5 ENGLISH EXPRESSIONS THAT WILL MAKE YOU SOUND MORE LIKE A NATIVE SPEAKER

101,900 views ・ 2023-01-22

Speak English With Tiffani


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey, in today's English lesson, I am going to teach you five English expressions
0
630
4830
Oye, en la lección de inglés de hoy, te voy a enseñar cinco expresiones en inglés
00:05
that Native English speakers know and use, and now you will be able to as well.
1
5580
5760
que los hablantes nativos de inglés conocen y usan, y ahora tú también podrás hacerlo.
00:11
Are you ready?
2
11520
630
¿Estás listo?
00:12
Well, then I'm teacher Tiffani, let's jump right in.
3
12690
4740
Bueno, entonces soy la profesora Tiffani, entremos de inmediato.
00:17
All right, so the very first expression is to talk trash about somebody . I know
4
17730
8460
Muy bien, entonces la primera expresión es hablar mal de alguien. Sé
00:26
you're probably wondering, Tiffani, what?
5
26190
1950
que probablemente te estés preguntando, Tiffani, ¿qué?
00:28
Talking trash about somebody, even me.
6
28770
2790
Hablar basura de alguien, incluso de mí.
00:31
Well, let me explain.
7
31890
930
Bueno, déjame explicarte.
00:32
Talking trash about somebody, it literally means to say
8
32970
4320
Hablar basura de alguien , literalmente significa decir
00:37
insulting things about someone.
9
37350
3840
cosas insultantes sobre alguien.
00:41
The best way to understand this is gossiping.
10
41490
3600
La mejor manera de entender esto es cotilleando.
00:45
You're talking trash about someone.
11
45750
2070
Estás hablando basura de alguien.
00:47
You're saying something about them that's unkind.
12
47820
2640
Estás diciendo algo sobre ellos que no es amable.
00:50
You're insulting them.
13
50580
1290
Los estás insultando.
00:52
You are gossiping about them or talking about them.
14
52020
3960
Estás chismeando sobre ellos o hablando de ellos.
00:56
In other words, you are talking trash about somebody.
15
56040
5460
En otras palabras, estás hablando basura de alguien.
01:01
Now, let me give you an example sentence.
16
61860
1800
Ahora, déjame darte una oración de ejemplo.
01:03
Here we go.
17
63665
475
Aquí vamos.
01:05
I heard from a mutual friend.
18
65460
2430
Lo escuché de un amigo en común.
01:08
That he's been talking trash about you.
19
68490
3600
Que ha estado hablando basura de ti.
01:12
He's been talking about you behind your back.
20
72539
2640
Ha estado hablando de ti a tus espaldas.
01:15
He's been gossiping about you behind your back.
21
75179
3091
Ha estado chismeando sobre ti a tus espaldas.
01:18
Again, I heard from a mutual friend that he's been talking trash about you.
22
78690
8099
Una vez más, escuché de un amigo en común que ha estado hablando mal de ti.
01:26
The easiest way to remember this, again, trash is something that's
23
86910
3870
La forma más fácil de recordar esto, una vez más, la basura es algo que se
01:30
thrown out, something that's not good.
24
90780
1919
tira, algo que no es bueno.
01:32
It has a negative connotation.
25
92820
1859
Tiene una connotación negativa.
01:35
So when someone is talking trash about you, they are something, they're
26
95580
4020
Entonces, cuando alguien está hablando mal de ti, es algo, está
01:39
saying something negative about you.
27
99600
1890
diciendo algo negativo sobre ti.
01:41
Right?
28
101610
419
¿Derecho?
01:42
Again, we say talking trash about somebody.
29
102419
3361
Una vez más, decimos hablar mal de alguien.
01:46
Now, here's another example sentence.
30
106229
1950
Ahora, aquí hay otra oración de ejemplo.
01:48
Why are you talking trash when he's nothing but kind to everyone?
31
108960
5189
¿Por qué hablas basura cuando no es más que amable con todos?
01:54
He's been nothing but kind to you, to our friends.
32
114509
3330
No ha sido más que amable contigo, con nuestros amigos.
01:57
Why are you talking about him?
33
117990
1830
¿Por qué hablas de él?
01:59
Why are you speaking negatively about?
34
119820
2519
¿Por qué hablas negativamente?
02:03
One more time.
35
123179
750
Una vez más.
02:04
Why are you talking trash when he's been nothing but kind to.
36
124170
5100
¿Por qué hablas basura cuando él no ha sido más que amable?
02:09
Everyone makes sense, right?
37
129810
1770
Todo el mundo tiene sentido, ¿verdad?
02:11
Okay, here's the third example sentence.
38
131910
2430
Bien, aquí está la tercera oración de ejemplo.
02:15
Stop talking trash if you can't back up your statement.
39
135000
4170
Deja de hablar basura si no puedes respaldar tu declaración.
02:19
Now, this is something very interesting.
40
139740
1920
Ahora, esto es algo muy interesante.
