REAL ENGLISH CONVERSATION | Learn Real English From Real English Conversations Episode 4

113,590 views ・ 2022-03-20

Speak English With Tiffani


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey, welcome to today's English lesson in today's lesson, we are going to
0
570
4140
Hola, bienvenidos a la lección de inglés de hoy. En la lección de hoy, vamos a
00:04
break down a real English conversation.
1
4710
3030
desglosar una conversación real en inglés.
00:07
I'm going to teach you the words and expressions that were used during the
2
7890
3780
Te voy a enseñar las palabras y expresiones que se usaron durante la
00:11
conversation so that you can start speaking like a native English speaker.
3
11670
5430
conversación para que puedas empezar a hablar como un hablante nativo de inglés.
00:17
Are you ready?
4
17370
600
¿Estás listo?
00:18
Well, then I'm Teacher Tiffani.
5
18420
2660
Bueno, entonces soy la profesora Tiffani.
00:21
Let's jump right in.
6
21150
2350
Empecemos de inmediato.
00:23
Now the conversation actually happened between me and my friend Stewart,
7
23700
4305
Ahora la conversación sucedió entre mi amigo Stewart y yo,
00:28
and we were discussing crimes.
8
28185
1920
y estábamos discutiendo crímenes.
00:30
I want you to pay close attention to how we speak during the conversation.
9
30105
4530
Quiero que prestes mucha atención a cómo hablamos durante la conversación.
00:34
Now this is a short clip.
10
34995
1560
Ahora bien, este es un clip corto.
00:36
Let's watch clip number one, pay close attention.
11
36585
3059
Veamos el clip número uno, presten mucha atención.
00:40
Okay.
12
40245
90
00:40
So is there violence in America?
13
40364
2250
Bueno.
Entonces, ¿hay violencia en Estados Unidos?
00:42
Yes.
14
42614
631
Sí.
00:43
Um, is that something that you necessarily.
15
43335
3389
Um, es algo que necesariamente.
00:48
Have to worry about when you're here.
16
48120
2280
Tienes que preocuparte cuando estás aquí.
00:50
Yeah.
17
50430
570
Sí.
00:51
It's in the back of your mind, you gotta be alert, you gotta be smart.
18
51000
2339
Está en el fondo de tu mente, debes estar alerta, debes ser inteligente.
00:53
Um, but uh, now that, now that we're, you know, having some kind of constraints,
19
53820
4440
Um, pero uh, ahora que, ahora que estamos, ya sabes, teniendo algún tipo de restricciones
00:58
I kind of shift gears and I'll say that the most common crime in America I would
20
58530
4320
, cambio de marcha y diré que el crimen más común en Estados Unidos
01:02
say is what you would consider white collar crime and, and, uh, you know, for,
21
62850
5310
diría que es lo que usted consideraría cuello blanco crimen y, y, uh, ya sabes, para,
01:08
for backup, uh, lack of a better term.
22
68160
2340
para respaldo, uh, falta de un término mejor.
01:10
That's, that's the big guy screwing over the little guy.
23
70500
1830
Eso es, ese es el tipo grande jodiendo al pequeño.
01:13
All right now that was a short portion of our conversation, but there were
24
73545
3810
Muy bien, esa fue una pequeña parte de nuestra conversación, pero había
01:17
so many new words and expressions.
25
77355
2670
tantas palabras y expresiones nuevas.
01:20
Now I don't want you to worry because I'm going to explain each and every one of
26
80205
3570
Ahora no quiero que te preocupes porque voy a explicarte todos y cada uno de
01:23
them and help you use them so that you can sound like a native English speaker.
27
83775
4470
ellos y ayudarte a usarlos para que puedas sonar como un hablante nativo de inglés.
01:28
So let's get started with the first one.
28
88545
1980
Así que comencemos con el primero.
01:30
Now the first part of the conversation in the first part, Stewart, my
29
90555
4320
Ahora, la primera parte de la conversación en la primera parte, Stewart, mi
01:34
friend said this, is that something that you necessarily alike have
30
94875
5160
amigo dijo esto, es algo de lo que necesariamente tienes
01:40
to worry about when you're.
31
100035
1190
que preocuparte cuando estás.
01:42
Yeah, it's in the back of your mind now, repeat after me in the back of your mind.
32
102255
9150
Sí, está en el fondo de tu mente ahora, repite conmigo en el fondo de tu mente.
01:53
Good again, in the back of your mind.
33
113175
4290
Bien de nuevo, en el fondo de tu mente.
01:58
Excellent.
34
118755
780
Excelente.
01:59
Now, what does this actually mean in the back of your mind?
35
119745
4800
Ahora, ¿qué significa esto realmente en el fondo de tu mente?
02:04
Here we go.
36
124845
540
Aquí vamos.
02:05
You can actually say in or at the back of your.
37
125415
3360
De hecho, puede decir en o en la parte posterior de su.
02:09
And if something is at, or in the back of your mind, you intend to do it, but are
38
129600
6990
Y si algo está en tu mente, o en el fondo de tu mente, tienes la intención de hacerlo, pero
02:16
not actively thinking about it right now.
39
136590
4170
no estás pensando activamente en ello en este momento.
02:21
For example, let's say you're going to work, right.
40
141060
2400
Por ejemplo, digamos que vas a trabajar, ¿verdad?
02:23
And you're working hard all day, but you know, when you get home, you
41
143460
4470
Y estás trabajando duro todo el día, pero sabes, cuando llegas a casa,
02:27
have to make dinner for your family.
42
147930
1950
tienes que preparar la cena para tu familia.
02:30
So all throughout the day, it's at the back of your mind, the fact that you
43
150240
5370
Así que durante todo el día, está en el fondo de tu mente, el hecho de que
02:35
have to cook for yourself, Makes sense.
44
155610
2535
tienes que cocinar para ti mismo, tiene sentido.
02:38
Right?
45
158145
390
02:38
So we use this all the time.
46
158955
2250
¿Derecho?
Así que usamos esto todo el tiempo.
02:41
Now let's check out this example sentence.
47
161505
1740
Ahora veamos esta oración de ejemplo.
02:43
Here we go.
48
163245
570
Aquí vamos.
02:44
It's been at the back of my mind to call Jose for several days now, but
49
164745
6870
Ha estado en el fondo de mi mente llamar a José durante varios días, pero
02:51
I haven't gotten around to it yet.
50
171615
3750
aún no lo he hecho.
02:55
So again, I'm going to call Jose.
51
175515
2610
Así que de nuevo, voy a llamar a José.
02:58
I know I need to call him, but I haven't, I haven't done it just yet,
52
178305
4200
Sé que necesito llamarlo, pero no lo he hecho, todavía no lo he hecho,
03:02
but I'm still thinking about it.
53
182535
1800
pero todavía lo estoy pensando.
03:05
It's apt or it's in the back of my mind.
54
185025
3570
Es apto o está en el fondo de mi mente.
03:09
This is something I want you to start using.
55
189045
2670
Esto es algo que quiero que empieces a usar.
03:12
Now, the next part of the conversation, he actually said this, you gotta be
56
192195
5640
Ahora, la siguiente parte de la conversación , en realidad dijo esto, debes estar
03:17
alert and you gotta be smart again.
