REAL ENGLISH CONVERSATION | Learn Real English From Real English Conversations Episode 4

113,303 views ・ 2022-03-20

Speak English With Tiffani


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey, welcome to today's English lesson in today's lesson, we are going to
0
570
4140
Ehi, benvenuto alla lezione di inglese di oggi nella lezione di oggi,
00:04
break down a real English conversation.
1
4710
3030
analizzeremo una vera conversazione in inglese.
00:07
I'm going to teach you the words and expressions that were used during the
2
7890
3780
Ti insegnerò le parole e le espressioni che sono state usate durante la
00:11
conversation so that you can start speaking like a native English speaker.
3
11670
5430
conversazione in modo che tu possa iniziare a parlare come un madrelingua inglese.
00:17
Are you ready?
4
17370
600
Siete pronti?
00:18
Well, then I'm Teacher Tiffani.
5
18420
2660
Bene, allora io sono il Maestro Tiffani.
00:21
Let's jump right in.
6
21150
2350
Saltiamo subito dentro.
00:23
Now the conversation actually happened between me and my friend Stewart,
7
23700
4305
Ora la conversazione è realmente avvenuta tra me e il mio amico Stewart,
00:28
and we were discussing crimes.
8
28185
1920
e stavamo discutendo di crimini.
00:30
I want you to pay close attention to how we speak during the conversation.
9
30105
4530
Voglio che presti molta attenzione a come parliamo durante la conversazione.
00:34
Now this is a short clip.
10
34995
1560
Questa è una breve clip.
00:36
Let's watch clip number one, pay close attention.
11
36585
3059
Guardiamo la clip numero uno, presta molta attenzione.
00:40
Okay.
12
40245
90
00:40
So is there violence in America?
13
40364
2250
Va bene.
Quindi c'è violenza in America?
00:42
Yes.
14
42614
631
SÌ.
00:43
Um, is that something that you necessarily.
15
43335
3389
Ehm, è qualcosa che devi necessariamente.
00:48
Have to worry about when you're here.
16
48120
2280
Devi preoccuparti di quando sei qui.
00:50
Yeah.
17
50430
570
Sì.
00:51
It's in the back of your mind, you gotta be alert, you gotta be smart.
18
51000
2339
È nella parte posteriore della tua mente, devi essere vigile, devi essere intelligente.
00:53
Um, but uh, now that, now that we're, you know, having some kind of constraints,
19
53820
4440
Uhm, ma uh, ora che, ora che abbiamo, sai , qualche tipo di vincolo,
00:58
I kind of shift gears and I'll say that the most common crime in America I would
20
58530
4320
cambio marcia e dirò che il crimine più comune in America
01:02
say is what you would consider white collar crime and, and, uh, you know, for,
21
62850
5310
direi è quello che considereresti un colletto bianco crimine e, e, uh, sai, per,
01:08
for backup, uh, lack of a better term.
22
68160
2340
per backup, uh, mancanza di un termine migliore.
01:10
That's, that's the big guy screwing over the little guy.
23
70500
1830
Cioè, quello è il ragazzo grande che frega il piccoletto.
01:13
All right now that was a short portion of our conversation, but there were
24
73545
3810
Va bene ora quella era una breve parte della nostra conversazione, ma c'erano
01:17
so many new words and expressions.
25
77355
2670
così tante nuove parole ed espressioni.
01:20
Now I don't want you to worry because I'm going to explain each and every one of
26
80205
3570
Ora non voglio che ti preoccupi perché spiegherò ognuno di
01:23
them and help you use them so that you can sound like a native English speaker.
27
83775
4470
loro e ti aiuterò a usarli in modo che tu possa sembrare un madrelingua inglese.
01:28
So let's get started with the first one.
28
88545
1980
Quindi iniziamo con il primo.
01:30
Now the first part of the conversation in the first part, Stewart, my
29
90555
4320
Ora la prima parte della conversazione nella prima parte, Stewart, il mio
01:34
friend said this, is that something that you necessarily alike have
30
94875
5160
amico ha detto questo, è qualcosa di cui devi necessariamente
01:40
to worry about when you're.
31
100035
1190
preoccuparti quando lo sei.
01:42
Yeah, it's in the back of your mind now, repeat after me in the back of your mind.
32
102255
9150
Sì, è nella parte posteriore della tua mente ora, ripeti dopo di me nella parte posteriore della tua mente.
01:53
Good again, in the back of your mind.
33
113175
4290
Bene di nuovo, nella parte posteriore della tua mente.
01:58
Excellent.
34
118755
780
Eccellente.
01:59
Now, what does this actually mean in the back of your mind?
35
119745
4800
Ora, cosa significa effettivamente questo nella parte posteriore della tua mente?
02:04
Here we go.
36
124845
540
Eccoci qui.
02:05
You can actually say in or at the back of your.
37
125415
3360
Puoi effettivamente dire dentro o dietro il tuo.
02:09
And if something is at, or in the back of your mind, you intend to do it, but are
38
129600
6990
E se qualcosa è presente o nella parte posteriore della tua mente, hai intenzione di farlo, ma
02:16
not actively thinking about it right now.
39
136590
4170
non ci stai pensando attivamente in questo momento.
02:21
For example, let's say you're going to work, right.
40
141060
2400
Ad esempio, diciamo che andrai a lavorare, giusto.
02:23
And you're working hard all day, but you know, when you get home, you
41
143460
4470
E lavori duramente tutto il giorno, ma sai, quando torni a casa,
02:27
have to make dinner for your family.
42
147930
1950
devi preparare la cena per la tua famiglia.
02:30
So all throughout the day, it's at the back of your mind, the fact that you
43
150240
5370
Quindi per tutto il giorno, è in fondo alla tua mente, il fatto che
02:35
have to cook for yourself, Makes sense.
44
155610
2535
devi cucinare per te stesso, ha senso.
02:38
Right?
45
158145
390
02:38
So we use this all the time.
46
158955
2250
Giusto?
Quindi lo usiamo sempre.
02:41
Now let's check out this example sentence.
47
161505
1740
Ora diamo un'occhiata a questa frase di esempio.
02:43
Here we go.
48
163245
570
Eccoci qui.
02:44
It's been at the back of my mind to call Jose for several days now, but
49
164745
6870
Sono diversi giorni che ho in mente di chiamare Jose, ma
02:51
I haven't gotten around to it yet.
50
171615
3750
non ci sono ancora riuscito.
02:55
So again, I'm going to call Jose.
51
175515
2610
Quindi, di nuovo, chiamerò Jose.
02:58
I know I need to call him, but I haven't, I haven't done it just yet,
52
178305
4200
So che devo chiamarlo, ma non l'ho ancora fatto,
03:02
but I'm still thinking about it.
53
182535
1800
ma ci sto ancora pensando.
03:05
It's apt or it's in the back of my mind.
54
185025
3570
È adatto o è nella parte posteriore della mia mente.
03:09
This is something I want you to start using.
55
189045
2670
Questo è qualcosa che voglio che inizi a usare.
03:12
Now, the next part of the conversation, he actually said this, you gotta be
56
192195
5640
Ora, nella parte successiva della conversazione, ha effettivamente detto questo, devi essere
03:17
alert and you gotta be smart again.
57
197835
3750
vigile e devi essere di nuovo intelligente.
