Learn Complex English Sentences From A REAL English Conversation

115,855 views ・ 2019-10-06

Speak English With Tiffani


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- Hey, the other day I sent out a message
0
430
3620
- Ei, outro dia enviei uma mensagem
00:04
to my students on Instagram,
1
4050
1660
para meus alunos no Instagram
00:05
and I'm actually looking at their responses.
2
5710
2530
e estou olhando as respostas deles.
00:08
You see, I asked them this question,
3
8240
2110
Veja bem, eu fiz essa pergunta a eles,
00:10
what is the hardest thing about studying English?
4
10350
3510
qual é a coisa mais difícil em estudar inglês?
00:13
And I received over a hundred responses,
5
13860
2550
E recebi mais de cem respostas,
00:16
but one of the responses
6
16410
1670
mas uma das respostas
00:18
that really stuck out to me was this response.
7
18080
3563
que realmente me chamou a atenção foi esta.
00:22
Writing complex sentences in English.
8
22480
3680
Escrever frases complexas em inglês.
00:26
You see, I realized that students just like you,
9
26160
3130
Veja bem, percebi que alunos como você
00:29
have a hard time writing complex English sentences.
10
29290
3740
têm dificuldade em escrever frases complexas em inglês.
00:33
And that's why I made today's lesson.
11
33030
3660
E é por isso que fiz a lição de hoje.
00:36
Because in today's lesson, I'm gonna teach you
12
36690
2490
Porque na lição de hoje, vou ensinar
00:39
some complex English sentence structures.
13
39180
3750
algumas estruturas complexas de frases em inglês.
00:42
I'm Teacher Tiffani, let's jump right in.
14
42930
3493
Eu sou a professora Tiffani, vamos direto ao assunto.
00:47
(upbeat music)
15
47272
2583
(música animada)
00:52
All right, so here's the process.
16
52810
1990
Tudo bem, então aqui está o processo.
00:54
The first thing we are gonna do
17
54800
1220
A primeira coisa que vamos fazer
00:56
is listen to a real conversation between two Americans.
18
56020
4870
é ouvir uma conversa real entre dois americanos.
01:00
Now, for those who haven't heard this podcast episode,
19
60890
3860
Agora, para quem ainda não ouviu esse episódio do podcast,
01:04
I actually spoke to my friend Sabine, who is a New Yorker,
20
64750
3680
na verdade falei com minha amiga Sabine, que é nova-iorquina,
01:08
and we had a great conversation.
21
68430
1750
e tivemos uma ótima conversa.
01:10
So, you can check out the full conversation
22
70180
2520
Então, você pode conferir a conversa completa
01:12
by clicking the link in the description
23
72700
1840
clicando no link da descrição
01:14
to listen to the podcast episode.
24
74540
2640
para ouvir o episódio do podcast.
01:17
But for our lesson, the first thing we're gonna do
25
77180
2090
Mas para nossa lição, a primeira coisa que faremos
01:19
is listen to a snippet of that conversation.
26
79270
3550
é ouvir um trecho dessa conversa.
01:22
Now after we do that, the next thing we're gonna do
27
82820
2220
Agora, depois de fazermos isso, a próxima coisa que faremos
01:25
is review one complex sentence from the actual conversation.
28
85040
5000
é revisar uma frase complexa da conversa real.
01:31
Then we are going to actually analyze it and break it down.
29
91580
4390
Então, vamos realmente analisá-lo e decompô-lo.
01:35
And finally, what we're gonna do is look at examples
30
95970
3860
E, finalmente, o que vamos fazer é ver exemplos
01:39
of how it can be used to talk about your life.
31
99830
4110
de como isso pode ser usado para falar sobre sua vida.
01:43
All right, so let's get started.
32
103940
1560
Tudo bem, então vamos começar.
01:45
We're gonna look at the first clip
33
105500
1910
Vamos ver o primeiro clipe
01:47
of my conversation with Sabine.
34
107410
2460
da minha conversa com Sabine.
01:49
Here we go.
35
109870
1240
Aqui vamos nós.
01:51
- Now how far away are they from each other?
36
111110
1800
- Agora, a que distância eles estão um do outro?
01:52
Not Long Island and Brooklyn?
37
112910
1673
Não Long Island e Brooklyn?
01:55
- It depends exactly where you're going.
38
115570
3260
- Depende exatamente para onde você está indo.
01:58
So, if I were to look at the distance
39
118830
4340
Então, se eu fosse olhar a distância
02:03
from where I live now to where I used to live in Brooklyn,
40
123170
4060
de onde eu moro agora até onde eu morava no Brooklyn,
02:07
I would say give or take no traffic, I can make it,
41
127230
4403
eu diria mais ou menos sem trânsito, eu consigo,
02:13
I would say about 40 to 45 minutes
42
133650
2830
eu diria cerca de 40 a 45 minutos
02:16
- Okay, good start. - By car.
43
136480
1543
- Ok, bom começar. - De carro. O
02:21
Public transportation might be
44
141867
1843
transporte público pode ser,
02:24
I would say, about an hour and 30
45
144740
3500
eu diria, cerca de uma hora e 30
02:29
if you're taking the Long Island Railroad.
46
149420
2100
se você estiver pegando a Ferrovia de Long Island.
02:32
- All right, so we saw that clip and don't worry,
47
152480
2940
- Tudo bem, então vimos aquele clipe e não se preocupe, vamos
02:35
we're gonna watch it again
48
155420
1150
assistir de novo
02:36
so that you can hear exactly what she was saying
49
156570
2610
para que você possa ouvir exatamente o que ela estava dizendo
02:39
and exactly what I was saying.
50
159180
1820
e exatamente o que eu estava dizendo.
02:41
But there was a sentence that I want us to look at,
51
161000
3090
Mas há uma frase que quero que examinemos,
02:44
a complex English sentence.
52
164090
2310
uma frase complexa em inglês.
02:46
So, let's check out our first sentence.
53
166400
2410
Então, vamos verificar nossa primeira frase.
02:48
Here we go.
54
168810
1050
Aqui vamos nós.
