5 ENGLISH EXPRESSIONS THAT WILL MAKE YOU SOUND MORE LIKE A NATIVE SPEAKER

104,432 views ・ 2023-01-22

Speak English With Tiffani


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey, in today's English lesson, I am going to teach you five English expressions
0
630
4830
Ei, na aula de inglês de hoje, vou ensinar cinco expressões em inglês
00:05
that Native English speakers know and use, and now you will be able to as well.
1
5580
5760
que os falantes nativos de inglês conhecem e usam, e agora você também poderá.
00:11
Are you ready?
2
11520
630
Você está pronto?
00:12
Well, then I'm teacher Tiffani, let's jump right in.
3
12690
4740
Bem, então eu sou a professora Tiffani, vamos direto ao assunto.
00:17
All right, so the very first expression is to talk trash about somebody . I know
4
17730
8460
Tudo bem, então a primeira expressão é falar mal de alguém. Eu sei
00:26
you're probably wondering, Tiffani, what?
5
26190
1950
que você provavelmente está se perguntando, Tiffani, o quê?
00:28
Talking trash about somebody, even me.
6
28770
2790
Falando mal de alguém, até mesmo de mim.
00:31
Well, let me explain.
7
31890
930
Bem, deixe-me explicar.
00:32
Talking trash about somebody, it literally means to say
8
32970
4320
Falar mal de alguém significa literalmente dizer
00:37
insulting things about someone.
9
37350
3840
coisas ofensivas sobre alguém.
00:41
The best way to understand this is gossiping.
10
41490
3600
A melhor maneira de entender isso é fofocando.
00:45
You're talking trash about someone.
11
45750
2070
Você está falando mal de alguém.
00:47
You're saying something about them that's unkind.
12
47820
2640
Você está dizendo algo sobre eles que é cruel.
00:50
You're insulting them.
13
50580
1290
Você os está insultando.
00:52
You are gossiping about them or talking about them.
14
52020
3960
Você está fofocando sobre eles ou falando sobre eles.
00:56
In other words, you are talking trash about somebody.
15
56040
5460
Em outras palavras, você está falando mal de alguém.
01:01
Now, let me give you an example sentence.
16
61860
1800
Agora, deixe-me dar-lhe uma frase de exemplo.
01:03
Here we go.
17
63665
475
Aqui vamos nós.
01:05
I heard from a mutual friend.
18
65460
2430
Eu ouvi de um amigo em comum.
01:08
That he's been talking trash about you.
19
68490
3600
Que ele está falando mal de você.
01:12
He's been talking about you behind your back.
20
72539
2640
Ele tem falado sobre você pelas costas.
01:15
He's been gossiping about you behind your back.
21
75179
3091
Ele está fofocando sobre você pelas costas.
01:18
Again, I heard from a mutual friend that he's been talking trash about you.
22
78690
8099
Mais uma vez, ouvi de um amigo em comum que ele está falando mal de você.
01:26
The easiest way to remember this, again, trash is something that's
23
86910
3870
A maneira mais fácil de lembrar disso, novamente, lixo é algo que é
01:30
thrown out, something that's not good.
24
90780
1919
jogado fora, algo que não é bom.
01:32
It has a negative connotation.
25
92820
1859
Tem uma conotação negativa.
01:35
So when someone is talking trash about you, they are something, they're
26
95580
4020
Então, quando alguém está falando mal de você, eles são alguma coisa, eles estão
01:39
saying something negative about you.
27
99600
1890
dizendo algo negativo sobre você.
01:41
Right?
28
101610
419
Certo?
01:42
Again, we say talking trash about somebody.
29
102419
3361
Mais uma vez, dizemos falar mal de alguém.
01:46
Now, here's another example sentence.
30
106229
1950
Agora, aqui está outra frase de exemplo.
01:48
Why are you talking trash when he's nothing but kind to everyone?
31
108960
5189
Por que você está falando besteira quando ele não é nada além de gentil com todos?
01:54
He's been nothing but kind to you, to our friends.
32
114509
3330
Ele tem sido gentil com você, com nossos amigos.
01:57
Why are you talking about him?
33
117990
1830
Por que você está falando sobre ele?
01:59
Why are you speaking negatively about?
34
119820
2519
Por que você está falando negativamente sobre?
02:03
One more time.
35
123179
750
Mais uma vez.
02:04
Why are you talking trash when he's been nothing but kind to.
36
124170
5100
Por que você está falando besteira quando ele não tem sido nada além de gentil?
02:09
Everyone makes sense, right?
37
129810
1770
Todo mundo faz sentido, certo?
02:11
Okay, here's the third example sentence.
38
131910
2430
Ok, aqui está a terceira frase de exemplo.
02:15
Stop talking trash if you can't back up your statement.
39
135000
4170
Pare de falar besteiras se não puder fazer backup de sua declaração.
02:19
Now, this is something very interesting.
40
139740
1920
Agora, isso é algo muito interessante.
