Learn Complex English Sentences From A REAL English Conversation

116,227 views ・ 2019-10-06

Speak English With Tiffani


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- Hey, the other day I sent out a message
0
430
3620
- Ehi, l'altro giorno ho inviato un messaggio
00:04
to my students on Instagram,
1
4050
1660
ai miei studenti su Instagram
00:05
and I'm actually looking at their responses.
2
5710
2530
e sto guardando le loro risposte.
00:08
You see, I asked them this question,
3
8240
2110
Vedi, ho fatto loro questa domanda,
00:10
what is the hardest thing about studying English?
4
10350
3510
qual è la cosa più difficile nello studiare l'inglese?
00:13
And I received over a hundred responses,
5
13860
2550
E ho ricevuto più di cento risposte,
00:16
but one of the responses
6
16410
1670
ma una delle risposte
00:18
that really stuck out to me was this response.
7
18080
3563
che mi ha davvero colpito è stata questa risposta.
00:22
Writing complex sentences in English.
8
22480
3680
Scrivere frasi complesse in inglese.
00:26
You see, I realized that students just like you,
9
26160
3130
Vedi, mi sono reso conto che gli studenti come te
00:29
have a hard time writing complex English sentences.
10
29290
3740
hanno difficoltà a scrivere frasi in inglese complesse.
00:33
And that's why I made today's lesson.
11
33030
3660
Ed è per questo che ho fatto la lezione di oggi.
00:36
Because in today's lesson, I'm gonna teach you
12
36690
2490
Perché nella lezione di oggi ti insegnerò
00:39
some complex English sentence structures.
13
39180
3750
alcune complesse strutture di frasi in inglese.
00:42
I'm Teacher Tiffani, let's jump right in.
14
42930
3493
Sono l'insegnante Tiffani, entriamo subito.
00:47
(upbeat music)
15
47272
2583
(musica allegra)
00:52
All right, so here's the process.
16
52810
1990
Va bene, quindi ecco il processo.
00:54
The first thing we are gonna do
17
54800
1220
La prima cosa che faremo
00:56
is listen to a real conversation between two Americans.
18
56020
4870
è ascoltare una vera conversazione tra due americani.
01:00
Now, for those who haven't heard this podcast episode,
19
60890
3860
Ora, per coloro che non hanno ascoltato questo episodio del podcast,
01:04
I actually spoke to my friend Sabine, who is a New Yorker,
20
64750
3680
in realtà ho parlato con la mia amica Sabine, che è di New York,
01:08
and we had a great conversation.
21
68430
1750
e abbiamo avuto un'ottima conversazione.
01:10
So, you can check out the full conversation
22
70180
2520
Quindi, puoi controllare l'intera conversazione
01:12
by clicking the link in the description
23
72700
1840
facendo clic sul collegamento nella descrizione
01:14
to listen to the podcast episode.
24
74540
2640
per ascoltare l'episodio del podcast.
01:17
But for our lesson, the first thing we're gonna do
25
77180
2090
Ma per la nostra lezione, la prima cosa che faremo
01:19
is listen to a snippet of that conversation.
26
79270
3550
è ascoltare un frammento di quella conversazione.
01:22
Now after we do that, the next thing we're gonna do
27
82820
2220
Ora, dopo averlo fatto, la prossima cosa che faremo
01:25
is review one complex sentence from the actual conversation.
28
85040
5000
è rivedere una frase complessa della conversazione vera e propria.
01:31
Then we are going to actually analyze it and break it down.
29
91580
4390
Quindi lo analizzeremo effettivamente e lo scomporremo.
01:35
And finally, what we're gonna do is look at examples
30
95970
3860
E infine, quello che faremo è guardare esempi
01:39
of how it can be used to talk about your life.
31
99830
4110
di come può essere usato per parlare della tua vita.
01:43
All right, so let's get started.
32
103940
1560
Va bene, quindi cominciamo.
01:45
We're gonna look at the first clip
33
105500
1910
Guarderemo la prima clip
01:47
of my conversation with Sabine.
34
107410
2460
della mia conversazione con Sabine.
01:49
Here we go.
35
109870
1240
Eccoci qui.
01:51
- Now how far away are they from each other?
36
111110
1800
- Ora quanto sono distanti l' uno dall'altro?
01:52
Not Long Island and Brooklyn?
37
112910
1673
Non Long Island e Brooklyn?
01:55
- It depends exactly where you're going.
38
115570
3260
- Dipende esattamente da dove stai andando.
01:58
So, if I were to look at the distance
39
118830
4340
Quindi, se dovessi guardare la distanza
02:03
from where I live now to where I used to live in Brooklyn,
40
123170
4060
da dove vivo ora a dove vivevo a Brooklyn,
02:07
I would say give or take no traffic, I can make it,
41
127230
4403
direi che non c'è traffico, posso farcela,
02:13
I would say about 40 to 45 minutes
42
133650
2830
direi tra i 40 e i 45 minuti
02:16
- Okay, good start. - By car.
43
136480
1543
- Ok, bene inizio. - In macchina.
02:21
Public transportation might be
44
141867
1843
Il trasporto pubblico potrebbe essere,
02:24
I would say, about an hour and 30
45
144740
3500
direi, circa un'ora e 30
02:29
if you're taking the Long Island Railroad.
46
149420
2100
se prendi la Long Island Railroad.
02:32
- All right, so we saw that clip and don't worry,
47
152480
2940
- Va bene, quindi abbiamo visto quella clip e non ti preoccupare,
02:35
we're gonna watch it again
48
155420
1150
la guarderemo di nuovo
02:36
so that you can hear exactly what she was saying
49
156570
2610
in modo che tu possa sentire esattamente cosa stava dicendo lei
02:39
and exactly what I was saying.
50
159180
1820
ed esattamente cosa stavo dicendo.
02:41
But there was a sentence that I want us to look at,
51
161000
3090
Ma c'era una frase che voglio che esaminiamo,
02:44
a complex English sentence.
52
164090
2310
una frase inglese complessa.
02:46
So, let's check out our first sentence.
53
166400
2410
Quindi, diamo un'occhiata alla nostra prima frase.
02:48
Here we go.
54
168810
1050
Eccoci qui.
