REAL ENGLISH CONVERSATION | Learn Real English From Real English Conversations Episode 4

113,303 views ・ 2022-03-20

Speak English With Tiffani


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey, welcome to today's English lesson in today's lesson, we are going to
0
570
4140
Hej, witajcie na dzisiejszej lekcji angielskiego w dzisiejszej lekcji, zamierzamy
00:04
break down a real English conversation.
1
4710
3030
podzielić się prawdziwą angielską konwersacją.
00:07
I'm going to teach you the words and expressions that were used during the
2
7890
3780
Nauczę Cię słów i wyrażeń, które były używane podczas
00:11
conversation so that you can start speaking like a native English speaker.
3
11670
5430
rozmowy, abyś mógł zacząć mówić jak native speaker.
00:17
Are you ready?
4
17370
600
Jesteś gotowy?
00:18
Well, then I'm Teacher Tiffani.
5
18420
2660
Cóż, w takim razie jestem nauczycielką Tiffani.
00:21
Let's jump right in.
6
21150
2350
Przejdźmy od razu.
00:23
Now the conversation actually happened between me and my friend Stewart,
7
23700
4305
Teraz rozmowa rzeczywiście miała miejsce między mną a moim przyjacielem Stewartem
00:28
and we were discussing crimes.
8
28185
1920
i dyskutowaliśmy o przestępstwach.
00:30
I want you to pay close attention to how we speak during the conversation.
9
30105
4530
Chcę, abyś zwracał szczególną uwagę na to, jak mówimy podczas rozmowy. A
00:34
Now this is a short clip.
10
34995
1560
teraz krótki klip.
00:36
Let's watch clip number one, pay close attention.
11
36585
3059
Obejrzyjmy klip numer jeden, zwróćmy szczególną uwagę.
00:40
Okay.
12
40245
90
00:40
So is there violence in America?
13
40364
2250
Dobra.
Czy w Ameryce istnieje przemoc?
00:42
Yes.
14
42614
631
Tak.
00:43
Um, is that something that you necessarily.
15
43335
3389
Um, czy to coś, co koniecznie.
00:48
Have to worry about when you're here.
16
48120
2280
Musisz się martwić, kiedy tu jesteś.
00:50
Yeah.
17
50430
570
Tak.
00:51
It's in the back of your mind, you gotta be alert, you gotta be smart.
18
51000
2339
Masz to z tyłu głowy, musisz być czujny, musisz być mądry.
00:53
Um, but uh, now that, now that we're, you know, having some kind of constraints,
19
53820
4440
Um, ale uh, teraz, kiedy mamy, no wiesz, pewne ograniczenia,
00:58
I kind of shift gears and I'll say that the most common crime in America I would
20
58530
4320
zmieniam biegi i powiem, że najczęstszym przestępstwem w Ameryce jest to,
01:02
say is what you would consider white collar crime and, and, uh, you know, for,
21
62850
5310
co można by uznać za biały kołnierzyk przestępstwo i, i, uh, wiesz,
01:08
for backup, uh, lack of a better term.
22
68160
2340
dla wsparcia, uh, brak lepszego określenia.
01:10
That's, that's the big guy screwing over the little guy.
23
70500
1830
To jest, to duży facet pieprzy się z małym facetem.
01:13
All right now that was a short portion of our conversation, but there were
24
73545
3810
W porządku, to była krótka część naszej rozmowy, ale było
01:17
so many new words and expressions.
25
77355
2670
tak wiele nowych słów i wyrażeń.
01:20
Now I don't want you to worry because I'm going to explain each and every one of
26
80205
3570
Teraz nie chcę, żebyś się martwił, ponieważ wyjaśnię każdą z
01:23
them and help you use them so that you can sound like a native English speaker.
27
83775
4470
nich i pomogę ci z nich korzystać, abyś mógł brzmieć jak native speaker języka angielskiego.
01:28
So let's get started with the first one.
28
88545
1980
Zacznijmy więc od pierwszego.
01:30
Now the first part of the conversation in the first part, Stewart, my
29
90555
4320
Teraz pierwsza część rozmowy w pierwszej części, Stewart, mój
01:34
friend said this, is that something that you necessarily alike have
30
94875
5160
przyjaciel powiedział to, jest czymś, o co koniecznie musicie się
01:40
to worry about when you're.
31
100035
1190
martwić, kiedy jesteście.
01:42
Yeah, it's in the back of your mind now, repeat after me in the back of your mind.
32
102255
9150
Tak, masz to teraz z tyłu głowy, powtarzaj za mną w myślach.
01:53
Good again, in the back of your mind.
33
113175
4290
Znowu dobrze, z tyłu głowy.
01:58
Excellent.
34
118755
780
Doskonały.
01:59
Now, what does this actually mean in the back of your mind?
35
119745
4800
Co to właściwie oznacza z tyłu głowy?
02:04
Here we go.
36
124845
540
No to ruszamy.
02:05
You can actually say in or at the back of your.
37
125415
3360
Właściwie możesz powiedzieć w lub z tyłu swojego.
02:09
And if something is at, or in the back of your mind, you intend to do it, but are
38
129600
6990
A jeśli coś jest w twoim umyśle lub gdzieś z tyłu głowy, zamierzasz to zrobić, ale
02:16
not actively thinking about it right now.
39
136590
4170
nie myślisz o tym teraz aktywnie.
02:21
For example, let's say you're going to work, right.
40
141060
2400
Na przykład, powiedzmy, że idziesz do pracy, prawda.
02:23
And you're working hard all day, but you know, when you get home, you
41
143460
4470
I ciężko pracujesz cały dzień, ale wiesz, kiedy wrócisz do domu,
02:27
have to make dinner for your family.
42
147930
1950
musisz zrobić obiad dla swojej rodziny.
02:30
So all throughout the day, it's at the back of your mind, the fact that you
43
150240
5370
Więc przez cały dzień masz z tyłu głowy fakt, że
02:35
have to cook for yourself, Makes sense.
44
155610
2535
musisz gotować dla siebie, to ma sens.
02:38
Right?
45
158145
390
02:38
So we use this all the time.
46
158955
2250
Prawidłowy?
Więc używamy tego cały czas.
02:41
Now let's check out this example sentence.
47
161505
1740
Sprawdźmy teraz to przykładowe zdanie.
02:43
Here we go.
48
163245
570
No to ruszamy. Od
02:44
It's been at the back of my mind to call Jose for several days now, but
49
164745
6870
kilku dni chodzi mi po głowie, żeby zadzwonić do Jose, ale
02:51
I haven't gotten around to it yet.
50
171615
3750
jeszcze się do tego nie zabrałem.
02:55
So again, I'm going to call Jose.
51
175515
2610
Więc jeszcze raz zadzwonię do Jose.
02:58
I know I need to call him, but I haven't, I haven't done it just yet,
52
178305
4200
Wiem, że muszę do niego zadzwonić, ale jeszcze tego nie zrobiłem,
03:02
but I'm still thinking about it.
53
182535
1800
ale wciąż o tym myślę.
03:05
It's apt or it's in the back of my mind.
54
185025
3570
To jest trafne albo mam to gdzieś z tyłu głowy.
03:09
This is something I want you to start using.
55
189045
2670
To jest coś, czego chcę, abyś zaczął używać.
03:12
Now, the next part of the conversation, he actually said this, you gotta be
56
192195
5640
Teraz, w następnej części rozmowy, właściwie powiedział to, musisz być
03:17
alert and you gotta be smart again.
57
197835
3750
czujny i znowu musisz być mądry.
