REAL ENGLISH CONVERSATION | Learn Real English From Real English Conversations Episode 4

113,906 views

2022-03-20 ใƒป Speak English With Tiffani


New videos

REAL ENGLISH CONVERSATION | Learn Real English From Real English Conversations Episode 4

113,906 views ใƒป 2022-03-20

Speak English With Tiffani


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Hey, welcome to today's English lesson in today's lesson, we are going to
0
570
4140
ใญใˆใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงไปŠๆ—ฅใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใธใ‚ˆใ†ใ“ใ
00:04
break down a real English conversation.
1
4710
3030
ใ€ๆœฌๅฝ“ใฎ่‹ฑไผš่ฉฑใ‚’ๅˆ†่งฃใ—ใพใ™ใ€‚ ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†
00:07
I'm going to teach you the words and expressions that were used during the
2
7890
3780
ใซ่ฉฑใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ† ใซใ€ไผš่ฉฑไธญใซไฝฟใ‚ใ‚ŒใŸๅ˜่ชžใ‚„่กจ็พใ‚’ๆ•™ใˆ
00:11
conversation so that you can start speaking like a native English speaker.
3
11670
5430
ใพใ™ใ€‚
00:17
Are you ready?
4
17370
600
ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใŸใ‹๏ผŸ
00:18
Well, then I'm Teacher Tiffani.
5
18420
2660
ใงใฏใ€็งใฏใƒ†ใ‚ฃใƒ•ใ‚กใƒ‹ใƒผๅ…ˆ็”Ÿใงใ™ใ€‚
00:21
Let's jump right in.
6
21150
2350
่ฉฑใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:23
Now the conversation actually happened between me and my friend Stewart,
7
23700
4305
ไผš่ฉฑใฏๅฎŸ้š› ใซ็งใจๅ‹ไบบใฎใ‚นใƒใƒฅใƒฏใƒผใƒˆใฎ้–“ใง
00:28
and we were discussing crimes.
8
28185
1920
่กŒใ‚ใ‚Œใ€็Šฏ็ฝชใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
00:30
I want you to pay close attention to how we speak during the conversation.
9
30105
4530
ไผš่ฉฑไธญใฎ็งใŸใกใฎ่ฉฑใ—ๆ–นใซ็ดฐๅฟƒใฎๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใปใ—ใ„ใ€‚
00:34
Now this is a short clip.
10
34995
1560
ใ“ใ‚Œใฏ็Ÿญใ„ใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใงใ™ใ€‚
00:36
Let's watch clip number one, pay close attention.
11
36585
3059
ใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ— 1 ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚็ดฐๅฟƒใฎๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:40
Okay.
12
40245
90
00:40
So is there violence in America?
13
40364
2250
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใงใฏใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซๆšดๅŠ›ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
00:42
Yes.
14
42614
631
ใฏใ„ใ€‚
00:43
Um, is that something that you necessarily.
15
43335
3389
ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œ ใฏใ‚ใชใŸใŒๅฟ…็„ถ็š„ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ‹ใ€‚
00:48
Have to worry about when you're here.
16
48120
2280
ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใจใใ‚’ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:50
Yeah.
17
50430
570
ใ†ใ‚“ใ€‚
00:51
It's in the back of your mind, you gotta be alert, you gotta be smart.
18
51000
2339
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใฎๅฅฅๅบ•ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ ใ‚ใชใŸใฏ่ญฆๆˆ’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ณขใใชใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:53
Um, but uh, now that, now that we're, you know, having some kind of constraints,
19
53820
4440
ใˆใˆใจใ€ใ—ใ‹ใ—ใˆใˆใจใ€ไปŠใ€็งใŸใกใฏ ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๅˆถ็ด„ใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
00:58
I kind of shift gears and I'll say that the most common crime in America I would
20
58530
4320
็งใฏไธ€็จฎใฎใ‚ฎใ‚ขใ‚’ใ‚ทใƒ•ใƒˆใ— ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใช็Šฏ็ฝช
01:02
say is what you would consider white collar crime and, and, uh, you know, for,
21
62850
5310
ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใ‚ซใƒฉใƒผใจ่ฆ‹ใชใ™ใ‚‚ใฎใงใ™. ็Šฏ็ฝชใ€ใใ—ใฆใ€ใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€
01:08
for backup, uh, lack of a better term.
22
68160
2340
ใƒใƒƒใ‚ฏใ‚ขใƒƒใƒ—ใฎใŸใ‚ใซใ€ใˆใˆใจใ€ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„็”จ่ชžใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:10
That's, that's the big guy screwing over the little guy.
23
70500
1830
ใใ‚Œ ใฏใ€ๅฐใ•ใช็”ทใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅคงใใช็”ทใงใ™ใ€‚
01:13
All right now that was a short portion of our conversation, but there were
24
73545
3810
ไปฅไธŠ ใ€็Ÿญใ„ไผš่ฉฑใงใ—ใŸใŒ
01:17
so many new words and expressions.
25
77355
2670
ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๅ˜่ชžใ‚„่กจ็พใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
01:20
Now I don't want you to worry because I'm going to explain each and every one of
26
80205
3570
ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใฏใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ๆฏๅ›ฝ่ชžใจใ™ใ‚‹ไบบใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎ 1 ใค 1 ใคใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใ€
01:23
them and help you use them so that you can sound like a native English speaker.
27
83775
4470
ใใ‚Œใ‚‰ใฎไฝฟ็”จใ‚’ๆ”ฏๆดใ™ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚
01:28
So let's get started with the first one.
28
88545
1980
ใใ‚Œใงใฏใ€ๆœ€ๅˆใฎใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:30
Now the first part of the conversation in the first part, Stewart, my
29
90555
4320
ใ•ใฆใ€ๆœ€ๅˆใฎ้ƒจๅˆ†ใฎ ไผš่ฉฑใฎๆœ€ๅˆใฎ้ƒจๅˆ†ใ€ใ‚นใƒใƒฅใƒฏใƒผใƒˆใ€็งใฎ
01:34
friend said this, is that something that you necessarily alike have
30
94875
5160
ๅ‹ไบบใฏใ“ใ†
01:40
to worry about when you're.
31
100035
1190
่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
01:42
Yeah, it's in the back of your mind now, repeat after me in the back of your mind.
32
102255
9150
ใˆใˆใ€ใใ‚ŒใฏไปŠใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใฎๅฅฅๅบ•ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใฎ ๅฅฅๅบ•ใง็งใฎๅพŒใซ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใฆใใ ใ•ใ„.
01:53
Good again, in the back of your mind.
33
113175
4290
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€ๅฟƒใฎๅฅฅๅบ•ใงใ€‚
01:58
Excellent.
34
118755
780
ๅ„ช็ง€ใชใ€‚
01:59
Now, what does this actually mean in the back of your mind?
35
119745
4800
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œ ใฏใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใฎๅฅฅๅบ•ใงๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
02:04
Here we go.
36
124845
540
ใฉใ†ใžใ€‚
02:05
You can actually say in or at the back of your.
37
125415
3360
ใ‚ใชใŸใฏๅฎŸ้š› ใซใ‚ใชใŸใฎๅพŒใ‚ใงใ€ใพใŸใฏๅพŒใ‚ใง่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
02:09
And if something is at, or in the back of your mind, you intend to do it, but are
38
129600
6990
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใ‹ใŒ ใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใฎๅฅฅๅบ•ใซใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใŒใ€
02:16
not actively thinking about it right now.
39
136590
4170
ไปŠใฏ็ฉๆฅต็š„ใซใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“.
02:21
For example, let's say you're going to work, right.
40
141060
2400
ใŸใจใˆใฐใ€ ใ‚ใชใŸใŒไป•ไบ‹ใซ่กŒใใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:23
And you're working hard all day, but you know, when you get home, you
41
143460
4470
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏไธ€ๆ—ฅไธญไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใ„ใฆ ใ„ใพใ™ใŒใ€ๅฎถใซๅธฐใ‚‹ใจ
02:27
have to make dinner for your family.
42
147930
1950
ใ€ๅฎถๆ—ใฎใŸใ‚ใซๅค•้ฃŸใ‚’ไฝœใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“.
02:30
So all throughout the day, it's at the back of your mind, the fact that you
43
150240
5370
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไธ€ๆ—ฅไธญ ใ€่‡ชๅˆ†ใงๆ–™็†ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใŒ้ ญใฎ
02:35
have to cook for yourself, Makes sense.
44
155610
2535
็‰‡้š…ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:38
Right?
45
158145
390
02:38
So we use this all the time.
46
158955
2250
ๅณ๏ผŸ
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ„ใคใ‚‚ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:41
Now let's check out this example sentence.
47
161505
1740
ใงใฏใ€ใ“ใฎไพ‹ๆ–‡ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:43
Here we go.
48
163245
570
ใฉใ†ใžใ€‚
02:44
It's been at the back of my mind to call Jose for several days now, but
49
164745
6870
ใƒ›ใ‚ปใซ้›ป่ฉฑใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ•ฐๆ—ฅๅ‰ใ‹ใ‚‰้ ญใฎ็‰‡้š…ใซ็ฝฎใ„
02:51
I haven't gotten around to it yet.
50
171615
3750
ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใพใ ้›ป่ฉฑใซๅ‡บใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:55
So again, I'm going to call Jose.
51
175515
2610
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€ใƒ›ใ‚ปใซ้›ป่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
02:58
I know I need to call him, but I haven't, I haven't done it just yet,
52
178305
4200
็งใฏๅฝผใซ้›ป่ฉฑใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃ ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฏใพใ ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใพใ 
03:02
but I'm still thinking about it.
53
182535
1800
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™.
03:05
It's apt or it's in the back of my mind.
54
185025
3570
ใใ‚Œใฏ้ฉๅˆ‡ใ‹ใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎๅฟƒใฎๅฅฅๅบ•ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:09
This is something I want you to start using.
55
189045
2670
ใœใฒไฝฟใ„ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใŸใ ใใŸใ„ไธ€ๅ“ใงใ™ใ€‚
03:12
Now, the next part of the conversation, he actually said this, you gotta be
56
192195
5640
ใ•ใฆใ€ไผš่ฉฑใฎๆฌกใฎ้ƒจๅˆ†ใงใ€ ๅฝผใฏๅฎŸ้š›ใซ
03:17
alert and you gotta be smart again.
57
197835
3750
ใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:21
You gotta be alert and you gotta be smart.
58
201885
3210
ใ‚ใชใŸใฏ่ญฆๆˆ’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใšใ€่ณขใใชใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:25
So after me be alert.
59
205605
2879
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฎๅพŒใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
03:29
Good again, last time.
60
209865
1770
ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ๅ‰ๅ›žใ€‚
03:31
Be alert.
61
211995
1290
่ญฆๆˆ’ใ—ใพใ™ใ€‚
03:34
Excellent.
62
214995
660
ๅ„ช็ง€ใชใ€‚
03:35
Now, what does B alert actually mean?