02:21
This is another use of the same expression, but it's when
41
141930
4020
Esse é outro uso da mesma expressão, mas é quando
02:25
you are, for example, playing.
42
145950
1860
você está, por exemplo, brincando.
02:28
I love basketball, right?
43
148695
1620
Eu amo basquete, certo?
02:30
And sometimes when you play basketball, you say, listen, I'm better than you.
44
150495
3390
E às vezes quando você joga basquete, você diz, escute, eu sou melhor que você.
02:34
I can beat you in any game, any time, any day.
45
154065
3060
Posso vencê-lo em qualquer jogo, a qualquer hora, em qualquer dia.
02:37
I know my skills are better than yours.
46
157485
2040
Eu sei que minhas habilidades são melhores que as suas.
02:39
So I, in this example, am talking trash to that person, right?
47
159645
4920
Então eu, neste exemplo, estou falando mal dessa pessoa, certo?
02:44
I'm saying that my skills are better than their skills.
48
164805
3180
Estou dizendo que minhas habilidades são melhores do que as habilidades deles.
02:48
I'm in essence speaking negatively about them.
49
168385
2930
Em essência, estou falando negativamente sobre eles.
02:52
We say talking trash.
50
172200
1770
Dizemos falar de lixo.
02:54
So again, stop talking trash If you can't back up or support your statement.
51
174120
5970
Então, novamente, pare de falar besteira se você não puder fazer backup ou apoiar sua declaração.
03:00
Makes sense, right?
52
180570
960
Faz sentido, certo?
03:01
So again, the expression is to talk trash about somebody.
53
181530
5840
Novamente, a expressão é falar mal de alguém.
03:07
Now, this next expression is also a good one.
54
187890
2939
Agora, esta próxima expressão também é boa.
03:11
A one.
55
191040
479
03:11
A one, one, the native English speakers also.
56
191940
3329
Um.
Um, um, os falantes nativos de inglês também.
03:16
This one is concrete details.
57
196110
3900
Este é detalhes concretos.
03:21
Concrete details now concrete details.
58
201220
3170
Detalhes concretos agora detalhes concretos.
03:24
I want you to repeat after me for pronunciation practice.
59
204390
2870
Eu quero que você repita depois de mim para praticar a pronúncia.
03:28
Concrete details.
60
208575
1590
Detalhes concretos.
03:32
Excellent.
61
212415
280
03:32
Now, concrete details.
62
212715
1800
Excelente.
Agora, detalhes concretos.
03:34
This just means a specific description of a particular item, person, or setting.
63
214515
8100
Isso significa apenas uma descrição específica de um determinado item, pessoa ou ambiente.
03:42
So concrete details, it just refers to this term, this expression, giving
64
222885
5580
Detalhes tão concretos, apenas se refere a esse termo, essa expressão, dando
03:48
exact information, factual, something that a person can take away and say,
65
228525
6090
uma informação exata, factual, algo que uma pessoa pode tirar e dizer,
03:54
Hey, this is truth, for example.
66
234615
2160
ei, isso é verdade, por exemplo.
03:57
Let me give you concrete details.
67
237315
2310
Deixe-me dar-lhe detalhes concretos.
03:59
My next class will be on this day at this time.
68
239745
4260
Minha próxima aula será neste dia neste horário.
04:04
Concrete details, date and time.
69
244945
2000
Detalhes concretos, data e hora.
04:07
Again, details that are factual, right in English, we say concrete details.
70
247005
6930
Novamente, detalhes que são factuais, bem em inglês, dizemos detalhes concretos.
04:13
Now here's an example sentence.
71
253995
2040
Agora, aqui está uma frase de exemplo.
04:16
I'm going to need concrete details before we detain.
72
256635
4350
Vou precisar de detalhes concretos antes de determos.
04:21
Before we keep him, I need to know the facts.
73
261615
2610
Antes de o mantermos, preciso de saber os factos.
04:24
Tell me the concrete details.
74
264344
2131
Diga-me os detalhes concretos.
04:26
Give me the concrete details.
75
266625
2370
Dê-me os detalhes concretos.
04:29
Make sense?
76
269325
600
04:29
Right.
77
269925
419
Faz sentido?
Certo.
04:30
Here we go.
78
270645
540
Aqui vamos nós.
04:31
Next we have sentence two.
79
271455
1650
Em seguida, temos a frase dois.
04:34
A patient may need to have the research described in concrete detail,
80
274365
5850
Um paciente pode precisar ter a pesquisa descrita em detalhes concretos,
04:40
all the facts to make his decision.
81
280395
2940
todos os fatos para tomar sua decisão.
04:43
He needs to know exactly what's going.
82
283340
2335
Ele precisa saber exatamente o que está acontecendo.
04:46
And finally, sentence three.
83
286680
1500
E, finalmente, frase três.
04:48
Detectives must have concrete details of the crime to start their investigation.
84
288270
6750
Os detetives devem ter detalhes concretos do crime para iniciar a investigação.