02:49
The first sentence is, "If I were to look at the distance
55
169860
5000
A primeira frase é: "Se eu olhasse a distância
02:54
"from where I live now to where I used to live in Brooklyn,
56
174907
5000
" de onde moro agora até onde morava no Brooklyn,
02:59
"I would say I could make it in 40 minutes."
57
179937
4753
"diria que poderia chegar em 40 minutos".
03:04
Now that's a doozy.
58
184690
1310
Agora que é um doozy.
03:06
That's a really complex English sentence,
59
186000
2940
Essa é uma frase em inglês muito complexa,
03:08
but I'm gonna teach you
60
188940
1005
mas vou ensiná-lo
03:09
how to actually make a sentence just like this.
61
189945
3815
a fazer uma frase como esta.
03:13
So, now we need to analyze it.
62
193760
2520
Então, agora precisamos analisá-lo.
03:16
Looking at this sentence, let's start analyzing.
63
196280
3190
Olhando para esta frase, vamos começar a analisar.
03:19
The first part is, "If I were to."
64
199470
4250
A primeira parte é: "Se eu fosse".
03:23
We use this to introduce a possible action
65
203720
4730
Usamos isso para introduzir uma possível ação
03:28
that will become the support, foundation,
66
208450
3100
que se tornará o suporte, a fundação
03:31
or lead into my next statement.
67
211550
3710
ou a liderança em minha próxima declaração.
03:35
So, in other words, I'm introducing something.
68
215260
2730
Então, em outras palavras, estou apresentando algo.
03:37
So I can say, If I were to,
69
217990
3240
Então eu posso dizer, se eu fosse,
03:41
and then I'm gonna say something
70
221230
1760
e então eu vou dizer algo
03:42
that is gonna support my action.
71
222990
2090
que vai apoiar minha ação.
03:45
So, let's look at it a little closer.
72
225080
2070
Então, vamos olhar para ele um pouco mais de perto.
03:47
I know that it's a bit challenging right now,
73
227150
2980
Sei que é um pouco desafiador agora,
03:50
but I guarantee you,
74
230130
1220
mas garanto que
03:51
you'll be able to do it by the end of this.
75
231350
2890
você será capaz de fazer isso até o final deste.
03:54
So going back, here we go.
76
234240
2290
Então, voltando, aqui vamos nós.
03:56
Now we have, "I would say."
77
236530
3700
Agora temos, "eu diria."
04:00
So, this is used to introduce our guess,
78
240230
3870
Então, isso é usado para introduzir nosso palpite,
04:04
assumption, or opinion.
79
244100
2600
suposição ou opinião.
04:06
So, looking at it a little bit closer.
80
246700
2420
Então, olhando um pouco mais de perto.
04:09
Remember, my friend was talking about Brooklyn, New York,
81
249120
4140
Lembre-se, minha amiga estava falando sobre Brooklyn, Nova York,
04:13
she was talking about the distance.
82
253260
2150
ela estava falando sobre a distância.
04:15
So again, if she were to,
83
255410
2720
Então, novamente, se ela fosse,
04:18
so she's introducing a possible action.
84
258130
3340
então ela está introduzindo uma ação possível.
04:21
The action, look at the drawing.
85
261470
2210
A ação, veja o desenho.
04:23
In her mind, she's saying
86
263680
1640
Em sua mente, ela está dizendo
04:25
if she were to look at the distance now
87
265320
3400
se olhasse a distância agora
04:28
from the previous, or the previous place
88
268720
2670
do anterior, ou do lugar anterior em que
04:31
she used to live in Brooklyn.
89
271390
1730
morava no Brooklyn.
04:33
If she were to do that, then she says
90
273120
3350
Se ela fizesse isso, então ela diz que
04:36
she could make it in 40 minutes.
91
276470
2270
poderia fazer isso em 40 minutos.
04:38
She's guessing, she's assuming, or giving her opinion.
92
278740
4340
Ela está adivinhando, ela está supondo, ou dando sua opinião.
04:43
You're seeing how these two are connected.
93
283080
2790
Você está vendo como esses dois estão conectados.
04:45
Now remember, if you need help, don't worry
94
285870
2170
Agora lembre-se, se precisar de ajuda, não se preocupe
04:48
because I have the free PDF that you can download
95
288040
3290
porque eu tenho o PDF grátis que você pode baixar
04:51
by clicking the link in the description.
96
291330
2330
clicando no link da descrição.
04:53
So let's see some real examples that you can apply
97
293660
2900
Então, vamos ver alguns exemplos reais que você pode aplicar
04:56
to your life using this complex English structure,
98
296560
3960
à sua vida usando essa complexa estrutura em inglês, a
05:00
English sentence structure.
99
300520
1490
estrutura de frases em inglês.
05:02
So, here we go.
100
302010
1000
Aqui vamos nos.
05:03
All right, so again we have, if I were to,
101
303010
2900
Tudo bem, novamente temos, se eu fosse,
05:05
which is plus the possible action.
102
305910
3520
que é mais a ação possível.
05:09
I would say, plus the guess, the assumption,
103
309430
3380
Eu diria, mais o palpite, a suposição
05:12
or the opinion.
104
312810
930
ou a opinião.
05:13
So, again in my friend's example she said
105
313740
2440
Então, novamente no exemplo do meu amigo, ela disse que
05:16
if she were to and the action was,
106
316180
3597
se fosse e a ação fosse,
05:19
"look at the distance from where I live now
107
319777
3600
"olhe a distância de onde eu moro agora
05:23
"to where I used to live in Brooklyn."
108
323377
3183
" até onde eu morava no Brooklyn.
05:26
That is the action she was referring to.
109
326560
2460
Essa é a ação a que ela estava se referindo.
05:29
If she did that, right?
110
329020
2470
Se ela fez isso, certo?
05:31
Then she continues by saying her guess or assumption.
111
331490
4357
Em seguida, ela continua dizendo seu palpite ou suposição.
05:35
So, going back.
112
335847
1483
Então, voltando.
05:37
She says, "I would say."
113
337330
2320
Ela diz: "Eu diria."
05:39
And now we get the guess or assumption.
114
339650
2287
E agora temos o palpite ou suposição.
05:41
"I could make it in 40 minutes."