57
197835
3750
alerta y ser inteligente nuevamente.
03:21
You gotta be alert and you gotta be smart.
58
201885
3210
Tienes que estar alerta y tienes que ser inteligente.
03:25
So after me be alert.
59
205605
2879
Así que después de mí estar alerta.
03:29
Good again, last time.
60
209865
1770
Bien de nuevo, la última vez.
03:31
Be alert.
61
211995
1290
Estar alerta.
03:34
Excellent.
62
214995
660
Excelente.
03:35
Now, what does B alert actually mean?
63
215835
3060
Ahora, ¿qué significa realmente la alerta B?
03:39
So be alert just means quick to notice in the unusual and potentially
64
219195
7590
Por lo tanto, estar alerta solo significa darse cuenta rápidamente en circunstancias inusuales y potencialmente
03:47
dangerous or difficult circumstances or vigilant again, you're always
65
227025
6720
peligrosas o difíciles o estar alerta nuevamente, siempre está
03:53
ready just in case something happens.
66
233745
2550
listo en caso de que algo suceda.
03:56
You are.
67
236325
930
Usted está.
03:58
Now my dad, he was in the military for 30 years.
68
238020
3000
Ahora mi papá estuvo en el ejército durante 30 años.
04:01
That's right.
69
241110
570
04:01
He was in many of the wars that happened in the nineties and the two thousands.
70
241920
4320
Así es.
Estuvo en muchas de las guerras que sucedieron en los años noventa y los dos mil.
04:06
So my dad is always quick to act.
71
246360
3270
Así que mi papá siempre actúa rápido.
04:09
He's aware of his surroundings.
72
249810
2310
Es consciente de su entorno.
04:12
He's always alert.
73
252240
2070
Siempre está alerta.
04:14
Makes sense.
74
254610
719
Tiene sentido.
04:15
Right.
75
255329
451
Derecho.
04:16
So maybe your dad or your mom, maybe they're very.
76
256079
3000
Así que tal vez tu papá o tu mamá, tal vez son muy.
04:20
Let's check out this example sentence.
77
260055
1560
Veamos esta oración de ejemplo.
04:21
Here we go.
78
261615
600
Aquí vamos.
04:22
And alert.
79
262785
750
Y alerta.
04:23
Police officer discovered a truck full of explosives.
80
263565
6090
Oficial de policía descubrió un camión lleno de explosivos.
04:29
Again, the police officer was aware of what was going on and looked around
81
269865
6240
Una vez más, el oficial de policía estaba al tanto de lo que estaba pasando y miró alrededor
04:36
the truck and found the explosives.
82
276105
2220
del camión y encontró los explosivos.
04:38
So again, we have B little.
83
278445
2430
De nuevo, tenemos B poco.
04:41
Now what about the third thing that happened in the conversation?
84
281775
2910
Ahora, ¿qué pasa con la tercera cosa que sucedió en la conversación?
04:44
This is what was said, but now that we're having some kind of constraints, I'll
85
284955
6090
Esto es lo que se dijo, pero ahora que estamos teniendo algún tipo de restricciones, cambiaré de tema
04:51
kind of shift gears and I'll say that the most common crime in America dot.dot.
86
291045
7140
y diré que el crimen más común en Estados Unidos punto.punto.
04:58
So after me shift gears.
87
298635
3390
Entonces, después de mí, cambia de marcha.
05:03
Good again, shift gears.
88
303285
3240
Bien de nuevo, cambia de marcha.
05:08
Excellent.
89
308010
719
Excelente.
05:09
Now, what does shift gears mean again, in the conversation?
90
309000
3900
Ahora, ¿qué significa cambiar de marcha de nuevo, en la conversación?
05:13
He said I'll kind of shift gears.
91
313049
3000
Dijo que cambiaré de marcha.
05:16
So shift gears actually.
92
316349
1981
Así que cambia de marcha en realidad.
05:18
Huh?
93
318450
240
05:18
You heard that shift gears.
94
318750
3780
¿Eh?
Escuchaste eso cambiar de marcha.
05:22
It actually just means to start thinking or acting in a new.
95
322530
4730
En realidad, solo significa comenzar a pensar o actuar de una manera nueva.
05:28
Especially more quickly than before now this is something that
96
328110
5250
Especialmente más rápido que antes, ahora esto es algo
05:33
I also use on a regular basis.
97
333360
2730
que también uso regularmente.
05:36
For example, right now I'm teaching you English and I'm enjoying it.
98
336270
4770
Por ejemplo, ahora mismo te estoy enseñando inglés y lo disfruto.
05:41
Right.
99
341040
480
05:41
But maybe right after this class, I'll need to go and
100
341940
3870
Derecho.
Pero tal vez justo después de esta clase, tendré que ir
05:45
take care of some other things.
101
345810
1890
y ocuparme de otras cosas.
05:47
So I'll have to shift gears.
102
347880
2310
Así que tendré que cambiar de marcha.
05:50
I'm in teacher mode right now, but right after this class, I need to take care
103
350370
4680
Estoy en modo profesor en este momento, pero justo después de esta clase, necesito ocuparme
05:55
of something that's not related to.
104
355050
1440
de algo que no está relacionado.
05:57
I'm going to have to shift gears, make sense.
105
357555
3570
Voy a tener que cambiar de marcha, tiene sentido.
06:01
Right.
106
361125
420
Derecho.
06:02
All right.
107
362025
390
06:02
So shift gears.
108
362475
1380
Todo bien.
Así que cambia de marcha.
06:03
Now let's check out the example sentence.
109
363855
2220
Ahora veamos la oración de ejemplo.
06:06
We have to shift gears.
110
366705
2670
Tenemos que cambiar de marcha.
06:09
At the end of the year, we had to change the way we were thinking
111
369555
3630
Al final del año, tuvimos que cambiar la forma en que
06:13
we had to act in a new or a different way again, in English.
112
373185
4620
pensábamos, teníamos que actuar de una manera nueva o diferente nuevamente, en inglés.
06:17
We like to say.
113
377835
600
Nos gusta decir.
06:19
Shift gears.
114
379290
1980
Engranaje de cambios.
06:21
Great job.
115
381930
960
Gran trabajo.
06:23
All right.
116
383190
360
06:23
Now, after he said this, he said something else.
117
383550
3060
Todo bien.
Ahora, después de que dijo esto , dijo algo más.
06:26
That was very important.
118
386610
1380
Eso fue muy importante.
06:28
You see Stuart said this I'll sit at the most common crime in America.
119
388200
5490
Verás, Stuart dijo que me sentaré en el crimen más común de Estados Unidos.
06:34
I would say what you would consider a white collar crime
120
394110
5730
Diría lo que usted consideraría un delito de cuello blanco
06:40
again after me, white collar crime.
121
400290
3840
nuevamente después de mí, un delito de cuello blanco.
06:45
Excellent.
122
405480
600
Excelente.
06:46
Last time after.
123
406080
870
Última vez después.
06:47
White collar crime.
124
407820
2310
Delito de cuello blanco.
06:51
Excellent.