03:21
You gotta be alert and you gotta be smart.
58
201885
3210
Musisz być czujny i musisz być mądry.
03:25
So after me be alert.
59
205605
2879
Więc po mnie bądź czujny.
03:29
Good again, last time.
60
209865
1770
Znowu dobrze, ostatni raz.
03:31
Be alert.
61
211995
1290
Bądź czujny.
03:34
Excellent.
62
214995
660
Doskonały.
03:35
Now, what does B alert actually mean?
63
215835
3060
Co właściwie oznacza alert B?
03:39
So be alert just means quick to notice in the unusual and potentially
64
219195
7590
Tak więc bycie czujnym oznacza po prostu szybkie zauważenie w nietypowych i potencjalnie
03:47
dangerous or difficult circumstances or vigilant again, you're always
65
227025
6720
niebezpiecznych lub trudnych okolicznościach lub ponowne zachowanie czujności, zawsze jesteś
03:53
ready just in case something happens.
66
233745
2550
gotowy na wypadek, gdyby coś się wydarzyło.
03:56
You are.
67
236325
930
Jesteś.
03:58
Now my dad, he was in the military for 30 years.
68
238020
3000
Teraz mój tata był w wojsku przez 30 lat.
04:01
That's right.
69
241110
570
04:01
He was in many of the wars that happened in the nineties and the two thousands.
70
241920
4320
Zgadza się. Brał udział
w wielu wojnach, które miały miejsce w latach dziewięćdziesiątych i dwutysięcznych.
04:06
So my dad is always quick to act.
71
246360
3270
Więc mój tata zawsze działa szybko.
04:09
He's aware of his surroundings.
72
249810
2310
Jest świadomy swojego otoczenia.
04:12
He's always alert.
73
252240
2070
Jest zawsze czujny.
04:14
Makes sense.
74
254610
719
Ma sens.
04:15
Right.
75
255329
451
Prawidłowy.
04:16
So maybe your dad or your mom, maybe they're very.
76
256079
3000
Więc może twój tata lub twoja mama, może są bardzo.
04:20
Let's check out this example sentence.
77
260055
1560
Sprawdźmy to przykładowe zdanie.
04:21
Here we go.
78
261615
600
No to ruszamy.
04:22
And alert.
79
262785
750
I czujny.
04:23
Police officer discovered a truck full of explosives.
80
263565
6090
Policjant znalazł ciężarówkę pełną materiałów wybuchowych.
04:29
Again, the police officer was aware of what was going on and looked around
81
269865
6240
Ponownie policjant był świadomy tego, co się dzieje, rozejrzał się po
04:36
the truck and found the explosives.
82
276105
2220
ciężarówce i znalazł materiały wybuchowe.
04:38
So again, we have B little.
83
278445
2430
Więc znowu mamy B trochę.
04:41
Now what about the third thing that happened in the conversation?
84
281775
2910
A co z trzecią rzeczą, która wydarzyła się w rozmowie?
04:44
This is what was said, but now that we're having some kind of constraints, I'll
85
284955
6090
Tak zostało powiedziane, ale teraz, gdy mamy pewne ograniczenia,
04:51
kind of shift gears and I'll say that the most common crime in America dot.dot.
86
291045
7140
zmienię bieg i powiem, że to najczęstsze przestępstwo w Ameryce kropka.kropka.
04:58
So after me shift gears.
87
298635
3390
Więc po mnie zmiana biegów.
05:03
Good again, shift gears.
88
303285
3240
Znowu dobrze, zmień biegi.
05:08
Excellent.
89
308010
719
Doskonały. A
05:09
Now, what does shift gears mean again, in the conversation?
90
309000
3900
teraz, co ponownie oznacza zmiana biegów w rozmowie?
05:13
He said I'll kind of shift gears.
91
313049
3000
Powiedział, że zmienię biegi.
05:16
So shift gears actually.
92
316349
1981
Więc właściwie zmieniaj biegi.
05:18
Huh?
93
318450
240
05:18
You heard that shift gears.
94
318750
3780
co?
Słyszałeś, jak zmienia biegi.
05:22
It actually just means to start thinking or acting in a new.
95
322530
4730
W rzeczywistości oznacza to po prostu rozpoczęcie myślenia lub działania w nowy sposób.
05:28
Especially more quickly than before now this is something that
96
328110
5250
Szczególnie szybciej niż wcześniej teraz jest to coś, z czego
05:33
I also use on a regular basis.
97
333360
2730
również korzystam regularnie.
05:36
For example, right now I'm teaching you English and I'm enjoying it.
98
336270
4770
Na przykład teraz uczę cię angielskiego i sprawia mi to przyjemność.
05:41
Right.
99
341040
480
05:41
But maybe right after this class, I'll need to go and
100
341940
3870
Prawidłowy.
Ale może zaraz po tych zajęciach będę musiał
05:45
take care of some other things.
101
345810
1890
zająć się innymi sprawami.
05:47
So I'll have to shift gears.
102
347880
2310
Więc będę musiał zmienić biegi.
05:50
I'm in teacher mode right now, but right after this class, I need to take care
103
350370
4680
Jestem teraz w trybie nauczyciela, ale zaraz po tych zajęciach muszę zająć się
05:55
of something that's not related to.
104
355050
1440
czymś niezwiązanym.
05:57
I'm going to have to shift gears, make sense.
105
357555
3570
Będę musiał zmienić biegi, żeby to miało sens.
06:01
Right.
106
361125
420
Prawidłowy.
06:02
All right.
107
362025
390
06:02
So shift gears.
108
362475
1380
W porządku.
Więc zmieniaj biegi.
06:03
Now let's check out the example sentence.
109
363855
2220
Sprawdźmy teraz przykładowe zdanie.
06:06
We have to shift gears.
110
366705
2670
Musimy zmienić biegi.
06:09
At the end of the year, we had to change the way we were thinking
111
369555
3630
Pod koniec roku musieliśmy zmienić sposób, w jaki myśleliśmy, że
06:13
we had to act in a new or a different way again, in English.
112
373185
4620
musimy działać w nowy lub inny sposób, po angielsku.
06:17
We like to say.
113
377835
600
Lubimy mówić.
06:19
Shift gears.
114
379290
1980
Zmień biegi.
06:21
Great job.
115
381930
960
Dobra robota.
06:23
All right.
116
383190
360
06:23
Now, after he said this, he said something else.
117
383550
3060
W porządku.
Teraz, po tym, jak to powiedział, powiedział coś jeszcze.
06:26
That was very important.
118
386610
1380
To było bardzo ważne.
06:28
You see Stuart said this I'll sit at the most common crime in America.
119
388200
5490
Widzisz, Stuart powiedział, że zasiądę przy najczęstszym przestępstwie w Ameryce.
06:34
I would say what you would consider a white collar crime
120
394110
5730
Powiedziałbym coś, co po mnie uznalibyście za przestępstwo umysłowe
06:40
again after me, white collar crime.
121
400290
3840
, przestępstwo umysłowe.
06:45
Excellent.
122
405480
600
Doskonały.
06:46
Last time after.
123
406080
870
Ostatni raz po.
06:47
White collar crime.
124
407820
2310
Przestępczość białych kołnierzyków.
06:51
Excellent.
125
411360
660
Doskonały.
06:52
So white collar crime.
126
412410
1500
Więc przestępstwo w białych kołnierzykach.
06:53
This is something that we use on a regular basis during English conversations.
127
413940
4770
Jest to coś, czego używamy regularnie podczas rozmów po angielsku.
06:58
So what is a white collar crime?