03:21
You gotta be alert and you gotta be smart.
58
201885
3210
Devi essere vigile e devi essere intelligente.
03:25
So after me be alert.
59
205605
2879
Quindi dopo di me sii vigile.
03:29
Good again, last time.
60
209865
1770
Bene di nuovo, l'ultima volta.
03:31
Be alert.
61
211995
1290
Sii vigile.
03:34
Excellent.
62
214995
660
Eccellente.
03:35
Now, what does B alert actually mean?
63
215835
3060
Ora, cosa significa in realtà avviso B?
03:39
So be alert just means quick to notice in the unusual and potentially
64
219195
7590
Quindi stare all'erta significa solo essere pronti a notare circostanze insolite e potenzialmente
03:47
dangerous or difficult circumstances or vigilant again, you're always
65
227025
6720
pericolose o difficili o di nuovo vigili, sei sempre
03:53
ready just in case something happens.
66
233745
2550
pronto nel caso succeda qualcosa. Sei
03:56
You are.
67
236325
930
.
03:58
Now my dad, he was in the military for 30 years.
68
238020
3000
Mio padre è stato nell'esercito per 30 anni.
04:01
That's right.
69
241110
570
04:01
He was in many of the wars that happened in the nineties and the two thousands.
70
241920
4320
Giusto. È
stato in molte delle guerre accadute negli anni novanta e duemila.
04:06
So my dad is always quick to act.
71
246360
3270
Quindi mio padre è sempre pronto ad agire.
04:09
He's aware of his surroundings.
72
249810
2310
È consapevole di ciò che lo circonda.
04:12
He's always alert.
73
252240
2070
È sempre vigile.
04:14
Makes sense.
74
254610
719
Ha senso.
04:15
Right.
75
255329
451
Giusto.
04:16
So maybe your dad or your mom, maybe they're very.
76
256079
3000
Quindi forse tuo padre o tua madre, forse sono molto.
04:20
Let's check out this example sentence.
77
260055
1560
Diamo un'occhiata a questa frase di esempio.
04:21
Here we go.
78
261615
600
Eccoci qui.
04:22
And alert.
79
262785
750
E vigile. L'
04:23
Police officer discovered a truck full of explosives.
80
263565
6090
agente di polizia ha scoperto un camion pieno di esplosivi.
04:29
Again, the police officer was aware of what was going on and looked around
81
269865
6240
Ancora una volta, l'ufficiale di polizia era a conoscenza di ciò che stava accadendo e ha guardato intorno
04:36
the truck and found the explosives.
82
276105
2220
al camion e ha trovato gli esplosivi.
04:38
So again, we have B little.
83
278445
2430
Quindi, di nuovo, abbiamo B piccolo.
04:41
Now what about the third thing that happened in the conversation?
84
281775
2910
Ora che dire della terza cosa che è accaduta nella conversazione?
04:44
This is what was said, but now that we're having some kind of constraints, I'll
85
284955
6090
Questo è ciò che è stato detto, ma ora che abbiamo qualche tipo di vincolo,
04:51
kind of shift gears and I'll say that the most common crime in America dot.dot.
86
291045
7140
cambierò marcia e dirò che il crimine più comune in America è punto.punto.
04:58
So after me shift gears.
87
298635
3390
Quindi, dopo di me, cambia marcia.
05:03
Good again, shift gears.
88
303285
3240
Bene di nuovo, cambia marcia.
05:08
Excellent.
89
308010
719
Eccellente.
05:09
Now, what does shift gears mean again, in the conversation?
90
309000
3900
Ora, cosa significa di nuovo cambiare marcia, nella conversazione?
05:13
He said I'll kind of shift gears.
91
313049
3000
Ha detto che cambierò marcia.
05:16
So shift gears actually.
92
316349
1981
Quindi cambia marcia in realtà.
05:18
Huh?
93
318450
240
05:18
You heard that shift gears.
94
318750
3780
Eh?
Hai sentito che cambia marcia. In
05:22
It actually just means to start thinking or acting in a new.
95
322530
4730
realtà significa solo iniziare a pensare o agire in modo nuovo.
05:28
Especially more quickly than before now this is something that
96
328110
5250
Soprattutto più rapidamente di prima ora questo è qualcosa che
05:33
I also use on a regular basis.
97
333360
2730
uso anche regolarmente.
05:36
For example, right now I'm teaching you English and I'm enjoying it.
98
336270
4770
Ad esempio, in questo momento ti sto insegnando l'inglese e mi sto divertendo.
05:41
Right.
99
341040
480
05:41
But maybe right after this class, I'll need to go and
100
341940
3870
Giusto.
Ma forse subito dopo questa lezione, dovrò andare a
05:45
take care of some other things.
101
345810
1890
occuparmi di altre cose.
05:47
So I'll have to shift gears.
102
347880
2310
Quindi dovrò cambiare marcia.
05:50
I'm in teacher mode right now, but right after this class, I need to take care
103
350370
4680
Al momento sono in modalità insegnante, ma subito dopo questa lezione devo occuparmi
05:55
of something that's not related to.
104
355050
1440
di qualcosa che non è correlato.
05:57
I'm going to have to shift gears, make sense.
105
357555
3570
Dovrò cambiare marcia, avere un senso.
06:01
Right.
106
361125
420
Giusto.
06:02
All right.
107
362025
390
06:02
So shift gears.
108
362475
1380
Va bene.
Quindi cambia marcia.
06:03
Now let's check out the example sentence.
109
363855
2220
Ora diamo un'occhiata alla frase di esempio.
06:06
We have to shift gears.
110
366705
2670
Dobbiamo cambiare marcia.
06:09
At the end of the year, we had to change the way we were thinking
111
369555
3630
Alla fine dell'anno, abbiamo dovuto cambiare il modo in cui pensavamo di dover
06:13
we had to act in a new or a different way again, in English.
112
373185
4620
agire di nuovo in un modo nuovo o diverso, in inglese.
06:17
We like to say.
113
377835
600
Ci piace dire.
06:19
Shift gears.
114
379290
1980
Cambiare marcia.
06:21
Great job.
115
381930
960
Ottimo lavoro.
06:23
All right.
116
383190
360
06:23
Now, after he said this, he said something else.
117
383550
3060
Va bene.
Ora, dopo aver detto questo, ha detto qualcos'altro.
06:26
That was very important.
118
386610
1380
Questo è stato molto importante.
06:28
You see Stuart said this I'll sit at the most common crime in America.
119
388200
5490
Vedi, Stuart ha detto questo, siederò al crimine più comune in America.
06:34
I would say what you would consider a white collar crime
120
394110
5730
Direi di nuovo quello che considereresti un crimine da colletto bianco
06:40
again after me, white collar crime.
121
400290
3840
dopo di me, crimine da colletto bianco.
06:45
Excellent.
122
405480
600
Eccellente. L'
06:46
Last time after.
123
406080
870
ultima volta dopo.
06:47
White collar crime.
124
407820
2310
Crimine da colletto bianco.
06:51
Excellent.
125
411360
660
Eccellente.
06:52
So white collar crime.
126
412410
1500
Quindi crimine dei colletti bianchi.
06:53
This is something that we use on a regular basis during English conversations.