125
411360
660
Excelente.
06:52
So white collar crime.
126
412410
1500
Así que crimen de cuello blanco.
06:53
This is something that we use on a regular basis during English conversations.
127
413940
4770
Esto es algo que usamos regularmente durante las conversaciones en inglés.
06:58
So what is a white collar crime?
128
418860
3030
Entonces, ¿qué es un delito de cuello blanco?
07:02
You see a white collar crime is a crime that typically involves
129
422130
4770
Verá que un delito de cuello blanco es un delito que generalmente implica
07:07
stealing money from a company.
130
427050
2310
robar dinero de una empresa.
07:10
And it's done by people in important positions, again, a white collar crime.
131
430169
8760
Y lo hacen personas en posiciones importantes, de nuevo, un crimen de cuello blanco.
07:19
So it's something that a C O or a business owner or someone really
132
439140
4079
Así que es algo que un C O o el propietario de un negocio o alguien realmente
07:23
rich would do someone at a company.
133
443219
2671
rico le haría a alguien en una empresa.
07:25
Again, something that happens where money is stolen and usually from a
134
445890
3899
De nuevo, algo que pasa donde se roba dinero y por lo general de una
07:29
company or within a company, we saved.
135
449789
2630
empresa o dentro de una empresa, nos ahorramos.
07:32
Those are.
136
452419
630
Esos son.
07:33
Collar crimes.
137
453945
1589
Delitos de cuello.
07:35
So what's an example sentence using this expression.
138
455865
3179
Entonces, ¿cuál es una oración de ejemplo que usa esta expresión?
07:39
We have this one white collar crimes.
139
459044
3361
Tenemos este crimen de cuello blanco.
07:42
Woo.
140
462615
600
Cortejar.
07:43
Are a big issue in America.
141
463604
3240
Son un gran problema en Estados Unidos.
07:47
Again, white collar crimes are a big issue in America.
142
467055
4380
Una vez más, los delitos de cuello blanco son un gran problema en Estados Unidos.
07:51
This is very true.
143
471585
1380
Esto es muy cierto.
07:53
White collar crimes happen all the time.
144
473205
2610
Los delitos de cuello blanco ocurren todo el tiempo.
07:55
And that's exactly what.
145
475965
1110
Y eso es exactamente lo que
07:57
Stuart during the conversation mentioned white collar crimes
146
477690
4500
Stuart durante la conversación mencionó que los delitos de cuello blanco
08:02
being so prevalent or so abundant in America, white collar crimes.
147
482340
7350
son tan frecuentes o tan abundantes en Estados Unidos, los delitos de cuello blanco.
08:10
Now the next thing that Stewart said, that was also very interesting after he said
148
490080
4709
Ahora, lo siguiente que dijo Stewart, que también fue muy interesante después de que dijo
08:14
white collar crimes was this right here.
149
494789
2941
crímenes de cuello blanco, fue esto justo aquí.
08:18
He said, as you know, for lack of a better term, that's the big one.
150
498180
6210
Dijo, como saben, a falta de un término mejor, ese es el más grande.
08:25
Screwing over the little guy after me screwing over the little guy.
151
505155
8129
Jodiendo al pequeño después de mí jodiendo al pequeño.
08:35
Good.
152
515025
509
08:35
Last time, screwing over the little guy.
153
515564
4380
Bueno.
La última vez, jodiendo al pequeño.
08:41
Excellent.
154
521385
659
Excelente.
08:42
Now you're probably wondering teacher.
155
522255
1950
Ahora probablemente te estés preguntando profesor.
08:44
What does screwing over the little guy?
156
524205
3180
¿Qué significa [ __ ] al pequeño?
08:47
Actually me.
157
527415
930
En realidad yo
08:48
So when we use this expression, this is what we're meaning.
158
528555
2820
Así que cuando usamos esta expresión, esto es lo que queremos decir.
08:52
It means to treat someone unfairly.
159
532005
2370
Significa tratar a alguien injustamente.
08:55
Or to cheat or swindle someone kind of like taking their money.
160
535079
5731
O engañar o estafar a alguien como tomar su dinero.
09:00
And again, remember he said white collar crimes, those in powerful
161
540989
4470
Y de nuevo, recuerde que dijo delitos de cuello blanco, aquellos en
09:05
positions taking money from the company.
162
545459
2341
posiciones de poder tomando dinero de la empresa.
09:07
Well, that means the employees will be affected screwing over the little.
163
547979
5370
Bueno, eso significa que los empleados se verán afectados jodiendo el pequeño.
09:14
This is why we use this in English.
164
554010
2340
Es por eso que usamos esto en inglés.
09:16
So let's check out the example sentence.
165
556410
2730
Así que echemos un vistazo a la oración de ejemplo.
09:19
They try to screw them over again.
166
559560
3930
Intentan joderlos de nuevo.
09:23
Screw them over.
167
563610
1860
Atornillarlos.
09:25
Now.
168
565530
210
09:25
I want to let you know this again, this expression, even though it's used during
169
565740
5070
Ahora.
Quiero que sepas esto de nuevo, esta expresión, aunque se usa durante
09:30
English conversations, you need to be careful because screwing someone over.
170
570840
4890
las conversaciones en inglés, debes tener cuidado porque jodes a alguien.
09:35
Sometimes it can be not the best expression to you.
171
575730
3570
A veces puede no ser la mejor expresión para ti.
09:39
In a professional environment, it's more for conversations between.
172
579980
4470
En un entorno profesional, es más para conversaciones entre.
09:45
Notice how Stuart said, uh, for lack of a better term, he knew that, Hey, this
173
585315
5580
Observe cómo Stuart dijo, eh, a falta de un término mejor, sabía que, Oye, esta
09:50
may not be the best expression, but it matches what we're talking about.
174
590895
4230
puede no ser la mejor expresión, pero coincide con lo que estamos hablando.
09:55
So again, be careful not to use this in a professional environment.
175
595155
4380
Entonces, de nuevo, tenga cuidado de no usar esto en un entorno profesional.
10:00
So screwing someone over now real quick.
176
600265
2850
Así que [ __ ] a alguien ahora muy rápido.
10:03
I want to remind you, if you want to improve your English pronunciation, I'm
177
603115
3089
Quiero recordarte que si quieres mejorar tu pronunciación en inglés, te estoy
10:06
teaching you how to say these things.
178
606204
1500
enseñando a decir estas cosas.
10:07
Don't forget to download my app English with Tiffani.
179
607885
2709
No olvides descargar mi aplicación Inglés con Tiffani.
10:10
The link is right in the description.
180
610615
1650
El enlace está justo en la descripción.
10:12
I have a ton of lessons helping you to actually pronounce words better.
181
612435
4870
Tengo un montón de lecciones que te ayudarán a pronunciar mejor las palabras.
10:17
So download the app.
182
617305
960
Así que descarga la aplicación.
10:18
The link is in the description.
183
618295
1590
El enlace está en la descripción.
10:20
Now we've understood now how to use screw someone over and also the other.
184
620155
4569
Ahora hemos entendido ahora cómo usar fastidiar a alguien y también al otro.
