5 ENGLISH EXPRESSIONS THAT WILL MAKE YOU SOUND MORE LIKE A NATIVE SPEAKER

101,975 views

2023-01-22 ใƒป Speak English With Tiffani


New videos

5 ENGLISH EXPRESSIONS THAT WILL MAKE YOU SOUND MORE LIKE A NATIVE SPEAKER

101,975 views ใƒป 2023-01-22

Speak English With Tiffani


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
Hey, in today's English lesson, I am going to teach you five English expressions
0
630
4830
์˜ค๋Š˜ ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์—์„œ๋Š” ์›์–ด๋ฏผ์ด ์•Œ๊ณ  ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” 5๊ฐ€์ง€ ์˜์–ด ํ‘œํ˜„
00:05
that Native English speakers know and use, and now you will be able to as well.
1
5580
5760
์„ ์•Œ๋ ค ๋“œ๋ฆด ํ…Œ๋‹ˆ ์ด์ œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๋„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:11
Are you ready?
2
11520
630
์ค€๋น„ ๋˜์—ˆ๋‚˜์š”?
00:12
Well, then I'm teacher Tiffani, let's jump right in.
3
12690
4740
๊ทธ๋Ÿผ ์ €๋Š” Tiffani ์„ ์ƒ๋‹˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ”๋กœ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:17
All right, so the very first expression is to talk trash about somebody . I know
4
17730
8460
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ํ‘œํ˜„ ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:26
you're probably wondering, Tiffani, what?
5
26190
1950
๊ถ๊ธˆํ•˜์‹ค ํ…๋ฐ์š”, ํ‹ฐํŒŒ๋‹ˆ, ๋ญ๋ผ๊ณ ์š”?
00:28
Talking trash about somebody, even me.
6
28770
2790
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด, ์‹ฌ์ง€์–ด ๋‚˜์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋„ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:31
Well, let me explain.
7
31890
930
์Œ, ์„ค๋ช…ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:32
Talking trash about somebody, it literally means to say
8
32970
4320
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ์š•ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ
00:37
insulting things about someone.
9
37350
3840
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ๋ชจ์š•์ ์ธ ๋ง์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:41
The best way to understand this is gossiping.
10
41490
3600
์ด๊ฒƒ์„ ์ดํ•ดํ•˜๋Š” ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ• ์€ ํ—˜๋‹ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:45
You're talking trash about someone.
11
45750
2070
๋‹น์‹ ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:47
You're saying something about them that's unkind.
12
47820
2640
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ๋ถˆ์นœ์ ˆํ•œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:50
You're insulting them.
13
50580
1290
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์„ ๋ชจ์š•ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:52
You are gossiping about them or talking about them.
14
52020
3960
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ํ—˜๋‹ด ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:56
In other words, you are talking trash about somebody.
15
56040
5460
์ฆ‰, ๋‹น์‹ ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:01
Now, let me give you an example sentence.
16
61860
1800
์ด์ œ ์˜ˆ๋ฌธ์„ ํ•˜๋‚˜ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:03
Here we go.
17
63665
475
์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:05
I heard from a mutual friend.
18
65460
2430
๋‚˜๋Š” ์„œ๋กœ ์นœ๊ตฌ์—๊ฒŒ์„œ ๋“ค์—ˆ๋‹ค.
01:08
That he's been talking trash about you.
19
68490
3600
๊ทธ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์— ๋Œ€ํ•ด ์“ธ๋ฐ์—†๋Š” ๋ง์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ.
01:12
He's been talking about you behind your back.
20
72539
2640
๊ทธ๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ๋’ค์—์„œ ๋‹น์‹ ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:15
He's been gossiping about you behind your back.
21
75179
3091
๊ทธ๋Š” ๋‹น์‹  ๋’ค์—์„œ ๋‹น์‹ ์— ๋Œ€ํ•ด ํ—˜๋‹ดํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:18
Again, I heard from a mutual friend that he's been talking trash about you.
22
78690