128
418860
3030
Czym więc jest przestępstwo białych kołnierzyków?
07:02
You see a white collar crime is a crime that typically involves
129
422130
4770
Widzisz, przestępstwo umysłowe to przestępstwo, które zwykle obejmuje
07:07
stealing money from a company.
130
427050
2310
kradzież pieniędzy z firmy.
07:10
And it's done by people in important positions, again, a white collar crime.
131
430169
8760
I robią to ludzie na ważnych stanowiskach, znowu przestępstwo w białych kołnierzykach.
07:19
So it's something that a C O or a business owner or someone really
132
439140
4079
Jest to więc coś, co dyrektor generalny, właściciel firmy lub ktoś naprawdę
07:23
rich would do someone at a company.
133
443219
2671
bogaty zrobiłby komuś w firmie.
07:25
Again, something that happens where money is stolen and usually from a
134
445890
3899
Znowu coś, co dzieje się, gdy pieniądze są kradzione i zwykle z
07:29
company or within a company, we saved.
135
449789
2630
firmy lub w firmie, zaoszczędziliśmy.
07:32
Those are.
136
452419
630
To są.
07:33
Collar crimes.
137
453945
1589
Przestępstwa kołnierzowe.
07:35
So what's an example sentence using this expression.
138
455865
3179
Więc jakie jest przykładowe zdanie używające tego wyrażenia.
07:39
We have this one white collar crimes.
139
459044
3361
Mamy jedno przestępstwo białych kołnierzyków.
07:42
Woo.
140
462615
600
Zabiegać.
07:43
Are a big issue in America.
141
463604
3240
Są dużym problemem w Ameryce.
07:47
Again, white collar crimes are a big issue in America.
142
467055
4380
Ponownie, przestępstwa umysłowe są dużym problemem w Ameryce.
07:51
This is very true.
143
471585
1380
To jest bardzo prawdziwe.
07:53
White collar crimes happen all the time.
144
473205
2610
Przestępstwa białych kołnierzyków zdarzają się cały czas.
07:55
And that's exactly what.
145
475965
1110
I właśnie o to chodzi.
07:57
Stuart during the conversation mentioned white collar crimes
146
477690
4500
Stuart podczas rozmowy wspomniał o przestępstwach umysłowych, które
08:02
being so prevalent or so abundant in America, white collar crimes.
147
482340
7350
są tak powszechne lub obfite w Ameryce, przestępstwa umysłowe.
08:10
Now the next thing that Stewart said, that was also very interesting after he said
148
490080
4709
Następną rzeczą, którą Stewart powiedział, która była również bardzo interesująca po tym, jak powiedział o
08:14
white collar crimes was this right here.
149
494789
2941
przestępstwach białych kołnierzyków, było to tutaj.
08:18
He said, as you know, for lack of a better term, that's the big one.
150
498180
6210
Powiedział, jak wiecie, z braku lepszego określenia, to ten duży.
08:25
Screwing over the little guy after me screwing over the little guy.
151
505155
8129
Pieprzę małego faceta po tym, jak ja pieprzę małego faceta.
08:35
Good.
152
515025
509
08:35
Last time, screwing over the little guy.
153
515564
4380
Dobry.
Ostatnim razem, pieprząc małego faceta.
08:41
Excellent.
154
521385
659
Doskonały.
08:42
Now you're probably wondering teacher.
155
522255
1950
Teraz pewnie zastanawiasz się, nauczycielu.
08:44
What does screwing over the little guy?
156
524205
3180
Co daje pieprzenie się z małym facetem?
08:47
Actually me.
157
527415
930
Właściwie ja.
08:48
So when we use this expression, this is what we're meaning.
158
528555
2820
Więc kiedy używamy tego wyrażenia, to właśnie mamy na myśli.
08:52
It means to treat someone unfairly.
159
532005
2370
Oznacza traktowanie kogoś niesprawiedliwie.
08:55
Or to cheat or swindle someone kind of like taking their money.
160
535079
5731
Lub oszukiwać lub oszukiwać kogoś w rodzaju zabierania pieniędzy.
09:00
And again, remember he said white collar crimes, those in powerful
161
540989
4470
I znowu, pamiętajcie, mówił o przestępstwach białych kołnierzyków, ludzi na potężnych
09:05
positions taking money from the company.
162
545459
2341
stanowiskach, którzy biorą pieniądze od firmy.
09:07
Well, that means the employees will be affected screwing over the little.
163
547979
5370
Cóż, to oznacza, że ​​pracownicy będą ucierpieli, przekręcając trochę.
09:14
This is why we use this in English.
164
554010
2340
Dlatego używamy tego w języku angielskim.
09:16
So let's check out the example sentence.
165
556410
2730
Sprawdźmy więc przykładowe zdanie.
09:19
They try to screw them over again.
166
559560
3930
Znowu próbują je przekręcić.
09:23
Screw them over.
167
563610
1860
Przekręć je.
09:25
Now.
168
565530
210
09:25
I want to let you know this again, this expression, even though it's used during
169
565740
5070
Teraz. Jeszcze
raz chcę Ci to uświadomić, to wyrażenie, mimo że jest używane w
09:30
English conversations, you need to be careful because screwing someone over.
170
570840
4890
rozmowach po angielsku, trzeba uważać, bo kogoś przekręcić.
09:35
Sometimes it can be not the best expression to you.
171
575730
3570
Czasami może to nie być dla ciebie najlepszy wyraz.
09:39
In a professional environment, it's more for conversations between.
172
579980
4470
W środowisku zawodowym służy raczej do rozmów między.
09:45
Notice how Stuart said, uh, for lack of a better term, he knew that, Hey, this
173
585315
5580
Zauważ, jak Stuart powiedział, hm, z braku lepszego określenia, wiedział, że Hej, to
09:50
may not be the best expression, but it matches what we're talking about.
174
590895
4230
może nie jest najlepsze wyrażenie, ale pasuje do tego, o czym mówimy.
09:55
So again, be careful not to use this in a professional environment.
175
595155
4380
Więc ponownie, uważaj, aby nie używać tego w środowisku profesjonalnym.
10:00
So screwing someone over now real quick.
176
600265
2850
Więc pieprzyć kogoś teraz naprawdę szybko.
10:03
I want to remind you, if you want to improve your English pronunciation, I'm
177
603115
3089
Chcę ci przypomnieć, że jeśli chcesz poprawić swoją angielską wymowę,
10:06
teaching you how to say these things.
178
606204
1500
uczę cię, jak mówić te rzeczy.
10:07
Don't forget to download my app English with Tiffani.
179
607885
2709
Nie zapomnij pobrać mojej aplikacji English with Tiffani.
10:10
The link is right in the description.
180
610615
1650
Link jest dokładnie w opisie.
10:12
I have a ton of lessons helping you to actually pronounce words better.
181
612435
4870
Mam mnóstwo lekcji, które pomogą ci lepiej wymawiać słowa.
10:17
So download the app.
182
617305
960
Więc pobierz aplikację.
10:18
The link is in the description.
183
618295
1590
Link jest w opisie.
10:20
Now we've understood now how to use screw someone over and also the other.
184
620155
4569
Teraz zrozumieliśmy, jak używać kogoś, kto przekręca, a także drugiego.
10:25
So let's check out that clip one more time now that you
185
625725
3900
Więc obejrzyjmy ten klip jeszcze raz, teraz, gdy
10:29
understand all the expressions and then we'll go to the next one.
186
629625
3060
rozumiesz wszystkie wyrażenia, a potem przejdziemy do następnego.
10:32
Here we go.