10:25
So let's check out that clip one more time now that you
185
625725
3900
Así que veamos ese clip una vez más ahora que
10:29
understand all the expressions and then we'll go to the next one.
186
629625
3060
entiendes todas las expresiones y luego pasaremos al siguiente.
10:32
Here we go.
187
632745
420
Aquí vamos.
10:33
And listen closely.
188
633165
870
Y escucha atentamente.
10:34
So is there violence in America?
189
634875
2250
Entonces, ¿hay violencia en Estados Unidos?
10:37
Yes.
190
637125
630
10:37
Um, is that something that you necessarily.
191
637845
3390
Sí.
Um, es algo que necesariamente.
10:42
Have to worry about when you're here.
192
642630
2280
Tienes que preocuparte cuando estás aquí.
10:44
Yeah.
193
644940
600
Sí.
10:45
It's in the back of your mind, you gotta be alert, you gotta be smart.
194
645540
2340
Está en el fondo de tu mente, debes estar alerta, debes ser inteligente.
10:48
Um, but uh, now that, now that we're, you know, having some kind of
195
648330
3960
Um, pero uh, ahora que, ahora que estamos, ya sabes, teniendo algún
10:52
constraints, I kind of shift gears and I'll say that the most common crime
196
652290
4020
tipo de restricciones, cambio de marcha y diré que el crimen más común
10:56
in America I would say is what you would consider white collar crime.
197
656310
3030
en Estados Unidos diría que es lo que usted consideraría cuello blanco delito.
11:00
And, and, uh, you know, for, for backup, uh, lack of a better term next, that's
198
660480
4950
Y, y, uh, ya sabes, como respaldo, uh, a falta de un término mejor a continuación, ese es
11:05
the big guy screwing over the little guy.
199
665430
1530
el tipo grande jodiendo al pequeño.
11:08
Now.
200
668460
360
11:08
It all makes sense right now, you understand everything that Stewart was
201
668820
3870
Ahora.
Todo tiene sentido en este momento, entiendes todo lo que
11:12
saying before, because you understand all of the expressions, this is
202
672690
4320
dijo Stewart antes, porque entiendes todas las expresiones, esto es
11:17
what happens when you pay attention to real English conversations.
203
677010
3570
lo que sucede cuando prestas atención a conversaciones reales en inglés.
11:20
But now I want us to kind of break down the conversation.
204
680820
3180
Pero ahora quiero que dividamos la conversación.
11:24
Let's analyze it a little bit.
205
684120
1380
Analicémoslo un poco.
11:25
You see what Stuart was doing was reef.
206
685770
2490
Verás, lo que Stuart estaba haciendo era arrecife.
11:29
And this part of the conversation, Stuart is giving more details about his response.
207
689145
5640
Y en esta parte de la conversación, Stuart está dando más detalles sobre su respuesta.
11:35
He first says his answer and then rephrases it to make sure his
208
695145
5670
Primero dice su respuesta y luego la reformula para asegurarse de que sus
11:40
words have been clearly understood.
209
700815
3720
palabras se hayan entendido claramente.
11:45
This is something that is very important to English.
210
705045
3390
Esto es algo que es muy importante para el inglés.
11:49
When you're having a conversation, you can state your answer or give your
211
709425
3750
Cuando está teniendo una conversación , puede decir su respuesta o dar su
11:53
response, but you don't stop there.
212
713175
2250
respuesta, pero no se detiene allí.
11:55
You want to make sure the person listening understands.
213
715574
2490
Desea asegurarse de que la persona que escucha comprenda.
11:58
So you say it a different way.
214
718245
2339
Así que lo dices de otra manera.
12:00
For example, I love vegan ice cream.
215
720735
3570
Por ejemplo, me encanta el helado vegano.
12:04
No, like I have it on a regular basis.
216
724574
2490
No, como lo tengo de forma regular.
12:07
I love the flavors.
217
727094
1500
Me encantan los sabores.
12:08
I'm rephrasing what I said and giving you more information.
218
728865
3599
Estoy reformulando lo que dije y brindándole más información.
12:12
Rephrasing is very important when you're trying to have an English conversation.
219
732975
4349
La reformulación es muy importante cuando intentas tener una conversación en inglés.
12:18
So here are things to remember.
220
738120
2130
Así que aquí hay cosas para recordar.
12:20
Remember these three things, when you are trying to clearly express your
221
740610
4620
Recuerda estas tres cosas, cuando estés tratando de expresar claramente tu
12:25
opinion, number one, state your opinion.
222
745230
4170
opinión, número uno, expresa tu opinión.
12:29
You want to make sure that everyone knows what you're saying first and
223
749490
4350
Desea asegurarse de que todos sepan lo que está diciendo en primer
12:33
foremost, after you stated your opinion, number two, restate your
224
753840
5610
lugar, después de expresar su opinión, número dos, repita su
12:39
opinion, using different words.
225
759450
2610
opinión, usando diferentes palabras.
12:42
This is where your vocabulary is going to be important.
226
762810
3090
Aquí es donde su vocabulario va a ser importante.
12:46
You want to use different words to say the same thing.
227
766050
3480
Quieres usar diferentes palabras para decir lo mismo.
12:50
Finally, number three, make sure that you restate your opinion using simpler words.
228
770220
8790
Finalmente, número tres, asegúrese de reafirmar su opinión usando palabras más simples.
12:59
This is where all the words you've learned.
229
779310
2550
Aquí es donde están todas las palabras que has aprendido.
13:01
Even the easy words will come into play and you'll be able to use them.
230
781890
4770
Incluso las palabras fáciles entrarán en juego y podrás usarlas.
13:06
So again, Number one, state your opinion.
231
786750
3045
Entonces, de nuevo, número uno, expresa tu opinión.
13:09
Number two, restate your opinion, using different words and number
232
789915
3899
Número dos, reafirma tu opinión, usando palabras diferentes y número
13:13
three, make sure that you restate your opinion using simpler words.
233
793814
5880
tres, asegúrate de reafirmar tu opinión usando palabras más simples.
13:19
This is very important.
234
799844
1261
Esto es muy importante.
13:21
Now one is to check out the second short clip from the conversation I had
235
801464
4681
Ahora uno es para ver el segundo clip corto de la conversación que tuve
13:26
with Stewart still discussing crimes.
236
806235
2310
con Stewart todavía discutiendo crímenes.
13:28
I want you to pay close attention.
237
808545
1830
Quiero que prestes mucha atención.
13:30
Here we go.
238
810375
719
Aquí vamos.
13:32
So many.
239
812985
1200
Tantos.
13:36
Lower-class Americans are, are being taken advantage of by these, um, by people
240
816405
6330
Los estadounidenses de clase baja están siendo aprovechados por estas, um, por personas
13:42
that have it, you know, like people that don't need to take advantage of, um,
241
822735
3990
que lo tienen, ya sabes, como personas que no necesitan aprovecharse, um,
13:46
you know, there are people like, you know, the hardest, some of the hardest
242
826965
3150
ya sabes, hay personas como, ya sabes, los más duros, algunas de las
13:50
working people are, are getting less for their work, at least for their work.
243
830115
3030
personas que más trabajan, están recibiendo menos por su trabajo, al menos por su trabajo.