02:21
This is another use of the same expression, but it's when
41
141930
4020
Este es otro uso de la misma expresión, pero es cuando
02:25
you are, for example, playing.
42
145950
1860
estás, por ejemplo, jugando.
02:28
I love basketball, right?
43
148695
1620
Me encanta el baloncesto, ¿verdad?
02:30
And sometimes when you play basketball, you say, listen, I'm better than you.
44
150495
3390
Y a veces, cuando juegas al baloncesto, dices, escucha, soy mejor que tú.
02:34
I can beat you in any game, any time, any day.
45
154065
3060
Puedo vencerte en cualquier juego, en cualquier momento, cualquier día.
02:37
I know my skills are better than yours.
46
157485
2040
Sé que mis habilidades son mejores que las tuyas.
02:39
So I, in this example, am talking trash to that person, right?
47
159645
4920
Así que yo, en este ejemplo, le estoy hablando basura a esa persona, ¿verdad?
02:44
I'm saying that my skills are better than their skills.
48
164805
3180
Estoy diciendo que mis habilidades son mejores que sus habilidades.
02:48
I'm in essence speaking negatively about them.
49
168385
2930
En esencia, estoy hablando negativamente de ellos.
02:52
We say talking trash.
50
172200
1770
Decimos hablar basura.
02:54
So again, stop talking trash If you can't back up or support your statement.
51
174120
5970
Entonces, de nuevo, deja de hablar basura si no puedes respaldar o respaldar tu declaración.
03:00
Makes sense, right?
52
180570
960
Tiene sentido, ¿verdad?
03:01
So again, the expression is to talk trash about somebody.
53
181530
5840
De nuevo, la expresión es hablar mal de alguien.
03:07
Now, this next expression is also a good one.
54
187890
2939
Ahora, la siguiente expresión también es buena.
03:11
A one.
55
191040
479
03:11
A one, one, the native English speakers also.
56
191940
3329
Uno.
A uno, uno, los hablantes nativos de inglés también.
03:16
This one is concrete details.
57
196110
3900
Este es detalles concretos.
03:21
Concrete details now concrete details.
58
201220
3170
Detalles concretos ahora detalles concretos.
03:24
I want you to repeat after me for pronunciation practice.
59
204390
2870
Quiero que repitas después de mí para practicar la pronunciación.
03:28
Concrete details.
60
208575
1590
Detalles concretos.
03:32
Excellent.
61
212415
280
03:32
Now, concrete details.
62
212715
1800
Excelente.
Ahora, detalles concretos.
03:34
This just means a specific description of a particular item, person, or setting.
63
214515
8100
Esto solo significa una descripción específica de un elemento, persona o entorno en particular.
03:42
So concrete details, it just refers to this term, this expression, giving
64
222885
5580
Entonces, detalles concretos, solo se refiere a este término, esta expresión, que
03:48
exact information, factual, something that a person can take away and say,
65
228525
6090
brinda información exacta, fáctica, algo que una persona puede quitar y decir,
03:54
Hey, this is truth, for example.
66
234615
2160
Oye, esto es verdad, por ejemplo.
03:57
Let me give you concrete details.
67
237315
2310
Déjame darte detalles concretos.
03:59
My next class will be on this day at this time.
68
239745
4260
Mi próxima clase será este día a esta hora.
04:04
Concrete details, date and time.
69
244945
2000
Detalles concretos, fecha y hora.
04:07
Again, details that are factual, right in English, we say concrete details.
70
247005
6930
Nuevamente, detalles que son factuales, en inglés, decimos detalles concretos.
04:13
Now here's an example sentence.
71
253995
2040
Ahora aquí hay una oración de ejemplo.
04:16
I'm going to need concrete details before we detain.
72
256635
4350
Voy a necesitar detalles concretos antes de detenernos.
04:21
Before we keep him, I need to know the facts.
73
261615
2610
Antes de que lo retengamos, necesito conocer los hechos.
04:24
Tell me the concrete details.
74
264344
2131
Dime los detalles concretos.
04:26
Give me the concrete details.
75
266625
2370
Dame los detalles concretos.
04:29
Make sense?
76
269325
600
04:29
Right.
77
269925
419
¿Tener sentido?
Derecho.
04:30
Here we go.
78
270645
540
Aquí vamos.
04:31
Next we have sentence two.
79
271455
1650
A continuación tenemos la oración dos.
04:34
A patient may need to have the research described in concrete detail,
80
274365
5850
Un paciente puede necesitar que la investigación se describa en detalles concretos,
04:40
all the facts to make his decision.
81
280395
2940
todos los hechos para tomar su decisión.
04:43
He needs to know exactly what's going.
82
283340
2335
Necesita saber exactamente lo que está pasando.
04:46
And finally, sentence three.
83
286680
1500
Y finalmente, la oración tres.
04:48
Detectives must have concrete details of the crime to start their investigation.
84
288270
6750
Los detectives deben tener detalles concretos del crimen para iniciar su investigación.