02:49
The first sentence is, "If I were to look at the distance
55
169860
5000
La prima frase è: "Se dovessi guardare la distanza
02:54
"from where I live now to where I used to live in Brooklyn,
56
174907
5000
" da dove vivo ora a dove vivevo a Brooklyn,
02:59
"I would say I could make it in 40 minutes."
57
179937
4753
"direi che potrei farcela in 40 minuti".
03:04
Now that's a doozy.
58
184690
1310
Questo è un doozy.
03:06
That's a really complex English sentence,
59
186000
2940
Questa è una frase inglese davvero complessa,
03:08
but I'm gonna teach you
60
188940
1005
ma ti insegnerò
03:09
how to actually make a sentence just like this.
61
189945
3815
come creare una frase proprio come questa.
03:13
So, now we need to analyze it.
62
193760
2520
Quindi, ora dobbiamo analizzarlo.
03:16
Looking at this sentence, let's start analyzing.
63
196280
3190
Guardando questa frase, iniziamo ad analizzare.
03:19
The first part is, "If I were to."
64
199470
4250
La prima parte è "Se dovessi".
03:23
We use this to introduce a possible action
65
203720
4730
Lo usiamo per introdurre una possibile azione
03:28
that will become the support, foundation,
66
208450
3100
che diventerà il supporto, il fondamento
03:31
or lead into my next statement.
67
211550
3710
o la guida nella mia prossima dichiarazione.
03:35
So, in other words, I'm introducing something.
68
215260
2730
Quindi, in altre parole, sto introducendo qualcosa.
03:37
So I can say, If I were to,
69
217990
3240
Quindi posso dire, se dovessi,
03:41
and then I'm gonna say something
70
221230
1760
e poi dirò qualcosa
03:42
that is gonna support my action.
71
222990
2090
che sosterrà la mia azione.
03:45
So, let's look at it a little closer.
72
225080
2070
Quindi, diamo un'occhiata un po' più da vicino.
03:47
I know that it's a bit challenging right now,
73
227150
2980
So che è un po' impegnativo in questo momento,
03:50
but I guarantee you,
74
230130
1220
ma ti garantisco che
03:51
you'll be able to do it by the end of this.
75
231350
2890
sarai in grado di farlo entro la fine.
03:54
So going back, here we go.
76
234240
2290
Quindi tornando indietro, eccoci qua.
03:56
Now we have, "I would say."
77
236530
3700
Ora abbiamo "direi".
04:00
So, this is used to introduce our guess,
78
240230
3870
Quindi, questo è usato per introdurre la nostra ipotesi,
04:04
assumption, or opinion.
79
244100
2600
supposizione o opinione.
04:06
So, looking at it a little bit closer.
80
246700
2420
Quindi, guardandolo un po' più da vicino.
04:09
Remember, my friend was talking about Brooklyn, New York,
81
249120
4140
Ricorda, la mia amica stava parlando di Brooklyn, New York,
04:13
she was talking about the distance.
82
253260
2150
stava parlando della distanza.
04:15
So again, if she were to,
83
255410
2720
Quindi, di nuovo, se dovesse farlo,
04:18
so she's introducing a possible action.
84
258130
3340
sta introducendo una possibile azione.
04:21
The action, look at the drawing.
85
261470
2210
L'azione, guarda il disegno.
04:23
In her mind, she's saying
86
263680
1640
Nella sua mente, sta dicendo
04:25
if she were to look at the distance now
87
265320
3400
se dovesse guardare la distanza ora
04:28
from the previous, or the previous place
88
268720
2670
dal precedente, o dal luogo precedente in cui
04:31
she used to live in Brooklyn.
89
271390
1730
viveva a Brooklyn.
04:33
If she were to do that, then she says
90
273120
3350
Se dovesse farlo, allora dice che
04:36
she could make it in 40 minutes.
91
276470
2270
potrebbe farcela in 40 minuti.
04:38
She's guessing, she's assuming, or giving her opinion.
92
278740
4340
Sta indovinando, sta supponendo o dando la sua opinione.
04:43
You're seeing how these two are connected.
93
283080
2790
Stai vedendo come questi due sono collegati.
04:45
Now remember, if you need help, don't worry
94
285870
2170
Ora ricorda, se hai bisogno di aiuto, non preoccuparti
04:48
because I have the free PDF that you can download
95
288040
3290
perché ho il PDF gratuito che puoi scaricare
04:51
by clicking the link in the description.
96
291330
2330
cliccando il link nella descrizione.
04:53
So let's see some real examples that you can apply
97
293660
2900
Quindi vediamo alcuni esempi reali che puoi applicare
04:56
to your life using this complex English structure,
98
296560
3960
alla tua vita usando questa complessa struttura inglese,
05:00
English sentence structure.
99
300520
1490
struttura della frase inglese.
05:02
So, here we go.
100
302010
1000
Quindi, eccoci qui.
05:03
All right, so again we have, if I were to,
101
303010
2900
Va bene, quindi di nuovo abbiamo, se dovessi,
05:05
which is plus the possible action.
102
305910
3520
che è più la possibile azione.
05:09
I would say, plus the guess, the assumption,
103
309430
3380
Direi, più l' ipotesi, l'ipotesi
05:12
or the opinion.
104
312810
930
o l'opinione.
05:13
So, again in my friend's example she said
105
313740
2440
Quindi, sempre nell'esempio della mia amica, lei ha detto
05:16
if she were to and the action was,
106
316180
3597
se lo avesse fatto e l'azione era:
05:19
"look at the distance from where I live now
107
319777
3600
"guarda la distanza da dove vivo adesso
05:23
"to where I used to live in Brooklyn."
108
323377
3183
" a dove vivevo a Brooklyn".
05:26
That is the action she was referring to.
109
326560
2460
Questa è l'azione a cui si riferiva.
05:29
If she did that, right?
110
329020
2470
Se lei l'ha fatto, giusto?
05:31
Then she continues by saying her guess or assumption.
111
331490
4357
Poi continua dicendo la sua supposizione o supposizione.
05:35
So, going back.
112
335847
1483
Quindi, tornando indietro,
05:37
She says, "I would say."
113
337330
2320
dice: "Direi".
05:39
And now we get the guess or assumption.
114
339650
2287
E ora abbiamo la supposizione o supposizione.