04:55
They can't go off of people's opinions or suggestions.
85
295169
3990
Eles não podem partir das opiniões ou sugestões das pessoas.
04:59
They need the facts, the concrete details.
86
299159
5070
Eles precisam dos fatos, dos detalhes concretos.
05:04
Makes sense, right?
87
304645
840
Faz sentido, certo?
05:05
Again, so this one is very helpful, concrete details.
88
305485
4620
Novamente, este é muito útil, detalhes concretos.
05:10
Now the third English expression is also one that will help you as you
89
310225
4560
Agora, a terceira expressão em inglês também é uma que o ajudará enquanto
05:14
are trying to speak English fluently.
90
314785
1500
você tenta falar inglês fluentemente.
05:16
This expression is to hint at something again, to hint at something.
91
316795
9450
Essa expressão é para sugerir algo novamente, para sugerir algo.
05:26
Let me give you an example before I tell you the meaning.
92
326245
2190
Deixe-me dar um exemplo antes de dizer o significado.
05:29
So imagine a little.
93
329485
2460
Então imagine um pouco.
05:33
Right before Christmas Day, he's talking to his parents and he says, Hey, mommy and
94
333125
6219
Pouco antes do dia de Natal, ele está conversando com seus pais e diz: Ei, mamãe e
05:39
daddy, you look like you're doing well.
95
339344
2701
papai, parece que vocês estão bem.
05:42
He said, you know, I was just thinking to myself, man, tomorrow's Christmas and woo.
96
342705
5850
Ele disse, você sabe, eu estava pensando comigo mesmo, cara, amanhã é o Natal e woo.
05:49
How wonderful it would be to have something that I could ride on outside.
97
349590
6780
Como seria maravilhoso ter algo em que eu pudesse andar do lado de fora.
05:56
Something that, um, is, is kind of electric and I could ride on it.
98
356370
4320
Algo que, hum, é meio elétrico e eu poderia andar nele.
06:00
Wow, that would be so wonderful.
99
360690
2430
Uau, isso seria tão maravilhoso.
06:03
I know that tomorrow is Christmas.
100
363419
1771
Eu sei que amanhã é Natal.
06:05
You kind of caught it right?
101
365789
1411
Você meio que pegou certo?
06:07
The little boy is actually trying to give his parents some clues
102
367590
4050
O garotinho está tentando dar aos pais algumas pistas de
06:11
that he wants an electric car.
103
371760
1860
que ele quer um carro elétrico.
06:13
Right.
104
373620
270
06:13
The little toy cars, kids driving.
105
373890
1709
Certo.
Os carrinhos de brinquedo, crianças dirigindo.
06:16
He's actually hinting at something and that just means that he's talking
106
376185
6630
Na verdade, ele está insinuando algo e isso significa apenas que ele está falando
06:22
about something in an indirect way.
107
382815
3150
sobre algo de maneira indireta.
06:26
You know, mommy and daddy, tomorrow's Christmas and I will love, you know,
108
386745
6299
Você sabe, mamãe e papai, amanhã é Natal e eu vou adorar, você sabe,
06:33
something that moves and that's electric.
109
393044
2321
algo que se move e que é elétrico.
06:35
He is hinting at something, speaking about it in an indirect way.
110
395805
3929
Ele está insinuando algo, falando sobre isso de forma indireta.
06:40
Makes sense.
111
400094
630
06:40
All right.
112
400724
481
Faz sentido.
Tudo bem.
06:41
Okay.
113
401445
420
06:41
Now here's the example sentence.
114
401865
1580
OK.
Agora aqui está a frase de exemplo.
06:44
He's been hinting at the possibility of running for mayor.
115
404130
5729
Ele tem sugerido a possibilidade de concorrer a prefeito.
06:51
Not saying that I wanna be selected, but I could do the job well.
116
411059
4740
Não estou dizendo que quero ser selecionado, mas posso fazer o trabalho bem.
06:56
Hinting at the possibility of running for mayor next.
117
416340
4230
Insinuando a possibilidade de concorrer a prefeito no próximo.
07:00
My son has been hinting to me about going out for ice cream mom.
118
420840
5670
Meu filho tem insinuado para mim sobre sair para tomar sorvete com a mãe.
07:06
Ice cream would be great, wouldn't it?
119
426510
1589
Sorvete seria ótimo, não é?
07:08
What do you think?
120
428159
781
O que você acha?
07:09
Saying these things over and over again.
121
429660
2040
Dizendo essas coisas repetidamente.
07:11
My son has been hinting to me about going for ice cream or going out
122
431970
5850
Meu filho tem me insinuado sobre ir tomar sorvete ou sair
07:17
for ice cream, and finally I tried hinting at my interest to Jane, but
123
437820
6330
para tomar sorvete e, finalmente, tentei insinuar meu interesse para Jane, mas
07:24
she's not picking up any signals.
124
444155
1945
ela não está captando nenhum sinal.