127
413940
4770
Questo è qualcosa che usiamo regolarmente durante le conversazioni in inglese.
06:58
So what is a white collar crime?
128
418860
3030
Quindi cos'è un crimine dei colletti bianchi?
07:02
You see a white collar crime is a crime that typically involves
129
422130
4770
Vedi, un crimine da colletto bianco è un crimine che in genere comporta
07:07
stealing money from a company.
130
427050
2310
il furto di denaro da un'azienda.
07:10
And it's done by people in important positions, again, a white collar crime.
131
430169
8760
Ed è fatto da persone in posizioni importanti, ancora una volta, un crimine da colletti bianchi.
07:19
So it's something that a C O or a business owner or someone really
132
439140
4079
Quindi è qualcosa che un CO o un imprenditore o qualcuno veramente
07:23
rich would do someone at a company.
133
443219
2671
ricco farebbe qualcuno in un'azienda.
07:25
Again, something that happens where money is stolen and usually from a
134
445890
3899
Ancora una volta, qualcosa che accade dove i soldi vengono rubati e di solito da
07:29
company or within a company, we saved.
135
449789
2630
un'azienda o all'interno di un'azienda, abbiamo risparmiato.
07:32
Those are.
136
452419
630
Quelli sono.
07:33
Collar crimes.
137
453945
1589
Reati di collare.
07:35
So what's an example sentence using this expression.
138
455865
3179
Quindi qual è una frase di esempio che utilizza questa espressione.
07:39
We have this one white collar crimes.
139
459044
3361
Abbiamo questo crimine dei colletti bianchi.
07:42
Woo.
140
462615
600
Corteggiare.
07:43
Are a big issue in America.
141
463604
3240
Sono un grosso problema in America.
07:47
Again, white collar crimes are a big issue in America.
142
467055
4380
Ancora una volta, i crimini dei colletti bianchi sono un grosso problema in America.
07:51
This is very true.
143
471585
1380
Questo è molto vero. I
07:53
White collar crimes happen all the time.
144
473205
2610
crimini dei colletti bianchi accadono continuamente.
07:55
And that's exactly what.
145
475965
1110
Ed è esattamente quello.
07:57
Stuart during the conversation mentioned white collar crimes
146
477690
4500
Stuart durante la conversazione ha menzionato che i crimini dei colletti bianchi
08:02
being so prevalent or so abundant in America, white collar crimes.
147
482340
7350
sono così diffusi o così abbondanti in America, i crimini dei colletti bianchi.
08:10
Now the next thing that Stewart said, that was also very interesting after he said
148
490080
4709
Ora la prossima cosa che ha detto Stewart, che è stata anche molto interessante dopo aver detto che i
08:14
white collar crimes was this right here.
149
494789
2941
crimini dei colletti bianchi erano proprio qui.
08:18
He said, as you know, for lack of a better term, that's the big one.
150
498180
6210
Ha detto, come sai, in mancanza di un termine migliore, questo è quello importante.
08:25
Screwing over the little guy after me screwing over the little guy.
151
505155
8129
Fottendo il piccoletto dopo che io ho [ __ ] il piccoletto.
08:35
Good.
152
515025
509
08:35
Last time, screwing over the little guy.
153
515564
4380
Bene. L'
ultima volta, fregare il piccoletto.
08:41
Excellent.
154
521385
659
Eccellente.
08:42
Now you're probably wondering teacher.
155
522255
1950
Ora probabilmente ti starai chiedendo insegnante.
08:44
What does screwing over the little guy?
156
524205
3180
Cosa significa fregare il piccoletto?
08:47
Actually me.
157
527415
930
In realtà io.
08:48
So when we use this expression, this is what we're meaning.
158
528555
2820
Quindi quando usiamo questa espressione, questo è ciò che intendiamo.
08:52
It means to treat someone unfairly.
159
532005
2370
Significa trattare qualcuno ingiustamente.
08:55
Or to cheat or swindle someone kind of like taking their money.
160
535079
5731
O per imbrogliare o truffare qualcuno, un po' come prendere i suoi soldi.
09:00
And again, remember he said white collar crimes, those in powerful
161
540989
4470
E ancora, ricorda che ha detto crimini dei colletti bianchi, quelli in
09:05
positions taking money from the company.
162
545459
2341
posizioni di potere che prendono soldi dalla compagnia.
09:07
Well, that means the employees will be affected screwing over the little.
163
547979
5370
Bene, questo significa che i dipendenti saranno interessati a fregare il piccolo.
09:14
This is why we use this in English.
164
554010
2340
Questo è il motivo per cui lo usiamo in inglese.
09:16
So let's check out the example sentence.
165
556410
2730
Quindi diamo un'occhiata alla frase di esempio.
09:19
They try to screw them over again.
166
559560
3930
Provano a fotterli di nuovo.
09:23
Screw them over.
167
563610
1860
Avvitali.
09:25
Now.
168
565530
210
09:25
I want to let you know this again, this expression, even though it's used during
169
565740
5070
Ora.
Voglio fartelo sapere di nuovo, questa espressione, anche se è usata durante le
09:30
English conversations, you need to be careful because screwing someone over.
170
570840
4890
conversazioni in inglese, devi stare attento perché freghi qualcuno.
09:35
Sometimes it can be not the best expression to you.
171
575730
3570
A volte può non essere la migliore espressione per te.
09:39
In a professional environment, it's more for conversations between.
172
579980
4470
In un ambiente professionale, è più per le conversazioni tra.
09:45
Notice how Stuart said, uh, for lack of a better term, he knew that, Hey, this
173
585315
5580
Nota come Stuart ha detto, uh, in mancanza di un termine migliore, sapeva che, Ehi, questa
09:50
may not be the best expression, but it matches what we're talking about.
174
590895
4230
potrebbe non essere l'espressione migliore, ma corrisponde a ciò di cui stiamo parlando.
09:55
So again, be careful not to use this in a professional environment.
175
595155
4380
Quindi, ancora una volta, fai attenzione a non usarlo in un ambiente professionale.
10:00
So screwing someone over now real quick.
176
600265
2850
Quindi fregare qualcuno ora molto velocemente.
10:03
I want to remind you, if you want to improve your English pronunciation, I'm
177
603115
3089
Voglio ricordarti che se vuoi migliorare la tua pronuncia inglese,
10:06
teaching you how to say these things.
178
606204
1500
ti sto insegnando a dire queste cose.
10:07
Don't forget to download my app English with Tiffani.
179
607885
2709
Non dimenticare di scaricare la mia app English with Tiffani.
10:10
The link is right in the description.
180
610615
1650
Il link è proprio nella descrizione.
10:12
I have a ton of lessons helping you to actually pronounce words better.
181
612435
4870
Ho un sacco di lezioni che ti aiutano a pronunciare meglio le parole.
10:17
So download the app.
182
617305
960
Quindi scarica l'app.
10:18
The link is in the description.
183
618295
1590
Il link è nella descrizione.
10:20
Now we've understood now how to use screw someone over and also the other.
184
620155
4569
Ora abbiamo capito ora come usare avvitare qualcuno e anche l'altro.
10:25
So let's check out that clip one more time now that you
185
625725
3900
Quindi diamo un'occhiata a quella clip ancora una volta ora che hai
10:29
understand all the expressions and then we'll go to the next one.