63
215835
3060
ใงใฏใ€B ใ‚ขใƒฉใƒผใƒˆใจใฏๅฎŸ้š›ใซใฏไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
03:39
So be alert just means quick to notice in the unusual and potentially
64
219195
7590
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ† ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€็•ฐๅธธใงๆฝœๅœจ็š„ใซ
03:47
dangerous or difficult circumstances or vigilant again, you're always
65
227025
6720
ๅฑ้™บใพใŸใฏๅ›ฐ้›ฃใช็Šถๆณใซใ™ใใซๆฐ—ไป˜ใใ“ใจใ€ ใพใŸใฏๅ†ใณ่ญฆๆˆ’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
03:53
ready just in case something happens.
66
233745
2550
ใ€‚ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใŸๅ ดๅˆใซๅ‚™ใˆใฆใ€ๅธธใซๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใพใ™.
03:56
You are.
67
236325
930
ใ‚ใชใŸใฏใ€‚
03:58
Now my dad, he was in the military for 30 years.
68
238020
3000
็ˆถ ใฏ 30 ๅนด้–“่ป้šŠใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
04:01
That's right.
69
241110
570
04:01
He was in many of the wars that happened in the nineties and the two thousands.
70
241920
4320
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
ๅฝผใฏ 90 ๅนดไปฃใจ 2000 ๅนดไปฃใซ่ตทใ“ใฃใŸๅคšใใฎๆˆฆไบ‰ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
04:06
So my dad is always quick to act.
71
246360
3270
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็ˆถใฏใ„ใคใ‚‚ใ™ใใซ่กŒๅ‹•ใ—ใพใ™ใ€‚
04:09
He's aware of his surroundings.
72
249810
2310
ๅฝผใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๅ‘จๅ›ฒใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:12
He's always alert.
73
252240
2070
ๅฝผใฏใ„ใคใ‚‚ๆฉŸๆ•ใ ใ€‚
04:14
Makes sense.
74
254610
719
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:15
Right.
75
255329
451
ๅณใ€‚
04:16
So maybe your dad or your mom, maybe they're very.
76
256079
3000
ใ‚ใชใŸใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใ‹ ใŠๆฏใ•ใ‚“ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:20
Let's check out this example sentence.
77
260055
1560
ใ“ใฎไพ‹ๆ–‡ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:21
Here we go.
78
261615
600
ใฉใ†ใžใ€‚
04:22
And alert.
79
262785
750
ใใ—ใฆ่ญฆๆˆ’ใ€‚
04:23
Police officer discovered a truck full of explosives.
80
263565
6090
่ญฆๅฏŸๅฎ˜ ใŒ็ˆ†็™บ็‰ฉใ‚’ๆบ€่ผ‰ใ—ใŸใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚’็™บ่ฆ‹ใ—ใŸใ€‚
04:29
Again, the police officer was aware of what was going on and looked around
81
269865
6240
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€่ญฆๅฎ˜ ใฏไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’่ช่ญ˜ใ—ใฆใŠใ‚Š
04:36
the truck and found the explosives.
82
276105
2220
ใ€ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚’่ฆ‹ๅ›žใ—ใฆ็ˆ†็™บ็‰ฉใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
04:38
So again, we have B little.
83
278445
2430
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€B ๅฐ‘ใ—ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใงใฏใ€
04:41
Now what about the third thing that happened in the conversation?
84
281775
2910
ไผš่ฉฑใง่ตทใ“ใฃใŸ 3 ็•ช็›ฎใฎใ“ใจ ใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
04:44
This is what was said, but now that we're having some kind of constraints, I'll
85
284955
6090
ใ“ใ‚Œใฏ่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใ“ใจใงใ™ ใŒใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๅˆถ็ด„ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€
04:51
kind of shift gears and I'll say that the most common crime in America dot.dot.
86
291045
7140
ใ‚ฎใ‚ขใ‚’ใ‚ทใƒ•ใƒˆ ใ—ใฆใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใช็Šฏ็ฝชใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
04:58
So after me shift gears.
87
298635
3390
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŒใ‚ฎใ‚ขใ‚’ใ‚ทใƒ•ใƒˆใ—ใŸๅพŒใ€‚
05:03
Good again, shift gears.
88
303285
3240
ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใ‚ฎใ‚ขใ‚’ใ‚ทใƒ•ใƒˆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:08
Excellent.
89
308010
719
ๅ„ช็ง€ใชใ€‚
05:09
Now, what does shift gears mean again, in the conversation?
90
309000
3900
ใ•ใฆใ€ไผš่ฉฑใฎไธญใงใ€ใ‚ฎใ‚ขใ‚’ใ‚ทใƒ•ใƒˆใ™ใ‚‹ใจใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณ ใงใ™ใ‹?
05:13
He said I'll kind of shift gears.
91
313049
3000
ๅฝผใฏ็งใŒไธ€็จฎใฎใ‚ฎใ‚ขใ‚’ใ‚ทใƒ•ใƒˆใ™ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:16
So shift gears actually.
92
316349
1981
ๅฎŸ้š›ใซใ‚ฎใ‚ขใ‚’ใ‚ทใƒ•ใƒˆใ—ใพใ™ใ€‚
05:18
Huh?
93
318450
240
05:18
You heard that shift gears.
94
318750
3780
ใฏ๏ผŸ
ใ‚ฎใ‚ขใ‚’ใ‚ทใƒ•ใƒˆใ™ใ‚‹ใจ่žใใพใ—ใŸใ€‚
05:22
It actually just means to start thinking or acting in a new.
95
322530
4730
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใง่€ƒใˆใŸใ‚Š่กŒๅ‹•ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
05:28
Especially more quickly than before now this is something that
96
328110
5250
็‰นใซไปฅๅ‰ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้€Ÿใใ€ ใ“ใ‚Œใฏ
05:33
I also use on a regular basis.
97
333360
2730
็งใ‚‚ๅฎšๆœŸ็š„ใซไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
05:36
For example, right now I'm teaching you English and I'm enjoying it.
98
336270
4770
ใŸใจใˆใฐใ€ไปŠ็งใฏ ใ‚ใชใŸใซ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
05:41
Right.
99
341040
480
05:41
But maybe right after this class, I'll need to go and
100
341940
3870
ๅณใ€‚
ใงใ‚‚ใ€ใ“ใฎ ใ‚ฏใƒฉใ‚นใฎ็›ดๅพŒใซใ€
05:45
take care of some other things.
101
345810
1890
ไป–ใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:47
So I'll have to shift gears.
102
347880
2310
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ฎใ‚ขใ‚’ใ‚ทใƒ•ใƒˆใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:50
I'm in teacher mode right now, but right after this class, I need to take care
103
350370
4680
ไปŠใฏๅ…ˆ็”Ÿใƒขใƒผใƒ‰ใชใฎใงใ™ใŒใ€ใ“ใฎๆŽˆๆฅญใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸ็›ดๅพŒใฏ ใ€้–ขไฟ‚ใฎใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Š
05:55
of something that's not related to.
104
355050
1440
ใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:57
I'm going to have to shift gears, make sense.
105
357555
3570
็งใฏใ‚ฎใ‚ขใ‚’ใ‚ทใƒ•ใƒˆใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ ใ†ใ€็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:01
Right.
106
361125
420
ๅณใ€‚
06:02
All right.
107
362025
390
06:02
So shift gears.
108
362475
1380
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ‚ฎใ‚ขใƒใ‚งใƒณใ‚ธใ€‚
06:03
Now let's check out the example sentence.
109
363855
2220
ใงใฏใ€ไพ‹ๆ–‡ใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:06
We have to shift gears.
110
366705
2670
ใ‚ฎใ‚ขใ‚’ใ‚ทใƒ•ใƒˆใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:09
At the end of the year, we had to change the way we were thinking
111
369555
3630
ๅนดๆœซใซใ€็งใŸใกใฏ่‹ฑ่ชž
06:13
we had to act in a new or a different way again, in English.
112
373185
4620
ใงใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใพใŸใฏๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใง่กŒๅ‹•ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใŸๆ–นๆณ•ใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ .
06:17
We like to say.
113
377835
600
็งใŸใกใฏ่จ€ใ†ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
06:19
Shift gears.
114
379290
1980
ใ‚ฎใ‚ขใ‚’ใ‚ทใƒ•ใƒˆใ—ใพใ™ใ€‚
06:21
Great job.
115
381930
960
ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚
06:23
All right.
116
383190
360
06:23
Now, after he said this, he said something else.
117
383550
3060
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใ•ใฆใ€ๅฝผใฏใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใŸๅพŒใ€ๅˆฅใฎ ใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:26
That was very important.
118
386610
1380
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚้‡่ฆใงใ—ใŸใ€‚
06:28
You see Stuart said this I'll sit at the most common crime in America.
119
388200
5490
ใ‚นใƒใƒฅใ‚ขใƒผใƒˆใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใช็Šฏ็ฝชใซๅบงใ‚Šใพใ™.
06:34
I would say what you would consider a white collar crime
120
394110
5730
ใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใ‚ซใƒฉใƒผ็Šฏ็ฝชใ€ใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใ‚ซใƒฉใƒผ็Šฏ็ฝชใจ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจ
06:40
again after me, white collar crime.
121
400290
3840
ใ‚’่จ€ใ„ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:45
Excellent.
122
405480
600
ๅ„ช็ง€ใชใ€‚
06:46
Last time after.
123
406080
870
ๅ‰ๅ›žไปฅ้™ใ€‚
06:47
White collar crime.
124
407820
2310
ใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใ‚ซใƒฉใƒผ็Šฏ็ฝชใ€‚
06:51
Excellent.
125
411360
660
ๅ„ช็ง€ใชใ€‚
06:52
So white collar crime.
126
412410
1500
ใ ใ‹ใ‚‰ใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใ‚ซใƒฉใƒผ็Šฏ็ฝชใ€‚
06:53
This is something that we use on a regular basis during English conversations.
127
413940
4770
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ่‹ฑไผš่ฉฑใฎไธญใงๆ—ฅๅธธ็š„ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
06:58
So what is a white collar crime?
128
418860
3030
ใงใฏใ€ใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใ‚ซใƒฉใƒผ็Šฏ็ฝชใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:02
You see a white collar crime is a crime that typically involves
129
422130
4770
ใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใ‚ซใƒฉใƒผ็Šฏ็ฝชใฏ ใ€้€šๅธธ
07:07
stealing money from a company.
130
427050
2310
ใ€ไผš็คพใ‹ใ‚‰ใŠ้‡‘ใ‚’็›—ใ‚€ใ“ใจใ‚’ไผดใ†็Šฏ็ฝชใงใ™ใ€‚
07:10
And it's done by people in important positions, again, a white collar crime.