07:26
I'm trying to speak about them in an indirect way, but she's
125
446105
4035
Estou tentando falar sobre eles de forma indireta, mas ela
07:30
not catching what I'm saying.
126
450145
1505
não está entendendo o que estou dizendo.
07:32
Again, in English, we say to hint at something.
127
452520
5730
Novamente, em inglês, dizemos para sugerir algo.
07:38
Now this fourth expression, this fourth English expression, will also help you
128
458789
4891
Agora, esta quarta expressão, esta quarta expressão em inglês, também ajudará você a
07:43
sound more like a native English speaker.
129
463680
2400
soar mais como um falante nativo de inglês.
07:46
The expression is first of all, first of all, now, first of all, this one literally
130
466320
8190
A expressão é antes de tudo, antes de tudo, agora, antes de tudo, esta literalmente
07:54
just means before doing anything else.
131
474539
3151
significa apenas antes de fazer qualquer outra coisa.
07:58
At the beginning.
132
478635
930
No inicio.
07:59
So first I want you to do this first.
133
479984
3000
Então primeiro eu quero que você faça isso primeiro.
08:02
I want to make this point first, first of all, before doing anything else.
134
482984
5701
Eu quero fazer este ponto primeiro, antes de tudo, antes de fazer qualquer outra coisa.
08:08
So, for example, here's an example sentence.
135
488685
2159
Então, por exemplo, aqui está uma frase de exemplo.
08:11
First of all, let me ask you something before you make your judgment.
136
491234
4591
Em primeiro lugar, deixe-me perguntar uma coisa antes de fazer o seu julgamento.
08:15
Hey, I wanna stop you really quickly before you move forward.
137
495825
4170
Ei, eu quero parar você bem rápido antes de seguir em frente.
08:19
The first thing I wanna do, first of all, let me ask you something again at the.
138
499995
5549
A primeira coisa que quero fazer, em primeiro lugar, deixe-me perguntar uma coisa novamente no.
08:26
Next.
139
506820
390
Próximo.
08:27
Here we go.
140
507210
660
Aqui vamos nós.
08:28
First of all, I'd like to give you a little background information at
141
508170
4230
Em primeiro lugar, gostaria de fornecer algumas informações básicas
08:32
the beginning right now, before we do anything else, even for this lesson.
142
512400
4350
no início, antes de fazermos qualquer outra coisa, mesmo para esta lição.
08:37
First of all, I wanna make sure you're able to pronounce the word
143
517049
3901
Em primeiro lugar, quero ter certeza de que você consegue pronunciar a palavra
08:40
properly first after me first.
144
520955
3435
corretamente primeiro depois de mim.
08:45
Excellent.
145
525750
450
Excelente.
08:46
You see, normally when I'm teaching vocabulary, I wanna make
146
526200
3300
Veja bem, normalmente quando estou ensinando vocabulário, quero ter
08:49
sure you as an English learner can pronounce the word properly.
147
529500
3530
certeza de que você, como aluno de inglês, pode pronunciar a palavra corretamente.
08:53
First of all, let's go over the pronunciation.
148
533790
3060
Em primeiro lugar, vamos examinar a pronúncia.
08:57
You got it?
149
537330
690
Você entendeu?
08:58
All right.
150
538230
450
08:58
Here's another example sentence.
151
538740
1740
Tudo bem.
Aqui está outra frase de exemplo.
09:01
First of all, you need to clean the wall before you start painting it.
152
541080
5190
Primeiro de tudo, você precisa limpar a parede antes de começar a pintá-la.
09:06
I think that's the best thing to do First, clean the wall again.
153
546275
4795
Acho que é a melhor coisa a fazer. Primeiro, limpe a parede novamente.
09:11
In English, we say, first of all, before doing anything else at the.
154
551070
5520
Em inglês, dizemos, antes de tudo, antes de fazer qualquer outra coisa no.
09:17
Now we have four English expressions that are very helpful, but
155
557850
2820
Agora temos quatro expressões em inglês que são muito úteis, mas
09:20
this fifth, this fifth English expression is also very good.
156
560670
3540
esta quinta, esta quinta expressão em inglês também é muito boa.
09:24
It's to change one's mind, and it just means to adopt
157
564420
6210
É mudar de ideia, e significa apenas adotar
09:30
a different opinion or plan.
158
570930
3210
uma opinião ou plano diferente.
09:34
Again, in English, we say to change one's mind.
159
574170
2970
Novamente, em inglês, dizemos mudar de ideia.
09:37
Hey, you know, normally I do one podcast episode a week, but you know, I wanna help
160
577140
10260
Ei, você sabe, normalmente eu faço um episódio de podcast por semana, mas você sabe, eu quero ajudar
09:47
my students more, so I'm gonna actually have two podcast episodes every week.
161
587400
5580
mais meus alunos, então eu vou ter dois episódios de podcast toda semana.
09:53
I just changed my mind, and actually it's true on my podcast,
162
593520
4170
Acabei de mudar de ideia e, na verdade, é verdade no meu podcast,
09:57
speak English with Tiffani.