13:53
Um, and then on top of that, they, you know, their, their, their pockets are
244
833565
2940
Um, y además de eso, ellos, ya sabes, sus, sus, sus bolsillos
13:56
literally being stolen from, um, you look at a country at a, um, Uh, scenario
245
836505
5714
literalmente están siendo robados, um, miras un país en un, um, Uh, escenario
14:02
like Enron, these people will work for this company, you know, and like
246
842219
5220
como Enron, esta gente trabajará para esto empresa, ya sabes, y como
14:07
the guy who ran the company literally pocketed their retirement and, and
247
847439
5660
el tipo que dirigía la empresa, literalmente se embolsó su jubilación y, y
14:13
he was just like, yep, sorry guys.
248
853109
1381
él estaba como, sí, lo siento chicos.
14:14
Like, you know, like your money's gone.
249
854490
2790
Como, ya sabes, como si tu dinero se hubiera ido.
14:18
He does a short little stint in jail and he still gets to keep that money.
250
858089
3211
Pasa un breve período en la cárcel y todavía se queda con ese dinero.
14:22
And meanwhile, these people that have worked for this company, regular people
251
862155
3630
Y mientras tanto, estas personas que han trabajado para esta empresa, personas normales
14:25
like you and me, they're out there.
252
865785
1440
como usted y como yo, están ahí afuera.
14:27
They're straight out of luck.
253
867225
960
No tienen suerte.
14:28
That's going to change their life.
254
868785
1470
Eso les va a cambiar la vida.
14:30
You know, that's life changing.
255
870855
1080
Ya sabes, eso es un cambio de vida.
14:33
Now you see in this part of the conversation, Stuart gave more
256
873600
3900
Ahora ven en esta parte de la conversación, Stuart dio más
14:37
information, but again, there were so many things brought up during
257
877500
3870
información, pero de nuevo, surgieron tantas cosas durante
14:41
this part of the conversation and so many new words and expressions.
258
881370
3870
esta parte de la conversación y tantas palabras y expresiones nuevas.
14:45
So I want us to dive deeper into the words and expressions that Stuart actually used.
259
885240
5100
Así que quiero que profundicemos más en las palabras y expresiones que Stuart realmente usó.
14:50
So let's start with the first one.
260
890490
1560
Así que empecemos con el primero.
14:52
Here we go.
261
892230
690
Aquí vamos.
14:53
Stuart said this during the conversation.
262
893190
2130
Stuart dijo esto durante la conversación.
14:56
So many lower class Americans are being taken advantage of by people that have.
263
896160
5610
Tantos estadounidenses de clase baja están siendo aprovechados por personas que tienen.
15:02
You know, so again, after me lower class.
264
902490
4680
Ya sabes, así que de nuevo, después de mí clase baja.
15:08
Good again, last time, lower class.
265
908430
3780
Bien de nuevo, la última vez, clase baja.
15:13
Excellent.
266
913860
690
Excelente.
15:14
So what does lower class actually mean and why do we use it
267
914850
4380
Entonces, ¿qué significa realmente la clase baja y por qué la usamos
15:19
during English conversations?
268
919230
1800
durante las conversaciones en inglés?
15:21
So lower-class refers to the economic group with the least
269
921209
4500
Entonces, la clase baja se refiere al grupo económico con la menor
15:25
wealth and power in society.
270
925740
2880
riqueza y poder en la sociedad.
15:28
So again, basically the individuals that don't have power or for lack of a better
271
928770
5460
De nuevo, básicamente los individuos que no tienen poder oa falta de un
15:34
term, The poor people, another word for poor people, or that group is lower class.
272
934230
6645
término mejor, la gente pobre, otra palabra para gente pobre, o ese grupo es de clase baja.
15:41
So let's see an example sentence.
273
941145
1710
Entonces, veamos una oración de ejemplo.
15:42
Using this expression.
274
942885
1500
Usando esta expresión.
15:45
He claims his flat tax proposal would help middle class and lower class Americans.
275
945015
7800
Afirma que su propuesta de impuesto único ayudaría a los estadounidenses de clase media y clase baja.
15:53
So we're seeing, again, this expression, lower class is used in
276
953475
4589
Así que estamos viendo, nuevamente, esta expresión, la clase baja se usa en
15:58
many different situations, and I want you to be able to use it as well.
277
958064
4141
muchas situaciones diferentes, y quiero que ustedes también puedan usarla.
16:02
When you speak with another English speaker.
278
962205
2940
Cuando hablas con otro hablante de inglés.
16:05
So what about this one?
279
965444
1471
Entonces, ¿qué pasa con este?
16:06
The next thing that Freddy, not Freddy, that's another one of my
280
966915
3240
Lo siguiente que dijo Freddy, no Freddy, ese es otro de mis
16:10
friends, but Stuart said is right here.
281
970155
2370
amigos, pero Stuart, está aquí.
16:13
Take advantage of something.
282
973155
1409
Aprovecha algo.
16:14
So.
283
974564
391
Asi que.
16:16
So many lower class Americans are being taken advantage of by people that have it,
284
976709
6331
Tantos estadounidenses de clase baja están siendo aprovechados por personas que lo tienen,
16:23
you know, so again, he said being taken advantage of good one more time after
285
983069
9061
ya sabes, así que, una vez más, dijo que se estaban aprovechando de mí una vez más después de que
16:32
me last time being taken advantage of.
286
992130
4020
me aprovecharon la última vez.
16:37
Excellent.
287
997589
691
Excelente.
16:38
So what does being taken advantage of actually.
288
998459
3541
Entonces, ¿qué significa ser aprovechado en realidad?
16:42
This just means if someone is taking takes advantage of you, they treat you unfairly
289
1002975
6660
Esto solo significa que si alguien se aprovecha de ti, te trata injustamente
16:49
for their own benefit, especially when you are trying to be kind or to help them.
290
1009725
7860
para su propio beneficio, especialmente cuando intentas ser amable o ayudarlos.
16:57
So I want you to think about this situation, you know, in school, uh, you
291
1017825
4830
Así que quiero que pienses en esta situación, ya sabes, en la escuela,
17:02
have some kids that enjoy getting good grades and some kids that don't care.
292
1022655
4319
tienes algunos niños que disfrutan sacar buenas notas y otros niños a los que no les importa.
17:07
Right.
293
1027035
480
17:07
So imagine a scenario where there's one individual and he's super.
294
1027815
3899
Derecho.
Así que imagina un escenario donde hay un individuo y es súper.
17:12
And then one of the athletes in class that hates studying and only focuses on
295
1032675
4950
Y luego uno de los atletas de la clase que odia estudiar y solo se enfoca en los
17:17
sports, comes up to him and punches him in the shoulder and says, Hey, listen,
296
1037625
4830
deportes, se le acerca y le da un puñetazo en el hombro y le dice: Oye, escucha,
17:22
you're going to take my test for me.
297
1042785
1710
me vas a hacer el examen.
17:24
And you better not complain.
298
1044645
1320
Y es mejor que no te quejes.