131
430169
8760
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ้‡่ฆใชๅœฐไฝใซใ‚ใ‚‹ไบบใ€…ใซใ‚ˆใฃใฆ่กŒใ‚ใ‚Œ ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚‚ใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใ‚ซใƒฉใƒผ็Šฏ็ฝชใงใ™ใ€‚
07:19
So it's something that a C O or a business owner or someone really
132
439140
4079
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ ไผๆฅญใฎๆœ€้ซ˜็ตŒๅ–ถ่ฒฌไปป่€…๏ผˆCO๏ผ‰ใ‚„ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚น ใ‚ชใƒผใƒŠใƒผใ€ใพใŸใฏ
07:23
rich would do someone at a company.
133
443219
2671
ๅคง้‡‘ๆŒใกใŒ่กŒใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
07:25
Again, something that happens where money is stolen and usually from a
134
445890
3899
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ ใŠ้‡‘ใŒ็›—ใพใ‚Œใ€้€šๅธธใฏไผš็คพใ‹ใ‚‰ใ€
07:29
company or within a company, we saved.
135
449789
2630
ใพใŸใฏไผš็คพๅ†…ใง็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใŒใ€็งใŸใกใŒๆ•‘ใฃใŸ.
07:32
Those are.
136
452419
630
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ€‚
07:33
Collar crimes.
137
453945
1589
้ฆ–่ผช็Šฏ็ฝชใ€‚
07:35
So what's an example sentence using this expression.
138
455865
3179
ใงใฏใ€ ใ“ใฎ่กจ็พใ‚’ไฝฟใฃใŸไพ‹ๆ–‡ใฏ๏ผŸ
07:39
We have this one white collar crimes.
139
459044
3361
็งใŸใกใฏใ€ใ“ใฎ 1 ใคใฎใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆ ใ‚ซใƒฉใƒผ็Šฏ็ฝชใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:42
Woo.
140
462615
600
ใ‚ฆใƒผใ€‚
07:43
Are a big issue in America.
141
463604
3240
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงๅคงๅ•้กŒใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:47
Again, white collar crimes are a big issue in America.
142
467055
4380
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใ‚ซใƒฉใƒผ็Šฏ็ฝช ใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงๅคงใใชๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
07:51
This is very true.
143
471585
1380
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็œŸๅฎŸใงใ™ใ€‚
07:53
White collar crimes happen all the time.
144
473205
2610
ใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใ‚ซใƒฉใƒผ็Šฏ็ฝชใฏๅธธใซ็™บ็”Ÿใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:55
And that's exactly what.
145
475965
1110
ใใ—ใฆใ€ใพใ•ใซใใ‚Œใงใ™ใ€‚
07:57
Stuart during the conversation mentioned white collar crimes
146
477690
4500
ไผš่ฉฑไธญใฎใ‚นใƒใƒฅใ‚ขใƒผใƒˆใฏใ€ ใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใ‚ซใƒฉใƒผ็Šฏ็ฝช
08:02
being so prevalent or so abundant in America, white collar crimes.
147
482340
7350
ใŒใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใง้žๅธธใซ่”“ๅปถใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏ้žๅธธใซ่ฑŠๅฏŒ ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚
08:10
Now the next thing that Stewart said, that was also very interesting after he said
148
490080
4709
ๆฌกใซใ‚นใƒใƒฅใƒฏใƒผใƒˆใŒ่จ€ใฃใŸใฎใฏใ€ใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใ‚ซใƒฉใƒผ็Šฏ็ฝชใฏใพใ•ใซใ“ใ“ ใซใ‚ใ‚‹ใจๅฝผใŒ่จ€ใฃใŸๅพŒใ€ใใ‚Œใ‚‚้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ—
08:14
white collar crimes was this right here.
149
494789
2941
ใŸใ€‚
08:18
He said, as you know, for lack of a better term, that's the big one.
150
498180
6210
ๅฝผใฏใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซ ใ€ใ‚ˆใ‚Š้ฉๅˆ‡ใช็”จ่ชžใŒใชใ„ใŸใ‚ใ€ใใ‚ŒใŒ้‡่ฆใช็”จ่ชžใงใ‚ใ‚‹ใจ่ฟฐในใพใ—ใŸใ€‚
08:25
Screwing over the little guy after me screwing over the little guy.
151
505155
8129
็งใŒๅฐใ•ใช็”ทใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ—ใŸๅพŒใ€ๅฐใ•ใช็”ทใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ— ใพใ™ใ€‚
08:35
Good.
152
515025
509
08:35
Last time, screwing over the little guy.
153
515564
4380
่‰ฏใ„ใ€‚
ๅ‰ๅ›žใ€ๅฐใ•ใช็”ทใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
08:41
Excellent.
154
521385
659
ๅ„ช็ง€ใชใ€‚
08:42
Now you're probably wondering teacher.
155
522255
1950
ไปŠใ€ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใๅ…ˆ็”Ÿใ‚’็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:44
What does screwing over the little guy?
156
524205
3180
ๅฐใ•ใช็”ทใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
08:47
Actually me.
157
527415
930
ๅฎŸใฏ็งใ€‚
08:48
So when we use this expression, this is what we're meaning.
158
528555
2820
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใฎ่กจ็พใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ใ“ใ‚ŒใŒๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
08:52
It means to treat someone unfairly.
159
532005
2370
่ชฐใ‹ใ‚’ไธๅฝ“ใซๆ‰ฑใ†ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
08:55
Or to cheat or swindle someone kind of like taking their money.
160
535079
5731
ใพใŸใฏใ€่ชฐใ‹ใ‚’้จ™ใ—ใŸใ‚Š้จ™ใ—ใŸใ‚Šใ— ใฆใ€ใŠ้‡‘ใ‚’็›—ใ‚€ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ใ€‚
09:00
And again, remember he said white collar crimes, those in powerful
161
540989
4470
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆ ใ‚ซใƒฉใƒผ็Šฏ็ฝชใ€ใคใพใ‚ŠๅผทๅŠ›ใชๅœฐไฝใซใ‚ใ‚‹่€…ใŒ
09:05
positions taking money from the company.
162
545459
2341
ไผš็คพใ‹ใ‚‰ใŠ้‡‘ใ‚’ๅฅชใ†ใจ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
09:07
Well, that means the employees will be affected screwing over the little.
163
547979
5370
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅพ“ๆฅญๅ“ก ใŒใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ“ใจใงๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
09:14
This is why we use this in English.
164
554010
2340
ใ“ใ‚ŒใŒใ€่‹ฑ่ชžใงใ“ใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
09:16
So let's check out the example sentence.
165
556410
2730
ใใ‚Œใงใฏไพ‹ๆ–‡ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:19
They try to screw them over again.
166
559560
3930
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ†ใณๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ™ใ€‚
09:23
Screw them over.
167
563610
1860
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใญใ˜่พผใฟใพใ™ใ€‚
09:25
Now.
168
565530
210
09:25
I want to let you know this again, this expression, even though it's used during
169
565740
5070
ไปŠใ€‚
ๆ”นใ‚ใฆใŠไผใˆใ—ใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใ“ใฎ ่กจ็พใฏ่‹ฑไผš่ฉฑใงใ‚‚ไฝฟใ‚ใ‚Œ
09:30
English conversations, you need to be careful because screwing someone over.
170
570840
4890
ใพใ™ใŒใ€ ไบบใ‚’ใ‚ใกใ‚ƒใใกใ‚ƒใซใ™ใ‚‹ใฎใงๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
09:35
Sometimes it can be not the best expression to you.
171
575730
3570
ๆ™‚ใซใฏใใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆๆœ€่‰ฏใฎ่กจ็พใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
09:39
In a professional environment, it's more for conversations between.
172
579980
4470
ใƒ—ใƒญใƒ•ใ‚งใƒƒใ‚ทใƒงใƒŠใƒซใช็’ฐๅขƒใงใฏใ€ ไผš่ฉฑใฎใŸใ‚ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
09:45
Notice how Stuart said, uh, for lack of a better term, he knew that, Hey, this
173
585315
5580
ใ‚นใƒใƒฅใ‚ขใƒผใƒˆใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚ˆใ‚Š้ฉๅˆ‡ใช็”จ่ชžใŒใชใ„ใŸใ‚ใ€ๅฝผใฏ
09:50
may not be the best expression, but it matches what we're talking about.
174
590895
4230
็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
09:55
So again, be careful not to use this in a professional environment.
175
595155
4380
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใƒ—ใƒญใฎ็’ฐๅขƒใงไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
10:00
So screwing someone over now real quick.
176
600265
2850
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠใ™ใใซ่ชฐใ‹ใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ—ใพใ™ใ€‚
10:03
I want to remind you, if you want to improve your English pronunciation, I'm
177
603115
3089
่‹ฑ่ชžใฎ็™บ้Ÿณใ‚’ๆ”นๅ–„ใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
10:06
teaching you how to say these things.
178
606204
1500
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่จ€ใ„ๆ–นใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„. ใ‚ขใƒ—ใƒช English with Tiffani
10:07
Don't forget to download my app English with Tiffani.
179
607885
2709
ใ‚’ใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚
10:10
The link is right in the description.
180
610615
1650
ใƒชใƒณใ‚ฏใฏ่ชฌๆ˜Žใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:12
I have a ton of lessons helping you to actually pronounce words better.
181
612435
4870
ๅฎŸ้š›ใซๅ˜่ชžใ‚’ใ‚ˆใ‚Šใ‚ˆใ็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:17
So download the app.
182
617305
960
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ‚ขใƒ—ใƒชใ‚’ใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใ€‚
10:18
The link is in the description.
183
618295
1590
ใƒชใƒณใ‚ฏใฏ่ชฌๆ˜Žใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:20
Now we've understood now how to use screw someone over and also the other.
184
620155
4569
ใ“ใ‚Œใงใ€ screw someone over ใจ other ใฎไฝฟใ„ๆ–นใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
10:25
So let's check out that clip one more time now that you
185
625725
3900
10:29
understand all the expressions and then we'll go to the next one.
186
629625
3060
ใ™ในใฆใฎ่กจ็พใ‚’็†่งฃใ—ใŸใจใ“ใ‚ใงใ€ใใฎใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ— ใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ๆฌกใฎใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใซ้€ฒใฟใพใ™ใ€‚
10:32
Here we go.
187
632745
420
ใฉใ†ใžใ€‚
10:33
And listen closely.
188
633165
870
ใใ—ใฆใ‚ˆใ่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:34
So is there violence in America?
189
634875
2250
ใงใฏใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซๆšดๅŠ›ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
10:37
Yes.
190
637125
630
10:37
Um, is that something that you necessarily.
191
637845
3390
ใฏใ„ใ€‚
ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œ ใฏใ‚ใชใŸใŒๅฟ…็„ถ็š„ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ‹ใ€‚
10:42
Have to worry about when you're here.
192
642630
2280
ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใจใใ‚’ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:44
Yeah.
193
644940
600
ใ†ใ‚“ใ€‚
10:45
It's in the back of your mind, you gotta be alert, you gotta be smart.