187
632745
420
No to ruszamy.
10:33
And listen closely.
188
633165
870
I słuchaj uważnie.
10:34
So is there violence in America?
189
634875
2250
Czy w Ameryce istnieje przemoc?
10:37
Yes.
190
637125
630
10:37
Um, is that something that you necessarily.
191
637845
3390
Tak.
Um, czy to coś, co koniecznie.
10:42
Have to worry about when you're here.
192
642630
2280
Musisz się martwić, kiedy tu jesteś.
10:44
Yeah.
193
644940
600
Tak.
10:45
It's in the back of your mind, you gotta be alert, you gotta be smart.
194
645540
2340
Masz to z tyłu głowy, musisz być czujny, musisz być mądry.
10:48
Um, but uh, now that, now that we're, you know, having some kind of
195
648330
3960
Um, ale uh, teraz, kiedy mamy, no wiesz, pewne
10:52
constraints, I kind of shift gears and I'll say that the most common crime
196
652290
4020
ograniczenia, zmieniam biegi i powiem, że najczęstszym przestępstwem
10:56
in America I would say is what you would consider white collar crime.
197
656310
3030
w Ameryce jest to, co można by uznać za biały kołnierzyk przestępczość.
11:00
And, and, uh, you know, for, for backup, uh, lack of a better term next, that's
198
660480
4950
I, i, uh, no wiesz, dla wsparcia, uh, brak lepszego określenia dalej, to jest
11:05
the big guy screwing over the little guy.
199
665430
1530
duży facet pieprzący się z małym facetem.
11:08
Now.
200
668460
360
11:08
It all makes sense right now, you understand everything that Stewart was
201
668820
3870
Teraz.
To wszystko ma teraz sens, rozumiesz wszystko, co Stewart
11:12
saying before, because you understand all of the expressions, this is
202
672690
4320
mówił wcześniej, ponieważ rozumiesz wszystkie wyrażenia, tak się
11:17
what happens when you pay attention to real English conversations.
203
677010
3570
dzieje, gdy zwracasz uwagę na prawdziwe angielskie rozmowy.
11:20
But now I want us to kind of break down the conversation.
204
680820
3180
Ale teraz chcę, żebyśmy trochę przerwali rozmowę.
11:24
Let's analyze it a little bit.
205
684120
1380
Przeanalizujmy to trochę.
11:25
You see what Stuart was doing was reef.
206
685770
2490
Widzisz, co robił Stuart, to była rafa.
11:29
And this part of the conversation, Stuart is giving more details about his response.
207
689145
5640
W tej części rozmowy Stuart podaje więcej szczegółów na temat swojej odpowiedzi.
11:35
He first says his answer and then rephrases it to make sure his
208
695145
5670
Najpierw mówi swoją odpowiedź, a następnie przeformułowuje ją, aby upewnić się, że jego
11:40
words have been clearly understood.
209
700815
3720
słowa zostały dobrze zrozumiane.
11:45
This is something that is very important to English.
210
705045
3390
To jest coś, co jest bardzo ważne dla języka angielskiego.
11:49
When you're having a conversation, you can state your answer or give your
211
709425
3750
Podczas rozmowy możesz podać swoją odpowiedź lub udzielić
11:53
response, but you don't stop there.
212
713175
2250
odpowiedzi, ale nie poprzestajesz na tym.
11:55
You want to make sure the person listening understands.
213
715574
2490
Chcesz się upewnić, że osoba słuchająca rozumie.
11:58
So you say it a different way.
214
718245
2339
Więc mówisz to w inny sposób.
12:00
For example, I love vegan ice cream.
215
720735
3570
Na przykład uwielbiam wegańskie lody.
12:04
No, like I have it on a regular basis.
216
724574
2490
Nie, jakbym miał to regularnie.
12:07
I love the flavors.
217
727094
1500
Uwielbiam smaki.
12:08
I'm rephrasing what I said and giving you more information.
218
728865
3599
Przeformułowuję to, co powiedziałem i podam więcej informacji.
12:12
Rephrasing is very important when you're trying to have an English conversation.
219
732975
4349
Przeformułowanie jest bardzo ważne, gdy próbujesz prowadzić rozmowę po angielsku.
12:18
So here are things to remember.
220
738120
2130
Oto rzeczy do zapamiętania.
12:20
Remember these three things, when you are trying to clearly express your
221
740610
4620
Pamiętaj o tych trzech rzeczach, kiedy próbujesz jasno wyrazić swoją
12:25
opinion, number one, state your opinion.
222
745230
4170
opinię, numer jeden, wyraź swoją opinię.
12:29
You want to make sure that everyone knows what you're saying first and
223
749490
4350
Chcesz się upewnić, że wszyscy wiedzą, co mówisz,
12:33
foremost, after you stated your opinion, number two, restate your
224
753840
5610
przede wszystkim po wyrażeniu swojej opinii, numer dwa, powtórz swoją
12:39
opinion, using different words.
225
759450
2610
opinię, używając innych słów.
12:42
This is where your vocabulary is going to be important.
226
762810
3090
Tutaj twoje słownictwo będzie ważne.
12:46
You want to use different words to say the same thing.
227
766050
3480
Chcesz użyć różnych słów, aby powiedzieć to samo.
12:50
Finally, number three, make sure that you restate your opinion using simpler words.
228
770220
8790
Na koniec, po trzecie, upewnij się, że ponownie wyrażasz swoją opinię, używając prostszych słów.
12:59
This is where all the words you've learned.
229
779310
2550
Tutaj są wszystkie słowa, których się nauczyłeś.
13:01
Even the easy words will come into play and you'll be able to use them.
230
781890
4770
Nawet łatwe słowa wejdą w grę i będziesz mógł ich użyć.
13:06
So again, Number one, state your opinion.
231
786750
3045
Więc jeszcze raz, numer jeden, przedstaw swoją opinię.
13:09
Number two, restate your opinion, using different words and number
232
789915
3899
Po drugie, powtórz swoją opinię, używając innych słów, a po
13:13
three, make sure that you restate your opinion using simpler words.
233
793814
5880
trzecie, upewnij się, że powtórzysz swoją opinię, używając prostszych słów.
13:19
This is very important.
234
799844
1261
To jest bardzo ważne.
13:21
Now one is to check out the second short clip from the conversation I had
235
801464
4681
Teraz jednym z nich jest obejrzenie drugiego krótkiego klipu z rozmowy, którą odbyłem
13:26
with Stewart still discussing crimes.
236
806235
2310
ze Stewartem, wciąż omawiając przestępstwa.
13:28
I want you to pay close attention.
237
808545
1830
Chcę, żebyś był uważny.
13:30
Here we go.
238
810375
719
No to ruszamy.
13:32
So many.
239
812985
1200
Tak wiele.
13:36
Lower-class Americans are, are being taken advantage of by these, um, by people
240
816405
6330
Amerykanie z niższych klas są wykorzystywani przez tych, um, przez ludzi,
13:42
that have it, you know, like people that don't need to take advantage of, um,
241
822735
3990
którzy to mają, wiesz, jak ludzie, którzy nie muszą wykorzystywać, um,
13:46
you know, there are people like, you know, the hardest, some of the hardest
242
826965
3150
wiesz, są ludzie jak, wiesz, najciężej, niektórzy z najciężej
13:50
working people are, are getting less for their work, at least for their work.
243
830115
3030
pracujących ludzi, dostają mniej za swoją pracę, przynajmniej za swoją pracę.