05:41
"I could make it in 40 minutes."
115
341937
3503
"Potrei farcela in 40 minuti"
05:45
Okay, that make sense?
116
345440
1530
. ha senso?
05:46
Now, let's see it for your actual life.
117
346970
2570
Ora, vediamolo per la tua vita reale.
05:49
Here we go.
118
349540
1580
Ci siamo.
05:51
First one, if I were to,
119
351120
3060
Prima, se dovessi,
05:54
now the action, have another opportunity to meet him.
120
354180
5000
ora l'azione, avere un'altra opportunità di incontrarlo.
05:59
So, let's say for example, in your life
121
359350
2340
Quindi, diciamo per esempio, nella tua vita
06:03
let's say you go one a blind date
122
363000
2380
diciamo che tu vai a un appuntamento al buio
06:05
and you meet this person, but you're not sure
123
365380
4560
e incontri questa persona, ma non sei sicuro di poterlo
06:09
if you're going to be able to meet him again.
124
369940
1870
incontrare di nuovo.
06:11
So, we're saying a possible action,
125
371810
2630
Quindi, stiamo dicendo una possibile azione,
06:14
meeting this person again.
126
374440
1850
incontrare di nuovo questa persona.
06:16
If I were to have another opportunity to meet him.
127
376290
4990
Se dovessi avere un'altra opportunità per incontrarlo.
06:21
Now what's the next part?
128
381280
1580
Ora qual è la parte successiva?
06:22
You remember?
129
382860
980
Ricordi?
06:23
All right, the next part is,
130
383840
2250
Va bene, la parte successiva è,
06:26
I would say, and then we're giving a guess,
131
386090
3290
direi, e poi stiamo ipotizzando,
06:29
that our interaction would be a lot better than it was.
132
389380
4990
che la nostra interazione sarebbe molto migliore di quanto non fosse.
06:34
So again, I connected a possible action with my guess
133
394370
4940
Quindi di nuovo , ho collegato una possibile azione con la mia supposizione
06:39
using if I were to and I would say.
134
399310
3980
usando se dovessi e direi.
06:43
Make sense?
135
403290
1040
Ha senso?
06:44
All right, now let's look at the second example
136
404330
1830
Va bene, ora diamo un'occhiata al secondo esempio
06:46
using the same complex English structure.
137
406160
4150
usando la stessa complessa struttura inglese.
06:50
So, the second one is,
138
410310
2140
Quindi, il secondo è,
06:52
if I were to ever publish my own book.
139
412450
4410
se dovessi mai pubblicare il mio libro.
06:56
Again, a possibility, a possible action.
140
416860
4100
Di nuovo, una possibilità, un'azione possibile.
07:00
I would say that most people would probably like it a lot.
141
420960
5000
Direi che alla maggior parte delle persone probabilmente piacerebbe molto.
07:07
So again, I gave the possible action.
142
427730
3170
Quindi, ancora una volta, ho dato la possibile azione.
07:10
Maybe I would publish a book.
143
430900
2300
Forse pubblicherei un libro.
07:13
My guess, I would say most people
144
433200
3690
La mia ipotesi, direi che alla maggior parte delle persone
07:16
would actually like it a lot.
145
436890
1980
piacerebbe davvero molto. Ha
07:18
Kinda make sense?
146
438870
1420
senso?
07:20
Now, what we're gonna do is listen to the short clip
147
440290
2620
Ora, quello che faremo è ascoltare il breve filmato
07:22
one more time and see if you can hear
148
442910
2630
ancora una volta e vedere se riesci a sentire
07:25
when she actually says it.
149
445540
1760
quando lo dice davvero.
07:27
So, let's go back and watch the clip again.
150
447300
2080
Quindi, torniamo indietro e guardiamo di nuovo la clip.
07:29
Here we go.
151
449380
833
Eccoci qui.
07:31
Now how far away are they from each other?
152
451890
1790
Ora quanto sono distanti l'uno dall'altro?
07:33
Not Long Island and Brooklyn?
153
453680
1683
Non Long Island e Brooklyn?
07:36
- It depends exactly where you're going.
154
456340
3260
- Dipende esattamente da dove stai andando.
07:39
So, if I were to look at the distance
155
459600
4340
Quindi, se dovessi guardare la distanza
07:43
from where I live now to where I used to live in Brooklyn,
156
463940
4050
da dove vivo ora a dove vivevo a Brooklyn,
07:47
I would say give or take no traffic
157
467990
3370
direi che non c'è traffico,
07:51
I can make it,
158
471360
1023
posso farcela,
07:54
I would say about 40 to 45 minutes by car.
159
474420
4590
direi circa 40-45 minuti in macchina.
07:59
- Okay, great.
160
479010
1170
- Ok, fantastico.
08:00
So, you heard it that time, right?
161
480180
1780
Quindi, l'hai sentito quella volta, giusto?
08:01
She actually added a little bit of filler words.
162
481960
3120
In realtà ha aggiunto un po' di parole di riempimento.
08:05
I would say, give or take.
163
485080
2390
Direi, dare o avere.
08:07
Now, the expression give or take
164
487470
1960
Ora, l'espressione dare o prendere
08:09
just means you are estimating or you're giving an average.
165
489430
4850
significa solo che stai stimando o stai dando una media.
08:14
So, you got it, right?
166
494280
1340
Allora, hai capito, vero?
08:15
Now we're gonna move on to our next clip
167
495620
2420
Ora passeremo alla nostra prossima clip
08:18
and our next complex English sentence structure.
168
498040
2680
e alla nostra prossima complessa struttura di frasi in inglese.
08:20
So, here we go.
169
500720
1640
Quindi, eccoci qui.
08:22
Now, we're back on my screen
170
502360
1650
Ora siamo di nuovo sul mio schermo
08:24
and our second clip is right here.
171
504010
3623
e la nostra seconda clip è proprio qui.
08:30
- And I would say in comparison
172
510783
1767
- E direi che rispetto
08:32
to a lot of other major cities
173
512550
2210
a molte altre grandi città
08:34
that have underground subways,
174
514760
2440
che hanno metropolitane sotterranee, il
08:37
our subway system is centuries old,
175
517200
3490
nostro sistema di metropolitana è vecchio di secoli,
08:40
literally centuries old and so it appears a bit run-down
176
520690
4300
letteralmente vecchio di secoli e quindi sembra un po' fatiscente
08:44
and it's not always the cleanest.