194
645540
2340
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใฎๅฅฅๅบ•ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ ใ‚ใชใŸใฏ่ญฆๆˆ’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ณขใใชใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:48
Um, but uh, now that, now that we're, you know, having some kind of
195
648330
3960
ใˆใˆใจใ€ใ—ใ‹ใ—ใˆใˆใจใ€ไปŠ ใ€็งใŸใกใฏใ‚ใ‚‹็จฎใฎๅˆถ็ด„ใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใง
10:52
constraints, I kind of shift gears and I'll say that the most common crime
196
652290
4020
ใ€็งใฏไธ€็จฎใฎใ‚ฎใ‚ขใ‚’ใ‚ทใƒ•ใƒˆใ—ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ ใงๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใช
10:56
in America I would say is what you would consider white collar crime.
197
656310
3030
็Šฏ็ฝชใฏใ€ใ‚ใชใŸ ใŒใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใ‚ซใƒฉใƒผใจ่ฆ‹ใชใ™ใ‚‚ใฎใงใ™. ็Šฏ็ฝชใ€‚
11:00
And, and, uh, you know, for, for backup, uh, lack of a better term next, that's
198
660480
4950
ใใ—ใฆใ€ใใ—ใฆใ€ใˆใˆใจใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒใƒƒใ‚ฏใ‚ขใƒƒใƒ—ใฎใŸใ‚ใซใ€ ใˆใˆใจใ€ๆฌกใฎใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„็”จ่ชžใŒใชใ„ใŸใ‚ใ€ใใ‚Œ
11:05
the big guy screwing over the little guy.
199
665430
1530
ใฏๅฐใ•ใช็”ทใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅคงใใช็”ทใงใ™ใ€‚
11:08
Now.
200
668460
360
11:08
It all makes sense right now, you understand everything that Stewart was
201
668820
3870
ไปŠใ€‚
ใ‚นใƒใƒฅใƒฏใƒผใƒˆใŒ
11:12
saying before, because you understand all of the expressions, this is
202
672690
4320
ไปฅๅ‰่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใฏใ™ในใฆ็†่งฃใงใ ใพใ™ใ€‚ใ™ในใฆใฎ่กจ็พใŒ
11:17
what happens when you pay attention to real English conversations.
203
677010
3570
็†่งฃใงใใ‚‹ใฎใง ใ€ๅฎŸ้š›ใฎ่‹ฑไผš่ฉฑใซๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ†ใจใ“ใ†ใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:20
But now I want us to kind of break down the conversation.
204
680820
3180
ใงใ‚‚ไปŠใฏใ€ไผš่ฉฑใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅˆ†่งฃใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
11:24
Let's analyze it a little bit.
205
684120
1380
ๅฐ‘ใ—ๅˆ†ๆžใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
11:25
You see what Stuart was doing was reef.
206
685770
2490
ใ‚นใƒใƒฅใ‚ขใƒผใƒˆใŒใ—ใฆใ„ใŸใฎใฏใ‚ตใƒณใ‚ด็คใ ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:29
And this part of the conversation, Stuart is giving more details about his response.
207
689145
5640
ไผš่ฉฑใฎใ“ใฎ้ƒจๅˆ†ใงใ€ใ‚นใƒใƒฅใ‚ขใƒผใƒˆ ใฏๅฝผใฎๅๅฟœใซใคใ„ใฆใ•ใ‚‰ใซ่ฉณใ—ใ่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:35
He first says his answer and then rephrases it to make sure his
208
695145
5670
ๅฝผใฏๆœ€ๅˆใซ่‡ชๅˆ†ใฎ็ญ”ใˆใ‚’่จ€ใ„ใ€ๆฌกใซ ่‡ชๅˆ†ใฎ
11:40
words have been clearly understood.
209
700815
3720
่จ€่‘‰ใŒๆ˜Ž็ขบใซ็†่งฃใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ„ๆ›ใˆใพใ™ใ€‚
11:45
This is something that is very important to English.
210
705045
3390
ใ“ใ‚Œใฏ ่‹ฑ่ชžใซใจใฃใฆ้žๅธธใซ้‡่ฆใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
11:49
When you're having a conversation, you can state your answer or give your
211
709425
3750
ไผš่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ ใ€็ญ”ใˆใ‚’่ฟฐในใŸใ‚Šใ€ๅฟœ็ญ”ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใŒ
11:53
response, but you don't stop there.
212
713175
2250
ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใฏ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ่žใ„
11:55
You want to make sure the person listening understands.
213
715574
2490
ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒ็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
11:58
So you say it a different way.
214
718245
2339
ใ ใ‹ใ‚‰่จ€ใ„ๆ–นใŒ้•ใ†ใ€‚
12:00
For example, I love vegan ice cream.
215
720735
3570
ใŸใจใˆใฐใ€ใƒ“ใƒผใ‚ฌใƒณ ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
12:04
No, like I have it on a regular basis.
216
724574
2490
ใ„ใ„ใˆใ€ๅฎšๆœŸ็š„ใซๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
12:07
I love the flavors.
217
727094
1500
็งใฏๅ‘ณใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
12:08
I'm rephrasing what I said and giving you more information.
218
728865
3599
็งใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ๆ›ใˆใฆใ€ ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๆไพ›ใ—ใพใ™ใ€‚ ่‹ฑไผš่ฉฑใ‚’ใ—ใ‚ˆ
12:12
Rephrasing is very important when you're trying to have an English conversation.
219
732975
4349
ใ†ใจใ™ใ‚‹ใจใใ€่จ€ใ„ๆ›ใˆใฏ้žๅธธใซ้‡่ฆใงใ™ ใ€‚
12:18
So here are things to remember.
220
738120
2130
ใใ“ใงใ€่ฆšใˆใฆใŠใในใใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:20
Remember these three things, when you are trying to clearly express your
221
740610
4620
ใ“ใฎ 3 ใคใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆ ใใ ใ•ใ„ใ€‚่‡ชๅˆ†ใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’ๆ˜Ž็ขบใซ่กจ็พใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใจใใฏ
12:25
opinion, number one, state your opinion.
222
745230
4170
ใ€ใพใš่‡ชๅˆ†ใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’่ฟฐในใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
12:29
You want to make sure that everyone knows what you're saying first and
223
749490
4350
ไฝ•ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚
12:33
foremost, after you stated your opinion, number two, restate your
224
753840
5610
ใพใšใ€่‡ชๅˆ†ใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’่ฟฐในใŸๅพŒ ใ€2 ็•ช็›ฎใซ
12:39
opinion, using different words.
225
759450
2610
ใ€ๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆ่‡ชๅˆ†ใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’่จ€ใ„็›ดใ—ใพใ™ใ€‚
12:42
This is where your vocabulary is going to be important.
226
762810
3090
ใ“ใ“ใง่ชžๅฝ™ๅŠ› ใŒ้‡่ฆใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅŒใ˜
12:46
You want to use different words to say the same thing.
227
766050
3480
ใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใซ้•ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใŸใ„ ใ€‚
12:50
Finally, number three, make sure that you restate your opinion using simpler words.
228
770220
8790
ๆœ€ๅพŒใซใ€3 ็•ช็›ฎใซใ€ ่‡ชๅˆ†ใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’ใ‚ˆใ‚Š็ฐกๅ˜ใช่จ€่‘‰ใง่จ€ใ„็›ดใ™ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ใ€‚
12:59
This is where all the words you've learned.
229
779310
2550
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒๅญฆใ‚“ใ ใ™ในใฆใฎๅ˜่ชžใฎๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
13:01
Even the easy words will come into play and you'll be able to use them.
230
781890
4770
็ฐกๅ˜ใช่จ€่‘‰ใ‚‚ๅ‡บใฆใ ใฆไฝฟใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:06
So again, Number one, state your opinion.
231
786750
3045
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€็ฌฌไธ€ใซใ€ใ‚ใชใŸใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’่ฟฐในใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
13:09
Number two, restate your opinion, using different words and number
232
789915
3899
็ฌฌไบŒใซใ€็•ฐใชใ‚‹่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆ่‡ชๅˆ†ใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’่จ€ใ„็›ดใ—ใ€ ็ฌฌ
13:13
three, make sure that you restate your opinion using simpler words.
233
793814
5880
ไธ‰ใซใ€ ใ‚ˆใ‚Š็ฐกๅ˜ใช่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆ่‡ชๅˆ†ใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’่จ€ใ„็›ดใ™ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ใ€‚
13:19
This is very important.
234
799844
1261
ใ“ใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚้‡่ฆใงใ™ใ€‚
13:21
Now one is to check out the second short clip from the conversation I had
235
801464
4681
1 ใคใฏใ€ใ‚นใƒใƒฅใƒฏใƒผใƒˆใจใฎไผš่ฉฑใฎ 2 ใค็›ฎใฎ็Ÿญใ„ใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ“ใจ
13:26
with Stewart still discussing crimes.
236
806235
2310
ใงใ™ใ€‚ใพใ ็Šฏ็ฝชใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:28
I want you to pay close attention.
237
808545
1830
็ดฐๅฟƒใฎๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใŸใ ใใŸใ„ใ€‚
13:30
Here we go.
238
810375
719
ใฉใ†ใžใ€‚
13:32
So many.
239
812985
1200
ใจใฆใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ€‚
13:36
Lower-class Americans are, are being taken advantage of by these, um, by people
240
816405
6330
ไธ‹ๅฑค้šŽ็ดšใฎใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใฏใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไบบใ€…ใซใ‚ˆใฃใฆๅˆฉ็”จใ•
13:42
that have it, you know, like people that don't need to take advantage of, um,
241
822735
3990
ใ‚Œใฆใ„ใพใ™
13:46
you know, there are people like, you know, the hardest, some of the hardest
242
826965
3150
ใ€‚ ๆœ€ใ‚‚ๅ‹คๅ‹‰ใชใ€ๆœ€ใ‚‚ๅ‹คๅ‹‰ใช
13:50
working people are, are getting less for their work, at least for their work.
243
830115
3030
ไบบใ€…ใฎไฝ•ไบบใ‹ใฏ ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ๅฝผใ‚‰ใฎไป•ไบ‹ใฎใŸใ‚ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฎไป•ไบ‹ใซๅฏพใ—ใฆใ‚ˆใ‚Šๅฐ‘ใชใใชใฃใฆใ„ใพใ™.
13:53
Um, and then on top of that, they, you know, their, their, their pockets are
244
833565
2940
ใใฎไธŠใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฎใ€ๅฝผใ‚‰ใฎใ€ๅฝผใ‚‰ใฎใ€ๅฝผใ‚‰ใฎใ€ๅฝผใ‚‰ใฎใ€ๅฝผใ‚‰ใฎใ€ๅฝผใ‚‰ใฎใ€ๅฝผใ‚‰ใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใฏ
13:56
literally being stolen from, um, you look at a country at a, um, Uh, scenario
245
836505
5714
ใ€ใ‚จใƒณใƒญใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ทใƒŠใƒชใ‚ชใงใ€ใˆใˆใจใ€ใˆใˆใจใ€ใ‚ทใƒŠใƒชใ‚ชใงๅ›ฝใ‚’่ฆ‹ใฆ
14:02
like Enron, these people will work for this company, you know, and like
246
842219
5220
ใ€ใ“ใฎใŸใ‚ใซๅƒใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
14:07
the guy who ran the company literally pocketed their retirement and, and
247
847439
5660
ไผš็คพใ‚’็ตŒๅ–ถใ—ใฆใ„ใŸ็”ทใฎใ‚ˆใ† ใซใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šๅฝผใ‚‰ใฎ้€€่ท้‡‘ใ‚’ใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸ
14:13
he was just like, yep, sorry guys.