13:53
Um, and then on top of that, they, you know, their, their, their pockets are
244
833565
2940
Um, a na dodatek, oni, no wiesz, ich, ich, ich kieszenie są
13:56
literally being stolen from, um, you look at a country at a, um, Uh, scenario
245
836505
5714
dosłownie okradani z, um, patrzysz na kraj w, um, Uh, scenariusz taki
14:02
like Enron, these people will work for this company, you know, and like
246
842219
5220
jak Enron, ci ludzie będą na to pracować firma, wiesz, i jak
14:07
the guy who ran the company literally pocketed their retirement and, and
247
847439
5660
facet, który prowadził firmę, dosłownie schował swoją emeryturę do kieszeni, a
14:13
he was just like, yep, sorry guys.
248
853109
1381
on po prostu powiedział, tak, przepraszam, chłopaki.
14:14
Like, you know, like your money's gone.
249
854490
2790
Jak, wiesz, jakby twoje pieniądze zniknęły.
14:18
He does a short little stint in jail and he still gets to keep that money.
250
858089
3211
Odsiedział krótki pobyt w więzieniu i nadal mógł zatrzymać te pieniądze.
14:22
And meanwhile, these people that have worked for this company, regular people
251
862155
3630
A tymczasem ci ludzie, którzy pracowali dla tej firmy, zwykli ludzie, tacy
14:25
like you and me, they're out there.
252
865785
1440
jak ty i ja, są tam.
14:27
They're straight out of luck.
253
867225
960
Po prostu nie mają szczęścia. To
14:28
That's going to change their life.
254
868785
1470
zmieni ich życie.
14:30
You know, that's life changing.
255
870855
1080
Wiesz, to zmienia życie.
14:33
Now you see in this part of the conversation, Stuart gave more
256
873600
3900
Teraz widzicie, w tej części rozmowy, Stuart podał więcej
14:37
information, but again, there were so many things brought up during
257
877500
3870
informacji, ale znowu, w tej części rozmowy poruszono tak wiele spraw
14:41
this part of the conversation and so many new words and expressions.
258
881370
3870
i tak wiele nowych słów i wyrażeń.
14:45
So I want us to dive deeper into the words and expressions that Stuart actually used.
259
885240
5100
Dlatego chcę, żebyśmy zagłębili się w słowa i wyrażenia, których faktycznie użył Stuart.
14:50
So let's start with the first one.
260
890490
1560
Zacznijmy więc od pierwszego.
14:52
Here we go.
261
892230
690
No to ruszamy.
14:53
Stuart said this during the conversation.
262
893190
2130
Stuart powiedział to podczas rozmowy.
14:56
So many lower class Americans are being taken advantage of by people that have.
263
896160
5610
Tak wielu Amerykanów z niższych klas jest wykorzystywanych przez ludzi, którzy to zrobili.
15:02
You know, so again, after me lower class.
264
902490
4680
Wiesz, więc znowu po mnie niższa klasa.
15:08
Good again, last time, lower class.
265
908430
3780
Znowu dobre, ostatnim razem, niższa klasa.
15:13
Excellent.
266
913860
690
Doskonały.
15:14
So what does lower class actually mean and why do we use it
267
914850
4380
Co więc właściwie oznacza termin klasa niższa i dlaczego używamy go
15:19
during English conversations?
268
919230
1800
podczas konwersacji po angielsku?
15:21
So lower-class refers to the economic group with the least
269
921209
4500
Tak więc klasa niższa odnosi się do grupy ekonomicznej o najmniejszym
15:25
wealth and power in society.
270
925740
2880
bogactwie i władzy w społeczeństwie.
15:28
So again, basically the individuals that don't have power or for lack of a better
271
928770
5460
Więc znowu, w zasadzie jednostki, które nie mają władzy lub z braku lepszego
15:34
term, The poor people, another word for poor people, or that group is lower class.
272
934230
6645
określenia, biedni ludzie, inne słowo dla biednych ludzi, lub ta grupa jest klasą niższą.
15:41
So let's see an example sentence.
273
941145
1710
Zobaczmy więc przykładowe zdanie.
15:42
Using this expression.
274
942885
1500
Używając tego wyrażenia.
15:45
He claims his flat tax proposal would help middle class and lower class Americans.
275
945015
7800
Twierdzi, że jego propozycja podatku liniowego pomogłaby Amerykanom z klasy średniej i niższej.
15:53
So we're seeing, again, this expression, lower class is used in
276
953475
4589
Widzimy więc znowu, że wyrażenie niższej klasy jest używane w
15:58
many different situations, and I want you to be able to use it as well.
277
958064
4141
wielu różnych sytuacjach i chcę, żebyście też mogli go używać.
16:02
When you speak with another English speaker.
278
962205
2940
Kiedy rozmawiasz z innym anglojęzycznym.
16:05
So what about this one?
279
965444
1471
Więc co z tym?
16:06
The next thing that Freddy, not Freddy, that's another one of my
280
966915
3240
Następna rzecz, którą Freddy, nie Freddy, to kolejny z moich
16:10
friends, but Stuart said is right here.
281
970155
2370
przyjaciół, ale Stuart powiedział, jest właśnie tutaj.
16:13
Take advantage of something.
282
973155
1409
Skorzystaj z czegoś.
16:14
So.
283
974564
391
Więc.
16:16
So many lower class Americans are being taken advantage of by people that have it,
284
976709
6331
Tak wielu Amerykanów z niższych klas jest wykorzystywanych przez ludzi, którzy to mają, wiesz
16:23
you know, so again, he said being taken advantage of good one more time after
285
983069
9061
, więc znowu, powiedział, że wykorzystano dobro jeszcze raz po tym, jak
16:32
me last time being taken advantage of.
286
992130
4020
ja ostatni raz zostałem wykorzystany.
16:37
Excellent.
287
997589
691
Doskonały.
16:38
So what does being taken advantage of actually.
288
998459
3541
Czym właściwie jest bycie wykorzystywanym.
16:42
This just means if someone is taking takes advantage of you, they treat you unfairly
289
1002975
6660
Oznacza to po prostu, że jeśli ktoś cię wykorzystuje , traktuje cię niesprawiedliwie
16:49
for their own benefit, especially when you are trying to be kind or to help them.
290
1009725
7860
dla własnej korzyści, zwłaszcza gdy próbujesz być miły lub mu pomóc.
16:57
So I want you to think about this situation, you know, in school, uh, you
291
1017825
4830
Więc chcę, żebyś pomyślał o tej sytuacji, wiesz, w szkole, uh,
17:02
have some kids that enjoy getting good grades and some kids that don't care.
292
1022655
4319
masz dzieci, które lubią dostawać dobre stopnie i takie, które nie dbają o to.
17:07
Right.
293
1027035
480
17:07
So imagine a scenario where there's one individual and he's super.
294
1027815
3899
Prawidłowy.
Więc wyobraź sobie scenariusz, w którym jest jedna osoba i jest super.
17:12
And then one of the athletes in class that hates studying and only focuses on
295
1032675
4950
A potem jeden z atletów w klasie, który nienawidzi się uczyć i skupia tylko na
17:17
sports, comes up to him and punches him in the shoulder and says, Hey, listen,
296
1037625
4830
sporcie, podchodzi do niego, uderza go w ramię i mówi: „Hej, słuchaj,
17:22
you're going to take my test for me.
297
1042785
1710
zrobisz za mnie test”.
17:24
And you better not complain.
298
1044645
1320
I lepiej nie narzekaj.
17:26
Now the boy looks up and realizes the athlete is very big and he's
299
1046475
3930
Teraz chłopiec podnosi wzrok i zdaje sobie sprawę, że sportowiec jest bardzo duży, a jest
17:30
so small that athlete was taking advantage of this young boy.