04:55
They can't go off of people's opinions or suggestions.
85
295169
3990
No pueden salirse de las opiniones o sugerencias de la gente.
04:59
They need the facts, the concrete details.
86
299159
5070
Necesitan los hechos, los detalles concretos.
05:04
Makes sense, right?
87
304645
840
Tiene sentido, ¿verdad?
05:05
Again, so this one is very helpful, concrete details.
88
305485
4620
Nuevamente, este es muy útil, detalles concretos.
05:10
Now the third English expression is also one that will help you as you
89
310225
4560
Ahora, la tercera expresión en inglés también es una que te ayudará mientras
05:14
are trying to speak English fluently.
90
314785
1500
tratas de hablar inglés con fluidez.
05:16
This expression is to hint at something again, to hint at something.
91
316795
9450
Esta expresión es volver a insinuar algo, insinuar algo.
05:26
Let me give you an example before I tell you the meaning.
92
326245
2190
Déjame darte un ejemplo antes de decirte el significado.
05:29
So imagine a little.
93
329485
2460
Así que imagina un poco.
05:33
Right before Christmas Day, he's talking to his parents and he says, Hey, mommy and
94
333125
6219
Justo antes del día de Navidad, está hablando con sus padres y les dice: Oigan, mami y
05:39
daddy, you look like you're doing well.
95
339344
2701
papi, parece que lo están haciendo bien.
05:42
He said, you know, I was just thinking to myself, man, tomorrow's Christmas and woo.
96
342705
5850
Él dijo, ya sabes, estaba pensando para mí mismo, hombre, mañana es Navidad y woo.
05:49
How wonderful it would be to have something that I could ride on outside.
97
349590
6780
Qué maravilloso sería tener algo en lo que pudiera montar afuera.
05:56
Something that, um, is, is kind of electric and I could ride on it.
98
356370
4320
Algo que, um, es, es un poco eléctrico y podría viajar en él.
06:00
Wow, that would be so wonderful.
99
360690
2430
Wow, eso sería tan maravilloso.
06:03
I know that tomorrow is Christmas.
100
363419
1771
Sé que mañana es Navidad.
06:05
You kind of caught it right?
101
365789
1411
¿Lo has pillado bien?
06:07
The little boy is actually trying to give his parents some clues
102
367590
4050
El niño en realidad está tratando de darles a sus padres algunas pistas de
06:11
that he wants an electric car.
103
371760
1860
que quiere un auto eléctrico.
06:13
Right.
104
373620
270
06:13
The little toy cars, kids driving.
105
373890
1709
Derecho.
Los pequeños coches de juguete, los niños conduciendo.
06:16
He's actually hinting at something and that just means that he's talking
106
376185
6630
En realidad, está insinuando algo y eso solo significa que está hablando
06:22
about something in an indirect way.
107
382815
3150
de algo de manera indirecta.
06:26
You know, mommy and daddy, tomorrow's Christmas and I will love, you know,
108
386745
6299
Ya saben, mami y papi, mañana es Navidad y me encantará, ya saben,
06:33
something that moves and that's electric.
109
393044
2321
algo que se mueva y que sea eléctrico.
06:35
He is hinting at something, speaking about it in an indirect way.
110
395805
3929
Está insinuando algo, hablando de ello de manera indirecta.
06:40
Makes sense.
111
400094
630
06:40
All right.
112
400724
481
Tiene sentido.
Todo bien.
06:41
Okay.
113
401445
420
06:41
Now here's the example sentence.
114
401865
1580
Bueno.
Ahora aquí está la oración de ejemplo.
06:44
He's been hinting at the possibility of running for mayor.
115
404130
5729
Ha estado insinuando la posibilidad de postularse para alcalde.
06:51
Not saying that I wanna be selected, but I could do the job well.
116
411059
4740
No digo que quiera ser seleccionado, pero podría hacer bien el trabajo.
06:56
Hinting at the possibility of running for mayor next.
117
416340
4230
Insinuando la posibilidad de postularse para alcalde a continuación.
07:00
My son has been hinting to me about going out for ice cream mom.
118
420840
5670
Mi hijo me ha estado insinuando sobre salir a comer helado mamá.
07:06
Ice cream would be great, wouldn't it?
119
426510
1589
El helado sería genial, ¿no?
07:08
What do you think?
120
428159
781
¿Qué piensas?
07:09
Saying these things over and over again.
121
429660
2040
Decir estas cosas una y otra vez.
07:11
My son has been hinting to me about going for ice cream or going out
122
431970
5850
Mi hijo me ha estado insinuando acerca de ir a tomar un helado o salir a tomar
07:17
for ice cream, and finally I tried hinting at my interest to Jane, but
123
437820
6330
un helado, y finalmente traté de insinuar mi interés a Jane, pero
07:24
she's not picking up any signals.
124
444155
1945
ella no capta ninguna señal.