248
853109
1381
ใ€‚
14:14
Like, you know, like your money's gone.
249
854490
2790
ใ‚ใชใŸใฎใŠ้‡‘ใŒใชใใชใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
14:18
He does a short little stint in jail and he still gets to keep that money.
250
858089
3211
ๅฝผใฏๅˆ‘ๅ‹™ๆ‰€ใง็Ÿญใ„ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒณใƒˆใ‚’ ่กŒใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ใใฎใŠ้‡‘ใ‚’ไฟๆŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
14:22
And meanwhile, these people that have worked for this company, regular people
251
862155
3630
ใใฎ้–“ใ€ ใ“ใฎไผš็คพใงๅƒใ„ใฆใ„ใŸไบบใŸใก
14:25
like you and me, they're out there.
252
865785
1440
ใ€ใ‚ใชใŸใ‚„็งใฎใ‚ˆใ†ใชๆ™ฎ้€šใฎไบบใŸใกใฏใใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
14:27
They're straight out of luck.
253
867225
960
ๅฝผใ‚‰ใฏ้‹ใŒๆ‚ชใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
14:28
That's going to change their life.
254
868785
1470
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
14:30
You know, that's life changing.
255
870855
1080
ใใ‚Œใฏไบบ็”Ÿใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ไผš่ฉฑ
14:33
Now you see in this part of the conversation, Stuart gave more
256
873600
3900
ใฎใ“ใฎ้ƒจๅˆ†ใง ใ€ใ‚นใƒใƒฅใ‚ขใƒผใƒˆใฏใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎ
14:37
information, but again, there were so many things brought up during
257
877500
3870
ๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๆไพ›ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ไผš่ฉฑใฎใ“ใฎ้ƒจๅˆ†ใงใฏ ้žๅธธใซๅคšใใฎใ“ใจใŒๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใ‚‰ใ‚Œ
14:41
this part of the conversation and so many new words and expressions.
258
881370
3870
ใ€ ้žๅธธใซๅคšใใฎๆ–ฐใ—ใ„่จ€่‘‰ใ‚„่กจ็พใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
14:45
So I want us to dive deeper into the words and expressions that Stuart actually used.
259
885240
5100
ใใ“ใงใ€ใ‚นใƒใƒฅใ‚ขใƒผใƒˆใŒๅฎŸ้š›ใซไฝฟใฃใŸ่จ€่‘‰ใ‚„่กจ็พใ‚’ใ‚‚ใฃใจๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ใฆใฟใŸใ„ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
14:50
So let's start with the first one.
260
890490
1560
ใใ‚Œใงใฏใ€ๆœ€ๅˆใฎใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
14:52
Here we go.
261
892230
690
ใฉใ†ใžใ€‚
14:53
Stuart said this during the conversation.
262
893190
2130
ใ‚นใƒใƒฅใ‚ขใƒผใƒˆใฏไผš่ฉฑไธญใซใ“ใ†่จ€ใฃใŸใ€‚
14:56
So many lower class Americans are being taken advantage of by people that have.
263
896160
5610
้žๅธธใซๅคšใใฎไธ‹ๅฑค้šŽ็ดšใฎใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ ไบบใŒใ€ใใ†ใ—ใŸไบบใ€…ใซๅˆฉ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:02
You know, so again, after me lower class.
264
902490
4680
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€็งใฎๅพŒใฏไธ‹ๅฑค้šŽ็ดšใงใ™ใ€‚
15:08
Good again, last time, lower class.
265
908430
3780
ใพใŸใพใŸใ„ใ„ใญใ€ๅ‰ๅ›žใ€ไธ‹็ดš็”Ÿใ€‚
15:13
Excellent.
266
913860
690
ๅ„ช็ง€ใชใ€‚
15:14
So what does lower class actually mean and why do we use it
267
914850
4380
ใงใฏใ€ไธ‹ๅฑค้šŽ็ดšใจใฏๅฎŸ้š›ใซใฏไฝ•ใ‚’ ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€ใชใœ่‹ฑไผš่ฉฑใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹
15:19
during English conversations?
268
919230
1800
ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
15:21
So lower-class refers to the economic group with the least
269
921209
4500
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไธ‹ๅฑค้šŽ็ดšใจใฏ
15:25
wealth and power in society.
270
925740
2880
ใ€็คพไผšใงๆœ€ใ‚‚ๅฏŒใจๆจฉๅŠ›ใ‚’ๆŒใŸใชใ„็ตŒๆธˆใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
15:28
So again, basically the individuals that don't have power or for lack of a better
271
928770
5460
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซใ€ ๆจฉๅŠ›ใ‚’ๆŒใŸใชใ„ใ€ใพใŸใฏใ‚ˆใ‚Š้ฉๅˆ‡ใช็”จ่ชžใŒใชใ„ๅ€‹ไบบใ€
15:34
term, The poor people, another word for poor people, or that group is lower class.
272
934230
6645
่ฒงใ—ใ„ไบบใ€…ใ€่ฒงใ—ใ„ไบบใ€…ใฎๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ ใ€ใพใŸใฏใใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฏไธ‹ๅฑค้šŽ็ดšใงใ™.
15:41
So let's see an example sentence.
273
941145
1710
ใใ‚Œใงใฏไพ‹ๆ–‡ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
15:42
Using this expression.
274
942885
1500
ใ“ใฎ่กจ็พใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
15:45
He claims his flat tax proposal would help middle class and lower class Americans.
275
945015
7800
ๅฝผใฏใ€ๅฝผใฎใƒ•ใƒฉใƒƒใƒˆ็จŽใฎๆๆกˆใŒ ไธญๆต้šŽ็ดšใจไธ‹ๅฑค้šŽ็ดšใฎใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใจไธปๅผตใ—ใฆใ„ใ‚‹.
15:53
So we're seeing, again, this expression, lower class is used in
276
953475
4589
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ“ใฎ ไธ‹ๅฑค้šŽ็ดšใจใ„ใ†่กจ็พใฏ
15:58
many different situations, and I want you to be able to use it as well.
277
958064
4141
ใ•ใพใ–ใพใช ็Šถๆณใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:02
When you speak with another English speaker.
278
962205
2940
ไป–ใฎ่‹ฑ่ชž่ฉฑ่€…ใจ่ฉฑใ™ใจใใ€‚
16:05
So what about this one?
279
965444
1471
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ‚Œใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
16:06
The next thing that Freddy, not Freddy, that's another one of my
280
966915
3240
ใƒ•ใƒฌใƒ‡ใ‚ฃใงใฏใชใใ€ ใƒ•ใƒฌใƒ‡ใ‚ฃใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎใ‚‚ใ†ไธ€ไบบใฎ
16:10
friends, but Stuart said is right here.
281
970155
2370
ๅ‹ไบบใงใ™ใŒใ€ใ‚นใƒใƒฅใ‚ขใƒผใƒˆใŒ่จ€ใฃใŸๆฌกใฎใ“ใจใฏใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:13
Take advantage of something.
282
973155
1409
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅˆฉ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:14
So.
283
974564
391
ใใ†ใ€‚
16:16
So many lower class Americans are being taken advantage of by people that have it,
284
976709
6331
้žๅธธใซๅคšใใฎไธ‹ๅฑค้šŽ็ดšใฎใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใŒ ใ€ใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใซใ‚ˆใฃใฆๅˆฉ็”จ
16:23
you know, so again, he said being taken advantage of good one more time after
285
983069
9061
ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™
16:32
me last time being taken advantage of.
286
992130
4020
ใ€‚
16:37
Excellent.
287
997589
691
ๅ„ช็ง€ใชใ€‚
16:38
So what does being taken advantage of actually.
288
998459
3541
ใงใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซๅˆฉ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใจใฏใฉใ†ใ„ใ†ใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
16:42
This just means if someone is taking takes advantage of you, they treat you unfairly
289
1002975
6660
ใ“ใ‚Œใฏใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ ๅˆฉ็”จ
16:49
for their own benefit, especially when you are trying to be kind or to help them.
290
1009725
7860
ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€็‰นใซ ใ‚ใชใŸใŒ่ฆชๅˆ‡ใซใ—ใŸใ‚ŠๅŠฉใ‘ใŸใ‚Šใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€่‡ชๅˆ†ใฎๅˆฉ็›ŠใฎใŸใ‚ใซใ‚ใชใŸใ‚’ไธๅฝ“ใซๆ‰ฑใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
16:57
So I want you to think about this situation, you know, in school, uh, you
291
1017825
4830
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใฎ็Šถๆณใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใปใ—ใ„ใฎใงใ™ใŒ ใ€ๅญฆๆ กใซใฏใ€
17:02
have some kids that enjoy getting good grades and some kids that don't care.
292
1022655
4319
ใ„ใ„ๆˆ็ธพใ‚’ๅ–ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅญไพ›ใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€ ๆฐ—ใซใ—ใชใ„ๅญไพ›ใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
17:07
Right.
293
1027035
480
17:07
So imagine a scenario where there's one individual and he's super.
294
1027815
3899
ๅณใ€‚
ใงใฏใ€1 ไบบใฎๅ€‹ไบบใŒใ„ใฆใ€ใใฎไบบใŒๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‚ทใƒŠใƒชใ‚ชใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
17:12
And then one of the athletes in class that hates studying and only focuses on
295
1032675
4950
ใใ—ใฆใ€ๅ‹‰ๅผทใŒๅซŒใ„ใงใ‚นใƒใƒผใƒ„ใฐใ‹ใ‚Šใซ้›†ไธญใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ฏใƒฉใ‚นใฎใ‚ขใ‚นใƒชใƒผใƒˆใฎไธ€
17:17
sports, comes up to him and punches him in the shoulder and says, Hey, listen,
296
1037625
4830
ไบบใŒๅฝผใซ่ฟ‘ใฅใใ€ ๅฝผใฎ่‚ฉใ‚’ๆฎดใ‚Šใ€ใ€Œใญใˆใ€่žใ„ใฆใ€
17:22
you're going to take my test for me.
297
1042785
1710
็งใฎใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใ€ใจ่จ€ใฃใŸ.
17:24
And you better not complain.