163
597690
1249
fale inglês com Tiffani.
09:59
There are two episodes now.
164
599160
1440
Agora são dois episódios.
10:00
There used to only be one.
165
600660
1140
Costumava haver apenas um.
10:01
Now there are two episodes.
166
601830
1080
Agora são dois episódios.
10:02
You can check them out, but again, I changed my mind.
167
602915
3295
Você pode conferir, mas , novamente, mudei de ideia.
10:06
I adopted a different opinion or plan.
168
606390
3150
Adotei uma opinião ou plano diferente.
10:09
Now here's the first example sentence.
169
609810
1950
Agora, aqui está a primeira frase de exemplo.
10:12
After showing her the evidence, she changed her mind about him.
170
612824
4351
Depois de mostrar a ela as evidências, ela mudou de ideia sobre ele.
10:17
You know what, Brandon?
171
617175
2190
Quer saber, Brandon?
10:19
He's a good guy.
172
619995
930
Ele é um cara legal.
10:21
After seeing the evidence.
173
621375
1740
Depois de ver as evidências.
10:23
Now this next sentence is also good.
174
623324
2011
Agora, esta próxima frase também é boa.
10:26
I changed her mind after showing her the reviews of the restaurant.
175
626055
5790
Mudei de ideia depois de mostrar as avaliações do restaurante.
10:31
I said, listen, look at the reviews.
176
631845
2280
Eu disse, ouça, veja os comentários.
10:35
This restaurant is good.
177
635085
1950
Este restaurante é bom.
10:37
I changed her.
178
637515
1590
Eu a mudei.
10:40
And finally the third example sentence.
179
640065
2310
E, finalmente, a terceira frase de exemplo.
10:42
After trying to plan a trip, Joe changed his mind due to
180
642675
4440
Depois de tentar planejar uma viagem, Joe mudou de ideia devido à
10:47
this week's weather forecast.
181
647115
2040
previsão do tempo para esta semana.
10:49
Joe looked online and noticed that it was going to be extremely cold.
182
649335
4080
Joe olhou online e percebeu que estaria extremamente frio.
10:54
Where he wanted to go.
183
654030
990
Onde ele queria ir.
10:55
Nope, I'm gonna change my plans.
184
655050
2010
Não, vou mudar meus planos.
10:57
He changed his mind.
185
657180
2340
Ele mudou de ideia.
10:59
So once again, the fifth expression again.
186
659520
2370
Então, mais uma vez, a quinta expressão novamente.
11:02
Once again, we have change one's mind.
187
662040
4590
Mais uma vez, mudamos de opinião.
11:06
Change one's mind.
188
666660
1470
Mudar a opinião de alguém.
11:08
Now, I hope you enjoy today's lesson.
189
668280
1740
Agora, espero que gostem da lição de hoje.
11:10
I hope you use each of the five English, English.
190
670020
3360
Espero que você use cada um dos cinco inglês, inglês.
11:14
I'm gonna lead that in there, English expressions, and I hope
191
674099
4081
Vou levar isso para lá, expressões em inglês, e espero
11:18
they help you each and every day to sound more like a native English.
192
678180
3570
que ajudem você a cada dia a soar mais como um inglês nativo.
11:22
I'll talk to you in the next lesson.
193
682520
2220
Falo com você na próxima aula.
11:26
Do, do Is understanding you still there?
194
686930
7230
Do, do O entendimento de você ainda está aí?
11:36
. You know what time it is.
195
696170
2279
. Você sabe que horas são.
11:38
Here we go.
196
698540
630
Aqui vamos nós.
11:39
Altogether it's story time eight.
197
699170
4529
No total, é hora da história oito.
11:43
I said it story time.
198
703850
1940
Eu disse que era hora da história.
11:46
Alright.
199
706430
450
Tudo bem.
11:47
Today's.
200
707540
480
Hoje.
11:49
It is actually kind of funny, , so this happened to me when I was living in South
201
709170
5355
Na verdade, é meio engraçado, então isso aconteceu comigo quando eu morava na Coréia do
11:54
Korea, so you know that I'm an early bird.
202
714525
2595
Sul, então você sabe que sou um madrugador.
11:57
I wake up normally around 4:00 AM literally, and sometimes earlier.
203
717150
3870
Eu acordo normalmente por volta das 4:00 da manhã , literalmente, e às vezes mais cedo.
12:01
I'm an early bird.
204
721020
960
Eu sou um madrugador.
12:02
That means I go to bed extremely early.
205
722370
3480
Isso significa que vou para a cama muito cedo.
12:05
I normally go to bed around 8:00 PM or at least I'm in the bed by 8:00 PM.
206
725850
4680
Eu normalmente vou para a cama por volta das 20:00 ou pelo menos estou na cama às 20:00.
12:11
The same was true of me when I was living in South Korea.
207
731340
2940
O mesmo aconteceu comigo quando eu morava na Coreia do Sul.