115
341937
3503
"Eu poderia fazer isso em 40 minutos."
05:45
Okay, that make sense?
116
345440
1530
Ok, isso faz sentido?
05:46
Now, let's see it for your actual life.
117
346970
2570
Agora, vamos ver isso para sua vida real.
05:49
Here we go.
118
349540
1580
Aqui vamos nós.
05:51
First one, if I were to,
119
351120
3060
Primeiro, se eu fosse,
05:54
now the action, have another opportunity to meet him.
120
354180
5000
agora a ação, ter outra oportunidade de conhecê-lo.
05:59
So, let's say for example, in your life
121
359350
2340
Então, digamos, por exemplo, em sua vida,
06:03
let's say you go one a blind date
122
363000
2380
digamos que você vá a um encontro às cegas
06:05
and you meet this person, but you're not sure
123
365380
4560
e você conhece essa pessoa, mas não tem certeza
06:09
if you're going to be able to meet him again.
124
369940
1870
se poderá encontrá-la novamente.
06:11
So, we're saying a possible action,
125
371810
2630
Então, estamos dizendo uma ação possível,
06:14
meeting this person again.
126
374440
1850
encontrar essa pessoa novamente.
06:16
If I were to have another opportunity to meet him.
127
376290
4990
Se eu tivesse outra oportunidade de conhecê-lo.
06:21
Now what's the next part?
128
381280
1580
Agora, qual é a próxima parte?
06:22
You remember?
129
382860
980
Você se lembra?
06:23
All right, the next part is,
130
383840
2250
Tudo bem, a próxima parte é,
06:26
I would say, and then we're giving a guess,
131
386090
3290
eu diria, e então estamos dando um palpite,
06:29
that our interaction would be a lot better than it was.
132
389380
4990
que nossa interação seria muito melhor do que era.
06:34
So again, I connected a possible action with my guess
133
394370
4940
Então, ganho, conectei uma ação possível com meu palpite
06:39
using if I were to and I would say.
134
399310
3980
usando se eu fosse e diria.
06:43
Make sense?
135
403290
1040
Faz sentido?
06:44
All right, now let's look at the second example
136
404330
1830
Tudo bem, agora vamos ver o segundo exemplo
06:46
using the same complex English structure.
137
406160
4150
usando a mesma estrutura complexa em inglês.
06:50
So, the second one is,
138
410310
2140
Então, a segunda é,
06:52
if I were to ever publish my own book.
139
412450
4410
se eu publicasse meu próprio livro.
06:56
Again, a possibility, a possible action.
140
416860
4100
Mais uma vez, uma possibilidade, uma ação possível.
07:00
I would say that most people would probably like it a lot.
141
420960
5000
Eu diria que a maioria das pessoas provavelmente gostaria muito.
07:07
So again, I gave the possible action.
142
427730
3170
Então, novamente, dei a ação possível.
07:10
Maybe I would publish a book.
143
430900
2300
Talvez eu publicasse um livro.
07:13
My guess, I would say most people
144
433200
3690
Meu palpite, eu diria que a maioria das pessoas
07:16
would actually like it a lot.
145
436890
1980
realmente gostaria muito.
07:18
Kinda make sense?
146
438870
1420
meio que faz sentido?
07:20
Now, what we're gonna do is listen to the short clip
147
440290
2620
Agora, o que vamos fazer é ouvir o clipe curto
07:22
one more time and see if you can hear
148
442910
2630
mais uma vez e ver se você consegue ouvir
07:25
when she actually says it.
149
445540
1760
quando ela realmente diz isso.
07:27
So, let's go back and watch the clip again.
150
447300
2080
Então, vamos voltar e assistir ao clipe novamente.
07:29
Here we go.
151
449380
833
Aqui vamos nós.
07:31
Now how far away are they from each other?
152
451890
1790
Agora, a que distância eles estão um do outro?
07:33
Not Long Island and Brooklyn?
153
453680
1683
Não Long Island e Brooklyn?
07:36
- It depends exactly where you're going.
154
456340
3260
- Depende exatamente para onde você está indo.
07:39
So, if I were to look at the distance
155
459600
4340
Então, se eu fosse olhar para a distância
07:43
from where I live now to where I used to live in Brooklyn,
156
463940
4050
de onde eu moro agora para onde eu morava no Brooklyn,
07:47
I would say give or take no traffic
157
467990
3370
eu diria que não há trânsito
07:51
I can make it,
158
471360
1023
,
07:54
I would say about 40 to 45 minutes by car.
159
474420
4590
eu diria cerca de 40 a 45 minutos de carro.
07:59
- Okay, great.
160
479010
1170
- Certo, ótimo.
08:00
So, you heard it that time, right?
161
480180
1780
Então, você ouviu isso naquela vez, certo?
08:01
She actually added a little bit of filler words.
162
481960
3120
Ela realmente adicionou um pouco de palavras de preenchimento.
08:05
I would say, give or take.
163
485080
2390
Eu diria, dar ou receber.
08:07
Now, the expression give or take
164
487470
1960
Agora, a expressão dar ou receber
08:09
just means you are estimating or you're giving an average.
165
489430
4850
significa apenas que você está estimando ou dando uma média.
08:14
So, you got it, right?
166
494280
1340
Então, você entendeu, certo?
08:15
Now we're gonna move on to our next clip
167
495620
2420
Agora vamos passar para o nosso próximo clipe
08:18
and our next complex English sentence structure.
168
498040
2680
e nossa próxima estrutura complexa de frases em inglês.
08:20
So, here we go.
169
500720
1640
Aqui vamos nos.
08:22
Now, we're back on my screen
170
502360
1650
Agora, estamos de volta à minha tela
08:24
and our second clip is right here.
171
504010
3623
e nosso segundo clipe está aqui.
08:30
- And I would say in comparison
172
510783
1767
- E eu diria que, em comparação
08:32
to a lot of other major cities
173
512550
2210
com muitas outras grandes cidades
08:34
that have underground subways,
174
514760
2440
que têm metrôs subterrâneos,
08:37
our subway system is centuries old,
175
517200
3490
nosso sistema de metrô tem séculos,
08:40
literally centuries old and so it appears a bit run-down
176
520690
4300
literalmente séculos de idade e, portanto, parece um pouco degradado
08:44
and it's not always the cleanest.