177
524990
1963
e non è sempre il più pulito.
08:47
So, for people visiting they might be quite overwhelmed
178
527820
4260
Quindi, per le persone che visitano potrebbero essere piuttosto sopraffatte
08:53
by the sensations and the (laughs) smells
179
533440
4127
dalle sensazioni e dagli odori (ride)
08:59
and the different fragrances that might exude
180
539800
4270
e dalle diverse fragranze che potrebbero trasudare
09:04
from riding the train.
181
544070
2893
dal viaggio in treno.
09:07
- Okay guys, now this part of our conversation
182
547810
2490
- Ok ragazzi, ora questa parte della nostra conversazione
09:10
was actually really fun.
183
550300
1140
è stata davvero molto divertente.
09:11
So again, you can check out the full episode
184
551440
2700
Quindi, di nuovo, puoi dare un'occhiata all'episodio completo
09:14
by hitting the link in the description
185
554140
1390
cliccando sul link nella descrizione
09:15
because we were talking about the New York subway system
186
555530
3270
perché stavamo parlando del sistema della metropolitana di New York
09:18
and she started to compare it
187
558800
2640
e lei ha iniziato a confrontarlo
09:21
to the subway systems in other countries,
188
561440
3540
con i sistemi della metropolitana di altri paesi,
09:24
but she used a complex English sentence structure.
189
564980
4030
ma ha usato una complessa struttura di frasi in inglese.
09:29
So, let's check that one out.
190
569010
1830
Quindi, diamo un'occhiata a quello.
09:30
Here we go.
191
570840
1040
Eccoci qui.
09:31
Now, this sentence structure was,
192
571880
3417
Ora, questa struttura della frase era:
09:35
"I would say, in comparison to a lot other cities
193
575297
4190
"Direi, rispetto a molte altre città
09:39
"that have underground subways,
194
579487
2590
" che hanno metropolitane sotterranee,
09:42
"our subway system appears a bit run-down."
195
582077
4463
"il nostro sistema di metropolitana sembra un po' fatiscente".
09:46
Oh, very quickly, guys.
196
586540
1120
Oh, molto velocemente, ragazzi.
09:47
So, this expression run-down just means not taken care of
197
587660
5000
Quindi, questa espressione fatiscente significa semplicemente non curato
09:53
or messy or old.
198
593750
2290
o disordinato o vecchio.
09:56
So, not new and neat and tidy.
199
596040
2560
Quindi, non nuovo, pulito e ordinato.
09:58
So, she said the New York subway system
200
598600
2830
Quindi, ha detto che la metropolitana di New York
10:01
looks a little bit run-down.
201
601430
2220
sembra un po' fatiscente.
10:03
And when she was talking about it,
202
603650
1410
E quando ne parlava,
10:05
I thought about my time in Korea
203
605060
1700
ho pensato al mio tempo in Corea
10:06
because the subway system in Korea is immaculate,
204
606760
3970
perché il sistema della metropolitana in Corea è immacolato,
10:10
which just means very clean and not dirty at all.
205
610730
4450
il che significa solo molto pulito e per niente sporco.
10:15
So, when you compare it to the one in New York,
206
615180
2720
Quindi, quando lo confronti con quello di New York,
10:17
you can see a really big difference.
207
617900
2909
puoi vedere una grande differenza.
10:20
So, let's look at the sentence structure that she used
208
620809
2741
Quindi, diamo un'occhiata alla struttura della frase che ha usato
10:23
and see how we can also apply it
209
623550
1940
e vediamo come possiamo anche applicarla
10:25
and you can use it in your English,
210
625490
2733
e puoi usarla nel tuo inglese,
10:29
have it in your repertoire.
211
629520
1500
averla nel tuo repertorio.
10:31
Or have it in your
212
631020
3510
Oppure ce l'hai nella tua
10:34
I guess your secret stash of English sentence structures
213
634530
5000
immagino la tua scorta segreta di strutture di frasi inglesi
10:39
that can shock and impress those who are listening to you.
214
639810
3580
che possono scioccare e impressionare coloro che ti stanno ascoltando.
10:43
So, here we go.
215
643390
1520
Quindi, eccoci qui.
10:44
So again, this is our sentence and now we're gonna analyze.
216
644910
3410
Quindi ancora una volta, questa è la nostra frase e ora analizzeremo.
10:48
So, the first part is, "I would say, in comparison
217
648320
4157
Quindi, la prima parte è: " Direi, in confronto
10:52
"to a lot of other," dot, dot, dot.
218
652477
2943
a "molti altri", punto, punto, punto.
10:55
Now, this pattern or structure is used
219
655420
3070
Ora, questo modello o struttura viene utilizzato
10:58
when comparing two things and giving your specific opinion.
220
658490
5000
quando si confrontano due cose e si esprime la propria opinione specifica.
11:04
Now, remember at the very beginning it says,
221
664950
2747
Ora, ricorda a fin dall'inizio dice
11:07
"I would say," and there's a short pause.
222
667697
3353
"Direi" e c'è una breve pausa.
11:11
Well that means I would give my opinion about something.
223
671050
4010
Beh, questo significa che darei la mia opinione su qualcosa.
11:15
But we said it's comparing two things.
224
675060
2810
Ma abbiamo detto che sta confrontando due cose.
11:17
That's why we have in comparison two.
225
677870
3010
Ecco perché ne abbiamo due a confronto.
11:20
All right, so let's see this again
226
680880
2580
Va bene, quindi proviamo guardalo di nuovo
11:23
in actual real-life example.
227
683460
2960
in un esempio di vita reale.
11:26
So, going back again,
228
686420
1680
Quindi, tornando indietro,
11:28
she's comparing other underground subways
229
688100
2900
confronta altre metropolitane sotterranee
11:31
from other cities to the one that's in New York.
230
691000
3690
di altre città con quella di New York.
11:34
So, looking again, she's comparing
231
694690
2970
Quindi, guardando di nuovo, confronta
11:37
and then she gave her opinion.
232
697660
1620
e poi esprime la sua opinione.