298
1044645
1320
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ‚ใชใ„ใปใ†ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
17:26
Now the boy looks up and realizes the athlete is very big and he's
299
1046475
3930
ไปŠใ€ๅฐ‘ๅนดใฏ่ฆ‹ไธŠใ’ใ‚‹ใจ ใ€ใ‚ขใ‚นใƒชใƒผใƒˆใŒ้žๅธธใซๅคงใใใ€ๅฝผใŒ้žๅธธใซ
17:30
so small that athlete was taking advantage of this young boy.
300
1050405
4710
ๅฐใ•ใ„ใŸใ‚ใ€ใ‚ขใ‚นใƒชใƒผใƒˆใŒ ใ“ใฎๅฐ‘ๅนดใ‚’ๅˆฉ็”จใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ.
17:35
He knew that he was smaller than him.
301
1055355
1890
ๅฝผใฏ่‡ชๅˆ†ใŒ่‡ชๅˆ†ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅฐใ•ใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
17:37
Makes sense.
302
1057545
630
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:38
Right.
303
1058175
420
17:38
So how can we use this in a sedentary?
304
1058955
2490
ๅณใ€‚
ใงใฏใ€ๅบงใ‚Šใฃใฑใชใ—ใงใ“ใ‚Œใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ‹?
17:42
She took advantage of him even after they were divorced.
305
1062600
5400
ๅฝผใ‚‰ใŒ้›ขๅฉšใ—ใŸๅพŒใ‚‚ใ€ๅฝผๅฅณใฏๅฝผใ‚’ๅˆฉ็”จใ—ใŸใ€‚
17:48
So you see, this is very commonly used in real life, in real English conversations.
306
1068120
6660
ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใฎ็”Ÿๆดปใ€ๅฎŸ้š›ใฎ่‹ฑไผš่ฉฑใง้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
17:54
And I want you to start using it so that you can sound more
307
1074930
3390
ใใ—ใฆ
17:58
like a native English speaker.
308
1078320
1860
ใ€่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใ‚’ไฝฟใ„ๅง‹ใ‚ใฆใปใ—ใ„.
18:00
Now there's something else that he's.
309
1080540
2010
ไปŠใ€ๅฝผใซใฏๅˆฅใฎไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:03
Here's the next thing.
310
1083284
1081
ใ“ใ‚ŒใŒๆฌกใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
18:05
He does a short little stint in jail and he still gets to keep that money.
311
1085354
7680
ๅฝผใฏๅˆ‘ๅ‹™ๆ‰€ใง็Ÿญใ„ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒณใƒˆใ‚’ ่กŒใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ใใฎใŠ้‡‘ใ‚’ไฟๆŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
18:13
So after me stint.
312
1093665
2129
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒณใƒˆใฎๅพŒใ€‚
18:17
Good again, stint.
313
1097054
2520
ใพใŸใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒณใƒˆใ€‚
18:20
Excellent.
314
1100895
510
ๅ„ช็ง€ใชใ€‚
18:21
Last time stint.
315
1101405
2369
ๅ‰ๅ›žใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒณใƒˆใ€‚
18:24
Very good.
316
1104794
931
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ€‚
18:25
So what does this word stint mean again?
317
1105965
3270
ใงใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒณใƒˆใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
18:29
Because he used it during the conversation.
318
1109235
2010
ๅฝผใฏไผš่ฉฑไธญใซใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใ‹ใ‚‰ ใงใ™ใ€‚
18:31
So stint is a period of time, which you spend doing a particular job or activity
319
1111995
6990
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒณใƒˆใจใฏ ใ€็‰นๅฎšใฎไป•ไบ‹ใ‚„ๆดปๅ‹•ใ‚’่กŒใฃ
18:39
or working in a particular place.
320
1119165
2760
ใŸใ‚Šใ€็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใงๅƒใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใซ่ฒปใ‚„ใ™ๆœŸ้–“ใงใ™ใ€‚
18:42
So for example, I live in South Korea for about 10 years.
321
1122045
6450
ใŸใจใˆใฐใ€็งใฏ ้Ÿ“ๅ›ฝใซ็ด„ 10 ๅนด้–“ไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
18:48
So my stint in Korea was about 10 years.
322
1128825
3870
้Ÿ“ๅ›ฝใงใฎๅ‹คๅ‹™ๆœŸ้–“ใฏ็ด„10ๅนดใงใ—ใŸใ€‚
18:53
You see what happened, right?
323
1133024
1411
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
18:54
The time period, the amount of time I spent in South Korea.
324
1134555
3900
ๆœŸ้–“ ใ€้Ÿ“ๅ›ฝใง้Žใ”ใ—ใŸๆ™‚้–“ใ€‚
18:58
So in English we say.
325
1138695
1890
ใ ใ‹ใ‚‰่‹ฑ่ชžใง่จ€ใ†ใ€‚
19:01
Now let's check out an example sentence.
326
1141635
1770
ใใ‚Œใงใฏใ€ไพ‹ๆ–‡ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
19:03
Here we go.
327
1143405
599
ใฉใ†ใžใ€‚
19:04
He is returning to this country after a five year stint in Hong Kong.
328
1144574
6931
ๅฝผใฏ ้ฆ™ๆธฏใงใฎ 5 ๅนด้–“ใฎไปปๅ‹™ใ‚’็ต‚ใˆใฆใ“ใฎๅ›ฝใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
19:11
Make sense, right?
329
1151834
1081
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
19:12
You caught that he was there for five years.
330
1152915
3119
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใŒ 5ๅนด้–“ใใ“ใซใ„ใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ—ใŸ.
19:16
Now.
331
1156425
179
19:16
What about this one?
332
1156604
1021
ไปŠใ€‚
ใ“ใ‚Œใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
19:17
He then said this Stuart during the conversation, he said
333
1157804
3060
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅฝผใฏไผš่ฉฑไธญใซใ“ใฎใ‚นใƒใƒฅใ‚ขใƒผใƒˆ ใ‚’่จ€ใฃใŸใ€ๅฝผใฏ
19:21
they're out of luck after.
334
1161314
3841
ๅฝผใ‚‰ใŒๅพŒใง้‹ใŒๆ‚ชใ„ใจ่จ€ใฃใŸ.
19:26
Out of luck.
335
1166415
1800
้‹ใŒๆ‚ชใ„ใ€‚
19:29
Good.
336
1169655
870
่‰ฏใ„ใ€‚
19:30
Last time after me out of luck.
337
1170555
4110
ๅ‰ๅ›žใฏ้‹ใŒๆ‚ชใ‹ใฃใŸใ€‚
19:36
Excellent.
338
1176135
750
ๅ„ช็ง€ใชใ€‚
19:37
So out of luck is something again that native English speakers use very often.
339
1177065
4950
้‹ใŒๆ‚ชใ‹ใฃใŸใฎใฏใ€ ่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใŒ้žๅธธใซ้ ป็นใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
19:42
So what does out of luck actually mean?
340
1182255
2700
ใงใฏใ€ไธ้‹ใจใฏๅฎŸ้š›ใซใฏไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
19:45
It means having bad for.
341
1185435
2370
ใใ‚Œใฏๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
19:48
Or experiencing a misfortune, Hey, you're out of luck.
342
1188629
3661
ใพใŸใฏไธๅนธใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ ใญใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏ้‹ใŒๆ‚ชใ„.
19:52
We can't help you again.
343
1192500
1950
็งใŸใกใฏๅ†ใณใ‚ใชใŸใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“.
19:54
You know, in America, if you're trying to get into college, colleges
344
1194450
3570
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏใ€ ๅคงๅญฆใซ้€ฒๅญฆใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใจ
19:58
are extremely expensive in America.
345
1198020
2129
ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏๅคงๅญฆใฎ่ฒป็”จใŒ้žๅธธใซ้ซ˜ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:00
If you want to go to university or to a college, you need to
346
1200149
2760
ๅคงๅญฆใ‚„ๅฐ‚้–€ๅญฆๆ กใซ่กŒใใŸใ„ใฎ
20:02
have a lot of money saved.
347
1202909
1861
ใชใ‚‰ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ้‡‘ใ‚’่ฒฏใ‚ใฆใŠใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:05
So many people get loans or try to get scholarships.
348
1205070
4319
้žๅธธใซๅคšใใฎไบบใŒใƒญใƒผใƒณใ‚’็ต„ใ‚“ ใ ใ‚Šใ€ๅฅจๅญฆ้‡‘ใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:09
But if you're not able to find a scholarship or a loan, you're out of luck.
349
1209540
4920
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ๅฅจๅญฆ้‡‘ใ‚„ใƒญใƒผใƒณใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€้‹ใŒๆ‚ชใ„.
20:14
Now here's the example of.
350
1214760
1210
ใ“ใ‚ŒใŒไพ‹ใงใ™ใ€‚
20:16
I think you are out of luck, make sense?
351
1216830
4890
ใ‚ใชใŸใฏ้‹ใŒๆ‚ชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
20:21
Right.
352
1221720
540
ๅณใ€‚
20:22
Okay.
353
1222530
570
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
20:23
So I want us to look now at this last one right here.
354
1223190
3990
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ“ใงใ“ใฎๆœ€ๅพŒใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ ใใŸใ„ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
20:27
Again, we just looked at out of luck.
355
1227180
3270
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€้‹ใŒๆ‚ชใ‹ใฃใŸใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
20:30
This is something again that Stewart used during the conversation.
356
1230450
4500
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚นใƒใƒฅใƒฏใƒผใƒˆ ใŒไผš่ฉฑไธญใซไฝฟ็”จใ—ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
20:35
So now you understand all the expressions.
357
1235070
2700
ใ“ใ‚Œใงใ€ใ™ในใฆใฎๅผใŒ็†่งฃใงใใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใ‚’
20:37
Let's take a look at the clip one more time.
358
1237980
3360
่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚ ๆ„ๅ‘ณ
20:41
Now that you know the meanings, here we go.
359
1241340
1980
ใŒใ‚ใ‹ใฃใŸใจใ“ใ‚ใงใ€ ใ„ใ–ใ€‚
20:43
Pay attention.
360
1243350
780
ๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ†ใ€‚
20:45
So many, um, lower-class Americans are, are, are being taken advantage of by
361
1245935
7470
้žๅธธใซๅคšใใฎใ€ใˆใˆใจใ€ไธ‹ๅฑค้šŽ็ดšใฎใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบ ใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใซใ‚ˆใฃใฆ
20:53
these, um, by people that have it, you know, like people that don't need to take
362
1253405
4530
ใ€ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใซใ‚ˆใฃใฆ ใ€ใคใพใ‚Šใ€ใˆใˆใจใ€ๆฒป็™‚ใ‚’ๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฎใชใ„ไบบใ€…ใฎใ‚ˆใ†ใซ
20:57
advantage of, um, you know, therapy, like, you know, the hardest, some of the hardest
363
1257935
5160
ใ€ๅˆฉ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ€ ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ๆœ€ใ‚‚ๅ‹คๅ‹‰ใชใ€ๆœ€ใ‚‚ๅ‹คๅ‹‰ใชไบบใ€…ใฎไธ€้ƒจใฏ
21:03
working people are, are getting less for their work, at least for their work.