177
524990
1963
e nem sempre é o mais limpo.
08:47
So, for people visiting they might be quite overwhelmed
178
527820
4260
Então, para as pessoas que visitam, elas podem ficar bastante impressionadas
08:53
by the sensations and the (laughs) smells
179
533440
4127
com as sensações e os (risos) cheiros
08:59
and the different fragrances that might exude
180
539800
4270
e as diferentes fragrâncias que podem exalar
09:04
from riding the train.
181
544070
2893
ao andar de trem.
09:07
- Okay guys, now this part of our conversation
182
547810
2490
- Ok pessoal, agora essa parte da nossa conversa
09:10
was actually really fun.
183
550300
1140
foi realmente muito divertida.
09:11
So again, you can check out the full episode
184
551440
2700
Então, novamente, você pode conferir o episódio completo
09:14
by hitting the link in the description
185
554140
1390
acessando o link na descrição
09:15
because we were talking about the New York subway system
186
555530
3270
porque estávamos falando sobre o sistema de metrô de Nova York
09:18
and she started to compare it
187
558800
2640
e ela começou a compará-lo
09:21
to the subway systems in other countries,
188
561440
3540
com os sistemas de metrô de outros países,
09:24
but she used a complex English sentence structure.
189
564980
4030
mas ela usou uma estrutura complexa de frases em inglês.
09:29
So, let's check that one out.
190
569010
1830
Então, vamos verificar isso.
09:30
Here we go.
191
570840
1040
Aqui vamos nós.
09:31
Now, this sentence structure was,
192
571880
3417
Agora, a estrutura desta frase era:
09:35
"I would say, in comparison to a lot other cities
193
575297
4190
"Eu diria, em comparação com muitas outras cidades
09:39
"that have underground subways,
194
579487
2590
" que têm metrôs subterrâneos,
09:42
"our subway system appears a bit run-down."
195
582077
4463
"nosso sistema de metrô parece um pouco degradado".
09:46
Oh, very quickly, guys.
196
586540
1120
Oh, muito rapidamente, pessoal.
09:47
So, this expression run-down just means not taken care of
197
587660
5000
Portanto, essa expressão degradada significa apenas não cuidada,
09:53
or messy or old.
198
593750
2290
bagunçada ou velha.
09:56
So, not new and neat and tidy.
199
596040
2560
Portanto, não é novo, limpo e arrumado.
09:58
So, she said the New York subway system
200
598600
2830
Então, ela disse que o sistema de metrô de Nova York
10:01
looks a little bit run-down.
201
601430
2220
parece um pouco degradado.
10:03
And when she was talking about it,
202
603650
1410
E quando ela estava falando sobre isso,
10:05
I thought about my time in Korea
203
605060
1700
eu pensei sobre meu tempo na Coreia
10:06
because the subway system in Korea is immaculate,
204
606760
3970
porque o sistema de metrô na Coreia é imaculado,
10:10
which just means very clean and not dirty at all.
205
610730
4450
o que significa apenas muito limpo e nada sujo.
10:15
So, when you compare it to the one in New York,
206
615180
2720
Então, quando você compara com o de Nova York,
10:17
you can see a really big difference.
207
617900
2909
você pode ver uma diferença muito grande.
10:20
So, let's look at the sentence structure that she used
208
620809
2741
Então, vamos ver a estrutura da frase que ela usou
10:23
and see how we can also apply it
209
623550
1940
e ver como também podemos aplicá-la
10:25
and you can use it in your English,
210
625490
2733
e você pode usá-la em seu inglês,
10:29
have it in your repertoire.
211
629520
1500
tê-la em seu repertório.
10:31
Or have it in your
212
631020
3510
Ou guarde-o em seu
10:34
I guess your secret stash of English sentence structures
213
634530
5000
estoque secreto de estruturas de frases em inglês
10:39
that can shock and impress those who are listening to you.
214
639810
3580
que podem chocar e impressionar aqueles que estão ouvindo você.
10:43
So, here we go.
215
643390
1520
Aqui vamos nos.
10:44
So again, this is our sentence and now we're gonna analyze.
216
644910
3410
Então, novamente, esta é a nossa sentença e agora vamos analisar.
10:48
So, the first part is, "I would say, in comparison
217
648320
4157
Portanto, a primeira parte é: "Eu diria, em comparação
10:52
"to a lot of other," dot, dot, dot.
218
652477
2943
" a muitos outros, "ponto, ponto, ponto.
10:55
Now, this pattern or structure is used
219
655420
3070
Agora, esse padrão ou estrutura é usado
10:58
when comparing two things and giving your specific opinion.
220
658490
5000
ao comparar duas coisas e dar sua opinião específica.
11:04
Now, remember at the very beginning it says,
221
664950
2747
Agora, lembre-se de bem no começo ele diz:
11:07
"I would say," and there's a short pause.
222
667697
3353
"Eu diria" e há uma pequena pausa.
11:11
Well that means I would give my opinion about something.
223
671050
4010
Bem, isso significa que eu daria minha opinião sobre algo.
11:15
But we said it's comparing two things.
224
675060
2810
Mas dissemos que está comparando duas coisas.
11:17
That's why we have in comparison two.
225
677870
3010
É por isso que temos na comparação duas.
11:20
All right, so let's see this again
226
680880
2580
Tudo bem, então vamos veja isso novamente
11:23
in actual real-life example.
227
683460
2960
no exemplo da vida real.
11:26
So, going back again,
228
686420
1680
Então, voltando novamente,
11:28
she's comparing other underground subways
229
688100
2900
ela está comparando outros metrôs subterrâneos
11:31
from other cities to the one that's in New York.
230
691000
3690
de outras cidades com o que está em Nova York.
11:34
So, looking again, she's comparing
231
694690
2970
Então, olhando novamente, ela está comparando
11:37
and then she gave her opinion.
232
697660
1620
e então ela deu sua opinião.
11:39
Now, if we're looking at it for real life,
233
699280
2437
Agora, se nós 'estou olhando para isso na vida real,
11:41
"I would say in comparison to a lot of other,"
234
701717
3513
"eu diria em comparação com muitos outros",
11:45
and then give the comparison and your specific opinion.