11:39
Now, if we're looking at it for real life,
233
699280
2437
Ora, se lo guardi dal punto di vista della vita reale,
11:41
"I would say in comparison to a lot of other,"
234
701717
3513
"direi rispetto a molti altri"
11:45
and then give the comparison and your specific opinion.
235
705230
3590
e poi dai il confronto e la tua opinione specifica.
11:48
So, here we go.
236
708820
1307
Quindi, eccoci qui.
11:50
"Cities that have underground subways,
237
710127
3330
"Città che hanno metropolitane sotterranee
11:53
"our subway system appears a bit run-down."
238
713457
2483
", appare il nostro sistema di metropolitana un po' malandato».
11:55
That's her opinion.
239
715940
1440
Questa è la sua opinione.
11:57
So, here we go.
240
717380
1700
Quindi, eccoci qui.
11:59
I would say in comparison to a lot of other,
241
719080
3540
Direi rispetto a molti altri,
12:02
and then I'm given the comparison,
242
722620
1920
e poi mi viene dato il paragone, le
12:04
people living here,
243
724540
2620
persone che vivono qui, il
12:07
her apartment is extremely clean and organized.
244
727160
4270
suo appartamento è estremamente pulito e organizzato.
12:11
So again, this person is comparing this woman's apartment
245
731430
4410
Quindi, di nuovo, questa persona sta confrontando l'appartamento di questa donna
12:15
to other peoples' apartments.
246
735840
2293
con gli appartamenti di altre persone.
12:19
This is the comparison that's happening.
247
739017
2053
Questo è il confronto che sta avvenendo.
12:21
So, she said, I would say,
248
741070
2790
Quindi, ha detto, direi,
12:23
which means I'm about to give my opinion
249
743860
2210
il che significa che sto per esprimere la mia opinione
12:26
and then I pause.
250
746070
1590
e poi mi fermo.
12:27
In comparison to a lot of other apartments,
251
747660
3850
In confronto a molti altri appartamenti, l'
12:31
this woman's apartment is very clean and organized.
252
751510
3300
appartamento di questa donna è molto pulito e organizzato.
12:34
So, you see the idea is an idea you already have, as well.
253
754810
3460
Quindi, vedi che l'idea è un'idea che hai già anche tu.
12:38
You just need to use
254
758270
1440
Devi solo usare
12:39
this complex English sentence structure.
255
759710
3290
questa complessa struttura di frasi in inglese.
12:43
So, we have one more example, here we go.
256
763000
2020
Quindi, abbiamo un altro esempio, eccoci qui.
12:45
The second example using the structure is,
257
765020
2930
Il secondo esempio che utilizza la struttura è,
12:47
I would say in comparison to a lot of other.
258
767950
4090
direi, rispetto a molti altri.
12:52
Now the comparison, crimes happening around the world.
259
772040
4890
Ora il confronto, i crimini che accadono in tutto il mondo.
12:56
Now the opinion, this crime was not too serious.
260
776930
4330
Ora l'opinione, questo crimine non era troppo grave.
13:01
So again, we're looking at various crimes
261
781260
3560
Quindi, di nuovo, stiamo esaminando vari crimini
13:04
happening in other countries
262
784820
2310
che si verificano in altri paesi
13:07
and also the one we're discussing.
263
787130
1680
e anche quello di cui stiamo discutendo.
13:08
We're comparing these two groups
264
788810
2350
Stiamo confrontando questi due gruppi
13:11
and then we're giving our opinion.
265
791160
2260
e poi diamo la nostra opinione.
13:13
Make sense?
266
793420
1040
Ha senso?
13:14
Great job!
267
794460
860
Ottimo lavoro!
13:15
Now guys, remember, if you wanna keep studying with me,
268
795320
3340
Ora ragazzi, ricordate, se volete continuare a studiare con me,
13:18
you can always join my academy.
269
798660
1810
potete sempre unirvi alla mia accademia.
13:20
The Speak English with Tiffani Academy.
270
800470
2330
The Speak English con Tiffani Academy.
13:22
I have the link on the screen right now,
271
802800
1830
Ho il link sullo schermo in questo momento,
13:24
but you could always click the link in the description
272
804630
2740
ma puoi sempre fare clic sul link nella descrizione
13:27
and I would love to have you as my permanent student.
273
807370
3650
e mi piacerebbe averti come mio studente permanente.
13:31
I love teaching you guys
274
811020
1330
Adoro insegnarvi ragazzi
13:32
and I love using formulas.
275
812350
2528
e adoro usare le formule.
13:34
All right, now we're gonna go on to our last structure.
276
814878
4262
Va bene, ora andremo alla nostra ultima struttura.
13:39
But before we do that, I wanna let you listen
277
819140
2460
Ma prima di farlo, voglio farti ascoltare
13:41
to that clip one more time to see if you can hear
278
821600
3740
quella clip ancora una volta per vedere se riesci a sentire
13:45
the sentence she said.
279
825340
1270
la frase che ha detto.
13:46
All right, so here we go.
280
826610
1630
Va bene, quindi eccoci qui.
13:48
Going back to our clip, here we go.
281
828240
3453
Tornando alla nostra clip, eccoci qua.
13:54
- And I would say in comparison to a lot of other
282
834817
3283
- E direi rispetto a molte altre
13:58
major cities that have underground subways,
283
838100
3210
grandi città che hanno metropolitane sotterranee,
14:01
our subway system is centuries old,
284
841310
3480
il nostro sistema di metropolitana è vecchio di secoli,
14:04
literally centuries old.
285
844790
2010
letteralmente vecchio di secoli.
14:06
And so it appears a bit run-down
286
846800
2290
E quindi appare un po' malandato
14:09
and it's not always the cleanest.
287
849090
1943
e non è sempre il più pulito.
14:11
So, for people--
288
851910
1115
Quindi, per le persone...
14:13
- Okay guys, so you heard it.
289
853025
2245
- Ok ragazzi, avete sentito.
14:15
She said it appears a bit run-down
290
855270
2710
Ha detto che sembra un po' malandato
14:17
and it's not always the cleanest.
291
857980
2320
e non è sempre il più pulito.
14:20
But you heard that first part,
292
860300
1890
Ma hai sentito quella prima parte,
14:22
I would say, in comparison to a lot of other cities.