300
1050405
4710
tak mały, że sportowiec wykorzystywał tego młodego chłopca.
17:35
He knew that he was smaller than him.
301
1055355
1890
Wiedział, że jest od niego mniejszy.
17:37
Makes sense.
302
1057545
630
Ma sens.
17:38
Right.
303
1058175
420
17:38
So how can we use this in a sedentary?
304
1058955
2490
Prawidłowy.
Jak więc możemy to wykorzystać w pozycji siedzącej?
17:42
She took advantage of him even after they were divorced.
305
1062600
5400
Wykorzystywała go nawet po rozwodzie.
17:48
So you see, this is very commonly used in real life, in real English conversations.
306
1068120
6660
Widzisz więc, jest to bardzo często używane w prawdziwym życiu, w prawdziwych rozmowach po angielsku.
17:54
And I want you to start using it so that you can sound more
307
1074930
3390
I chcę, abyś zaczął go używać, abyś mógł brzmieć bardziej
17:58
like a native English speaker.
308
1078320
1860
jak native speaker języka angielskiego.
18:00
Now there's something else that he's.
309
1080540
2010
Teraz jest coś innego, czym on jest.
18:03
Here's the next thing.
310
1083284
1081
Oto następna rzecz.
18:05
He does a short little stint in jail and he still gets to keep that money.
311
1085354
7680
Odsiedział krótki pobyt w więzieniu i nadal mógł zatrzymać te pieniądze.
18:13
So after me stint.
312
1093665
2129
Więc po mnie stint.
18:17
Good again, stint.
313
1097054
2520
Znowu dobrze, stint.
18:20
Excellent.
314
1100895
510
Doskonały.
18:21
Last time stint.
315
1101405
2369
Ostatni raz.
18:24
Very good.
316
1104794
931
Bardzo dobry.
18:25
So what does this word stint mean again?
317
1105965
3270
Co więc oznacza to słowo stint?
18:29
Because he used it during the conversation.
318
1109235
2010
Ponieważ użył go podczas rozmowy.
18:31
So stint is a period of time, which you spend doing a particular job or activity
319
1111995
6990
Tak więc stint to okres czasu, który spędzasz wykonując określoną pracę lub czynność
18:39
or working in a particular place.
320
1119165
2760
lub pracując w określonym miejscu.
18:42
So for example, I live in South Korea for about 10 years.
321
1122045
6450
Na przykład mieszkam w Korei Południowej od około 10 lat.
18:48
So my stint in Korea was about 10 years.
322
1128825
3870
Tak więc mój pobyt w Korei trwał około 10 lat.
18:53
You see what happened, right?
323
1133024
1411
Widzisz, co się stało, prawda?
18:54
The time period, the amount of time I spent in South Korea.
324
1134555
3900
Okres, ilość czasu, którą spędziłem w Korei Południowej.
18:58
So in English we say.
325
1138695
1890
Tak mówimy po angielsku.
19:01
Now let's check out an example sentence.
326
1141635
1770
Sprawdźmy teraz przykładowe zdanie.
19:03
Here we go.
327
1143405
599
No to ruszamy.
19:04
He is returning to this country after a five year stint in Hong Kong.
328
1144574
6931
Wraca do kraju po pięcioletnim pobycie w Hong Kongu.
19:11
Make sense, right?
329
1151834
1081
Ma sens, prawda?
19:12
You caught that he was there for five years.
330
1152915
3119
Złapałeś, że był tam przez pięć lat.
19:16
Now.
331
1156425
179
19:16
What about this one?
332
1156604
1021
Teraz. A
co z tym?
19:17
He then said this Stuart during the conversation, he said
333
1157804
3060
Następnie powiedział to Stuart podczas rozmowy, powiedział, że mają
19:21
they're out of luck after.
334
1161314
3841
pecha po.
19:26
Out of luck.
335
1166415
1800
Brak szczęścia.
19:29
Good.
336
1169655
870
Dobry.
19:30
Last time after me out of luck.
337
1170555
4110
Ostatni raz po mnie pech.
19:36
Excellent.
338
1176135
750
Doskonały.
19:37
So out of luck is something again that native English speakers use very often.
339
1177065
4950
Tak więc pech to znowu coś, z czego bardzo często korzystają native speakerzy języka angielskiego.
19:42
So what does out of luck actually mean?
340
1182255
2700
Więc co właściwie oznacza brak szczęścia?
19:45
It means having bad for.
341
1185435
2370
Oznacza to mieć złe dla.
19:48
Or experiencing a misfortune, Hey, you're out of luck.
342
1188629
3661
Albo przeżywasz nieszczęście, Hej, nie masz szczęścia.
19:52
We can't help you again.
343
1192500
1950
Nie możemy ci ponownie pomóc.
19:54
You know, in America, if you're trying to get into college, colleges
344
1194450
3570
Wiesz, w Ameryce, jeśli próbujesz dostać się do college'u, college'e
19:58
are extremely expensive in America.
345
1198020
2129
są w Ameryce bardzo drogie.
20:00
If you want to go to university or to a college, you need to
346
1200149
2760
Jeśli chcesz iść na uniwersytet lub do college'u, musisz
20:02
have a lot of money saved.
347
1202909
1861
mieć dużo zaoszczędzonych pieniędzy.
20:05
So many people get loans or try to get scholarships.
348
1205070
4319
Tak wiele osób bierze pożyczki lub stara się o stypendia.
20:09
But if you're not able to find a scholarship or a loan, you're out of luck.
349
1209540
4920
Ale jeśli nie jesteś w stanie znaleźć stypendium lub pożyczki, nie masz szczęścia.
20:14
Now here's the example of.
350
1214760
1210
Oto przykład.
20:16
I think you are out of luck, make sense?
351
1216830
4890
Myślę, że masz pecha, ma to sens?
20:21
Right.
352
1221720
540
Prawidłowy.
20:22
Okay.
353
1222530
570
Dobra.
20:23
So I want us to look now at this last one right here.
354
1223190
3990
Więc chcę, żebyśmy spojrzeli teraz na to ostatnie tutaj.
20:27
Again, we just looked at out of luck.
355
1227180
3270
Ponownie, po prostu patrzyliśmy na pecha.
20:30
This is something again that Stewart used during the conversation.
356
1230450
4500
To jest coś, czego Stewart użył podczas rozmowy.
20:35
So now you understand all the expressions.
357
1235070
2700
Więc teraz rozumiesz wszystkie wyrażenia.
20:37
Let's take a look at the clip one more time.
358
1237980
3360
Zerknijmy jeszcze raz na klip.
20:41
Now that you know the meanings, here we go.
359
1241340
1980
Teraz, gdy znasz znaczenie, zaczynamy.
20:43
Pay attention.
360
1243350
780
Zwróć uwagę.
20:45
So many, um, lower-class Americans are, are, are being taken advantage of by
361
1245935
7470
Tak wielu, hm, Amerykanów z niższych klas jest, jest, jest wykorzystywanych przez
20:53
these, um, by people that have it, you know, like people that don't need to take
362
1253405
4530
tych, hm, przez ludzi, którzy to mają, wiesz , jak ludzie, którzy nie muszą
20:57
advantage of, um, you know, therapy, like, you know, the hardest, some of the hardest
363
1257935
5160
korzystać z, hm, no wiesz, terapii , wiesz, najciężej, niektórzy z najciężej
21:03
working people are, are getting less for their work, at least for their work.