235
705230
3590
e depois faça a comparação e sua opinião específica.
11:48
So, here we go.
236
708820
1307
Então, vamos lá.
11:50
"Cities that have underground subways,
237
710127
3330
"Cidades que têm metrôs subterrâneos
11:53
"our subway system appears a bit run-down."
238
713457
2483
", nosso sistema de metrô parece um pouco decadente."
11:55
That's her opinion.
239
715940
1440
Essa é a opinião dela.
11:57
So, here we go.
240
717380
1700
Aqui vamos nos.
11:59
I would say in comparison to a lot of other,
241
719080
3540
Eu diria em comparação com muitos outros,
12:02
and then I'm given the comparison,
242
722620
1920
e então me fazem a comparação,
12:04
people living here,
243
724540
2620
pessoas que moram aqui, o
12:07
her apartment is extremely clean and organized.
244
727160
4270
apartamento dela é extremamente limpo e organizado.
12:11
So again, this person is comparing this woman's apartment
245
731430
4410
Novamente, essa pessoa está comparando o apartamento dessa mulher
12:15
to other peoples' apartments.
246
735840
2293
com o apartamento de outras pessoas.
12:19
This is the comparison that's happening.
247
739017
2053
Esta é a comparação que está acontecendo.
12:21
So, she said, I would say,
248
741070
2790
Então, ela disse, eu diria,
12:23
which means I'm about to give my opinion
249
743860
2210
o que significa que estou prestes a dar minha opinião
12:26
and then I pause.
250
746070
1590
e então faço uma pausa.
12:27
In comparison to a lot of other apartments,
251
747660
3850
Em comparação com muitos outros apartamentos, o
12:31
this woman's apartment is very clean and organized.
252
751510
3300
apartamento desta mulher é muito limpo e organizado.
12:34
So, you see the idea is an idea you already have, as well.
253
754810
3460
Então, você vê que a ideia é uma ideia que você já tem também.
12:38
You just need to use
254
758270
1440
Você só precisa usar
12:39
this complex English sentence structure.
255
759710
3290
essa complexa estrutura de frases em inglês.
12:43
So, we have one more example, here we go.
256
763000
2020
Então, temos mais um exemplo, vamos lá.
12:45
The second example using the structure is,
257
765020
2930
O segundo exemplo usando a estrutura é,
12:47
I would say in comparison to a lot of other.
258
767950
4090
eu diria, em comparação com muitos outros.
12:52
Now the comparison, crimes happening around the world.
259
772040
4890
Agora a comparação, crimes acontecendo ao redor do mundo.
12:56
Now the opinion, this crime was not too serious.
260
776930
4330
Agora a opinião, esse crime não foi muito grave.
13:01
So again, we're looking at various crimes
261
781260
3560
Então, novamente, estamos analisando vários crimes
13:04
happening in other countries
262
784820
2310
acontecendo em outros países
13:07
and also the one we're discussing.
263
787130
1680
e também o que estamos discutindo.
13:08
We're comparing these two groups
264
788810
2350
Estamos comparando esses dois grupos
13:11
and then we're giving our opinion.
265
791160
2260
e depois estamos dando nossa opinião.
13:13
Make sense?
266
793420
1040
Faz sentido?
13:14
Great job!
267
794460
860
Bom trabalho!
13:15
Now guys, remember, if you wanna keep studying with me,
268
795320
3340
Agora pessoal, lembrem-se, se quiserem continuar estudando comigo,
13:18
you can always join my academy.
269
798660
1810
podem sempre entrar na minha academia.
13:20
The Speak English with Tiffani Academy.
270
800470
2330
A Speak English with Tiffani Academy.
13:22
I have the link on the screen right now,
271
802800
1830
Eu tenho o link na tela agora,
13:24
but you could always click the link in the description
272
804630
2740
mas você sempre pode clicar no link na descrição
13:27
and I would love to have you as my permanent student.
273
807370
3650
e eu adoraria tê- lo como meu aluno permanente.
13:31
I love teaching you guys
274
811020
1330
Adoro ensinar vocês
13:32
and I love using formulas.
275
812350
2528
e adoro usar fórmulas.
13:34
All right, now we're gonna go on to our last structure.
276
814878
4262
Tudo bem, agora vamos para a nossa última estrutura.
13:39
But before we do that, I wanna let you listen
277
819140
2460
Mas antes de fazermos isso, quero que você ouça
13:41
to that clip one more time to see if you can hear
278
821600
3740
aquele clipe mais uma vez para ver se consegue ouvir
13:45
the sentence she said.
279
825340
1270
a frase que ela disse.
13:46
All right, so here we go.
280
826610
1630
Tudo bem, então vamos lá.
13:48
Going back to our clip, here we go.
281
828240
3453
Voltando ao nosso clipe, aqui vamos nós.
13:54
- And I would say in comparison to a lot of other
282
834817
3283
- E eu diria que em comparação com muitas outras
13:58
major cities that have underground subways,
283
838100
3210
grandes cidades que têm metrôs subterrâneos,
14:01
our subway system is centuries old,
284
841310
3480
nosso sistema de metrô tem séculos,
14:04
literally centuries old.
285
844790
2010
literalmente séculos de idade.
14:06
And so it appears a bit run-down
286
846800
2290
E então parece um pouco degradado
14:09
and it's not always the cleanest.
287
849090
1943
e nem sempre é o mais limpo.
14:11
So, for people--
288
851910
1115
Então, para as pessoas--
14:13
- Okay guys, so you heard it.
289
853025
2245
- Ok pessoal, então vocês ouviram.
14:15
She said it appears a bit run-down
290
855270
2710
Ela disse que parece um pouco degradado
14:17
and it's not always the cleanest.
291
857980
2320
e nem sempre é o mais limpo.
14:20
But you heard that first part,
292
860300
1890
Mas você ouviu essa primeira parte,
14:22
I would say, in comparison to a lot of other cities.
293
862190
4380
eu diria, em comparação com muitas outras cidades.
14:26
So you heard it this time, right?