364
1263095
3060
ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ๅฝผใ‚‰ใฎไป•ไบ‹ใฎใŸใ‚ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฎไป•ไบ‹ใซๅฏพใ—ใฆใ‚ˆใ‚Šๅฐ‘ใชใใชใฃใฆใ„ใพใ™.
21:06
Um, and then on top of that, they, you know, their, their, their pockets
365
1266545
2850
ใˆใˆใจใ€ใใ‚ŒใซๅŠ ใˆ ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆ
21:09
are literally being stolen from, um, you look at a country at a.
366
1269395
3960
ใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š็›—ใพ ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:14
Uh, scenario like Enron, these people will work for this company, you know,
367
1274550
4710
ใˆใˆใจใ€ใ‚จใƒณใƒญใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ทใƒŠใƒชใ‚ชใงใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไบบใ€… ใฏใ“ใฎไผš็คพใงๅƒใใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™
21:19
and like the guy who ran the company literally pocketed their retirement and,
368
1279710
5760
21:25
and he was just like, yep, sorry guys.
369
1285909
1541
.
21:27
Like, you know, like your money's gone.
370
1287450
2820
ใ‚ใชใŸใฎใŠ้‡‘ใŒใชใใชใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
21:31
He does a short little stint in jail and he still gets to keep that money.
371
1291080
3210
ๅฝผใฏๅˆ‘ๅ‹™ๆ‰€ใง็Ÿญใ„ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒณใƒˆใ‚’ ่กŒใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ใใฎใŠ้‡‘ใ‚’ไฟๆŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
21:35
And meanwhile, these people that have worked for this company,
372
1295145
2580
ใใฎ้–“ใ€ ใ“ใฎไผš็คพใงๅƒใ„ใฆใ„ใŸ
21:38
regular people, they're out there, they're straight out of luck.
373
1298024
3151
ไธ€่ˆฌใฎไบบใ€…ใฏใ€ใใ“ใซ ใ„ใฆใ€ใพใฃใŸใ้‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:41
That's going to change their life.
374
1301774
1471
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
21:43
You know, that's life changing for them.
375
1303844
1531
ใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
21:46
Now you understand, right.
376
1306695
1649
ใ“ใ‚Œใงใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚ ใใฎใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใ‹ใ‚‰ไผš่ฉฑ
21:48
You understood the whole conversation from that clip, right?
377
1308344
2730
ๅ…จไฝ“ใ‚’็†่งฃใ—ใพใ—ใŸ ใ‚ˆใญ๏ผŸ
21:51
Because you understand the expressions that were used and the
378
1311195
2879
ไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹่กจ็พใ‚„่จ€่‘‰ใฏใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™
21:54
words, but I want us to break down the conversation and analyze you.
379
1314074
3720
ใŒใ€ไผš่ฉฑใ‚’ๅˆ†่งฃใ—ใฆๅˆ†ๆžใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ ใงใ™ใ€‚
21:57
See what happened during that conversation.
380
1317794
1681
ใใฎไผš่ฉฑไธญใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
22:00
Stuart gave a real life story or example in this part of the conversation.
381
1320750
5610
ใ‚นใƒใƒฅใ‚ขใƒผใƒˆใฏใ€ไผš่ฉฑใฎใ“ใฎ้ƒจๅˆ†ใงๅฎŸ็”Ÿๆดปใฎ่ฉฑใพใŸใฏไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ ใพใ—ใŸใ€‚
22:06
Stuart starts to talk about Enron.
382
1326450
3390
ใ‚นใƒใƒฅใ‚ขใƒผใƒˆใฏใ‚จใƒณใƒญใƒณใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
22:10
Now in rod, you can check online.
383
1330050
1950
ไปŠใƒญใƒƒใƒ‰ใงใฏใ€ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใง็ขบ่ชใงใใพใ™ใ€‚
22:12
That was a really bad situation.
384
1332000
1350
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ‚ชใ„็Šถๆณใงใ—ใŸใ€‚
22:14
So he gives details about the owner and the employees in order to prove
385
1334175
6060
ใใ‚Œใง
22:20
his point about the lower class being treated in an unfair way.
386
1340235
5970
ๅฝผใฏใ€ไธ‹ๅฑค้šŽ็ดš ใŒไธๅฝ“ใซๆ‰ฑใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ๅฝผใฎไธปๅผตใ‚’่จผๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ๆ‰€ๆœ‰่€…ใจๅพ“ๆฅญๅ“กใซใคใ„ใฆใฎ่ฉณ็ดฐใ‚’ๆไพ›ใ—ใพใ™.
22:26
Now, this is something very commonly done during an English conversation.
387
1346265
3660
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ ่‹ฑไผš่ฉฑใฎไธญใง้žๅธธใซใ‚ˆใ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
22:30
You give a real story or a real example, and that helps the listener follow along
388
1350045
5190
ๅฎŸ่ฉฑใ‚„ๅฎŸไพ‹ใ‚’็คบใ™ใ“ใจใง ใ€่žใๆ‰‹ใฏ
22:35
more and it shows your English fluent.
389
1355235
2520
็†่งฃใ‚’ๆทฑใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€ใ‚ใชใŸใฎๆตๆšขใช่‹ฑ่ชžๅŠ›ใ‚’็คบใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
22:38
So I wanted to remember these things right here, things to remember this
390
1358520
4350
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ“ใงใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ“ใฎใƒซใƒผใƒซใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใ
22:42
rule, when you are giving your opinion or story, always tell a connecting
391
1362870
5460
ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ๆ„่ฆ‹ใ‚„่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใใฏ ใ€ๅธธใซใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎ็พๅฎŸ
22:48
story that will help people understand the reality of what you are saying.
392
1368330
6960
ใ‚’ไบบใ€…ใŒ็†่งฃใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคใ‚ˆใ†ใชใคใชใŒใ‚Šใฎใ‚ใ‚‹่ฉฑใ‚’ใ— ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
22:55
It's so important to support what you are saying.
393
1375650
3510
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใจใฆใ‚‚้‡่ฆใงใ™ใ€‚
22:59
This is what English fluency and mastering English conversations is all about.
394
1379640
5190
ใ“ใ‚Œใ“ใใŒๆตๆšขใช่‹ฑ่ชžๅŠ›ใจ ่‹ฑไผš่ฉฑใฎ็ฟ’ๅพ—ใงใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณ
23:05
Now I really hope you enjoy today's lesson.
395
1385550
2580
ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ ใ€‚
23:08
Remember this lesson was to help you start sounding like a native English speaker.
396
1388130
5460
ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏใ€่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚
23:13
All right.
397
1393680
480
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
23:14
Now, remember, I want you to keep studying with me.
398
1394280
2370
่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€็ง ใจไธ€็ท’ใซๅ‹‰ๅผทใ‚’็ถšใ‘ใฆใปใ—ใ„ใฎใงใ™ใ€‚
23:16
All you have to do is go to www dot let's.
399
1396680
3210
ใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใฏใ€www dot let's ใซ่กŒใใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
23:19
Jump right in.com.
400
1399890
1770
ๅณใซใ‚ธใƒฃใƒณใƒ—.com.
23:21
I have over 365 days of English.
401
1401870
2940
็งใฏ 365 ๆ—ฅไปฅไธŠ่‹ฑ่ชžใ‚’็ฟ’ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:25
Ready for you and roll now and join thousands of students
402
1405515
3660
ใ‚ใชใŸใฎๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ€ไปŠใ™ใใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ€ไธ–็•Œไธญใฎ ไฝ•ๅƒไบบใ‚‚ใฎๅญฆ็”Ÿใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ ใ•ใ„
23:29
from around the world.
403
1409175
1290
.
23:30
All right.
404
1410705
390
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
23:31
I hope you enjoyed the lesson.
405
1411095
1350
ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
23:32
I'll talk to you next time, but as always remember to speak English.
406
1412625
4440
ๆฌกๅ›žใŠ่ฉฑใ—ใพใ™ใŒใ€ ใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
23:47
you still there?
407
1427264
750
ใ‚ใชใŸใฏใพใ ใใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
23:48
Ah, you know what time it is?
408
1428764
2490
ใ‚ใ€ไปŠไฝ•ๆ™‚ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‹๏ผŸ
23:51
It's story time.
409
1431284
3121
ใŠ่ฉฑใฎๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
23:55
I said it's story time.
410
1435365
2100
่ฉฑใฎๆ™‚้–“ใ ใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
23:57
All right.
411
1437885
480
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
23:58
So for today's story time, I'm actually going to tell you a story
412
1438814
4500
ไปŠๆ—ฅใฎใŠ่ฉฑใฎๆ™‚้–“ใฏใ€
24:03
related to crime and violence.
413
1443314
2220
็Šฏ็ฝชใจๆšดๅŠ›ใซ้–ข้€ฃใ—ใŸ่ฉฑใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
24:05
Don't worry.
414
1445564
421
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใ€‚
24:07
It wasn't me.
415
1447004
841
ใใ‚Œใฏ็งใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
24:08
All right.
416
1448804
361
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
24:09
So I have always had a passion for helping homeless people.
417
1449165
5820
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ€ใƒ›ใƒผใƒ ใƒฌใ‚นใฎไบบใ€…ใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใ“ใจใซๅธธใซๆƒ…็†ฑใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
24:15
When I was in Korea, I helped homeless people and every, every
418
1455345
4500
็งใŒ้Ÿ“ๅ›ฝใซใ„ใŸใจใใ€็งใฏ ใƒ›ใƒผใƒ ใƒฌใ‚นใฎไบบใ€…ใ‚’ๅŠฉใ‘
24:19
place I've been, I've always been focused on helping homeless people.
419
1459845
2760
ใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆ็งใŒ่กŒใฃใŸใ™ในใฆใฎๅ ดๆ‰€ใงใ€็งใฏๅธธใซ ใƒ›ใƒผใƒ ใƒฌใ‚นใฎไบบใ€…ใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใ“ใจใซ้›†ไธญใ—ใฆใใพใ—ใŸ.
24:22
When I was in college, living in Alabama and Maryland, DC, I
420
1462605
3750
ใ‚ขใƒฉใƒใƒžๅทžใจใƒกใƒชใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ๅทž DC ใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸๅคงๅญฆๆ™‚ไปฃใ€
24:26
always wanted to help homeless.
421
1466355
1890
ใƒ›ใƒผใƒ ใƒฌใ‚นใ‚’ๅŠฉใ‘ใŸใ„ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
24:29
So I remember when I was in Korea, I started this program where once a month
422
1469130
3960
้Ÿ“ๅ›ฝใซใ„ใŸใจใ ใ€ๆœˆใซไธ€ๅบฆใ€
24:33
we would go out and help these homeless people and living in a certain area.
