456
1565160
1200
Tout le monde est arrêté.
26:06
The fighting stopped.
457
1566510
1230
Les combats ont cessé.
26:07
Everyone walked away and the guy looked at me and said, TIFF, I told you I got it.
458
1567920
4020
Tout le monde est parti et le gars m'a regardé et a dit, TIFF, je t'ai dit que j'avais compris.
26:12
You're safe with me.
459
1572030
1530
Tu es en sécurité avec moi.
26:14
And I never will forget that situation because again, if someone was on
460
1574040
4380
Et je n'oublierai jamais cette situation car encore une fois, si quelqu'un était à
26:18
the outside looking in, they would probably wonder, what is she doing?
461
1578420
3390
l'extérieur en train de regarder à l'intérieur, il se demanderait probablement ce qu'elle fait ?
26:22
But because I was with him, I was safe.
462
1582485
3059
Mais parce que j'étais avec lui, j'étais en sécurité.
26:25
I was protected.
463
1585604
1051
J'étais protégé.
26:26
And from then on out, I started calling him the mafia leader.
464
1586895
2969
Et à partir de là, j'ai commencé à l' appeler le chef de la mafia.
26:30
He didn't know I called him the mafia leader, but I said,
465
1590165
2580
Il ne savait pas que je l'appelais le chef de la mafia, mais j'ai dit,
26:32
this man can control anybody.
466
1592745
1920
cet homme peut contrôler n'importe qui.
26:34
And I felt safe.
467
1594784
1230
Et je me sentais en sécurité.
26:36
So even though crime is a reality, when you are with someone that can
468
1596284
3720
Ainsi, même si le crime est une réalité, lorsque vous êtes avec quelqu'un qui peut
26:40
protect you, you don't have to worry.
469
1600004
1891
vous protéger, vous n'avez pas à vous inquiéter.
26:42
Maybe you've experienced something like this before with your family
470
1602135
3149
Peut-être avez-vous déjà vécu quelque chose comme ça avec des
26:45
members protecting you or your friends, or maybe someone like the mafia.
471
1605284
4080
membres de votre famille qui vous protègent, vous ou vos amis, ou peut-être quelqu'un comme la mafia.
26:50
Protected you.
472
1610085
990
Vous a protégé.
26:51
I hope you enjoyed this short story guys, and I hope you
473
1611315
2880
J'espère que vous avez apprécié cette courte histoire les gars, et j'espère que vous
26:54
continue to improve your English.
474
1614195
1710
continuerez à améliorer votre anglais.
26:55
Remember, keep studying with me by going to www dot let's jump right in.com.
475
1615965
5640
N'oubliez pas, continuez à étudier avec moi en allant sur www dot let's jump right in.com.
27:01
The link is in the description and I'll talk to you next time.
476
1621755
3540
Le lien est dans la description et je vous en reparlerai la prochaine fois.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7