294
866570
1880
Então você ouviu desta vez, certo?
14:28
Okay, now we're gonna move right into our next clip.
295
868450
4160
Ok, agora vamos passar direto para o nosso próximo clipe.
14:32
So, here we go, gonna take you back to my screen.
296
872610
2990
Então, aqui vamos nós, vamos levá- lo de volta para a minha tela.
14:35
Now we're going into clip number three.
297
875600
3020
Agora vamos para o clipe número três.
14:38
Here we go.
298
878620
1033
Aqui vamos nós.
14:40
So, Americans are known for smiling and saying,
299
880520
2340
Então, os americanos são conhecidos por sorrir e dizer,
14:42
hey, how are you?
300
882860
1010
ei, como vai você?
14:43
How's your day?
301
883870
833
Como está o seu dia?
14:44
But New Yorkers are a bit different.
302
884703
1627
Mas os nova-iorquinos são um pouco diferentes.
14:46
It's not that they're rude, it's just a different culture.
303
886330
2160
Não é que eles sejam rudes, é apenas uma cultura diferente.
14:48
So, can you explain that (mumbles)?
304
888490
2090
Então, você pode explicar isso (resmunga)?
14:50
- I would say, again, because New York is,
305
890580
3260
- Eu diria, novamente, porque Nova York é,
14:53
well, let me preface this.
306
893840
1280
bem, deixe-me começar isso.
14:55
When I say New York, I'm not talking about New York State,
307
895120
2880
Quando digo Nova York, não estou falando do estado de Nova York,
14:58
I'm talking about New York City.
308
898000
1586
estou falando da cidade de Nova York.
14:59
- Yes, New York City.
309
899586
833
- Sim, Nova York.
15:00
- So, we're talking about the five boroughs,
310
900419
1591
- Então, estamos falando dos cinco distritos,
15:02
we're talking about Long Island.
311
902010
1900
estamos falando de Long Island.
15:03
And even Long Island has it's own culture, you know?
312
903910
3043
E até Long Island tem sua própria cultura, sabe?
15:08
But I would say, having been born and raised in Brooklyn,
313
908320
4090
Mas eu diria que, tendo nascido e crescido no Brooklyn,
15:12
in New York City,
314
912410
1013
na cidade de Nova York,
15:16
I would attribute that just to the fast pace of life
315
916579
3041
eu atribuiria isso apenas ao ritmo acelerado da vida
15:20
that most of us live like we're just going, we're going.
316
920540
2780
que a maioria de nós vive como se estivesse apenas indo, estamos indo.
15:23
We don't have time to stop.
317
923320
1350
Não temos tempo para parar.
15:25
We don't have time to say hello
318
925907
1123
Não temos tempo para dizer olá
15:27
'cause we're running for the train (laughs).
319
927030
1977
porque estamos correndo para pegar o trem (risos).
15:30
- All right guys.
320
930130
840
15:30
So again, you saw that clip
321
930970
2190
- Tudo bem pessoal.
Então, novamente, você viu aquele clipe
15:33
and you saw that she and I were enjoying the conversation,
322
933160
2770
e viu que ela e eu estávamos gostando da conversa,
15:35
but she said something.
323
935930
1400
mas ela disse algo.
15:37
She used a structure at the end that is very important.
324
937330
4220
Ela usou uma estrutura no final que é muito importante.
15:41
Now, let's see what that sentence structure was.
325
941550
3500
Agora, vamos ver qual era a estrutura da frase.
15:45
She said, "I would say, having been born and raised
326
945050
4080
Ela disse: "Eu diria que, tendo nascido e criado
15:51
"in Brooklyn, I would attribute that
327
951746
833
" no Brooklyn, eu atribuiria isso
15:54
"to the fast-paced life."
328
954201
833
"à vida acelerada".
15:55
All right, so that's the sentence she used.
329
955034
833
15:55
Now, if we analyze it, we'll see the first part was,
330
955867
3350
Tudo bem, então essa é a frase que ela usou.
Agora, se analisarmos, veremos que a primeira parte foi:
15:59
"I would say."
331
959217
1263
"Eu diria."
16:00
Now this introduces the fact
332
960480
2620
Agora, isso introduz o fato
16:03
that what you are about to say is your specific opinion.
333
963100
5000
de que o que você está prestes a dizer é sua opinião específica.
16:08
You guys are noticing that these sentence structures
334
968570
3460
Vocês estão percebendo que essas estruturas de sentenças
16:12
that we're looking at deal a lot with your personal opinion
335
972030
4290
que estamos vendo lidam muito com sua opinião pessoal
16:16
and how to introduce the fact
336
976320
2520
e como introduzir o fato de
16:18
that you are gonna give your opinion.
337
978840
2110
que você vai dar sua opinião.
16:20
So she said, I would say, introducing the fact
338
980950
3710
Então ela disse, eu diria, introduzindo o fato
16:24
that hey, I'm about to give my opinion on a certain topic.
339
984660
4240
de que ei, estou prestes a dar minha opinião sobre um determinado assunto.
16:28
Now the second part of this,
340
988900
1320
Agora, a segunda parte disso,
16:30
let's go back and look at the second part.
341
990220
2120
vamos voltar e olhar para a segunda parte.
16:32
The second part is, this shows that you are about
342
992340
3730
A segunda parte é mostrar que você está prestes
16:36
to introduce something personal
343
996070
2980
a apresentar algo pessoal
16:39
that will support your opinion.
344
999050
1980
que apoiará sua opinião.
16:41
So, she said, having been.
345
1001030
2500
Então, ela disse, tendo sido.
16:43
So again, she said, I would say,
346
1003530
3070
Então, novamente, ela disse, eu diria,
16:46
letting us know that she's about to give her opinion.
347
1006600
2730
deixando-nos saber que ela está prestes a dar sua opinião.
16:49
And then she said, having been.
348
1009330
2100
E então ela disse, tendo sido.
16:51
That means that whatever she's gonna say is related
349
1011430
2570
Isso significa que tudo o que ela disser está relacionado
16:54
to her personal experience
350
1014000
2250
à sua experiência pessoal
16:56
and it's gonna support her opinion.
351
1016250
2950
e apoiará sua opinião.