293
862190
4380
direi, rispetto a molte altre città.
14:26
So you heard it this time, right?
294
866570
1880
Quindi l'hai sentito questa volta, giusto?
14:28
Okay, now we're gonna move right into our next clip.
295
868450
4160
Ok, ora passiamo direttamente alla nostra prossima clip.
14:32
So, here we go, gonna take you back to my screen.
296
872610
2990
Quindi, eccoci qui, ti riporterò al mio schermo.
14:35
Now we're going into clip number three.
297
875600
3020
Ora entriamo nella clip numero tre.
14:38
Here we go.
298
878620
1033
Eccoci qui.
14:40
So, Americans are known for smiling and saying,
299
880520
2340
Quindi, gli americani sono noti per sorridere e dire,
14:42
hey, how are you?
300
882860
1010
ehi, come stai?
14:43
How's your day?
301
883870
833
Com'è la tua giornata?
14:44
But New Yorkers are a bit different.
302
884703
1627
Ma i newyorkesi sono un po' diversi.
14:46
It's not that they're rude, it's just a different culture.
303
886330
2160
Non è che siano maleducati, è solo una cultura diversa.
14:48
So, can you explain that (mumbles)?
304
888490
2090
Quindi, puoi spiegarlo (borbotta)?
14:50
- I would say, again, because New York is,
305
890580
3260
- Direi, di nuovo, perché New York è,
14:53
well, let me preface this.
306
893840
1280
beh, lasciatemi fare una premessa.
14:55
When I say New York, I'm not talking about New York State,
307
895120
2880
Quando dico New York, non sto parlando dello Stato di New York,
14:58
I'm talking about New York City.
308
898000
1586
sto parlando di New York City.
14:59
- Yes, New York City.
309
899586
833
- Sì, New York City.
15:00
- So, we're talking about the five boroughs,
310
900419
1591
- Quindi, stiamo parlando dei cinque distretti,
15:02
we're talking about Long Island.
311
902010
1900
stiamo parlando di Long Island.
15:03
And even Long Island has it's own culture, you know?
312
903910
3043
E anche Long Island ha la sua cultura, sai?
15:08
But I would say, having been born and raised in Brooklyn,
313
908320
4090
Ma direi che, essendo nato e cresciuto a Brooklyn,
15:12
in New York City,
314
912410
1013
a New York City,
15:16
I would attribute that just to the fast pace of life
315
916579
3041
lo attribuirei solo al ritmo veloce della vita
15:20
that most of us live like we're just going, we're going.
316
920540
2780
che la maggior parte di noi vive come se stessimo andando, stiamo andando.
15:23
We don't have time to stop.
317
923320
1350
Non abbiamo tempo per fermarci.
15:25
We don't have time to say hello
318
925907
1123
Non abbiamo tempo per
15:27
'cause we're running for the train (laughs).
319
927030
1977
salutarci perché stiamo correndo per il treno (ride).
15:30
- All right guys.
320
930130
840
15:30
So again, you saw that clip
321
930970
2190
- Va bene ragazzi.
Quindi, di nuovo, hai visto quella clip
15:33
and you saw that she and I were enjoying the conversation,
322
933160
2770
e hai visto che io e lei ci stavamo godendo la conversazione,
15:35
but she said something.
323
935930
1400
ma lei ha detto qualcosa. Ha
15:37
She used a structure at the end that is very important.
324
937330
4220
usato una struttura alla fine che è molto importante.
15:41
Now, let's see what that sentence structure was.
325
941550
3500
Ora, vediamo qual era la struttura della frase.
15:45
She said, "I would say, having been born and raised
326
945050
4080
Ha detto: "Direi, essendo nata e cresciuta
15:51
"in Brooklyn, I would attribute that
327
951746
833
" a Brooklyn, lo attribuirei
15:54
"to the fast-paced life."
328
954201
833
"alla vita frenetica".
15:55
All right, so that's the sentence she used.
329
955034
833
15:55
Now, if we analyze it, we'll see the first part was,
330
955867
3350
Va bene, quindi questa è la frase che ha usato.
Ora, se lo analizziamo, vedremo che la prima parte era
15:59
"I would say."
331
959217
1263
"Direi".
16:00
Now this introduces the fact
332
960480
2620
Ora questo introduce il fatto
16:03
that what you are about to say is your specific opinion.
333
963100
5000
che quello che stai per dire è la tua opinione specifica.
16:08
You guys are noticing that these sentence structures
334
968570
3460
Ragazzi, state notando che queste strutture di frasi
16:12
that we're looking at deal a lot with your personal opinion
335
972030
4290
che stiamo esaminando hanno molto a che fare con la vostra opinione personale
16:16
and how to introduce the fact
336
976320
2520
e come introdurre il fatto
16:18
that you are gonna give your opinion.
337
978840
2110
che darete la vostra opinione.
16:20
So she said, I would say, introducing the fact
338
980950
3710
Quindi ha detto, direi, introducendo il fatto
16:24
that hey, I'm about to give my opinion on a certain topic.
339
984660
4240
che ehi, sto per esprimere la mia opinione su un certo argomento.
16:28
Now the second part of this,
340
988900
1320
Ora la seconda parte di questo,
16:30
let's go back and look at the second part.
341
990220
2120
torniamo indietro e guardiamo la seconda parte.
16:32
The second part is, this shows that you are about
342
992340
3730
La seconda parte è, questo dimostra che stai per
16:36
to introduce something personal
343
996070
2980
introdurre qualcosa di personale
16:39
that will support your opinion.
344
999050
1980
che sosterrà la tua opinione.
16:41
So, she said, having been.
345
1001030
2500
Quindi, ha detto, essendo stata.
16:43
So again, she said, I would say,
346
1003530
3070
Quindi di nuovo, ha detto, direi,
16:46
letting us know that she's about to give her opinion.
347
1006600
2730
facendoci sapere che sta per esprimere la sua opinione.
16:49
And then she said, having been.
348
1009330
2100
E poi ha detto, essendo stata.
16:51
That means that whatever she's gonna say is related
349
1011430
2570
Ciò significa che qualunque cosa dirà è legata
16:54
to her personal experience
350
1014000
2250
alla sua esperienza personale
16:56
and it's gonna support her opinion.