07:26
I'm trying to speak about them in an indirect way, but she's
125
446105
4035
Intento hablar de ellos de forma indirecta, pero ella
07:30
not catching what I'm saying.
126
450145
1505
no capta lo que digo.
07:32
Again, in English, we say to hint at something.
127
452520
5730
Nuevamente, en inglés, decimos para insinuar algo.
07:38
Now this fourth expression, this fourth English expression, will also help you
128
458789
4891
Ahora, esta cuarta expresión, esta cuarta expresión en inglés, también te ayudará a
07:43
sound more like a native English speaker.
129
463680
2400
sonar más como un hablante nativo de inglés.
07:46
The expression is first of all, first of all, now, first of all, this one literally
130
466320
8190
La expresión es en primer lugar, en primer lugar, ahora, en primer lugar, este literalmente
07:54
just means before doing anything else.
131
474539
3151
solo significa antes de hacer cualquier otra cosa.
07:58
At the beginning.
132
478635
930
Al principio.
07:59
So first I want you to do this first.
133
479984
3000
Así que primero quiero que hagas esto primero.
08:02
I want to make this point first, first of all, before doing anything else.
134
482984
5701
Quiero señalar este punto primero, antes que nada, antes de hacer cualquier otra cosa.
08:08
So, for example, here's an example sentence.
135
488685
2159
Entonces, por ejemplo, aquí hay una oración de ejemplo.
08:11
First of all, let me ask you something before you make your judgment.
136
491234
4591
Antes que nada, déjame preguntarte algo antes de que hagas tu juicio.
08:15
Hey, I wanna stop you really quickly before you move forward.
137
495825
4170
Oye, quiero detenerte muy rápido antes de que sigas adelante.
08:19
The first thing I wanna do, first of all, let me ask you something again at the.
138
499995
5549
Lo primero que quiero hacer, antes que nada, déjame preguntarte algo nuevamente en el.
08:26
Next.
139
506820
390
Próximo.
08:27
Here we go.
140
507210
660
Aquí vamos.
08:28
First of all, I'd like to give you a little background information at
141
508170
4230
En primer lugar, me gustaría darle un poco de información de fondo
08:32
the beginning right now, before we do anything else, even for this lesson.
142
512400
4350
al principio ahora mismo, antes de que hagamos nada más, incluso para esta lección.
08:37
First of all, I wanna make sure you're able to pronounce the word
143
517049
3901
En primer lugar, quiero asegurarme de que eres capaz de pronunciar la palabra
08:40
properly first after me first.
144
520955
3435
correctamente después de mí primero.
08:45
Excellent.
145
525750
450
Excelente.
08:46
You see, normally when I'm teaching vocabulary, I wanna make
146
526200
3300
Verá, normalmente cuando estoy enseñando vocabulario, quiero asegurarme de
08:49
sure you as an English learner can pronounce the word properly.
147
529500
3530
que usted, como estudiante de inglés, pueda pronunciar la palabra correctamente.
08:53
First of all, let's go over the pronunciation.
148
533790
3060
En primer lugar, repasemos la pronunciación.
08:57
You got it?
149
537330
690
¿Lo entendiste?
08:58
All right.
150
538230
450
08:58
Here's another example sentence.
151
538740
1740
Todo bien.
Aquí hay otra oración de ejemplo.
09:01
First of all, you need to clean the wall before you start painting it.
152
541080
5190
En primer lugar, debe limpiar la pared antes de comenzar a pintarla.
09:06
I think that's the best thing to do First, clean the wall again.
153
546275
4795
Creo que eso es lo mejor que puedes hacer Primero, limpia la pared de nuevo.
09:11
In English, we say, first of all, before doing anything else at the.
154
551070
5520
En inglés, decimos, en primer lugar, antes de hacer cualquier otra cosa en el.
09:17
Now we have four English expressions that are very helpful, but
155
557850
2820
Ahora tenemos cuatro expresiones en inglés que son muy útiles, pero
09:20
this fifth, this fifth English expression is also very good.
156
560670
3540
esta quinta, esta quinta expresión en inglés también es muy buena.
09:24
It's to change one's mind, and it just means to adopt
157
564420
6210
Es cambiar de opinión, y sólo significa adoptar
09:30
a different opinion or plan.
158
570930
3210
una opinión o un plan diferente.
09:34
Again, in English, we say to change one's mind.
159
574170
2970
Nuevamente, en inglés, decimos cambiar de opinión.
09:37
Hey, you know, normally I do one podcast episode a week, but you know, I wanna help
160
577140
10260
Oye, normalmente hago un episodio de podcast a la semana, pero quiero ayudar más a
09:47
my students more, so I'm gonna actually have two podcast episodes every week.
161
587400
5580
mis alumnos, así que en realidad voy a tener dos episodios de podcast cada semana.
09:53
I just changed my mind, and actually it's true on my podcast,
162
593520
4170
Acabo de cambiar de opinión, y de hecho es cierto en mi podcast,
09:57
speak English with Tiffani.