16:59
So again, I would say, short pause, having been,
352
1019200
4280
Então, novamente, eu diria, pausa curta, tendo sido,
17:03
dot, dot, dot, and then the opinion.
353
1023480
2970
ponto, ponto, ponto, e então a opinião.
17:06
So, A, B, C.
354
1026450
2648
Então, A, B, C.
17:09
So again, let's see a visual explanation
355
1029098
3152
Novamente, vamos ver uma explicação visual
17:12
of the conversation.
356
1032250
1520
da conversa.
17:13
She said she was born, see the little baby,
357
1033770
3100
Ela disse que nasceu, viu o bebezinho
17:16
and raised in New York.
358
1036870
2020
e foi criada em Nova York.
17:18
So, that serves as a support for her opinion
359
1038890
3950
Então, isso serve como um suporte para a opinião dela
17:22
about this topic.
360
1042840
1623
sobre esse tópico.
17:25
So, let's see how we can do this in real life.
361
1045297
2613
Então, vamos ver como podemos fazer isso na vida real.
17:27
Again, I would say, plus your specific opinion
362
1047910
4450
Mais uma vez, eu diria, mais sua opinião específica
17:32
and then, having been, plus something personal
363
1052360
3350
e depois, tendo sido, mais algo pessoal
17:35
that will support your opinion.
364
1055710
1970
que apoiará sua opinião.
17:37
But remember guys, having been is gonna be in between
365
1057680
3820
Mas lembrem-se, pessoal, ter estado vai estar entre
17:41
I would say and your actual opinion.
366
1061500
2070
eu diria e sua opinião real.
17:43
So, it's A and C and then B is kind of sandwiched
367
1063570
3360
Então, é A e C e então B é meio que imprensado
17:46
in the middle.
368
1066930
1628
no meio.
17:48
So again, going back to my screen,
369
1068558
2322
Então, novamente, voltando para minha tela,
17:50
I would say, having been born and raised in Brooklyn,
370
1070880
3670
eu diria que, tendo nascido e crescido no Brooklyn,
17:54
I would attribute that to the fast-paced life.
371
1074550
3220
eu atribuiria isso à vida acelerada.
17:57
Again, her opinion is,
372
1077770
2320
Mais uma vez, a opinião dela é que
18:00
I would attribute that to the fast-paced life.
373
1080090
2450
eu atribuiria isso à vida acelerada.
18:02
So, let's see how we can use it in a real-life situation
374
1082540
2990
Então, vamos ver como podemos usá- lo em uma situação da vida real
18:05
for ourselves.
375
1085530
1240
para nós mesmos.
18:06
First, I would say having been a student
376
1086770
3690
Primeiro, eu diria que tendo sido aluno
18:10
at this English institute for two years now,
377
1090460
3560
deste instituto de inglês por dois anos,
18:14
let's pause.
378
1094020
1240
vamos fazer uma pausa.
18:15
So, whatever opinion this person is about to give
379
1095260
3120
Portanto, qualquer opinião que essa pessoa esteja prestes a dar
18:18
is supported by the fact that they have been a student
380
1098380
4970
é corroborada pelo fato de ela ter estudado
18:23
at this institute for two years.
381
1103350
3290
neste instituto por dois anos.
18:26
Meaning we can trust their opinion.
382
1106640
2910
Significa que podemos confiar na opinião deles.
18:29
So, now let's see what their opinion is.
383
1109550
2930
Então, agora vamos ver qual é a opinião deles.
18:32
Going back to my screen.
384
1112480
1920
Voltando para minha tela.
18:34
That the teachers here are amazing.
385
1114400
3560
Que os professores aqui são incríveis.
18:37
So again, this person could've said,
386
1117960
2850
Então, novamente, essa pessoa poderia ter dito,
18:40
I would say that the teachers here are amazing.
387
1120810
2653
eu diria que os professores aqui são incríveis.
18:43
Perfect sentence.
388
1123463
2027
Frase perfeita.
18:45
But when that person put in the middle
389
1125490
2980
Mas quando essa pessoa coloca no meio
18:48
proof or support by saying,
390
1128470
2400
prova ou prova dizendo,
18:50
having been a student here for two years now.
391
1130870
3700
tendo estudado aqui por dois anos.
18:54
That's a support, their own, personal experience.
392
1134570
2780
Isso é um suporte, sua própria experiência pessoal.
18:57
It makes their opinion stronger,
393
1137350
2130
Isso torna a opinião deles mais forte,
18:59
which means you can do the same thing.
394
1139480
2720
o que significa que você pode fazer a mesma coisa.
19:02
Don't forget, you can download the PDF for free
395
1142200
2650
Não se esqueça, você pode baixar o PDF gratuitamente
19:04
so that you can practice this and see the formula.
396
1144850
2680
para praticar e ver a fórmula.
19:07
So, don't worry.
397
1147530
833
Então, não se preocupe.
19:09
Now, looking at the second example we have,
398
1149226
2724
Agora, olhando para o segundo exemplo que temos,
19:11
I would say, having been.
399
1151950
2270
eu diria, tendo sido.
19:14
Here we go with support,
400
1154220
1440
Aqui vamos nós com apoio,
19:15
in a similar situation to yours before,
401
1155660
3830
numa situação parecida com a sua antes,
19:19
that the best thing is to just leave it alone
402
1159490
2850
que o melhor é deixar pra lá
19:22
and walk away.
403
1162340
1860
e ir embora.
19:24
All right, so this person's opinion is,
404
1164200
2320
Tudo bem, então a opinião dessa pessoa é,
19:26
hey, you should just leave it alone and walk away.
405
1166520
3420
ei, você deveria deixar para lá e ir embora.
19:29
But why should I listen to you?
406
1169940
1830
Mas por que eu deveria ouvir você?
19:31
Why should I do what you're saying?
407
1171770
1410
Por que eu deveria fazer o que você está dizendo?
19:33
Why does your opinion matter?
408
1173180
1890
Por que sua opinião importa?
19:35
Well, they said, having been in a similar situation
409
1175070
4470
Bem, eles disseram, tendo estado em uma situação semelhante
19:39
to yours before.
410
1179540
1550
à sua antes.