351
1016250
2950
e sosterrà la sua opinione.
16:59
So again, I would say, short pause, having been,
352
1019200
4280
Quindi di nuovo, direi, breve pausa, essendo stato,
17:03
dot, dot, dot, and then the opinion.
353
1023480
2970
punto, punto, punto, e poi l'opinione.
17:06
So, A, B, C.
354
1026450
2648
Quindi, A, B, C.
17:09
So again, let's see a visual explanation
355
1029098
3152
Di nuovo, vediamo una spiegazione visiva
17:12
of the conversation.
356
1032250
1520
della conversazione.
17:13
She said she was born, see the little baby,
357
1033770
3100
Ha detto di essere nata, di vedere il bambino
17:16
and raised in New York.
358
1036870
2020
e di essere cresciuta a New York.
17:18
So, that serves as a support for her opinion
359
1038890
3950
Quindi, questo serve come supporto per la sua opinione
17:22
about this topic.
360
1042840
1623
su questo argomento.
17:25
So, let's see how we can do this in real life.
361
1045297
2613
Quindi, vediamo come possiamo farlo nella vita reale.
17:27
Again, I would say, plus your specific opinion
362
1047910
4450
Di nuovo, direi, più la tua opinione specifica
17:32
and then, having been, plus something personal
363
1052360
3350
e poi, essendo stato, più qualcosa di personale
17:35
that will support your opinion.
364
1055710
1970
che sosterrà la tua opinione.
17:37
But remember guys, having been is gonna be in between
365
1057680
3820
Ma ricordate ragazzi, l'essere stato sarà una via di mezzo,
17:41
I would say and your actual opinion.
366
1061500
2070
direi, e la vostra reale opinione.
17:43
So, it's A and C and then B is kind of sandwiched
367
1063570
3360
Quindi, sono A e C e poi B è un po' schiacciato
17:46
in the middle.
368
1066930
1628
nel mezzo.
17:48
So again, going back to my screen,
369
1068558
2322
Quindi, tornando al mio schermo,
17:50
I would say, having been born and raised in Brooklyn,
370
1070880
3670
direi che, essendo nato e cresciuto a Brooklyn,
17:54
I would attribute that to the fast-paced life.
371
1074550
3220
lo attribuirei alla vita frenetica.
17:57
Again, her opinion is,
372
1077770
2320
Ancora una volta, la sua opinione è che
18:00
I would attribute that to the fast-paced life.
373
1080090
2450
lo attribuirei alla vita frenetica.
18:02
So, let's see how we can use it in a real-life situation
374
1082540
2990
Quindi, vediamo come possiamo usarlo in una situazione di vita reale
18:05
for ourselves.
375
1085530
1240
per noi stessi.
18:06
First, I would say having been a student
376
1086770
3690
Innanzitutto, direi che sono uno studente
18:10
at this English institute for two years now,
377
1090460
3560
in questo istituto inglese da due anni,
18:14
let's pause.
378
1094020
1240
fermiamoci.
18:15
So, whatever opinion this person is about to give
379
1095260
3120
Quindi, qualsiasi opinione questa persona stia per dare
18:18
is supported by the fact that they have been a student
380
1098380
4970
è supportata dal fatto che è studente
18:23
at this institute for two years.
381
1103350
3290
in questo istituto da due anni.
18:26
Meaning we can trust their opinion.
382
1106640
2910
Significa che possiamo fidarci della loro opinione.
18:29
So, now let's see what their opinion is.
383
1109550
2930
Quindi, ora vediamo qual è la loro opinione.
18:32
Going back to my screen.
384
1112480
1920
Tornando al mio schermo.
18:34
That the teachers here are amazing.
385
1114400
3560
Che gli insegnanti qui sono fantastici.
18:37
So again, this person could've said,
386
1117960
2850
Quindi, di nuovo, questa persona avrebbe potuto dire,
18:40
I would say that the teachers here are amazing.
387
1120810
2653
direi che gli insegnanti qui sono fantastici.
18:43
Perfect sentence.
388
1123463
2027
Frase perfetta.
18:45
But when that person put in the middle
389
1125490
2980
Ma quando quella persona ha messo nel mezzo una
18:48
proof or support by saying,
390
1128470
2400
prova o un sostegno dicendo,
18:50
having been a student here for two years now.
391
1130870
3700
essendo uno studente qui da due anni ormai.
18:54
That's a support, their own, personal experience.
392
1134570
2780
Questo è un supporto, la loro esperienza personale.
18:57
It makes their opinion stronger,
393
1137350
2130
Rende la loro opinione più forte,
18:59
which means you can do the same thing.
394
1139480
2720
il che significa che puoi fare la stessa cosa.
19:02
Don't forget, you can download the PDF for free
395
1142200
2650
Non dimenticare che puoi scaricare il PDF gratuitamente
19:04
so that you can practice this and see the formula.
396
1144850
2680
per esercitarti e vedere la formula.
19:07
So, don't worry.
397
1147530
833
Quindi, non preoccuparti.
19:09
Now, looking at the second example we have,
398
1149226
2724
Ora, guardando il secondo esempio che abbiamo,
19:11
I would say, having been.
399
1151950
2270
direi, essendo stato.
19:14
Here we go with support,
400
1154220
1440
Qui andiamo con il supporto,
19:15
in a similar situation to yours before,
401
1155660
3830
in una situazione simile alla tua prima,
19:19
that the best thing is to just leave it alone
402
1159490
2850
che la cosa migliore è lasciarlo stare
19:22
and walk away.
403
1162340
1860
e andarsene.
19:24
All right, so this person's opinion is,
404
1164200
2320
Va bene, quindi l'opinione di questa persona è,
19:26
hey, you should just leave it alone and walk away.
405
1166520
3420
ehi, dovresti lasciar perdere e andartene.
19:29
But why should I listen to you?
406
1169940
1830
Ma perché dovrei ascoltarti?
19:31
Why should I do what you're saying?
407
1171770
1410
Perché dovrei fare quello che stai dicendo?
19:33
Why does your opinion matter?
408
1173180
1890
Perché la tua opinione è importante?
19:35
Well, they said, having been in a similar situation
409
1175070
4470
Bene, dissero, essendosi già trovati in una situazione simile
19:39
to yours before.
410
1179540
1550
alla tua.