364
1263095
3060
pracujących ludzi, dostają mniej za swoją pracę, przynajmniej za swoją pracę.
21:06
Um, and then on top of that, they, you know, their, their, their pockets
365
1266545
2850
Um, a na dodatek oni, no wiesz, ich, ich, ich kieszenie
21:09
are literally being stolen from, um, you look at a country at a.
366
1269395
3960
są dosłownie okradani z, hm, patrzysz na kraj w.
21:14
Uh, scenario like Enron, these people will work for this company, you know,
367
1274550
4710
Uh, scenariusz taki jak Enron, ci ludzie będą pracować dla tej firmy, wiesz,
21:19
and like the guy who ran the company literally pocketed their retirement and,
368
1279710
5760
i jak facet, który prowadził firmę, dosłownie schował swoją emeryturę do kieszeni,
21:25
and he was just like, yep, sorry guys.
369
1285909
1541
a on po prostu powiedział, tak, przepraszam.
21:27
Like, you know, like your money's gone.
370
1287450
2820
Jak, wiesz, jakby twoje pieniądze zniknęły.
21:31
He does a short little stint in jail and he still gets to keep that money.
371
1291080
3210
Odsiedział krótki pobyt w więzieniu i nadal mógł zatrzymać te pieniądze.
21:35
And meanwhile, these people that have worked for this company,
372
1295145
2580
A tymczasem ci ludzie, którzy pracowali dla tej firmy,
21:38
regular people, they're out there, they're straight out of luck.
373
1298024
3151
zwykli ludzie, są tam, mają po prostu pecha. To
21:41
That's going to change their life.
374
1301774
1471
zmieni ich życie.
21:43
You know, that's life changing for them.
375
1303844
1531
Wiesz, to zmienia ich życie.
21:46
Now you understand, right.
376
1306695
1649
Teraz rozumiesz, prawda.
21:48
You understood the whole conversation from that clip, right?
377
1308344
2730
Zrozumiałeś całą rozmowę z tego klipu, prawda?
21:51
Because you understand the expressions that were used and the
378
1311195
2879
Ponieważ rozumiesz użyte wyrażenia i
21:54
words, but I want us to break down the conversation and analyze you.
379
1314074
3720
słowa, ale chcę, żebyśmy podzielili rozmowę i przeanalizowali cię.
21:57
See what happened during that conversation.
380
1317794
1681
Zobacz, co wydarzyło się podczas tej rozmowy. W tej części rozmowy
22:00
Stuart gave a real life story or example in this part of the conversation.
381
1320750
5610
Stuart podał prawdziwą historię lub przykład z życia .
22:06
Stuart starts to talk about Enron.
382
1326450
3390
Stuart zaczyna mówić o Enronie.
22:10
Now in rod, you can check online.
383
1330050
1950
Teraz w wędce możesz sprawdzić online.
22:12
That was a really bad situation.
384
1332000
1350
To była naprawdę zła sytuacja.
22:14
So he gives details about the owner and the employees in order to prove
385
1334175
6060
Podaje więc szczegółowe informacje o właścicielu i pracownikach, aby udowodnić
22:20
his point about the lower class being treated in an unfair way.
386
1340235
5970
swój punkt widzenia na niesprawiedliwe traktowanie klasy niższej.
22:26
Now, this is something very commonly done during an English conversation.
387
1346265
3660
Jest to coś bardzo często wykonywanego podczas rozmowy po angielsku.
22:30
You give a real story or a real example, and that helps the listener follow along
388
1350045
5190
Podajesz prawdziwą historię lub prawdziwy przykład, a to pomaga słuchaczowi
22:35
more and it shows your English fluent.
389
1355235
2520
lepiej śledzić i pokazuje twoją płynną znajomość języka angielskiego.
22:38
So I wanted to remember these things right here, things to remember this
390
1358520
4350
Więc chciałem zapamiętać te rzeczy właśnie tutaj, rzeczy do zapamiętania o tej
22:42
rule, when you are giving your opinion or story, always tell a connecting
391
1362870
5460
zasadzie, kiedy przekazujesz swoją opinię lub historię, zawsze opowiadaj łączącą
22:48
story that will help people understand the reality of what you are saying.
392
1368330
6960
historię, która pomoże ludziom zrozumieć rzeczywistość tego, co mówisz.
22:55
It's so important to support what you are saying.
393
1375650
3510
To bardzo ważne, aby wspierać to, co mówisz. Na tym właśnie polega
22:59
This is what English fluency and mastering English conversations is all about.
394
1379640
5190
biegłość w języku angielskim i opanowanie konwersacji w języku angielskim.
23:05
Now I really hope you enjoy today's lesson.
395
1385550
2580
Mam nadzieję, że spodoba ci się dzisiejsza lekcja.
23:08
Remember this lesson was to help you start sounding like a native English speaker.
396
1388130
5460
Pamiętaj, że ta lekcja miała pomóc Ci zacząć mówić jak native speaker.
23:13
All right.
397
1393680
480
W porządku. A
23:14
Now, remember, I want you to keep studying with me.
398
1394280
2370
teraz pamiętaj, chcę, żebyś dalej się ze mną uczył.
23:16
All you have to do is go to www dot let's.
399
1396680
3210
Wszystko, co musisz zrobić, to wejść na stronę www dot let's.
23:19
Jump right in.com.
400
1399890
1770
Przejdź bezpośrednio do witryny.com.
23:21
I have over 365 days of English.
401
1401870
2940
Mam ponad 365 dni angielskiego.
23:25
Ready for you and roll now and join thousands of students
402
1405515
3660
Przygotuj się na Ciebie i rzuć się teraz i dołącz do tysięcy studentów
23:29
from around the world.
403
1409175
1290
z całego świata.
23:30
All right.
404
1410705
390
W porządku.
23:31
I hope you enjoyed the lesson.
405
1411095
1350
Mam nadzieję, że podobała ci się lekcja.
23:32
I'll talk to you next time, but as always remember to speak English.
406
1412625
4440
Porozmawiam z tobą następnym razem, ale jak zawsze pamiętaj, aby mówić po angielsku.
23:47
you still there?
407
1427264
750
nadal tam jesteś?
23:48
Ah, you know what time it is?
408
1428764
2490
Ach, wiesz, która jest godzina?
23:51
It's story time.
409
1431284
3121
Czas na historię.
23:55
I said it's story time.
410
1435365
2100
Powiedziałem, że czas na historię.
23:57
All right.
411
1437885
480
W porządku.
23:58
So for today's story time, I'm actually going to tell you a story
412
1438814
4500
Tak więc na dzisiejszą opowieść opowiem wam historię
24:03
related to crime and violence.
413
1443314
2220
związaną z przestępczością i przemocą.
24:05
Don't worry.
414
1445564
421
Nie martw się.
24:07
It wasn't me.
415
1447004
841
To nie byłem ja.
24:08
All right.
416
1448804
361
W porządku.
24:09
So I have always had a passion for helping homeless people.
417
1449165
5820
Dlatego zawsze pasjonowało mnie pomaganie bezdomnym.
24:15
When I was in Korea, I helped homeless people and every, every
418
1455345
4500
Kiedy byłem w Korei, pomagałem bezdomnym iw każdym, każdym
24:19
place I've been, I've always been focused on helping homeless people.
419
1459845
2760
miejscu, w którym byłem, zawsze koncentrowałem się na pomocy bezdomnym.
24:22
When I was in college, living in Alabama and Maryland, DC, I
420
1462605
3750
Kiedy byłem na studiach, mieszkając w Alabamie i Maryland, DC,
24:26
always wanted to help homeless.