17:26
Now the boy looks up and realizes the athlete is very big and he's
299
1046475
3930
Ahora el niño mira hacia arriba y se da cuenta de que el atleta es muy grande y es
17:30
so small that athlete was taking advantage of this young boy.
300
1050405
4710
tan pequeño que el atleta se estaba aprovechando de este niño.
17:35
He knew that he was smaller than him.
301
1055355
1890
Sabía que era más pequeño que él.
17:37
Makes sense.
302
1057545
630
Tiene sentido.
17:38
Right.
303
1058175
420
17:38
So how can we use this in a sedentary?
304
1058955
2490
Derecho.
Entonces, ¿cómo podemos usar esto en un sedentario?
17:42
She took advantage of him even after they were divorced.
305
1062600
5400
Ella se aprovechó de él incluso después de que se divorciaron.
17:48
So you see, this is very commonly used in real life, in real English conversations.
306
1068120
6660
Como ves, esto se usa muy comúnmente en la vida real, en conversaciones reales en inglés.
17:54
And I want you to start using it so that you can sound more
307
1074930
3390
Y quiero que empieces a usarlo para que puedas sonar más
17:58
like a native English speaker.
308
1078320
1860
como un hablante nativo de inglés.
18:00
Now there's something else that he's.
309
1080540
2010
Ahora hay algo más que él es.
18:03
Here's the next thing.
310
1083284
1081
Aquí está lo siguiente.
18:05
He does a short little stint in jail and he still gets to keep that money.
311
1085354
7680
Pasa un breve período en la cárcel y todavía se queda con ese dinero.
18:13
So after me stint.
312
1093665
2129
Así que después de mi temporada.
18:17
Good again, stint.
313
1097054
2520
Bien de nuevo, stint.
18:20
Excellent.
314
1100895
510
Excelente.
18:21
Last time stint.
315
1101405
2369
Turno de última vez.
18:24
Very good.
316
1104794
931
Muy bien.
18:25
So what does this word stint mean again?
317
1105965
3270
Entonces, ¿qué significa esta palabra stint de nuevo?
18:29
Because he used it during the conversation.
318
1109235
2010
Porque lo usó durante la conversación.
18:31
So stint is a period of time, which you spend doing a particular job or activity
319
1111995
6990
Entonces, stint es un período de tiempo que pasa haciendo un trabajo o actividad
18:39
or working in a particular place.
320
1119165
2760
en particular o trabajando en un lugar en particular.
18:42
So for example, I live in South Korea for about 10 years.
321
1122045
6450
Entonces, por ejemplo, vivo en Corea del Sur desde hace unos 10 años.
18:48
So my stint in Korea was about 10 years.
322
1128825
3870
Así que mi paso por Corea fue de unos 10 años.
18:53
You see what happened, right?
323
1133024
1411
Ves lo que pasó, ¿verdad?
18:54
The time period, the amount of time I spent in South Korea.
324
1134555
3900
El período de tiempo, la cantidad de tiempo que pasé en Corea del Sur.
18:58
So in English we say.
325
1138695
1890
Así que en inglés decimos.
19:01
Now let's check out an example sentence.
326
1141635
1770
Ahora veamos una oración de ejemplo.
19:03
Here we go.
327
1143405
599
Aquí vamos.
19:04
He is returning to this country after a five year stint in Hong Kong.
328
1144574
6931
Regresa a este país después de un período de cinco años en Hong Kong.
19:11
Make sense, right?
329
1151834
1081
Tiene sentido, ¿verdad?
19:12
You caught that he was there for five years.
330
1152915
3119
Captaste que estuvo allí durante cinco años.
19:16
Now.
331
1156425
179
19:16
What about this one?
332
1156604
1021
Ahora.
¿Qué hay de este?
19:17
He then said this Stuart during the conversation, he said
333
1157804
3060
Luego dijo esto Stuart durante la conversación, dijo
19:21
they're out of luck after.
334
1161314
3841
que después no tuvieron suerte.
19:26
Out of luck.
335
1166415
1800
Sin suerte.
19:29
Good.
336
1169655
870
Bueno.
19:30
Last time after me out of luck.
337
1170555
4110
La última vez después de mí por suerte.
19:36
Excellent.
338
1176135
750
Excelente.
19:37
So out of luck is something again that native English speakers use very often.
339
1177065
4950
Así que la mala suerte es algo que los hablantes nativos de inglés usan muy a menudo.
19:42
So what does out of luck actually mean?
340
1182255
2700
Entonces, ¿qué significa realmente sin suerte?
19:45
It means having bad for.
341
1185435
2370
Significa tener mal para.
19:48
Or experiencing a misfortune, Hey, you're out of luck.
342
1188629
3661
O experimentando una desgracia, Oye, no tienes suerte.
19:52
We can't help you again.
343
1192500
1950
No podemos ayudarte de nuevo.
19:54
You know, in America, if you're trying to get into college, colleges
344
1194450
3570
Ya sabes, en Estados Unidos, si estás tratando de ingresar a la universidad, las universidades
19:58
are extremely expensive in America.
345
1198020
2129
son extremadamente caras en Estados Unidos.
20:00
If you want to go to university or to a college, you need to
346
1200149
2760
Si quieres ir a la universidad oa un colegio, necesitas
20:02
have a lot of money saved.
347
1202909
1861
tener mucho dinero ahorrado.
20:05
So many people get loans or try to get scholarships.
348
1205070
4319
Muchas personas obtienen préstamos o intentan obtener becas.
20:09
But if you're not able to find a scholarship or a loan, you're out of luck.
349
1209540
4920
Pero si no puede encontrar una beca o un préstamo, no tiene suerte.
20:14
Now here's the example of.
350
1214760
1210
Ahora aquí está el ejemplo de.
20:16
I think you are out of luck, make sense?
351
1216830
4890
Creo que no tienes suerte, ¿tiene sentido?
20:21
Right.
352
1221720
540
Derecho.
20:22
Okay.
353
1222530
570
Bueno.
20:23
So I want us to look now at this last one right here.
354
1223190
3990
Así que quiero que veamos ahora este último aquí.
20:27
Again, we just looked at out of luck.
355
1227180
3270
Nuevamente, solo miramos por suerte.
20:30
This is something again that Stewart used during the conversation.
356
1230450
4500
Esto es algo nuevamente que Stewart usó durante la conversación.
20:35
So now you understand all the expressions.
357
1235070
2700
Así que ahora entiendes todas las expresiones.
20:37
Let's take a look at the clip one more time.
358
1237980
3360
Echemos un vistazo al clip una vez más.
20:41
Now that you know the meanings, here we go.
359
1241340
1980
Ahora que conoce los significados, aquí vamos.
20:43
Pay attention.
360
1243350
780
Prestar atención.
20:45
So many, um, lower-class Americans are, are, are being taken advantage of by
361
1245935
7470
Tantos, um, estadounidenses de clase baja están, están, están siendo aprovechados por
20:53
these, um, by people that have it, you know, like people that don't need to take
362
1253405
4530
estas, um, por personas que lo tienen, ya sabes, como personas que no necesitan
20:57
advantage of, um, you know, therapy, like, you know, the hardest, some of the hardest
363
1257935
5160
aprovechar, um, ya sabes, terapia , como, ya sabes, las personas más trabajadoras, algunas de las más
21:03
working people are, are getting less for their work, at least for their work.