163
597690
1249
habla inglés con Tiffani.
09:59
There are two episodes now.
164
599160
1440
Hay dos episodios ahora.
10:00
There used to only be one.
165
600660
1140
Antes solo había uno.
10:01
Now there are two episodes.
166
601830
1080
Ahora hay dos episodios.
10:02
You can check them out, but again, I changed my mind.
167
602915
3295
Puedes echarles un vistazo, pero de nuevo, cambié de opinión.
10:06
I adopted a different opinion or plan.
168
606390
3150
Adopté una opinión o plan diferente.
10:09
Now here's the first example sentence.
169
609810
1950
Ahora aquí está la primera oración de ejemplo.
10:12
After showing her the evidence, she changed her mind about him.
170
612824
4351
Después de mostrarle la evidencia, ella cambió de opinión sobre él.
10:17
You know what, Brandon?
171
617175
2190
¿Sabes qué, Brandon?
10:19
He's a good guy.
172
619995
930
Es un buen tipo.
10:21
After seeing the evidence.
173
621375
1740
Después de ver la evidencia.
10:23
Now this next sentence is also good.
174
623324
2011
Ahora bien, la siguiente oración también es buena.
10:26
I changed her mind after showing her the reviews of the restaurant.
175
626055
5790
Cambié de opinión después de mostrarle las reseñas del restaurante.
10:31
I said, listen, look at the reviews.
176
631845
2280
Dije, escucha, mira las reseñas.
10:35
This restaurant is good.
177
635085
1950
Este restaurante es bueno.
10:37
I changed her.
178
637515
1590
La cambié.
10:40
And finally the third example sentence.
179
640065
2310
Y finalmente la tercera oración de ejemplo.
10:42
After trying to plan a trip, Joe changed his mind due to
180
642675
4440
Después de intentar planificar un viaje, Joe cambió de opinión debido al
10:47
this week's weather forecast.
181
647115
2040
pronóstico del tiempo de esta semana.
10:49
Joe looked online and noticed that it was going to be extremely cold.
182
649335
4080
Joe miró en línea y notó que iba a hacer mucho frío.
10:54
Where he wanted to go.
183
654030
990
Dónde quería ir.
10:55
Nope, I'm gonna change my plans.
184
655050
2010
No, voy a cambiar mis planes.
10:57
He changed his mind.
185
657180
2340
Él cambió de opinión.
10:59
So once again, the fifth expression again.
186
659520
2370
Así que una vez más, la quinta expresión otra vez.
11:02
Once again, we have change one's mind.
187
662040
4590
Una vez más, hemos cambiado de opinión.
11:06
Change one's mind.
188
666660
1470
Cambiar de opinión.
11:08
Now, I hope you enjoy today's lesson.
189
668280
1740
Ahora, espero que disfruten la lección de hoy.
11:10
I hope you use each of the five English, English.
190
670020
3360
Espero que uses cada uno de los cinco ingleses, ingleses.
11:14
I'm gonna lead that in there, English expressions, and I hope
191
674099
4081
Voy a dirigir eso allí, expresiones en inglés, y espero
11:18
they help you each and every day to sound more like a native English.
192
678180
3570
que te ayuden todos los días a sonar más como un inglés nativo.
11:22
I'll talk to you in the next lesson.
193
682520
2220
Te hablaré en la próxima lección.
11:26
Do, do Is understanding you still there?
194
686930
7230
Do, do ¿Todavía te está comprendiendo?
11:36
. You know what time it is.
195
696170
2279
. Sabes que hora es.
11:38
Here we go.
196
698540
630
Aquí vamos.
11:39
Altogether it's story time eight.
197
699170
4529
En total es la hora del cuento ocho.
11:43
I said it story time.
198
703850
1940
Lo dije a la hora del cuento.
11:46
Alright.
199
706430
450
Bien.
11:47
Today's.
200
707540
480
el de hoy
11:49
It is actually kind of funny, , so this happened to me when I was living in South
201
709170
5355
De hecho, es un poco divertido, así que esto me sucedió cuando vivía en Corea del
11:54
Korea, so you know that I'm an early bird.
202
714525
2595
Sur, así que sabes que soy un madrugador.
11:57
I wake up normally around 4:00 AM literally, and sometimes earlier.
203
717150
3870
Me despierto normalmente alrededor de las 4:00 a. m. , literalmente, ya veces antes.
12:01
I'm an early bird.
204
721020
960
Soy madrugador.
12:02
That means I go to bed extremely early.
205
722370
3480
Eso significa que me acuesto muy temprano.
12:05
I normally go to bed around 8:00 PM or at least I'm in the bed by 8:00 PM.
206
725850
4680
Normalmente me acuesto alrededor de las 8:00 p. m. o al menos estoy en la cama a las 8:00 p. m.
12:11
The same was true of me when I was living in South Korea.
207
731340
2940
Lo mismo sucedió conmigo cuando vivía en Corea del Sur.