423
1473090
3930
ใƒ›ใƒผใƒ ใƒฌใ‚นใฎ ไบบใ€…ใ‚„็‰นๅฎšใฎๅœฐๅŸŸใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
24:37
And one day, instead of going with my friends, I decided to go by
424
1477650
3390
ใใ—ใฆใ‚ใ‚‹ๆ—ฅใ€ๅ‹้”ใจไธ€็ท’ใซ่กŒใไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ๆ•ฐ้€ฑ้–“ๅพŒใซๆฅใŸใจใใซ
24:41
myself because I wanted to make sure everything was prepared for
425
1481040
3630
ใ™ในใฆใฎๆบ–ๅ‚™ใŒๆ•ดใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใŸใ‹ใฃใŸใฎใงใ€1ไบบใง่กŒใใ“ใจใซใ—ใพใ—
24:44
when we came a few weeks later.
426
1484670
1500
ใŸใ€‚
24:46
And among the homeless people, there was one.
427
1486800
2760
ใใ—ใฆใ€ ใƒ›ใƒผใƒ ใƒฌใ‚นใฎไธญใซไธ€ไบบใ„ใพใ—ใŸใ€‚
24:50
He was known as the guy in charge, really tall, big guy looked really
428
1490310
4619
ๅฝผใฏ่ฒฌไปป่€…ใจใ—ใฆ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใฆใ€ ใจใฆใ‚‚่ƒŒใŒ้ซ˜ใใ€ๅคงใใช็”ทใฏใจใฆใ‚‚ๅผทใใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ—
24:54
strong, but he and I really got close.
429
1494929
3271
ใŸใŒใ€ๅฝผใจ็งใฏๆœฌๅฝ“ใซ่ฆชใ—ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
24:58
Now, remember I spoke Korean, so we were able to talk to each other and
430
1498230
3870
ใ•ใฆใ€็งใฏ้Ÿ“ๅ›ฝ่ชžใ‚’่ฉฑใ—ใŸใฎใง ใ€ใŠไบ’ใ„ใซ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไผš่ฉฑใŒใงใใŸใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„
25:02
we have many great conversations.
431
1502100
1589
.
25:03
He was really a great guy.
432
1503689
1261
ๅฝผใฏๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไบบใงใ—ใŸใ€‚
25:05
So I remember one day I went and I was just having a good conversation with him.
433
1505340
4500
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใ‚‹ๆ—ฅ็งใŒ่กŒใฃใŸใฎใ‚’่ฆšใˆ ใฆใ„ใพใ™ใ€‚็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉๅฝผใจ่‰ฏใ„ไผš่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
25:10
And during our conversation, all of a sudden we heard a
434
1510260
2610
ใใ—ใฆใ€ไผš่ฉฑ ไธญใซ็ช็„ถใ€
25:12
commotion, some loud noises.
435
1512870
1980
้จ’ใŽใ€ๅคงใใช้ŸณใŒ่žใ“ใˆใพใ—ใŸใ€‚
25:15
And we looked and there were a group of guys and they were arguing
436
1515870
3390
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒ่ฆ‹ใŸใจใ“ใ‚ใ€ ็”ทๆ€งใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใŒใ„ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่ญฐ่ซ–
25:19
and they were all very drunk.
437
1519560
1590
ใ—ใฆใ„ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ในใฆ้žๅธธใซ้…”ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ.
25:21
Now I immediately got a little bit nervous because again,
438
1521330
2940
ๅ†ใณ
25:24
as a female, I was by myself.
439
1524450
1860
ๅฅณๆ€งใจใ—ใฆใ€็งใฏไธ€ไบบใ ใฃใŸใฎใงใ€ใ™ใใซๅฐ‘ใ—็ทŠๅผตใ—ใพใ—ใŸ.
25:26
I was a foreigner, even though I spoke Korean, I wasn't Korean.
440
1526490
3420
็งใฏๅค–ๅ›ฝไบบใงใ—ใŸ ใ€‚้Ÿ“ๅ›ฝ่ชžใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ‚‚ใ€้Ÿ“ๅ›ฝไบบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
25:30
I was the one that was odd out of the, in the whole situation.
441
1530360
3150
ๅ…จไฝ“ใฎ็Šถๆณใงใ€็งใฏๅฅ‡ๅฆ™ใชไบบใงใ—ใŸใ€‚
25:33
So the guy was standing next to me again, the guy in charge,
442
1533930
3120
ใใ‚Œใงใ€ๆ‹…ๅฝ“ใฎ็”ทใŒ ๅ†ใณ็งใฎ้šฃใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใฆใ€
25:37
and he said, don't worry, TIF.
443
1537080
1320
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€TIFใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
25:38
I got.
444
1538430
230
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
25:39
So we stood there and right in front of us, the men that
445
1539435
3060
ใใ‚Œใง็งใŸใกใฏใใ“ใซ็ซ‹ใฃ ใฆใ€็›ฎใฎๅ‰ใง้…”ใฃๆ‰•ใฃใŸ็”ทใŸใก
25:42
were drunk started fighting.
446
1542495
1410
ใŒๅ–งๅ˜ฉใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
25:43
I mean, it got bad.
447
1543965
1140
ใจใ„ใ†ใ‹ใ€ใƒ€ใƒกใซใชใฃใŸใ€‚
25:45
They were punching, there was blood flying everywhere.
448
1545105
2520
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ‘ใƒณใƒใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€ ใ‚ใกใ“ใกใซ่ก€ใŒ้ฃ›ใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
25:47
And again, my initial reaction was to run and go away, but the tall guy
449
1547865
3990
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€็งใฎๆœ€ๅˆใฎๅๅฟœ ใฏ่ตฐใฃใฆ็ซ‹ใกๅŽปใ‚‹ใ“ใจใงใ—ใŸใŒใ€่ƒŒใฎ้ซ˜ใ„็”ทใŒ
25:52
held my arm and said, TIFF it's okay.
450
1552095
2340
็งใฎ่…•ใ‚’ๆกใ‚Šใ€TIFFๅคงไธˆๅคซใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ.
25:54
And then all of a sudden with a big, booming voice, he said, okay, come on.
451
1554795
3600
ใใ—ใฆ็ช็„ถใ€ ๅคงใใชๅฃฐใงใ€ๅฝผใฏ่จ€ใฃใŸใ€‚
25:58
Hey.
452
1558395
300
ใŠใ„ใ€‚
25:59
Now come on.
453
1559024
611
25:59
Aid just means it's time to stop.
454
1559635
1820
ใ•ใ‚ใ€ใ•ใ‚ใ€‚
ๆดๅŠฉใฏใ€ใ‚„ใ‚ใ‚‹ๆ™‚ใŒๆฅใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
26:01
I said it in Korean, but it means stop and immediately.
455
1561725
2580
้Ÿ“ๅ›ฝ่ชžใง่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ ใ‚„ใ‚ใฆใ™ใใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
26:05
Everyone's stopped.
456
1565160
1200
ใฟใ‚“ใชๆญขใพใฃใฆใ‚‹ใ€‚
26:06
The fighting stopped.
457
1566510
1230
ๆˆฆใ„ใฏๆญขใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
26:07
Everyone walked away and the guy looked at me and said, TIFF, I told you I got it.
458
1567920
4020
่ชฐใ‚‚ใŒ็ซ‹ใกๅŽปใ‚Šใ€็”ทใฏ ็งใ‚’่ฆ‹ใฆ่จ€ใฃใŸใ€TIFFใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใจ่จ€ใฃใŸ.
26:12
You're safe with me.
459
1572030
1530
ใ‚ใชใŸใฏ็งใจๅฎ‰ๅ…จใงใ™ใ€‚
26:14
And I never will forget that situation because again, if someone was on
460
1574040
4380
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใฎ็Šถๆณใ‚’ๆฑบใ—ใฆๅฟ˜ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ‚‚ใ—่ชฐใ‹
26:18
the outside looking in, they would probably wonder, what is she doing?
461
1578420
3390
ใŒๅค–ใ‹ใ‚‰่ฆ—ใ่ฆ‹ใ—ใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€ ใŠใใ‚‰ใๅฝผๅฅณใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
26:22
But because I was with him, I was safe.
462
1582485
3059
ใงใ‚‚ๅฝผใจไธ€็ท’ใ ใฃใŸใฎใงๅฎ‰ๅฟƒใ—ใพใ—ใŸใ€‚
26:25
I was protected.
463
1585604
1051
็งใฏไฟ่ญทใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
26:26
And from then on out, I started calling him the mafia leader.
464
1586895
2969
ใใ‚Œไปฅๆฅใ€็งใฏ ๅฝผใ‚’ใƒžใƒ•ใ‚ฃใ‚ขใฎใƒชใƒผใƒ€ใƒผใจๅ‘ผใถใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ.
26:30
He didn't know I called him the mafia leader, but I said,
465
1590165
2580
ๅฝผใฏ็งใŒๅฝผใ‚’ใƒžใƒ•ใ‚ฃใ‚ขใฎใƒชใƒผใƒ€ใƒผใจๅ‘ผใ‚“ใ ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใŒใ€็งใฏใ€
26:32
this man can control anybody.
466
1592745
1920
ใ“ใฎ็”ทใฏ่ชฐใงใ‚‚ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
26:34
And I felt safe.
467
1594784
1230
ใใ—ใฆใ€็งใฏๅฎ‰ๅ…จใ ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸใ€‚
26:36
So even though crime is a reality, when you are with someone that can
468
1596284
3720
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็Šฏ็ฝชใŒ็พๅฎŸใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€ๅฎˆใฃ ใฆใใ‚Œใ‚‹ไบบใŒ
26:40
protect you, you don't have to worry.
469
1600004
1891
ใ„ใ‚Œใฐๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:42
Maybe you've experienced something like this before with your family
470
1602135
3149
26:45
members protecting you or your friends, or maybe someone like the mafia.
471
1605284
4080
ๅฎถๆ—ใŒใ‚ใชใŸใ‚„ใ‚ใชใŸใฎๅ‹ไบบใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใƒžใƒ•ใ‚ฃใ‚ขใฎใ‚ˆใ†ใช่ชฐใ‹ใ‚’ๅฎˆใฃใฆใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ไปฅๅ‰ใซ็ตŒ้จ“ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
26:50
Protected you.
472
1610085
990
ใ‚ใชใŸใ‚’ๅฎˆใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
26:51
I hope you enjoyed this short story guys, and I hope you
473
1611315
2880
ใ“ใฎ็Ÿญ็ทจๅฐ่ชฌใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™
26:54
continue to improve your English.
474
1614195
1710
ใ€‚ใพใŸใ€ๅผ•ใ็ถšใ่‹ฑ่ชžใ‚’ไธŠ้”ใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ www dot let's jump right
26:55
Remember, keep studying with me by going to www dot let's jump right in.com.
475
1615965
5640
in.com ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใฆใ€็งใจไธ€็ท’ใซๅ‹‰ๅผทใ‚’็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
27:01
The link is in the description and I'll talk to you next time.
476
1621755
3540
ใƒชใƒณใ‚ฏใฏ ่ชฌๆ˜Žใซใ‚ใ‚Šใ€ๆฌกๅ›žใŠ่ฉฑใ—ใ—ใพใ™ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7