19:41
Suddenly, I'm like ah, your opinion is valid.
411
1181090
5000
De repente, eu fico tipo ah, sua opinião é válida.
19:46
Your opinion is good because your experience matches
412
1186760
3660
Sua opinião é boa porque sua experiência corresponde
19:50
or supports your opinion.
413
1190420
2070
ou apóia sua opinião.
19:52
Does that make sense?
414
1192490
1210
Isso faz sentido?
19:53
You guys could do the same thing.
415
1193700
1410
Vocês poderiam fazer a mesma coisa.
19:55
It's all about thinking in English
416
1195110
1910
É tudo uma questão de pensar em inglês
19:57
and figuring out how to put these sentences together.
417
1197020
2790
e descobrir como juntar essas frases.
19:59
So, let's look at the clip one more time
418
1199810
2350
Então, vamos olhar para o clipe mais uma vez
20:02
and see if you can hear it as she says it.
419
1202160
2720
e ver se você pode ouvi-lo enquanto ela diz.
20:04
Here we go, we're going back.
420
1204880
2470
Aqui vamos nós, vamos voltar.
20:07
Let's go!
421
1207350
1890
Vamos!
20:09
So Americans are known for smiling and saying,
422
1209240
2350
Então, os americanos são conhecidos por sorrir e dizer,
20:11
hey, how are you?
423
1211590
1020
ei, como vai você?
20:12
How's your day?
424
1212610
833
Como está o seu dia?
20:13
But New Yorkers are a bit different.
425
1213443
1627
Mas os nova-iorquinos são um pouco diferentes.
20:15
It's not that they're rude, it's just a different culture.
426
1215070
2150
Não é que eles sejam rudes, é apenas uma cultura diferente.
20:17
So, can you explain that (mumbles)?
427
1217220
2100
Então, você pode explicar isso (resmunga)?
20:19
- I would say, again, because New York is,
428
1219320
3260
- Eu diria, novamente, porque Nova York é,
20:22
well, let me preface this.
429
1222580
1270
bem, deixe-me começar isso.
20:23
When I say New York, I'm not talking about New York State.
430
1223850
2860
Quando digo Nova York, não estou falando do estado de Nova York.
20:26
I'm talking about New York City.
431
1226710
1390
Estou falando da cidade de Nova York.
20:28
- Yes, New York City.
432
1228100
833
20:28
- So, we're talking about the five boroughs,
433
1228933
1797
- Sim, Nova York.
- Então, estamos falando dos cinco distritos,
20:30
we're talking about Long Island.
434
1230730
1910
estamos falando de Long Island.
20:32
And even Long Island has its own culture.
435
1232640
2323
E até Long Island tem sua própria cultura.
20:37
But I would say, having been born and raised in Brooklyn,
436
1237288
3852
Mas eu diria que, tendo nascido e crescido no Brooklyn,
20:41
in New York City,
437
1241140
850
na cidade de Nova York,
20:45
I would attribute that just to the fast-paced life
438
1245140
4120
eu atribuiria isso apenas à vida acelerada
20:49
that most of us live.
439
1249260
1140
que a maioria de nós leva.
20:50
Like we're just going, we're going.
440
1250400
1640
Como se estivéssemos indo, estamos indo.
20:52
We don't have time to stop.
441
1252040
1350
Não temos tempo para parar.
20:54
We don't have time to say hello
442
1254689
1081
Não temos tempo para dizer olá
20:55
'cause we're running for the train.
443
1255770
2350
porque estamos correndo para o trem.
20:58
- All right guys, so you heard it that time, right?
444
1258120
2610
- Tudo bem pessoal, então vocês ouviram dessa vez, certo?
21:00
She said, I would say, having been born and raised
445
1260730
3470
Ela disse, eu diria, tendo nascido e criado
21:04
in Brooklyn, I would attribute that to the fast-paced life.
446
1264200
3570
no Brooklyn, eu atribuiria isso à vida acelerada.
21:07
So you heard it that time, right?
447
1267770
1910
Então você ouviu isso naquela vez, certo?
21:09
Now I wanna know, did you notice that she paused a bit?
448
1269680
3780
Agora eu quero saber, você notou que ela parou um pouco?
21:13
Because she was giving her opinion and thinking about it.
449
1273460
3370
Porque ela estava dando sua opinião e pensando nisso.
21:16
You can do the same thing.
450
1276830
1830
Você pode fazer a mesma coisa.
21:18
Now guys, I really hope you enjoyed this lesson.
451
1278660
2500
Agora pessoal, eu realmente espero que vocês tenham gostado desta lição.
21:21
But remember, you can watch the full podcast episode
452
1281160
4600
Mas lembre-se, você pode assistir ao episódio completo do podcast
21:25
or even listen to it.
453
1285760
1310
ou até mesmo ouvi-lo.
21:27
Our full interview, the one I did with Teacher Sabine,
454
1287070
3350
Nossa entrevista completa, aquela que fiz com a professora Sabine, nos
21:30
we had a great time together.
455
1290420
1460
divertimos muito juntos.
21:31
Remember, all you have to do is click the link
456
1291880
2170
Lembre-se, é só clicar no link
21:34
in the description, okay?
457
1294050
1140
da descrição, ok?
21:35
And you can check out the podcast episode
458
1295190
2310
E você pode conferir o episódio do podcast
21:37
and if you are already in my academy,
459
1297500
2510
e, se já estiver na minha academia,
21:40
you can actually watch the full video.
460
1300010
3470
pode assistir ao vídeo completo.
21:43
Guys, I really hope you enjoyed this lesson.
461
1303480
2500
Pessoal, eu realmente espero que vocês tenham gostado desta lição.
21:45
I hope you learn how to actually use these
462
1305980
2970
Espero que você aprenda como realmente usar essas
21:48
three complex English sentence structures.
463
1308950
3610
três estruturas complexas de frases em inglês.
21:52
Remember to always speak English
464
1312560
2510
Lembre-se de sempre falar inglês
21:55
and I will catch you in the next episode.
465
1315070
2603
e eu te pego no próximo episódio.
21:58
(soft, upbeat music)
466
1318663
3083
(música suave e animada)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7