364
1263095
3060
trabajadoras, están recibiendo menos por su trabajo, al menos por su trabajo.
21:06
Um, and then on top of that, they, you know, their, their, their pockets
365
1266545
2850
Um, y además de eso, ellos, ya sabes, sus, sus, sus bolsillos
21:09
are literally being stolen from, um, you look at a country at a.
366
1269395
3960
literalmente están siendo robados de, um, miras un país en un.
21:14
Uh, scenario like Enron, these people will work for this company, you know,
367
1274550
4710
Uh, escenario como Enron, estas personas trabajarán para esta empresa, ya saben,
21:19
and like the guy who ran the company literally pocketed their retirement and,
368
1279710
5760
y como el tipo que dirigía la empresa, literalmente se embolsó su jubilación
21:25
and he was just like, yep, sorry guys.
369
1285909
1541
y dijo, sí, lo siento chicos.
21:27
Like, you know, like your money's gone.
370
1287450
2820
Como, ya sabes, como si tu dinero se hubiera ido.
21:31
He does a short little stint in jail and he still gets to keep that money.
371
1291080
3210
Pasa un breve período en la cárcel y todavía se queda con ese dinero.
21:35
And meanwhile, these people that have worked for this company,
372
1295145
2580
Y mientras tanto, estas personas que han trabajado para esta empresa,
21:38
regular people, they're out there, they're straight out of luck.
373
1298024
3151
gente normal, están ahí afuera, no tienen suerte.
21:41
That's going to change their life.
374
1301774
1471
Eso les va a cambiar la vida.
21:43
You know, that's life changing for them.
375
1303844
1531
Ya sabes, eso les cambia la vida.
21:46
Now you understand, right.
376
1306695
1649
Ahora lo entiendes, verdad.
21:48
You understood the whole conversation from that clip, right?
377
1308344
2730
Entendiste toda la conversación de ese clip, ¿verdad?
21:51
Because you understand the expressions that were used and the
378
1311195
2879
Porque entiendes las expresiones que se usaron y las
21:54
words, but I want us to break down the conversation and analyze you.
379
1314074
3720
palabras, pero quiero que dividamos la conversación y te analicemos.
21:57
See what happened during that conversation.
380
1317794
1681
Vea lo que sucedió durante esa conversación.
22:00
Stuart gave a real life story or example in this part of the conversation.
381
1320750
5610
Stuart dio una historia de la vida real o un ejemplo en esta parte de la conversación.
22:06
Stuart starts to talk about Enron.
382
1326450
3390
Stuart empieza a hablar de Enron.
22:10
Now in rod, you can check online.
383
1330050
1950
Ahora en varilla, puedes consultar online.
22:12
That was a really bad situation.
384
1332000
1350
Esa fue una situación realmente mala.
22:14
So he gives details about the owner and the employees in order to prove
385
1334175
6060
Así que da detalles sobre el propietario y los empleados para probar
22:20
his point about the lower class being treated in an unfair way.
386
1340235
5970
su punto de que la clase baja es tratada de manera injusta.
22:26
Now, this is something very commonly done during an English conversation.
387
1346265
3660
Ahora, esto es algo que se hace muy comúnmente durante una conversación en inglés.
22:30
You give a real story or a real example, and that helps the listener follow along
388
1350045
5190
Das una historia real o un ejemplo real, y eso ayuda al oyente a seguir
22:35
more and it shows your English fluent.
389
1355235
2520
más y muestra tu inglés fluido.
22:38
So I wanted to remember these things right here, things to remember this
390
1358520
4350
Así que quería recordar estas cosas aquí, cosas para recordar esta
22:42
rule, when you are giving your opinion or story, always tell a connecting
391
1362870
5460
regla, cuando brinde su opinión o historia, siempre cuente una
22:48
story that will help people understand the reality of what you are saying.
392
1368330
6960
historia de conexión que ayudará a las personas a comprender la realidad de lo que está diciendo.
22:55
It's so important to support what you are saying.
393
1375650
3510
Es muy importante apoyar lo que estás diciendo.
22:59
This is what English fluency and mastering English conversations is all about.
394
1379640
5190
De esto se trata la fluidez en inglés y el dominio de las conversaciones en inglés.
23:05
Now I really hope you enjoy today's lesson.
395
1385550
2580
Ahora realmente espero que disfrutes la lección de hoy.
23:08
Remember this lesson was to help you start sounding like a native English speaker.
396
1388130
5460
Recuerda que esta lección fue para ayudarte a comenzar a sonar como un hablante nativo de inglés.
23:13
All right.
397
1393680
480
Todo bien.
23:14
Now, remember, I want you to keep studying with me.
398
1394280
2370
Ahora, recuerda, quiero que sigas estudiando conmigo.
23:16
All you have to do is go to www dot let's.
399
1396680
3210
Todo lo que tienes que hacer es ir a www dot let's.
23:19
Jump right in.com.
400
1399890
1770
Salta a la derecha en.com.
23:21
I have over 365 days of English.
401
1401870
2940
Tengo más de 365 días de inglés.
23:25
Ready for you and roll now and join thousands of students
402
1405515
3660
Listo para usted y ruede ahora y únase a miles de estudiantes
23:29
from around the world.
403
1409175
1290
de todo el mundo.
23:30
All right.
404
1410705
390
Todo bien.
23:31
I hope you enjoyed the lesson.
405
1411095
1350
Espero que hayas disfrutado la lección.
23:32
I'll talk to you next time, but as always remember to speak English.
406
1412625
4440
Hablaré contigo la próxima vez, pero como siempre recuerda hablar inglés.
23:47
you still there?
407
1427264
750
¿todavía estás ahí?
23:48
Ah, you know what time it is?
408
1428764
2490
Ah, ¿sabes qué hora es?
23:51
It's story time.
409
1431284
3121
Es hora de la historia.
23:55
I said it's story time.
410
1435365
2100
Dije que es la hora del cuento.
23:57
All right.
411
1437885
480
Todo bien.
23:58
So for today's story time, I'm actually going to tell you a story
412
1438814
4500
Entonces, para la hora del cuento de hoy, les voy a contar una historia
24:03
related to crime and violence.
413
1443314
2220
relacionada con el crimen y la violencia.
24:05
Don't worry.
414
1445564
421
No te preocupes.
24:07
It wasn't me.
415
1447004
841
no fui yo
24:08
All right.
416
1448804
361
Todo bien.
24:09
So I have always had a passion for helping homeless people.
417
1449165
5820
Así que siempre he tenido una pasión por ayudar a las personas sin hogar.
24:15
When I was in Korea, I helped homeless people and every, every
418
1455345
4500
Cuando estuve en Corea, ayudé a las personas sin hogar y en todos los
24:19
place I've been, I've always been focused on helping homeless people.
419
1459845
2760
lugares en los que he estado, siempre me he centrado en ayudar a las personas sin hogar.
24:22
When I was in college, living in Alabama and Maryland, DC, I
420
1462605
3750
Cuando estaba en la universidad y vivía en Alabama y Maryland, DC,
24:26
always wanted to help homeless.