186
629625
3060
capito tutte le espressioni e poi passeremo a quella successiva.
10:32
Here we go.
187
632745
420
Eccoci qui.
10:33
And listen closely.
188
633165
870
E ascolta attentamente.
10:34
So is there violence in America?
189
634875
2250
Quindi c'è violenza in America?
10:37
Yes.
190
637125
630
10:37
Um, is that something that you necessarily.
191
637845
3390
SÌ.
Ehm, è qualcosa che devi necessariamente.
10:42
Have to worry about when you're here.
192
642630
2280
Devi preoccuparti di quando sei qui.
10:44
Yeah.
193
644940
600
Sì.
10:45
It's in the back of your mind, you gotta be alert, you gotta be smart.
194
645540
2340
È nella parte posteriore della tua mente, devi essere vigile, devi essere intelligente.
10:48
Um, but uh, now that, now that we're, you know, having some kind of
195
648330
3960
Uhm, ma uh, ora che, ora che abbiamo, sai, qualche tipo di
10:52
constraints, I kind of shift gears and I'll say that the most common crime
196
652290
4020
vincolo, cambio marcia e dirò che il crimine più comune
10:56
in America I would say is what you would consider white collar crime.
197
656310
3030
in America direi è quello che considereresti un colletto bianco crimine.
11:00
And, and, uh, you know, for, for backup, uh, lack of a better term next, that's
198
660480
4950
E, e, uh, sai, per, per backup, uh, mancanza di un termine migliore dopo, quello è
11:05
the big guy screwing over the little guy.
199
665430
1530
il ragazzo grande che frega il piccoletto.
11:08
Now.
200
668460
360
11:08
It all makes sense right now, you understand everything that Stewart was
201
668820
3870
Ora.
Tutto ha senso in questo momento, capisci tutto ciò che Stewart
11:12
saying before, because you understand all of the expressions, this is
202
672690
4320
diceva prima, perché capisci tutte le espressioni, questo è
11:17
what happens when you pay attention to real English conversations.
203
677010
3570
ciò che accade quando presti attenzione alle vere conversazioni in inglese.
11:20
But now I want us to kind of break down the conversation.
204
680820
3180
Ma ora voglio che interrompiamo la conversazione.
11:24
Let's analyze it a little bit.
205
684120
1380
Analizziamolo un po'.
11:25
You see what Stuart was doing was reef.
206
685770
2490
Vedi quello che stava facendo Stuart era barriera corallina.
11:29
And this part of the conversation, Stuart is giving more details about his response.
207
689145
5640
E questa parte della conversazione, Stuart sta fornendo maggiori dettagli sulla sua risposta.
11:35
He first says his answer and then rephrases it to make sure his
208
695145
5670
Prima dice la sua risposta e poi la riformula per assicurarsi che le sue
11:40
words have been clearly understood.
209
700815
3720
parole siano state chiaramente comprese.
11:45
This is something that is very important to English.
210
705045
3390
Questo è qualcosa che è molto importante per l'inglese.
11:49
When you're having a conversation, you can state your answer or give your
211
709425
3750
Quando stai conversando, puoi dichiarare la tua risposta o dare la tua
11:53
response, but you don't stop there.
212
713175
2250
risposta, ma non ti fermi qui.
11:55
You want to make sure the person listening understands.
213
715574
2490
Vuoi assicurarti che la persona che ascolta capisca.
11:58
So you say it a different way.
214
718245
2339
Quindi lo dici in un modo diverso.
12:00
For example, I love vegan ice cream.
215
720735
3570
Ad esempio, adoro il gelato vegano.
12:04
No, like I have it on a regular basis.
216
724574
2490
No, come se ce l'avessi regolarmente.
12:07
I love the flavors.
217
727094
1500
Adoro i sapori.
12:08
I'm rephrasing what I said and giving you more information.
218
728865
3599
Sto riformulando quello che ho detto e dandovi maggiori informazioni.
12:12
Rephrasing is very important when you're trying to have an English conversation.
219
732975
4349
La riformulazione è molto importante quando stai cercando di avere una conversazione in inglese.
12:18
So here are things to remember.
220
738120
2130
Quindi ecco le cose da ricordare.
12:20
Remember these three things, when you are trying to clearly express your
221
740610
4620
Ricorda queste tre cose, quando stai cercando di esprimere chiaramente la tua
12:25
opinion, number one, state your opinion.
222
745230
4170
opinione, numero uno, esprimi la tua opinione.
12:29
You want to make sure that everyone knows what you're saying first and
223
749490
4350
Vuoi assicurarti che tutti sappiano cosa stai dicendo prima
12:33
foremost, after you stated your opinion, number two, restate your
224
753840
5610
di tutto, dopo aver affermato la tua opinione, numero due, ribadisci la tua
12:39
opinion, using different words.
225
759450
2610
opinione, usando parole diverse.
12:42
This is where your vocabulary is going to be important.
226
762810
3090
È qui che il tuo vocabolario sarà importante.
12:46
You want to use different words to say the same thing.
227
766050
3480
Vuoi usare parole diverse per dire la stessa cosa.
12:50
Finally, number three, make sure that you restate your opinion using simpler words.
228
770220
8790
Infine, numero tre, assicurati di ribadire la tua opinione usando parole più semplici.
12:59
This is where all the words you've learned.
229
779310
2550
Qui è dove tutte le parole che hai imparato.
13:01
Even the easy words will come into play and you'll be able to use them.
230
781890
4770
Anche le parole facili entreranno in gioco e sarai in grado di usarle.
13:06
So again, Number one, state your opinion.
231
786750
3045
Quindi di nuovo, Numero uno, esprimi la tua opinione.
13:09
Number two, restate your opinion, using different words and number
232
789915
3899
Numero due, ribadisci la tua opinione, usando parole diverse e numero
13:13
three, make sure that you restate your opinion using simpler words.
233
793814
5880
tre, assicurati di ribadire la tua opinione usando parole più semplici.
13:19
This is very important.
234
799844
1261
Questo è molto importante.
13:21
Now one is to check out the second short clip from the conversation I had
235
801464
4681
Ora uno è dare un'occhiata alla seconda breve clip della conversazione che ho avuto
13:26
with Stewart still discussing crimes.
236
806235
2310
con Stewart mentre discuteva ancora di crimini.
13:28
I want you to pay close attention.
237
808545
1830
Voglio che presti molta attenzione.
13:30
Here we go.
238
810375
719
Eccoci qui.
13:32
So many.
239
812985
1200
Così tanti.
13:36
Lower-class Americans are, are being taken advantage of by these, um, by people
240
816405
6330
Gli americani di classe inferiore sono, vengono sfruttati da questi, um, da persone
13:42
that have it, you know, like people that don't need to take advantage of, um,
241
822735
3990
che ce l'hanno, sai, come persone che non hanno bisogno di approfittare di, um,
13:46
you know, there are people like, you know, the hardest, some of the hardest
242
826965
3150
sai, ci sono persone come, sai, le persone che lavorano più duramente, alcune delle persone che lavorano più duramente
13:50
working people are, are getting less for their work, at least for their work.
243
830115
3030
, stanno ricevendo meno per il loro lavoro, almeno per il loro lavoro.