12:15
Because I was an early bird, I had no problem teaching the 6:00 AM class.
208
735315
4980
Como eu era um madrugador, não tive problemas para ensinar a turma das 6h.
12:20
That's right.
209
740295
480
12:20
I had a 6:00 AM class, so individuals, uh, office workers that wanted
210
740985
4500
Isso mesmo.
Eu tinha uma aula às 6h, então pessoas, uh, funcionários de escritório que
12:25
to study English before going to work, they'd come to my class.
211
745485
3000
queriam estudar inglês antes de ir para o trabalho, vinham à minha aula.
12:28
So I loved the class.
212
748515
1800
Então eu adorei a aula.
12:30
I had no problem getting up in the morning because I was an early bird.
213
750375
3120
Não tive nenhum problema em acordar de manhã porque era madrugador.
12:33
I would teach that class, but what would happen is was at night, at around
214
753645
6870
Eu daria aquela aula, mas o que acontecia era que era de noite, por volta
12:40
6:00 PM I would start getting extremely sleepy because I had woken up so early.
215
760515
6240
das 18 horas eu começava a ficar extremamente sonolento porque tinha acordado muito cedo.
12:47
So again, even when I was in Korea, I'd probably eat dinner around five 30.
216
767115
4260
Então, novamente, mesmo quando eu estava na Coréia, eu provavelmente jantava por volta das cinco e meia.
12:51
Then around 6, 6 30, I'd go to my room, maybe watch some TV or something and
217
771375
4770
Então, por volta das seis, seis e meia, eu ia para o meu quarto, talvez assistisse TV ou algo assim e
12:56
kind of wind down by eight o'clock I was in bed and ready to be asleep on this
218
776145
5700
meio que relaxava às oito horas. relógio Eu estava na cama e pronto para dormir esta
13:01
night, remember I was an early bird.
219
781845
2610
noite, lembre-se que eu era um madrugador.
13:04
I had a class at six.
220
784485
1110
Eu tinha aula às seis.
13:07
, I was sleeping, knocked out when, all of a sudden, now let me pause real
221
787035
5910
, Eu estava dormindo, nocauteado quando, de repente, agora deixe-me fazer uma pausa bem
13:12
quick and put a pin in the story.
222
792945
1260
rápida e colocar um alfinete na história.
13:14
I go to sleep early, but I am not easily awakened.
223
794775
2970
Vou dormir cedo, mas não sou acordado facilmente.
13:18
Like I don't wake up easily.
224
798015
2370
Como se eu não acordasse facilmente.
13:20
Or if someone does wake me up, normally I'm okay because I can fall back asleep.
225
800925
4050
Ou se alguém me acorda, normalmente fico bem porque posso voltar a dormir.
13:25
However, on this night I was sleeping soundly, woos
226
805515
5280
No entanto, nesta noite eu estava dormindo profundamente,
13:30
great, and I heard some loud.
227
810795
4410
muito bem, e ouvi alguns barulhos.
13:35
Noises.
228
815609
990
Ruídos.
13:37
Now, it wasn't my roommates.
229
817199
2341
Agora, não eram meus colegas de quarto.
13:39
They were talking, but that didn't bother me.
230
819719
1591
Eles estavam conversando, mas isso não me incomodava.
13:42
The person that lived above me, their child, I had never met them
231
822209
5071
A pessoa que morava em cima de mim, o filho deles, eu nunca os tinha visto
13:47
before, but I knew it was a little boy because I could hear him.
232
827285
2965
antes, mas sabia que era um garotinho porque podia ouvi-lo.
13:50
He was yelling, throwing things, and I could hear the mother yelling
233
830489
4460
Ele estava gritando, jogando coisas, e eu podia ouvir a mãe gritando
13:55
at him, telling him to stop.
234
835170
1140
com ele, dizendo para ele parar.
13:56
Now, it was all happening in Korean, but I could speak.
235
836310
2190
Agora, tudo estava acontecendo em coreano, mas eu podia falar.
14:00
and it went on and on and on after about 15 minutes and
236
840135
5640
e continuou e continuou após cerca de 15 minutos e
14:05
I couldn't go back to sleep.
237
845775
1230
eu não conseguia voltar a dormir.
14:07
That was the problem.
238
847010
985
Esse era o problema.
14:08
Normally, I can go back to sleep without any issues.
239
848485
1850
Normalmente, posso voltar a dormir sem problemas.
14:11
I couldn't go back to sleep.
240
851115
1080
Eu não conseguia voltar a dormir.
14:13
Now I was tired and I had to wake up early, so I got out of my bed.
241
853185
4230
Agora eu estava cansado e tinha que acordar cedo, então saí da minha cama.
14:17
I was irritated.
242
857445
810
Eu estava irritado.
14:18
I got out of my bed.
243
858255
960
Eu saí da minha cama.
14:19
I put my shoes.
244
859215
910
Eu coloco meus sapatos.
14:20
and I opened my door.
245
860685
960
e eu abri minha porta.