421
1466355
1890
siempre quise ayudar a las personas sin hogar.
24:29
So I remember when I was in Korea, I started this program where once a month
422
1469130
3960
Así que recuerdo cuando estaba en Corea, comencé este programa en el que una vez al mes
24:33
we would go out and help these homeless people and living in a certain area.
423
1473090
3930
salíamos y ayudamos a estas personas sin hogar y que vivían en un área determinada.
24:37
And one day, instead of going with my friends, I decided to go by
424
1477650
3390
Y un día, en lugar de ir con mis amigos, decidí ir
24:41
myself because I wanted to make sure everything was prepared for
425
1481040
3630
solo porque quería asegurarme de que todo estuviera preparado para
24:44
when we came a few weeks later.
426
1484670
1500
cuando viniéramos unas semanas después.
24:46
And among the homeless people, there was one.
427
1486800
2760
Y entre las personas sin hogar , había uno.
24:50
He was known as the guy in charge, really tall, big guy looked really
428
1490310
4619
Era conocido como el tipo a cargo, muy alto, el tipo grande se veía muy
24:54
strong, but he and I really got close.
429
1494929
3271
fuerte, pero él y yo realmente nos hicimos cercanos.
24:58
Now, remember I spoke Korean, so we were able to talk to each other and
430
1498230
3870
Ahora, recuerda que hablé coreano, así que pudimos hablar entre nosotros y
25:02
we have many great conversations.
431
1502100
1589
tuvimos muchas conversaciones geniales.
25:03
He was really a great guy.
432
1503689
1261
Él era realmente un gran tipo.
25:05
So I remember one day I went and I was just having a good conversation with him.
433
1505340
4500
Así que recuerdo un día que fui y estaba teniendo una buena conversación con él.
25:10
And during our conversation, all of a sudden we heard a
434
1510260
2610
Y durante nuestra conversación , de repente escuchamos una
25:12
commotion, some loud noises.
435
1512870
1980
conmoción, unos ruidos fuertes.
25:15
And we looked and there were a group of guys and they were arguing
436
1515870
3390
Y miramos y había un grupo de muchachos y estaban discutiendo
25:19
and they were all very drunk.
437
1519560
1590
y estaban todos muy borrachos.
25:21
Now I immediately got a little bit nervous because again,
438
1521330
2940
Ahora inmediatamente me puse un poco nerviosa porque nuevamente,
25:24
as a female, I was by myself.
439
1524450
1860
como mujer, estaba sola.
25:26
I was a foreigner, even though I spoke Korean, I wasn't Korean.
440
1526490
3420
Yo era extranjero, aunque hablaba coreano, no era coreano.
25:30
I was the one that was odd out of the, in the whole situation.
441
1530360
3150
Yo era el que estaba fuera de lugar, en toda la situación.
25:33
So the guy was standing next to me again, the guy in charge,
442
1533930
3120
Así que el tipo estaba parado a mi lado otra vez, el tipo a cargo,
25:37
and he said, don't worry, TIF.
443
1537080
1320
y dijo, no te preocupes, TIF.
25:38
I got.
444
1538430
230
Obtuve.
25:39
So we stood there and right in front of us, the men that
445
1539435
3060
Así que nos paramos allí y justo en frente de nosotros, los hombres que
25:42
were drunk started fighting.
446
1542495
1410
estaban borrachos comenzaron a pelear.
25:43
I mean, it got bad.
447
1543965
1140
Quiero decir, se puso mal.
25:45
They were punching, there was blood flying everywhere.
448
1545105
2520
Estaban dando puñetazos, había sangre volando por todas partes.
25:47
And again, my initial reaction was to run and go away, but the tall guy
449
1547865
3990
Y nuevamente, mi reacción inicial fue correr e irme, pero el tipo alto
25:52
held my arm and said, TIFF it's okay.
450
1552095
2340
me tomó del brazo y dijo, TIFF, está bien.
25:54
And then all of a sudden with a big, booming voice, he said, okay, come on.
451
1554795
3600
Y luego, de repente, con una voz fuerte y retumbante, dijo, está bien, vamos.
25:58
Hey.
452
1558395
300
Oye.
25:59
Now come on.
453
1559024
611
25:59
Aid just means it's time to stop.
454
1559635
1820
Ahora ven.
La ayuda solo significa que es hora de parar.
26:01
I said it in Korean, but it means stop and immediately.
455
1561725
2580
Lo dije en coreano, pero significa detener e inmediatamente.
26:05
Everyone's stopped.
456
1565160
1200
Todo el mundo está parado.
26:06
The fighting stopped.
457
1566510
1230
La lucha se detuvo.
26:07
Everyone walked away and the guy looked at me and said, TIFF, I told you I got it.
458
1567920
4020
Todos se alejaron y el tipo me miró y dijo: TIFF, te dije que lo tengo.
26:12
You're safe with me.
459
1572030
1530
Estás a salvo conmigo.
26:14
And I never will forget that situation because again, if someone was on
460
1574040
4380
Y nunca olvidaré esa situación porque, de nuevo, si alguien
26:18
the outside looking in, they would probably wonder, what is she doing?
461
1578420
3390
estuviera afuera mirando hacia adentro, probablemente se preguntaría, ¿qué está haciendo ella?
26:22
But because I was with him, I was safe.
462
1582485
3059
Pero como estaba con él, estaba a salvo.
26:25
I was protected.
463
1585604
1051
estaba protegido
26:26
And from then on out, I started calling him the mafia leader.
464
1586895
2969
Y de ahí en adelante, comencé a llamarlo el líder de la mafia.
26:30
He didn't know I called him the mafia leader, but I said,
465
1590165
2580
No sabía que lo llamé el líder de la mafia, pero dije,
26:32
this man can control anybody.
466
1592745
1920
este hombre puede controlar a cualquiera.
26:34
And I felt safe.
467
1594784
1230
Y me sentí seguro.
26:36
So even though crime is a reality, when you are with someone that can
468
1596284
3720
Entonces, aunque el crimen es una realidad, cuando estás con alguien que puede
26:40
protect you, you don't have to worry.
469
1600004
1891
protegerte, no tienes que preocuparte.
26:42
Maybe you've experienced something like this before with your family
470
1602135
3149
Tal vez hayas experimentado algo así antes con
26:45
members protecting you or your friends, or maybe someone like the mafia.
471
1605284
4080
miembros de tu familia protegiéndote a ti o a tus amigos, o tal vez alguien como la mafia.
26:50
Protected you.
472
1610085
990
Te protegí.
26:51
I hope you enjoyed this short story guys, and I hope you
473
1611315
2880
Espero que hayan disfrutado este cuento chicos, y espero que
26:54
continue to improve your English.
474
1614195
1710
continúen mejorando su inglés.
26:55
Remember, keep studying with me by going to www dot let's jump right in.com.
475
1615965
5640
Recuerda, sigue estudiando conmigo yendo a www punto, saltemos directamente a .com.
27:01
The link is in the description and I'll talk to you next time.
476
1621755
3540
El enlace está en la descripción y hablaré contigo la próxima vez.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7