13:53
Um, and then on top of that, they, you know, their, their, their pockets are
244
833565
2940
E poi, per di più, loro, sai, le loro, loro, le loro tasche vengono
13:56
literally being stolen from, um, you look at a country at a, um, Uh, scenario
245
836505
5714
letteralmente rubate da, um, guardi un paese in uno, um, uh, scenario
14:02
like Enron, these people will work for this company, you know, and like
246
842219
5220
come Enron, queste persone lavoreranno per questo compagnia, sai, e come
14:07
the guy who ran the company literally pocketed their retirement and, and
247
847439
5660
il ragazzo che gestiva la compagnia si è letteralmente intascato la pensione e, ed
14:13
he was just like, yep, sorry guys.
248
853109
1381
era proprio come, sì, scusate ragazzi.
14:14
Like, you know, like your money's gone.
249
854490
2790
Come, sai, come se i tuoi soldi fossero finiti.
14:18
He does a short little stint in jail and he still gets to keep that money.
250
858089
3211
Fa un breve periodo in prigione e riesce ancora a tenersi quei soldi.
14:22
And meanwhile, these people that have worked for this company, regular people
251
862155
3630
E nel frattempo, queste persone che hanno lavorato per questa azienda, persone normali
14:25
like you and me, they're out there.
252
865785
1440
come te e me, sono là fuori.
14:27
They're straight out of luck.
253
867225
960
Sono proprio sfortunati.
14:28
That's going to change their life.
254
868785
1470
Questo cambierà la loro vita.
14:30
You know, that's life changing.
255
870855
1080
Sai, questo cambia la vita.
14:33
Now you see in this part of the conversation, Stuart gave more
256
873600
3900
Ora vedete in questa parte della conversazione, Stuart ha fornito più
14:37
information, but again, there were so many things brought up during
257
877500
3870
informazioni, ma ancora una volta, ci sono state così tante cose sollevate durante
14:41
this part of the conversation and so many new words and expressions.
258
881370
3870
questa parte della conversazione e così tante nuove parole ed espressioni.
14:45
So I want us to dive deeper into the words and expressions that Stuart actually used.
259
885240
5100
Quindi voglio che ci immergiamo più a fondo nelle parole e nelle espressioni che Stuart ha effettivamente usato.
14:50
So let's start with the first one.
260
890490
1560
Quindi iniziamo con il primo.
14:52
Here we go.
261
892230
690
Eccoci qui.
14:53
Stuart said this during the conversation.
262
893190
2130
Stuart ha detto questo durante la conversazione.
14:56
So many lower class Americans are being taken advantage of by people that have.
263
896160
5610
Così tanti americani di classe inferiore vengono sfruttati da persone che lo hanno fatto.
15:02
You know, so again, after me lower class.
264
902490
4680
Sai, quindi di nuovo, dopo di me classe inferiore. Di
15:08
Good again, last time, lower class.
265
908430
3780
nuovo bene, l'ultima volta, classe inferiore.
15:13
Excellent.
266
913860
690
Eccellente.
15:14
So what does lower class actually mean and why do we use it
267
914850
4380
Quindi cosa significa effettivamente classe inferiore e perché lo usiamo
15:19
during English conversations?
268
919230
1800
durante le conversazioni in inglese?
15:21
So lower-class refers to the economic group with the least
269
921209
4500
Quindi la classe inferiore si riferisce al gruppo economico con la minore
15:25
wealth and power in society.
270
925740
2880
ricchezza e potere nella società.
15:28
So again, basically the individuals that don't have power or for lack of a better
271
928770
5460
Quindi, di nuovo, fondamentalmente gli individui che non hanno potere o per mancanza di un
15:34
term, The poor people, another word for poor people, or that group is lower class.
272
934230
6645
termine migliore, i poveri, un'altra parola per i poveri, o quel gruppo è di classe inferiore.
15:41
So let's see an example sentence.
273
941145
1710
Vediamo quindi una frase di esempio.
15:42
Using this expression.
274
942885
1500
Usando questa espressione.
15:45
He claims his flat tax proposal would help middle class and lower class Americans.
275
945015
7800
Afferma che la sua proposta di flat tax aiuterebbe gli americani della classe media e inferiore.
15:53
So we're seeing, again, this expression, lower class is used in
276
953475
4589
Quindi stiamo vedendo, ancora una volta, questa espressione, classe inferiore è usata in
15:58
many different situations, and I want you to be able to use it as well.
277
958064
4141
molte situazioni diverse, e voglio che anche tu sia in grado di usarla.
16:02
When you speak with another English speaker.
278
962205
2940
Quando parli con un altro madrelingua inglese.
16:05
So what about this one?
279
965444
1471
Quindi che dire di questo?
16:06
The next thing that Freddy, not Freddy, that's another one of my
280
966915
3240
La prossima cosa che Freddy, non Freddy, è un altro dei miei
16:10
friends, but Stuart said is right here.
281
970155
2370
amici, ma Stuart ha detto è proprio qui.
16:13
Take advantage of something.
282
973155
1409
Approfitta di qualcosa.
16:14
So.
283
974564
391
COSÌ.
16:16
So many lower class Americans are being taken advantage of by people that have it,
284
976709
6331
Così tanti americani di classe inferiore vengono sfruttati da persone che ce l'hanno, sai
16:23
you know, so again, he said being taken advantage of good one more time after
285
983069
9061
, quindi ancora una volta, ha detto di essere stato sfruttato bene ancora una volta dopo che l'
16:32
me last time being taken advantage of.
286
992130
4020
ultima volta sono stato sfruttato.
16:37
Excellent.
287
997589
691
Eccellente.
16:38
So what does being taken advantage of actually.
288
998459
3541
Quindi cosa significa essere sfruttati in realtà.
16:42
This just means if someone is taking takes advantage of you, they treat you unfairly
289
1002975
6660
Questo significa solo che se qualcuno si sta approfittando di te, ti tratta ingiustamente
16:49
for their own benefit, especially when you are trying to be kind or to help them.
290
1009725
7860
a proprio vantaggio, specialmente quando cerchi di essere gentile o di aiutarlo.
16:57
So I want you to think about this situation, you know, in school, uh, you
291
1017825
4830
Quindi voglio che tu pensi a questa situazione, sai, a scuola, uh, ci
17:02
have some kids that enjoy getting good grades and some kids that don't care.
292
1022655
4319
sono alcuni ragazzi a cui piace prendere buoni voti e altri a cui non importa.
17:07
Right.
293
1027035
480
17:07
So imagine a scenario where there's one individual and he's super.
294
1027815
3899
Giusto.
Quindi immagina uno scenario in cui c'è un individuo ed è super.
17:12
And then one of the athletes in class that hates studying and only focuses on
295
1032675
4950
E poi uno degli atleti della classe che odia studiare e si concentra solo sullo
17:17
sports, comes up to him and punches him in the shoulder and says, Hey, listen,
296
1037625
4830
sport, gli si avvicina e gli dà un pugno sulla spalla e gli dice: Ehi, ascolta, mi
17:22
you're going to take my test for me.
297
1042785
1710
farai il test per me.
17:24
And you better not complain.
298
1044645
1320
E faresti meglio a non lamentarti.
17:26
Now the boy looks up and realizes the athlete is very big and he's
299
1046475
3930
Ora il ragazzo alza lo sguardo e si rende conto che l'atleta è molto grande ed è
17:30
so small that athlete was taking advantage of this young boy.