19:41
Suddenly, I'm like ah, your opinion is valid.
411
1181090
5000
All'improvviso, sono tipo ah, la tua opinione è valida. La
19:46
Your opinion is good because your experience matches
412
1186760
3660
tua opinione è buona perché la tua esperienza corrisponde
19:50
or supports your opinion.
413
1190420
2070
o supporta la tua opinione.
19:52
Does that make sense?
414
1192490
1210
Ha senso?
19:53
You guys could do the same thing.
415
1193700
1410
Voi ragazzi potreste fare la stessa cosa.
19:55
It's all about thinking in English
416
1195110
1910
Si tratta di pensare in inglese
19:57
and figuring out how to put these sentences together.
417
1197020
2790
e capire come mettere insieme queste frasi.
19:59
So, let's look at the clip one more time
418
1199810
2350
Quindi, guardiamo la clip ancora una volta
20:02
and see if you can hear it as she says it.
419
1202160
2720
e vediamo se riesci a sentirla mentre la dice.
20:04
Here we go, we're going back.
420
1204880
2470
Ci siamo, torniamo indietro.
20:07
Let's go!
421
1207350
1890
Andiamo!
20:09
So Americans are known for smiling and saying,
422
1209240
2350
Quindi gli americani sono noti per sorridere e dire,
20:11
hey, how are you?
423
1211590
1020
ehi, come stai?
20:12
How's your day?
424
1212610
833
Com'è la tua giornata?
20:13
But New Yorkers are a bit different.
425
1213443
1627
Ma i newyorkesi sono un po' diversi.
20:15
It's not that they're rude, it's just a different culture.
426
1215070
2150
Non è che siano maleducati, è solo una cultura diversa.
20:17
So, can you explain that (mumbles)?
427
1217220
2100
Quindi, puoi spiegarlo (borbotta)?
20:19
- I would say, again, because New York is,
428
1219320
3260
- Direi, di nuovo, perché New York è,
20:22
well, let me preface this.
429
1222580
1270
beh, lasciatemi fare una premessa.
20:23
When I say New York, I'm not talking about New York State.
430
1223850
2860
Quando dico New York, non sto parlando dello Stato di New York.
20:26
I'm talking about New York City.
431
1226710
1390
Sto parlando di New York City.
20:28
- Yes, New York City.
432
1228100
833
20:28
- So, we're talking about the five boroughs,
433
1228933
1797
- Sì, New York City.
- Quindi, stiamo parlando dei cinque distretti,
20:30
we're talking about Long Island.
434
1230730
1910
stiamo parlando di Long Island.
20:32
And even Long Island has its own culture.
435
1232640
2323
E anche Long Island ha la sua cultura.
20:37
But I would say, having been born and raised in Brooklyn,
436
1237288
3852
Ma direi che, essendo nato e cresciuto a Brooklyn,
20:41
in New York City,
437
1241140
850
a New York City,
20:45
I would attribute that just to the fast-paced life
438
1245140
4120
lo attribuirei solo alla vita frenetica
20:49
that most of us live.
439
1249260
1140
che vive la maggior parte di noi.
20:50
Like we're just going, we're going.
440
1250400
1640
Come se stessimo solo andando, stiamo andando.
20:52
We don't have time to stop.
441
1252040
1350
Non abbiamo tempo per fermarci.
20:54
We don't have time to say hello
442
1254689
1081
Non abbiamo tempo per salutarci
20:55
'cause we're running for the train.
443
1255770
2350
perché stiamo correndo verso il treno.
20:58
- All right guys, so you heard it that time, right?
444
1258120
2610
- Va bene ragazzi, quindi l'avete sentito quella volta, giusto?
21:00
She said, I would say, having been born and raised
445
1260730
3470
Ha detto, direi, essendo nata e cresciuta
21:04
in Brooklyn, I would attribute that to the fast-paced life.
446
1264200
3570
a Brooklyn, lo attribuirei alla vita frenetica.
21:07
So you heard it that time, right?
447
1267770
1910
Quindi l'hai sentito quella volta, giusto?
21:09
Now I wanna know, did you notice that she paused a bit?
448
1269680
3780
Ora voglio sapere, hai notato che si è fermata un po'?
21:13
Because she was giving her opinion and thinking about it.
449
1273460
3370
Perché stava dando la sua opinione e ci stava pensando.
21:16
You can do the same thing.
450
1276830
1830
Puoi fare la stessa cosa.
21:18
Now guys, I really hope you enjoyed this lesson.
451
1278660
2500
Ora ragazzi, spero davvero che questa lezione vi sia piaciuta.
21:21
But remember, you can watch the full podcast episode
452
1281160
4600
Ma ricorda, puoi guardare l'intero episodio del podcast
21:25
or even listen to it.
453
1285760
1310
o persino ascoltarlo.
21:27
Our full interview, the one I did with Teacher Sabine,
454
1287070
3350
La nostra intervista completa, quella che ho fatto con la maestra Sabine,
21:30
we had a great time together.
455
1290420
1460
ci siamo divertiti molto insieme.
21:31
Remember, all you have to do is click the link
456
1291880
2170
Ricorda, tutto ciò che devi fare è cliccare sul link
21:34
in the description, okay?
457
1294050
1140
nella descrizione, ok?
21:35
And you can check out the podcast episode
458
1295190
2310
E puoi dare un'occhiata all'episodio del podcast
21:37
and if you are already in my academy,
459
1297500
2510
e se sei già nella mia accademia,
21:40
you can actually watch the full video.
460
1300010
3470
puoi effettivamente guardare il video completo.
21:43
Guys, I really hope you enjoyed this lesson.
461
1303480
2500
Ragazzi, spero davvero che questa lezione vi sia piaciuta.
21:45
I hope you learn how to actually use these
462
1305980
2970
Spero che tu impari come utilizzare effettivamente queste
21:48
three complex English sentence structures.
463
1308950
3610
tre complesse strutture di frasi in inglese.
21:52
Remember to always speak English
464
1312560
2510
Ricordati di parlare sempre inglese
21:55
and I will catch you in the next episode.
465
1315070
2603
e ti raggiungerò nel prossimo episodio.
21:58
(soft, upbeat music)
466
1318663
3083
(musica dolce e allegra)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7