12:15
Because I was an early bird, I had no problem teaching the 6:00 AM class.
208
735315
4980
Debido a que era madrugador, no tuve ningún problema en dar la clase de las 6:00 a. m.
12:20
That's right.
209
740295
480
12:20
I had a 6:00 AM class, so individuals, uh, office workers that wanted
210
740985
4500
Así es.
Tenía una clase a las 6:00 a.m., así que las personas, los oficinistas que
12:25
to study English before going to work, they'd come to my class.
211
745485
3000
querían estudiar inglés antes de ir a trabajar, venían a mi clase.
12:28
So I loved the class.
212
748515
1800
Así que me encantó la clase.
12:30
I had no problem getting up in the morning because I was an early bird.
213
750375
3120
No tuve problemas para levantarme por la mañana porque era madrugador.
12:33
I would teach that class, but what would happen is was at night, at around
214
753645
6870
Enseñaba esa clase, pero lo que pasaba era que por la noche, alrededor de las
12:40
6:00 PM I would start getting extremely sleepy because I had woken up so early.
215
760515
6240
6:00 p. m., comenzaba a tener mucho sueño porque me había despertado muy temprano.
12:47
So again, even when I was in Korea, I'd probably eat dinner around five 30.
216
767115
4260
Entonces, de nuevo, incluso cuando estaba en Corea , probablemente cenaba alrededor de las 5:30.
12:51
Then around 6, 6 30, I'd go to my room, maybe watch some TV or something and
217
771375
4770
Luego, alrededor de las 6:00, 6:30, me iba a mi habitación, tal vez miraba televisión o algo así y
12:56
kind of wind down by eight o'clock I was in bed and ready to be asleep on this
218
776145
5700
me relajaba a las 8:00. reloj Estaba en la cama y listo para dormir esta
13:01
night, remember I was an early bird.
219
781845
2610
noche, recuerda que fui madrugador.
13:04
I had a class at six.
220
784485
1110
Yo tenía una clase a las seis.
13:07
, I was sleeping, knocked out when, all of a sudden, now let me pause real
221
787035
5910
, Estaba durmiendo, noqueado cuando, de repente, ahora déjame hacer una pausa muy
13:12
quick and put a pin in the story.
222
792945
1260
rápida y poner un alfiler en la historia.
13:14
I go to sleep early, but I am not easily awakened.
223
794775
2970
Me acuesto temprano, pero no me despierto fácilmente.
13:18
Like I don't wake up easily.
224
798015
2370
Como si no me despertara fácilmente.
13:20
Or if someone does wake me up, normally I'm okay because I can fall back asleep.
225
800925
4050
O si alguien me despierta, normalmente estoy bien porque puedo volver a dormirme.
13:25
However, on this night I was sleeping soundly, woos
226
805515
5280
Sin embargo, en esta noche estaba durmiendo profundamente, corteja
13:30
great, and I heard some loud.
227
810795
4410
muy bien y escuché algo fuerte.
13:35
Noises.
228
815609
990
ruidos
13:37
Now, it wasn't my roommates.
229
817199
2341
Ahora, no fueron mis compañeros de cuarto.
13:39
They were talking, but that didn't bother me.
230
819719
1591
Estaban hablando, pero eso no me molestó.
13:42
The person that lived above me, their child, I had never met them
231
822209
5071
La persona que vivía arriba de mí, su hijo, nunca los había conocido
13:47
before, but I knew it was a little boy because I could hear him.
232
827285
2965
antes, pero sabía que era un niño pequeño porque podía escucharlo.
13:50
He was yelling, throwing things, and I could hear the mother yelling
233
830489
4460
Estaba gritando, tirando cosas, y podía escuchar a la madre
13:55
at him, telling him to stop.
234
835170
1140
gritándole, diciéndole que se detuviera.
13:56
Now, it was all happening in Korean, but I could speak.
235
836310
2190
Ahora, todo estaba sucediendo en coreano, pero podía hablar.
14:00
and it went on and on and on after about 15 minutes and
236
840135
5640
y siguió y siguió y siguió después de unos 15 minutos y
14:05
I couldn't go back to sleep.
237
845775
1230
no pude volver a dormir.
14:07
That was the problem.
238
847010
985
Ese era el problema.
14:08
Normally, I can go back to sleep without any issues.
239
848485
1850
Normalmente, puedo volver a dormir sin ningún problema.
14:11
I couldn't go back to sleep.
240
851115
1080
No pude volver a dormir.
14:13
Now I was tired and I had to wake up early, so I got out of my bed.
241
853185
4230
Ahora estaba cansada y tenía que levantarme temprano, así que me levanté de la cama.
14:17
I was irritated.
242
857445
810
estaba irritado
14:18
I got out of my bed.
243
858255
960
Salí de mi cama.
14:19
I put my shoes.
244
859215
910
pongo mis zapatos.
14:20
and I opened my door.
245
860685
960
y abrí mi puerta.