300
1050405
4710
così piccolo che l'atleta si stava approfittando di questo ragazzino.
17:35
He knew that he was smaller than him.
301
1055355
1890
Sapeva di essere più piccolo di lui.
17:37
Makes sense.
302
1057545
630
Ha senso.
17:38
Right.
303
1058175
420
17:38
So how can we use this in a sedentary?
304
1058955
2490
Giusto.
Quindi come possiamo usarlo in un sedentario? Si è
17:42
She took advantage of him even after they were divorced.
305
1062600
5400
approfittata di lui anche dopo il divorzio.
17:48
So you see, this is very commonly used in real life, in real English conversations.
306
1068120
6660
Quindi vedi, questo è molto comunemente usato nella vita reale, nelle vere conversazioni in inglese.
17:54
And I want you to start using it so that you can sound more
307
1074930
3390
E voglio che tu inizi a usarlo in modo da poter sembrare più
17:58
like a native English speaker.
308
1078320
1860
un madrelingua inglese.
18:00
Now there's something else that he's.
309
1080540
2010
Ora c'è qualcos'altro che lui è.
18:03
Here's the next thing.
310
1083284
1081
Ecco la prossima cosa.
18:05
He does a short little stint in jail and he still gets to keep that money.
311
1085354
7680
Fa un breve periodo in prigione e riesce ancora a tenersi quei soldi.
18:13
So after me stint.
312
1093665
2129
Quindi dopo il mio periodo.
18:17
Good again, stint.
313
1097054
2520
Di nuovo bene, stint.
18:20
Excellent.
314
1100895
510
Eccellente. L'
18:21
Last time stint.
315
1101405
2369
ultimo periodo.
18:24
Very good.
316
1104794
931
Molto bene.
18:25
So what does this word stint mean again?
317
1105965
3270
Quindi cosa significa di nuovo questa parola stint?
18:29
Because he used it during the conversation.
318
1109235
2010
Perché l'ha usato durante la conversazione.
18:31
So stint is a period of time, which you spend doing a particular job or activity
319
1111995
6990
Quindi stint è un periodo di tempo che trascorri svolgendo un particolare lavoro o attività
18:39
or working in a particular place.
320
1119165
2760
o lavorando in un determinato luogo.
18:42
So for example, I live in South Korea for about 10 years.
321
1122045
6450
Quindi, ad esempio, vivo in Corea del Sud da circa 10 anni.
18:48
So my stint in Korea was about 10 years.
322
1128825
3870
Quindi il mio periodo in Corea è durato circa 10 anni.
18:53
You see what happened, right?
323
1133024
1411
Hai visto cos'è successo, vero?
18:54
The time period, the amount of time I spent in South Korea.
324
1134555
3900
Il periodo di tempo, la quantità di tempo che ho trascorso in Corea del Sud.
18:58
So in English we say.
325
1138695
1890
Quindi in inglese diciamo.
19:01
Now let's check out an example sentence.
326
1141635
1770
Ora diamo un'occhiata a una frase di esempio.
19:03
Here we go.
327
1143405
599
Eccoci qui.
19:04
He is returning to this country after a five year stint in Hong Kong.
328
1144574
6931
Sta tornando in questo paese dopo un periodo di cinque anni a Hong Kong.
19:11
Make sense, right?
329
1151834
1081
Ha senso, vero?
19:12
You caught that he was there for five years.
330
1152915
3119
Hai capito che è stato lì per cinque anni.
19:16
Now.
331
1156425
179
19:16
What about this one?
332
1156604
1021
Ora.
Che dire di questa?
19:17
He then said this Stuart during the conversation, he said
333
1157804
3060
Ha poi detto questo Stuart durante la conversazione, ha detto che
19:21
they're out of luck after.
334
1161314
3841
dopo sono stati sfortunati.
19:26
Out of luck.
335
1166415
1800
Sfortunato.
19:29
Good.
336
1169655
870
Bene. L'
19:30
Last time after me out of luck.
337
1170555
4110
ultima volta dopo di me sfortunato.
19:36
Excellent.
338
1176135
750
Eccellente.
19:37
So out of luck is something again that native English speakers use very often.
339
1177065
4950
Quindi la sfortuna è di nuovo qualcosa che i madrelingua inglesi usano molto spesso.
19:42
So what does out of luck actually mean?
340
1182255
2700
Quindi cosa significa in realtà per sfortuna?
19:45
It means having bad for.
341
1185435
2370
Significa avere male per.
19:48
Or experiencing a misfortune, Hey, you're out of luck.
342
1188629
3661
O vivendo una disgrazia, Ehi, sei sfortunato.
19:52
We can't help you again.
343
1192500
1950
Non possiamo aiutarti di nuovo.
19:54
You know, in America, if you're trying to get into college, colleges
344
1194450
3570
Sai, in America, se stai cercando di entrare al college, i college
19:58
are extremely expensive in America.
345
1198020
2129
sono estremamente costosi in America.
20:00
If you want to go to university or to a college, you need to
346
1200149
2760
Se vuoi andare all'università o in un college, devi
20:02
have a lot of money saved.
347
1202909
1861
avere un sacco di soldi da parte.
20:05
So many people get loans or try to get scholarships.
348
1205070
4319
Così tante persone ottengono prestiti o cercano di ottenere borse di studio.
20:09
But if you're not able to find a scholarship or a loan, you're out of luck.
349
1209540
4920
Ma se non riesci a trovare una borsa di studio o un prestito, sei sfortunato.
20:14
Now here's the example of.
350
1214760
1210
Ora ecco l'esempio di.
20:16
I think you are out of luck, make sense?
351
1216830
4890
Penso che tu sia sfortunato, ha senso?
20:21
Right.
352
1221720
540
Giusto.
20:22
Okay.
353
1222530
570
Va bene.
20:23
So I want us to look now at this last one right here.
354
1223190
3990
Quindi voglio che ora diamo un'occhiata a quest'ultimo proprio qui.
20:27
Again, we just looked at out of luck.
355
1227180
3270
Ancora una volta, abbiamo appena guardato per sfortuna.
20:30
This is something again that Stewart used during the conversation.
356
1230450
4500
Questo è di nuovo qualcosa che Stewart ha usato durante la conversazione.
20:35
So now you understand all the expressions.
357
1235070
2700
Quindi ora capisci tutte le espressioni.
20:37
Let's take a look at the clip one more time.
358
1237980
3360
Diamo un'altra occhiata alla clip.
20:41
Now that you know the meanings, here we go.
359
1241340
1980
Ora che conosci i significati, eccoci qui.
20:43
Pay attention.
360
1243350
780
Fai attenzione.
20:45
So many, um, lower-class Americans are, are, are being taken advantage of by
361
1245935
7470
Così tanti, um, americani di classe inferiore sono, sono, vengono sfruttati da
20:53
these, um, by people that have it, you know, like people that don't need to take
362
1253405
4530
queste, um, da persone che ce l'hanno, sai, come persone che non hanno bisogno di trarre
20:57
advantage of, um, you know, therapy, like, you know, the hardest, some of the hardest
363
1257935
5160
vantaggio da, um, sai, terapia , come, sai , le persone che lavorano più duramente, alcune delle
21:03
working people are, are getting less for their work, at least for their work.