421
1466355
1890
zawsze chciałem pomagać bezdomnym.
24:29
So I remember when I was in Korea, I started this program where once a month
422
1469130
3960
Pamiętam więc, kiedy byłem w Korei, zacząłem ten program, w którym raz w miesiącu
24:33
we would go out and help these homeless people and living in a certain area.
423
1473090
3930
wychodziliśmy i pomagaliśmy tym bezdomnym i mieszkającym na określonym obszarze.
24:37
And one day, instead of going with my friends, I decided to go by
424
1477650
3390
I pewnego dnia, zamiast jechać z przyjaciółmi, zdecydowałam się pojechać
24:41
myself because I wanted to make sure everything was prepared for
425
1481040
3630
sama, bo chciałam mieć pewność, że wszystko jest przygotowane na
24:44
when we came a few weeks later.
426
1484670
1500
nasz przyjazd kilka tygodni później.
24:46
And among the homeless people, there was one.
427
1486800
2760
A wśród bezdomnych był jeden.
24:50
He was known as the guy in charge, really tall, big guy looked really
428
1490310
4619
Był znany jako facet dowodzący, naprawdę wysoki, duży facet wyglądał na naprawdę
24:54
strong, but he and I really got close.
429
1494929
3271
silnego, ale on i ja naprawdę zbliżyliśmy się.
24:58
Now, remember I spoke Korean, so we were able to talk to each other and
430
1498230
3870
Pamiętaj, że mówiłem po koreańsku, więc mogliśmy ze sobą rozmawiać i
25:02
we have many great conversations.
431
1502100
1589
prowadzimy wiele świetnych rozmów.
25:03
He was really a great guy.
432
1503689
1261
To był naprawdę świetny facet.
25:05
So I remember one day I went and I was just having a good conversation with him.
433
1505340
4500
Więc pamiętam, że pewnego dnia poszedłem i po prostu miałem z nim dobrą rozmowę.
25:10
And during our conversation, all of a sudden we heard a
434
1510260
2610
I podczas naszej rozmowy nagle usłyszeliśmy
25:12
commotion, some loud noises.
435
1512870
1980
zamieszanie, jakieś głośne dźwięki.
25:15
And we looked and there were a group of guys and they were arguing
436
1515870
3390
I spojrzeliśmy, a tam była grupa facetów, którzy się kłócili
25:19
and they were all very drunk.
437
1519560
1590
i wszyscy byli bardzo pijani.
25:21
Now I immediately got a little bit nervous because again,
438
1521330
2940
Teraz od razu trochę się zdenerwowałam, bo znowu
25:24
as a female, I was by myself.
439
1524450
1860
jako kobieta byłam sama.
25:26
I was a foreigner, even though I spoke Korean, I wasn't Korean.
440
1526490
3420
Byłem obcokrajowcem, chociaż mówiłem po koreańsku, nie byłem Koreańczykiem.
25:30
I was the one that was odd out of the, in the whole situation.
441
1530360
3150
Byłem tym, który był dziwny z całej sytuacji.
25:33
So the guy was standing next to me again, the guy in charge,
442
1533930
3120
Więc facet znów stał obok mnie, facet dowodzący,
25:37
and he said, don't worry, TIF.
443
1537080
1320
i powiedział, nie martw się, TIF.
25:38
I got.
444
1538430
230
Mam.
25:39
So we stood there and right in front of us, the men that
445
1539435
3060
Więc staliśmy tam i tuż przed nami
25:42
were drunk started fighting.
446
1542495
1410
pijani mężczyźni zaczęli się bić.
25:43
I mean, it got bad.
447
1543965
1140
To znaczy, zrobiło się źle.
25:45
They were punching, there was blood flying everywhere.
448
1545105
2520
Bili, wszędzie lała się krew.
25:47
And again, my initial reaction was to run and go away, but the tall guy
449
1547865
3990
I znowu, moją pierwszą reakcją była ucieczka i odejście, ale wysoki facet
25:52
held my arm and said, TIFF it's okay.
450
1552095
2340
złapał mnie za ramię i powiedział, TIFF, wszystko w porządku.
25:54
And then all of a sudden with a big, booming voice, he said, okay, come on.
451
1554795
3600
A potem nagle, wielkim, dudniącym głosem, powiedział, dobrze, chodź.
25:58
Hey.
452
1558395
300
Hej.
25:59
Now come on.
453
1559024
611
25:59
Aid just means it's time to stop.
454
1559635
1820
Teraz chodź.
Pomoc oznacza po prostu, że czas przestać.
26:01
I said it in Korean, but it means stop and immediately.
455
1561725
2580
Powiedziałem to po koreańsku, ale to oznacza stop i natychmiast.
26:05
Everyone's stopped.
456
1565160
1200
Wszyscy się zatrzymali.
26:06
The fighting stopped.
457
1566510
1230
Walki ustały.
26:07
Everyone walked away and the guy looked at me and said, TIFF, I told you I got it.
458
1567920
4020
Wszyscy odeszli, a facet spojrzał na mnie i powiedział: TIFF, mówiłem ci, że mam.
26:12
You're safe with me.
459
1572030
1530
Jesteś ze mną bezpieczna.
26:14
And I never will forget that situation because again, if someone was on
460
1574040
4380
I nigdy nie zapomnę tej sytuacji, ponieważ znowu, gdyby ktoś z
26:18
the outside looking in, they would probably wonder, what is she doing?
461
1578420
3390
zewnątrz zaglądał do środka, prawdopodobnie zastanawiałby się, co ona robi?
26:22
But because I was with him, I was safe.
462
1582485
3059
Ale ponieważ byłam z nim, byłam bezpieczna.
26:25
I was protected.
463
1585604
1051
Byłem chroniony.
26:26
And from then on out, I started calling him the mafia leader.
464
1586895
2969
Od tego momentu zacząłem nazywać go przywódcą mafii.
26:30
He didn't know I called him the mafia leader, but I said,
465
1590165
2580
Nie wiedział, że nazwałem go przywódcą mafii, ale powiedziałem, że
26:32
this man can control anybody.
466
1592745
1920
ten człowiek może kontrolować każdego.
26:34
And I felt safe.
467
1594784
1230
I czułem się bezpiecznie.
26:36
So even though crime is a reality, when you are with someone that can
468
1596284
3720
Więc nawet jeśli przestępstwo jest rzeczywistością, kiedy jesteś z kimś, kto może
26:40
protect you, you don't have to worry.
469
1600004
1891
cię chronić, nie musisz się martwić.
26:42
Maybe you've experienced something like this before with your family
470
1602135
3149
Być może doświadczyłeś już czegoś takiego, gdy członkowie twojej rodziny
26:45
members protecting you or your friends, or maybe someone like the mafia.
471
1605284
4080
chronili ciebie lub twoich przyjaciół, a może ktoś taki jak mafia.
26:50
Protected you.
472
1610085
990
Chroniłem cię.
26:51
I hope you enjoyed this short story guys, and I hope you
473
1611315
2880
Mam nadzieję, że spodobało wam się to opowiadanie i mam nadzieję, że będziecie
26:54
continue to improve your English.
474
1614195
1710
nadal doskonalić swój angielski.
26:55
Remember, keep studying with me by going to www dot let's jump right in.com.
475
1615965
5640
Pamiętaj, ucz się ze mną, wchodząc na stronę www kropka, przejdźmy od razu do.com.
27:01
The link is in the description and I'll talk to you next time.
476
1621755
3540
Link jest w opisie i porozmawiam z tobą następnym razem.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7