14:21
Now, my roommates, they were in shock because they had late classes, and so when
246
861675
3990
Ahora, mis compañeros de cuarto estaban en estado de shock porque tenían clases tarde, así que cuando
14:25
I opened the door, it was about 11:30 PM and they were like, TIFF, are you okay?
247
865665
3840
abrí la puerta, eran alrededor de las 11:30 p. m. y dijeron: TIFF, ¿estás bien?
14:29
Like, did we wake you up?
248
869510
895
¿Te despertamos?
14:30
I said, no, and my eyes were half closed.
249
870735
2280
Dije que no, y mis ojos estaban medio cerrados.
14:33
I said, you didn't wake me up.
250
873015
1170
Dije que no me despertaste.
14:34
I'll be right back.
251
874575
930
Volveré enseguida.
14:36
They looked at each other, looked at me, I said, I'll be right back.
252
876285
3180
Se miraron, me miraron, dije, ya vuelvo.
14:40
and I, again, I had my, I say night, night clothes, my clothes
253
880425
3720
y yo, otra vez, tenía mi, digo noche, ropa de noche, mi ropa
14:44
to sleep and my pajamas on.
254
884145
1350
para dormir y mi pijama puesta.
14:46
I had my bonnet for African American women.
255
886065
2250
Tenía mi sombrero para las mujeres afroamericanas.
14:48
Black women.
256
888675
450
Mujeres negras.
14:49
We wear bonnets.
257
889125
720
14:49
At night, I had my bonnet on my pajamas and my shoes, and
258
889845
4440
Llevamos gorros.
Por la noche, tenía mi gorro en mi pijama y mis zapatos, y
14:54
I proceeded to walk upstairs.
259
894285
2160
procedí a subir las escaleras.
14:56
Remember, I was in Korea.
260
896445
1290
Recuerda, estuve en Corea.
14:57
I had never met these individuals, these people.
261
897945
1920
Nunca había conocido a estos individuos, a esta gente.
15:00
I went right to the apartment that was above me, and I rang the doorbell.
262
900345
4530
Fui directamente al apartamento que estaba encima de mí y toqué el timbre.
15:05
Now, remember, black woman in South Korea and they had never met me before.
263
905265
4620
Ahora, recuerda, mujer negra en Corea del Sur y nunca me habían conocido antes.
15:10
I had my bonnet on, my pajamas on and some shoots.
264
910455
3030
Yo tenía mi capota puesta, mi pijama puesto y algunos brotes.
15:13
It was 1130 at night and I rang the door.
265
913755
2460
Eran las 11:30 de la noche y llamé a la puerta.
15:17
And the woman opened the door.
266
917474
1561
Y la mujer abrió la puerta.
15:19
I knew it was the mom, and I could see the little boy, right?
267
919334
2610
Sabía que era la mamá y podía ver al niño, ¿verdad?
15:22
The mom opened the door and she was in shock again because I was
268
922515
4980
La mamá abrió la puerta y estaba en estado de shock nuevamente porque yo era
15:27
a black woman and she probably didn't expect me to speak Korean.
269
927495
3209
una mujer negra y probablemente no esperaba que hablara coreano.
15:31
She opened the door and she looked at me and the little boy was standing there.
270
931005
3449
Abrió la puerta y me miró y el niño estaba parado allí.
15:34
He was also kind of shocked because many kids at that time had not seen
271
934454
2880
También estaba un poco sorprendido porque muchos niños en ese momento tampoco habían visto a los
15:37
black people either, and I looked at the woman, and I'll say it in
272
937485
3630
negros, y miré a la mujer, y lo diré en
15:41
English, but I said it in Korean.
273
941115
1229
inglés, pero lo dije en coreano.
15:42
I said, I have to wake up and teach a class at 6:00 AM in the morning.
274
942555
4904
Dije, tengo que levantarme y dar una clase a las 6:00 AM de la mañana.
15:48
I need to sleep, and your son is being extremely too loud.
275
948300
4230
Necesito dormir, y tu hijo está siendo extremadamente ruidoso.
15:53
Please, please keep him quiet.
276
953189
3541
Por favor, por favor mantenlo callado.
15:57
That's what I said in Korean.
277
957569
1111
Eso es lo que dije en coreano.
15:58
Again, I wasn't raising my voice or anything.
278
958709
1561
Una vez más, no estaba levantando la voz ni nada.
16:00
I really just wanted to go back to sleep.
279
960270
1419
Realmente solo quería volver a dormir.
16:04
But what happened next?
280
964245
1530
Pero, ¿qué pasó después?
16:05
I will never forget.
281
965835
1350
Nunca olvidaré.
16:07
Remember black woman bonnet pajamas, shoes.
282
967245
3510
Recuerda el pijama de capota de mujer negra, los zapatos.
16:10
This woman that probably had never seen a black person in person in real
283
970905
3750
Esta mujer que probablemente nunca había visto a una persona negra en persona en la
16:14
life now looks at me, . She said, can you help me ? I kid you not.