8099
๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์— ๋Œ€ํ•ด ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ฐ™์€ ์นœ๊ตฌ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:26
The easiest way to remember this, again, trash is something that's
23
86910
3870
์ด๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋Š” ๊ฐ€์žฅ ์‰ฌ์šด ๋ฐฉ๋ฒ• ์€ ๋‹ค์‹œ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋Š”
01:30
thrown out, something that's not good.
24
90780
1919
๋ฒ„๋ ค์ง€๋Š” ๊ฒƒ, ์ข‹์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:32
It has a negative connotation.
25
92820
1859
๋ถ€์ •์ ์ธ ์˜๋ฏธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:35
So when someone is talking trash about you, they are something, they're
26
95580
4020
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์— ๋Œ€ํ•ด ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๋•Œ ๊ทธ๋“ค์€
01:39
saying something negative about you.
27
99600
1890
๋‹น์‹ ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ถ€์ •์ ์ธ ๋ง์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:41
Right?
28
101610
419
์˜ค๋ฅธ์ชฝ?
01:42
Again, we say talking trash about somebody.
29
102419
3361
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์šฐ๋ฆฌ ๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:46
Now, here's another example sentence.
30
106229
1950
์ž, ์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์˜ˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:48
Why are you talking trash when he's nothing but kind to everyone?
31
108960
5189
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ์นœ์ ˆํ•  ๋ฟ์ธ๋ฐ ์™œ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ ๊ฐ™์€ ๋ง์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
01:54
He's been nothing but kind to you, to our friends.
32
114509
3330
๊ทธ๋Š” ๋‹น์‹ ๊ณผ ์šฐ๋ฆฌ ์นœ๊ตฌ๋“ค์—๊ฒŒ ์นœ์ ˆํ–ˆ์„ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:57
Why are you talking about him?
33
117990
1830
์™œ ๊ทธ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
01:59
Why are you speaking negatively about?
34
119820
2519
์— ๋Œ€ํ•ด ๋ถ€์ •์ ์ธ ๋ง์„ ํ•˜๋Š” ์ด์œ ๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
02:03
One more time.
35
123179
750
ํ•œ๋ฒˆ ๋”.
02:04
Why are you talking trash when he's been nothing but kind to.
36
124170
5100
๊ทธ๊ฐ€ ์นœ์ ˆํ•˜๊ธฐ๋งŒ ํ•œ๋ฐ ์™œ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ ์–˜๊ธฐ๋ฅผ ํ•ด์š”.
02:09
Everyone makes sense, right?
37
129810
1770
๋ชจ๋‘ ์ดํ•ด๊ฐ€ ๋˜์‹œ์ฃ ?
02:11
Okay, here's the third example sentence.
38
131910
2430
์ž, ์—ฌ๊ธฐ ์„ธ ๋ฒˆ์งธ ์˜ˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:15
Stop talking trash if you can't back up your statement.
39
135000
4170
์ง„์ˆ ์„ ๋’ท๋ฐ›์นจํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋ฉด ํ—›์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ทธ๋งŒํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
02:19
Now, this is something very interesting.
40
139740
1920
์ž, ์ด๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:21
This is another use of the same expression, but it's when
41
141930
4020
์ด๊ฒƒ์€ ๊ฐ™์€ ํ‘œํ˜„์˜ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์šฉ๋ฒ•
02:25
you are, for example, playing.
42
145950
1860
์ด์ง€๋งŒ, ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋†€๊ณ  ์žˆ์„ ๋•Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:28
I love basketball, right?
43
148695
1620
๋‚˜ ๋†๊ตฌ ์ข‹์•„ํ•ด, ๊ทธ๋ ‡์ง€?
02:30
And sometimes when you play basketball, you say, listen, I'm better than you.
44
150495
3390
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๋†๊ตฌ๋ฅผ ํ•  ๋•Œ ๋‹น์‹  ์€ "๋“ค์–ด๋ด, ๋‚ด๊ฐ€ ๋„ˆ๋ณด๋‹ค ๋‚ซ๋‹ค"๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:34
I can beat you in any game, any time, any day.
45
154065
3060
๋‚˜๋Š” ์–ด๋–ค ๊ฒŒ์ž„์ด๋“ , ์–ธ์ œ, ์–ด๋Š ๋‚ ์ด๋“  ๋‹น์‹ ์„ ์ด๊ธธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:37
I know my skills are better than yours.
46
157485
2040
๋‚ด ๊ธฐ์ˆ ์ด ๋‹น์‹ ๋ณด๋‹ค ๋‚ซ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