364
1263095
3060
persone che lavorano più duramente, stanno ottenendo meno per il loro lavoro, almeno per il loro lavoro.
21:06
Um, and then on top of that, they, you know, their, their, their pockets
365
1266545
2850
E poi per di più, loro, sai, le loro, le loro, le loro tasche
21:09
are literally being stolen from, um, you look at a country at a.
366
1269395
3960
vengono letteralmente rubate da, um, guardi un paese in un.
21:14
Uh, scenario like Enron, these people will work for this company, you know,
367
1274550
4710
Uh, scenario come Enron, queste persone lavoreranno per questa azienda, sai,
21:19
and like the guy who ran the company literally pocketed their retirement and,
368
1279710
5760
e come il ragazzo che gestiva l'azienda ha letteralmente intascato la pensione e,
21:25
and he was just like, yep, sorry guys.
369
1285909
1541
ed era proprio come, sì, scusate ragazzi.
21:27
Like, you know, like your money's gone.
370
1287450
2820
Come, sai, come se i tuoi soldi fossero finiti.
21:31
He does a short little stint in jail and he still gets to keep that money.
371
1291080
3210
Fa un breve periodo in prigione e riesce ancora a tenersi quei soldi.
21:35
And meanwhile, these people that have worked for this company,
372
1295145
2580
E nel frattempo, queste persone che hanno lavorato per questa azienda,
21:38
regular people, they're out there, they're straight out of luck.
373
1298024
3151
persone normali, sono là fuori, sono decisamente sfortunate.
21:41
That's going to change their life.
374
1301774
1471
Questo cambierà la loro vita.
21:43
You know, that's life changing for them.
375
1303844
1531
Sai, questo cambia la vita per loro.
21:46
Now you understand, right.
376
1306695
1649
Ora hai capito, giusto.
21:48
You understood the whole conversation from that clip, right?
377
1308344
2730
Hai capito l'intera conversazione da quella clip, giusto?
21:51
Because you understand the expressions that were used and the
378
1311195
2879
Perché capisci le espressioni che sono state usate e le
21:54
words, but I want us to break down the conversation and analyze you.
379
1314074
3720
parole, ma voglio che interrompiamo la conversazione e ti analizziamo.
21:57
See what happened during that conversation.
380
1317794
1681
Guarda cosa è successo durante quella conversazione.
22:00
Stuart gave a real life story or example in this part of the conversation.
381
1320750
5610
Stuart ha fornito una storia o un esempio di vita reale in questa parte della conversazione.
22:06
Stuart starts to talk about Enron.
382
1326450
3390
Stuart inizia a parlare di Enron.
22:10
Now in rod, you can check online.
383
1330050
1950
Ora in rod, puoi controllare online.
22:12
That was a really bad situation.
384
1332000
1350
Quella era davvero una brutta situazione.
22:14
So he gives details about the owner and the employees in order to prove
385
1334175
6060
Quindi fornisce dettagli sul proprietario e sui dipendenti per dimostrare
22:20
his point about the lower class being treated in an unfair way.
386
1340235
5970
il suo punto di vista sul trattamento ingiusto della classe inferiore .
22:26
Now, this is something very commonly done during an English conversation.
387
1346265
3660
Ora, questa è una cosa molto comune durante una conversazione in inglese.
22:30
You give a real story or a real example, and that helps the listener follow along
388
1350045
5190
Fornisci una storia vera o un esempio reale, e questo aiuta l'ascoltatore a seguire
22:35
more and it shows your English fluent.
389
1355235
2520
di più e mostra il tuo inglese fluente.
22:38
So I wanted to remember these things right here, things to remember this
390
1358520
4350
Quindi volevo ricordare queste cose proprio qui, cose da ricordare questa
22:42
rule, when you are giving your opinion or story, always tell a connecting
391
1362870
5460
regola, quando esprimi la tua opinione o la tua storia, racconta sempre una storia di collegamento
22:48
story that will help people understand the reality of what you are saying.
392
1368330
6960
che aiuterà le persone a capire la realtà di ciò che stai dicendo.
22:55
It's so important to support what you are saying.
393
1375650
3510
È così importante sostenere ciò che stai dicendo.
22:59
This is what English fluency and mastering English conversations is all about.
394
1379640
5190
Questo è tutto ciò che riguarda la fluidità dell'inglese e la padronanza delle conversazioni in inglese.
23:05
Now I really hope you enjoy today's lesson.
395
1385550
2580
Ora spero davvero che ti piaccia la lezione di oggi.
23:08
Remember this lesson was to help you start sounding like a native English speaker.
396
1388130
5460
Ricorda che questa lezione è stata per aiutarti a iniziare a sembrare un madrelingua inglese.
23:13
All right.
397
1393680
480
Va bene.
23:14
Now, remember, I want you to keep studying with me.
398
1394280
2370
Ora, ricorda, voglio che tu continui a studiare con me.
23:16
All you have to do is go to www dot let's.
399
1396680
3210
Tutto quello che devi fare è andare su www dot let's.
23:19
Jump right in.com.
400
1399890
1770
Entra subito in.com.
23:21
I have over 365 days of English.
401
1401870
2940
Ho più di 365 giorni di inglese.
23:25
Ready for you and roll now and join thousands of students
402
1405515
3660
Pronto per te e lanciati ora e unisciti a migliaia di studenti
23:29
from around the world.
403
1409175
1290
da tutto il mondo.
23:30
All right.
404
1410705
390
Va bene.
23:31
I hope you enjoyed the lesson.
405
1411095
1350
Spero ti sia piaciuta la lezione.
23:32
I'll talk to you next time, but as always remember to speak English.
406
1412625
4440
Ti parlerò la prossima volta, ma come sempre ricordati di parlare inglese.
23:47
you still there?
407
1427264
750
sei ancora lì?
23:48
Ah, you know what time it is?
408
1428764
2490
Ah, sai che ore sono?
23:51
It's story time.
409
1431284
3121
È il momento della storia.
23:55
I said it's story time.
410
1435365
2100
Ho detto che è l'ora della storia.
23:57
All right.
411
1437885
480
Va bene.
23:58
So for today's story time, I'm actually going to tell you a story
412
1438814
4500
Quindi, per la storia di oggi, vi racconterò una storia
24:03
related to crime and violence.
413
1443314
2220
legata al crimine e alla violenza.
24:05
Don't worry.
414
1445564
421
Non preoccuparti.
24:07
It wasn't me.
415
1447004
841
Non sono stato io.
24:08
All right.
416
1448804
361
Va bene.
24:09
So I have always had a passion for helping homeless people.
417
1449165
5820
Quindi ho sempre avuto una passione per aiutare i senzatetto.
24:15
When I was in Korea, I helped homeless people and every, every
418
1455345
4500
Quando ero in Corea, ho aiutato i senzatetto e in ogni
24:19
place I've been, I've always been focused on helping homeless people.
419
1459845
2760
posto in cui sono stato mi sono sempre concentrato sull'aiutare i senzatetto.
24:22
When I was in college, living in Alabama and Maryland, DC, I
420
1462605
3750
Quando ero al college, vivevo in Alabama e nel Maryland, DC, ho
24:26
always wanted to help homeless.
421
1466355
1890
sempre voluto aiutare i senzatetto.