14:21
Now, my roommates, they were in shock because they had late classes, and so when
246
861675
3990
Agora, meus colegas de quarto, eles estavam em choque porque tinham aulas atrasadas e, quando
14:25
I opened the door, it was about 11:30 PM and they were like, TIFF, are you okay?
247
865665
3840
abri a porta, eram cerca de 23h30 e eles disseram, TIFF, você está bem?
14:29
Like, did we wake you up?
248
869510
895
Tipo, nós te acordamos?
14:30
I said, no, and my eyes were half closed.
249
870735
2280
Eu disse que não, e meus olhos estavam meio fechados.
14:33
I said, you didn't wake me up.
250
873015
1170
Eu disse, você não me acordou.
14:34
I'll be right back.
251
874575
930
Eu volto já.
14:36
They looked at each other, looked at me, I said, I'll be right back.
252
876285
3180
Eles se olharam, olharam para mim, eu disse, já volto.
14:40
and I, again, I had my, I say night, night clothes, my clothes
253
880425
3720
e eu, novamente, eu estava com minha, digo noite, roupa de dormir, minha roupa
14:44
to sleep and my pajamas on.
254
884145
1350
para dormir e meu pijama.
14:46
I had my bonnet for African American women.
255
886065
2250
Eu tinha meu gorro para mulheres afro-americanas.
14:48
Black women.
256
888675
450
Mulheres negras.
14:49
We wear bonnets.
257
889125
720
14:49
At night, I had my bonnet on my pajamas and my shoes, and
258
889845
4440
Usamos gorros.
À noite, coloquei meu gorro no pijama e meus sapatos e
14:54
I proceeded to walk upstairs.
259
894285
2160
comecei a subir as escadas.
14:56
Remember, I was in Korea.
260
896445
1290
Lembre-se, eu estava na Coréia.
14:57
I had never met these individuals, these people.
261
897945
1920
Eu nunca tinha conhecido esses indivíduos, essas pessoas.
15:00
I went right to the apartment that was above me, and I rang the doorbell.
262
900345
4530
Fui direto para o apartamento que estava acima de mim e toquei a campainha.
15:05
Now, remember, black woman in South Korea and they had never met me before.
263
905265
4620
Agora, lembre-se, mulher negra na Coréia do Sul e eles nunca me conheceram antes.
15:10
I had my bonnet on, my pajamas on and some shoots.
264
910455
3030
Eu estava com meu gorro, meu pijama e alguns brotos.
15:13
It was 1130 at night and I rang the door.
265
913755
2460
Eram 11h30 da noite e eu toquei na porta.
15:17
And the woman opened the door.
266
917474
1561
E a mulher abriu a porta.
15:19
I knew it was the mom, and I could see the little boy, right?
267
919334
2610
Eu sabia que era a mãe, e eu podia ver o menininho, certo?
15:22
The mom opened the door and she was in shock again because I was
268
922515
4980
A mãe abriu a porta e ficou em choque novamente porque eu era
15:27
a black woman and she probably didn't expect me to speak Korean.
269
927495
3209
uma mulher negra e ela provavelmente não esperava que eu falasse coreano.
15:31
She opened the door and she looked at me and the little boy was standing there.
270
931005
3449
Ela abriu a porta e olhou para mim e o menino estava parado ali.
15:34
He was also kind of shocked because many kids at that time had not seen
271
934454
2880
Ele também ficou meio chocado porque muitas crianças naquela época também não tinham visto
15:37
black people either, and I looked at the woman, and I'll say it in
272
937485
3630
negros, e eu olhei para a mulher, e vou dizer em
15:41
English, but I said it in Korean.
273
941115
1229
inglês, mas disse em coreano.
15:42
I said, I have to wake up and teach a class at 6:00 AM in the morning.
274
942555
4904
Eu disse, tenho que acordar e dar uma aula às 6h da manhã.
15:48
I need to sleep, and your son is being extremely too loud.
275
948300
4230
Preciso dormir, e seu filho está falando muito alto.
15:53
Please, please keep him quiet.
276
953189
3541
Por favor, por favor, mantenha-o quieto.
15:57
That's what I said in Korean.
277
957569
1111
Foi o que eu disse em coreano.
15:58
Again, I wasn't raising my voice or anything.
278
958709
1561
Mais uma vez, eu não estava levantando minha voz nem nada.
16:00
I really just wanted to go back to sleep.
279
960270
1419
Eu realmente só queria voltar a dormir.
16:04
But what happened next?
280
964245
1530
Mas o que aconteceu a seguir?
16:05
I will never forget.
281
965835
1350
Eu nunca esquecerei.
16:07
Remember black woman bonnet pajamas, shoes.
282
967245
3510
Lembre-se de pijama de touca de mulher negra, sapatos.
16:10
This woman that probably had never seen a black person in person in real
283
970905
3750
Essa mulher que provavelmente nunca tinha visto um negro pessoalmente na
16:14
life now looks at me, . She said, can you help me ? I kid you not.