284
974660
10195
vida real ahora me mira. Ella dijo, ¿puedes ayudarme? No es broma.
16:25
That was enough to shock me and wake me out of like I was still half.
285
985455
3740
Eso fue suficiente para sorprenderme y despertarme como si todavía fuera la mitad.
16:29
And I said, nay, nay just means pardon of me.
286
989760
2370
Y dije, no, no, solo significa que me perdones.
16:32
Like she said, he won't listen to me.
287
992190
3480
Como ella dijo, él no me escuchará.
16:36
Can you tell him to be quiet?
288
996000
2280
¿Puedes decirle que se calle?
16:39
And I said, in my head, I said, am I in a movie right now?
289
999270
3240
Y dije, en mi cabeza, dije, ¿ estoy en una película en este momento?
16:43
So I said, the little boy was standing there looking at us, looking at me,
290
1003230
3150
Así que dije, el niño pequeño estaba parado allí mirándonos, mirándome a mí
16:46
and looking at his mom as we're having this conversation fully in Korean.
291
1006380
2820
y mirando a su mamá mientras teníamos esta conversación completamente en coreano.
16:49
So he knew what was happening.
292
1009200
1200
Así que sabía lo que estaba pasando.
16:51
So I looked at her and I said, ma'am, I can't raise your son.
293
1011450
3690
Así que la miré y dije, señora, no puedo criar a su hijo.
16:55
I can't tell him what to do and what not to do.
294
1015410
2010
No puedo decirle qué hacer y qué no hacer.
16:58
I'm not coming back up here tonight.
295
1018830
1860
No voy a volver aquí esta noche.
17:01
I'm gonna go back to sleep and it's going to be quiet.
296
1021110
2400
Voy a volver a dormir y va a estar tranquilo.
17:03
Now.
297
1023780
240
Ahora.
17:04
I was actually indirectly speaking to the little boy, but the mom and
298
1024020
4680
En realidad, estaba hablando indirectamente con el niño pequeño, pero la madre y
17:08
I were talking to each other, but I was actually telling the little boy,
299
1028700
2670
yo estábamos hablando entre nosotros, pero en realidad le estaba diciendo al niño
17:11
little boy, I don't wanna hear anything else out of you, but I was saying it
300
1031400
3810
pequeño, niño pequeño, no quiero escuchar nada más de ti, pero lo estaba diciendo.
17:15
to the mom and I think she caught it and she said, okay, we're so sorry.
301
1035210
4410
a la mamá y creo que ella lo atrapó y dijo, está bien, lo sentimos mucho.
17:19
I said, it's okay.
302
1039620
780
Dije, está bien.
17:20
I just want you to know, like I really wake up early in the morning and so it's
303
1040400
2939
Solo quiero que sepas que realmente me despierto temprano en la mañana y es
17:23
very hard when it's loud up, you know?
304
1043339
2131
muy difícil cuando hay mucho ruido, ¿sabes?
17:27
. She said, okay, we're so sorry little boy's still standing there looking at me.
305
1047165
3000
. Ella dijo, está bien, lamentamos mucho que el niño pequeño todavía esté parado allí mirándome.
17:30
Still in shock.
306
1050165
750
17:30
A black woman, but she's speaking Korean.
307
1050915
1650
Aún, asombrado.
Una mujer negra, pero habla coreano.
17:32
She has a bonnet on, I don't even know what a bonnet is, mommy,
308
1052565
2550
Tiene puesta una capota, no sé ni qué es una capota, mami,
17:35
because we don't wear them in Korea.
309
1055115
1350
porque en Corea no las usamos.
17:36
A lot was happening.
310
1056735
1110
Mucho estaba pasando.
17:38
She said, I'm so sorry.
311
1058835
960
Ella dijo, lo siento mucho.
17:39
And they shut the door.
312
1059825
870
Y cerraron la puerta.
17:41
Now I lived in that apartment for a full year.
313
1061325
1950
Ahora viví en ese apartamento durante un año completo.
17:43
After that, I never heard that little boy again, . I was never,
314
1063679
5851
Después de eso, nunca volví a escuchar a ese niño pequeño. Nunca,
17:49
uh, awakened by any sounds at all.
315
1069950
2340
eh, me despertó ningún sonido.
17:52
I will never forget that situation again.
316
1072860
3180
Nunca olvidaré esa situación otra vez.
17:56
It did wake me up in the middle of the night, but that mom looking at
317
1076070
3599
Me despertó en medio de la noche, pero esa mamá
17:59
me and saying, would you help me
318
1079669
2041
me miró y me dijo, ¿me ayudarías?
18:02
I will never forget that.
319
1082230
1550
Nunca lo olvidaré.
18:04
I hope you enjoyed this story and I hope you have an awesome week, and
320
1084169
4141
Espero que hayas disfrutado de esta historia y que tengas una semana increíble
18:08
I'll talk to you in the next lesson.
321
1088310
1849
. Hablaré contigo en la próxima lección.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7