24:29
So I remember when I was in Korea, I started this program where once a month
422
1469130
3960
Quindi ricordo che quando ero in Corea, ho iniziato questo programma in cui una volta al mese
24:33
we would go out and help these homeless people and living in a certain area.
423
1473090
3930
uscivamo e aiutavamo questi senzatetto che vivevano in una certa zona.
24:37
And one day, instead of going with my friends, I decided to go by
424
1477650
3390
E un giorno, invece di andare con i miei amici, ho deciso di andarci da
24:41
myself because I wanted to make sure everything was prepared for
425
1481040
3630
solo perché volevo assicurarmi che tutto fosse pronto per
24:44
when we came a few weeks later.
426
1484670
1500
quando saremmo arrivati ​​qualche settimana dopo.
24:46
And among the homeless people, there was one.
427
1486800
2760
E tra i senzatetto ce n'era uno.
24:50
He was known as the guy in charge, really tall, big guy looked really
428
1490310
4619
Era conosciuto come il ragazzo in carica, molto alto, il ragazzo grosso sembrava davvero
24:54
strong, but he and I really got close.
429
1494929
3271
forte, ma io e lui ci siamo davvero avvicinati.
24:58
Now, remember I spoke Korean, so we were able to talk to each other and
430
1498230
3870
Ora, ricorda che parlavo coreano, quindi siamo stati in grado di parlarci e
25:02
we have many great conversations.
431
1502100
1589
abbiamo avuto molte belle conversazioni.
25:03
He was really a great guy.
432
1503689
1261
Era davvero un bravo ragazzo.
25:05
So I remember one day I went and I was just having a good conversation with him.
433
1505340
4500
Quindi ricordo che un giorno sono andato e stavo solo conversando bene con lui.
25:10
And during our conversation, all of a sudden we heard a
434
1510260
2610
E durante la nostra conversazione, all'improvviso abbiamo sentito un
25:12
commotion, some loud noises.
435
1512870
1980
trambusto, dei rumori forti.
25:15
And we looked and there were a group of guys and they were arguing
436
1515870
3390
E abbiamo guardato e c'era un gruppo di ragazzi che stavano litigando
25:19
and they were all very drunk.
437
1519560
1590
ed erano tutti molto ubriachi.
25:21
Now I immediately got a little bit nervous because again,
438
1521330
2940
Ora mi sono subito un po' innervosita perché ancora una volta,
25:24
as a female, I was by myself.
439
1524450
1860
come donna, ero da sola.
25:26
I was a foreigner, even though I spoke Korean, I wasn't Korean.
440
1526490
3420
Ero uno straniero, anche se parlavo coreano, non ero coreano.
25:30
I was the one that was odd out of the, in the whole situation.
441
1530360
3150
Ero quello che era strano fuori, in tutta la situazione.
25:33
So the guy was standing next to me again, the guy in charge,
442
1533930
3120
Quindi il ragazzo era di nuovo accanto a me, il ragazzo in carica,
25:37
and he said, don't worry, TIF.
443
1537080
1320
e ha detto, non preoccuparti, TIF. Ho
25:38
I got.
444
1538430
230
ottenuto.
25:39
So we stood there and right in front of us, the men that
445
1539435
3060
Quindi siamo rimasti lì e proprio di fronte a noi, gli uomini che
25:42
were drunk started fighting.
446
1542495
1410
erano ubriachi hanno iniziato a litigare.
25:43
I mean, it got bad.
447
1543965
1140
Voglio dire, è andata male.
25:45
They were punching, there was blood flying everywhere.
448
1545105
2520
Stavano prendendo a pugni, c'era sangue che volava dappertutto.
25:47
And again, my initial reaction was to run and go away, but the tall guy
449
1547865
3990
E ancora, la mia reazione iniziale è stata quella di correre e andarmene, ma il ragazzo alto mi
25:52
held my arm and said, TIFF it's okay.
450
1552095
2340
ha tenuto il braccio e ha detto, TIFF va bene.
25:54
And then all of a sudden with a big, booming voice, he said, okay, come on.
451
1554795
3600
E poi all'improvviso con una voce grossa e tonante, ha detto, okay, andiamo.
25:58
Hey.
452
1558395
300
EHI.
25:59
Now come on.
453
1559024
611
25:59
Aid just means it's time to stop.
454
1559635
1820
Adesso andiamo.
Gli aiuti significano solo che è ora di fermarsi.
26:01
I said it in Korean, but it means stop and immediately.
455
1561725
2580
L'ho detto in coreano, ma significa fermati e subito.
26:05
Everyone's stopped.
456
1565160
1200
Tutti sono fermi.
26:06
The fighting stopped.
457
1566510
1230
I combattimenti cessarono.
26:07
Everyone walked away and the guy looked at me and said, TIFF, I told you I got it.
458
1567920
4020
Tutti se ne sono andati e il ragazzo mi ha guardato e ha detto, TIFF, te l'avevo detto che ce l'avevo.
26:12
You're safe with me.
459
1572030
1530
Sei al sicuro con me.
26:14
And I never will forget that situation because again, if someone was on
460
1574040
4380
E non dimenticherò mai quella situazione perché ancora una volta, se qualcuno fosse
26:18
the outside looking in, they would probably wonder, what is she doing?
461
1578420
3390
all'esterno a guardare dentro, probabilmente si chiederebbero, cosa sta facendo?
26:22
But because I was with him, I was safe.
462
1582485
3059
Ma poiché ero con lui, ero al sicuro.
26:25
I was protected.
463
1585604
1051
Ero protetto.
26:26
And from then on out, I started calling him the mafia leader.
464
1586895
2969
E da quel momento in poi, ho iniziato a chiamarlo il capo mafia.
26:30
He didn't know I called him the mafia leader, but I said,
465
1590165
2580
Non sapeva che lo chiamavo il capo della mafia, ma ho detto che
26:32
this man can control anybody.
466
1592745
1920
quest'uomo può controllare chiunque.
26:34
And I felt safe.
467
1594784
1230
E mi sono sentito al sicuro.
26:36
So even though crime is a reality, when you are with someone that can
468
1596284
3720
Quindi, anche se il crimine è una realtà, quando sei con qualcuno che può
26:40
protect you, you don't have to worry.
469
1600004
1891
proteggerti, non devi preoccuparti.
26:42
Maybe you've experienced something like this before with your family
470
1602135
3149
Forse hai già sperimentato qualcosa di simile con i tuoi familiari che
26:45
members protecting you or your friends, or maybe someone like the mafia.
471
1605284
4080
proteggono te o i tuoi amici, o forse qualcuno come la mafia.
26:50
Protected you.
472
1610085
990
Ti ha protetto.
26:51
I hope you enjoyed this short story guys, and I hope you
473
1611315
2880
Spero che questo racconto vi sia piaciuto ragazzi e spero che
26:54
continue to improve your English.
474
1614195
1710
continuiate a migliorare il vostro inglese.
26:55
Remember, keep studying with me by going to www dot let's jump right in.com.
475
1615965
5640
Ricorda, continua a studiare con me andando su www dot saltiamo subito dentro.com.
27:01
The link is in the description and I'll talk to you next time.
476
1621755
3540
Il link è nella descrizione e ti parlerò la prossima volta.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7