284
974660
10195
vida real agora olha para mim, . Ela disse, você pode me ajudar? Eu não estou brincando com você.
16:25
That was enough to shock me and wake me out of like I was still half.
285
985455
3740
Isso foi o suficiente para me chocar e me acordar como se eu ainda fosse metade.
16:29
And I said, nay, nay just means pardon of me.
286
989760
2370
E eu disse, não, não significa apenas perdão para mim.
16:32
Like she said, he won't listen to me.
287
992190
3480
Como ela disse, ele não vai me ouvir.
16:36
Can you tell him to be quiet?
288
996000
2280
Você pode dizer a ele para ficar quieto?
16:39
And I said, in my head, I said, am I in a movie right now?
289
999270
3240
E eu disse, na minha cabeça, eu disse, estou em um filme agora?
16:43
So I said, the little boy was standing there looking at us, looking at me,
290
1003230
3150
Então eu disse, o garotinho estava parado olhando para nós, olhando para mim
16:46
and looking at his mom as we're having this conversation fully in Korean.
291
1006380
2820
e olhando para a mãe dele enquanto conversávamos totalmente em coreano.
16:49
So he knew what was happening.
292
1009200
1200
Então ele sabia o que estava acontecendo.
16:51
So I looked at her and I said, ma'am, I can't raise your son.
293
1011450
3690
Então eu olhei para ela e disse: senhora, não posso criar seu filho.
16:55
I can't tell him what to do and what not to do.
294
1015410
2010
Não posso dizer a ele o que fazer e o que não fazer.
16:58
I'm not coming back up here tonight.
295
1018830
1860
Eu não vou voltar aqui esta noite.
17:01
I'm gonna go back to sleep and it's going to be quiet.
296
1021110
2400
Vou voltar a dormir e vai ser tranquilo.
17:03
Now.
297
1023780
240
Agora.
17:04
I was actually indirectly speaking to the little boy, but the mom and
298
1024020
4680
Na verdade, eu estava falando indiretamente com o garotinho, mas a mãe e
17:08
I were talking to each other, but I was actually telling the little boy,
299
1028700
2670
eu estávamos conversando, mas na verdade eu estava dizendo ao garotinho,
17:11
little boy, I don't wanna hear anything else out of you, but I was saying it
300
1031400
3810
garotinho, não quero ouvir mais nada de você, mas eu estava dizendo
17:15
to the mom and I think she caught it and she said, okay, we're so sorry.
301
1035210
4410
para a mãe e acho que ela pegou e disse, ok, sentimos muito.
17:19
I said, it's okay.
302
1039620
780
Eu disse, está tudo bem.
17:20
I just want you to know, like I really wake up early in the morning and so it's
303
1040400
2939
Eu só quero que você saiba, eu realmente acordo cedo de manhã e é
17:23
very hard when it's loud up, you know?
304
1043339
2131
muito difícil quando está alto, sabe?
17:27
. She said, okay, we're so sorry little boy's still standing there looking at me.
305
1047165
3000
. Ela disse, ok, sentimos muito, o garotinho ainda está parado olhando para mim.
17:30
Still in shock.
306
1050165
750
17:30
A black woman, but she's speaking Korean.
307
1050915
1650
Ainda ... Em choque.
Uma mulher negra, mas ela está falando coreano.
17:32
She has a bonnet on, I don't even know what a bonnet is, mommy,
308
1052565
2550
Ela está com um gorro, nem sei o que é um gorro, mamãe,
17:35
because we don't wear them in Korea.
309
1055115
1350
porque não usamos na Coréia.
17:36
A lot was happening.
310
1056735
1110
Muita coisa estava acontecendo.
17:38
She said, I'm so sorry.
311
1058835
960
Ela disse, sinto muito.
17:39
And they shut the door.
312
1059825
870
E eles fecharam a porta.
17:41
Now I lived in that apartment for a full year.
313
1061325
1950
Agora eu morei naquele apartamento por um ano inteiro.
17:43
After that, I never heard that little boy again, . I was never,
314
1063679
5851
Depois disso, nunca mais ouvi aquele garotinho, . Eu nunca fui,
17:49
uh, awakened by any sounds at all.
315
1069950
2340
uh, acordado por nenhum som.
17:52
I will never forget that situation again.
316
1072860
3180
Nunca mais vou esquecer aquela situação.
17:56
It did wake me up in the middle of the night, but that mom looking at
317
1076070
3599
Isso me acordou no meio da noite, mas aquela mãe olhando para
17:59
me and saying, would you help me
318
1079669
2041
mim e dizendo, você me ajuda,
18:02
I will never forget that.
319
1082230
1550
eu nunca vou esquecer disso.
18:04
I hope you enjoyed this story and I hope you have an awesome week, and
320
1084169
4141
Espero que tenham gostado desta história e que tenham uma ótima semana.
18:08
I'll talk to you in the next lesson.
321
1088310
1849
Falo com vocês na próxima lição.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7