02:39
So I, in this example, am talking trash to that person, right?
47
159645
4920
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด ์˜ˆ์—์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ ๊ฐ™์€ ๋ง์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
02:44
I'm saying that my skills are better than their skills.
48
164805
3180
๋‚ด ๊ธฐ์ˆ  ์ด ๊ทธ๋“ค์˜ ๊ธฐ์ˆ ๋ณด๋‹ค ๋‚ซ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:48
I'm in essence speaking negatively about them.
49
168385
2930
๋‚˜๋Š” ๋ณธ์งˆ์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ๋ถ€์ •์ ์œผ๋กœ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:52
We say talking trash.
50
172200
1770
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งํ•˜๋Š” ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:54
So again, stop talking trash If you can't back up or support your statement.
51
174120
5970
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๋‹น์‹ ์˜ ์ง„์ˆ ์„ ๋’ท๋ฐ›์นจํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋’ท๋ฐ›์นจํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋ฉด ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ ๊ฐ™์€ ๋ง์€ ๊ทธ๋งŒํ•˜์„ธ์š”.
03:00
Makes sense, right?
52
180570
960
๋ง์ด ๋ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
03:01
So again, the expression is to talk trash about somebody.
53
181530
5840
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๊ทธ ํ‘œํ˜„์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋ฅผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:07
Now, this next expression is also a good one.
54
187890
2939
์ž, ๋‹ค์Œ ํ‘œํ˜„๋„ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:11
A one.
55
191040
479
03:11
A one, one, the native English speakers also.
56
191940
3329
์ผ.
ํ•˜๋‚˜, ํ•˜๋‚˜, ์˜์–ด ์›์–ด๋ฏผ๋„.
03:16
This one is concrete details.
57
196110
3900
์ด๊ฒƒ์€ ๊ตฌ์ฒด์ ์ธ ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:21
Concrete details now concrete details.
58
201220
3170
๊ตฌ์ฒด์ ์ธ ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ์€ ์ด์ œ ๊ตฌ์ฒด์ ์ธ ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐœ์Œ ์—ฐ์Šต์„
03:24
I want you to repeat after me for pronunciation practice.
59
204390
2870
์œ„ํ•ด ์ €๋ฅผ ๋”ฐ๋ผํ•ด ์ฃผ์„ธ์š” .
03:28
Concrete details.
60
208575
1590
๊ตฌ์ฒด์ ์ธ ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ.
03:32
Excellent.
61
212415
280
03:32
Now, concrete details.
62
212715
1800
ํ›Œ๋ฅญํ•œ.
์ด์ œ ๊ตฌ์ฒด์ ์ธ ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:34
This just means a specific description of a particular item, person, or setting.
63
214515
8100
ํŠน์ • ํ•ญ๋ชฉ, ์‚ฌ๋žŒ ๋˜๋Š” ์„ค์ •์— ๋Œ€ํ•œ ๊ตฌ์ฒด์ ์ธ ์„ค๋ช…์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:42
So concrete details, it just refers to this term, this expression, giving
64
222885
5580
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ตฌ์ฒด์ ์ธ ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ ์€ ์ด ์šฉ์–ด, ์ด ํ‘œํ˜„,
03:48
exact information, factual, something that a person can take away and say,
65
228525
6090
์ •ํ™•ํ•œ ์ •๋ณด๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ์‚ฌ์‹ค, ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋นผ์•—์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”
03:54
Hey, this is truth, for example.
66
234615
2160
๊ฒƒ, ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์ด๊ฒƒ์€ ์ง„์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:57
Let me give you concrete details.
67
237315
2310
๊ตฌ์ฒด์ ์ธ ๋‚ด์šฉ์„ ์•Œ๋ ค๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:59
My next class will be on this day at this time.
68
239745
4260
๋‚˜์˜ ๋‹ค์Œ ์ˆ˜์—…์€ ์ด ์‹œ๊ฐ„์— ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
04:04
Concrete details, date and time.
69
244945
2000
๊ตฌ์ฒด์ ์ธ ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ, ๋‚ ์งœ ๋ฐ ์‹œ๊ฐ„.
04:07
Again, details that are factual, right in English, we say concrete details.
70
247005
6930
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ ์‚ฌ์‹ค์— ์ž…๊ฐํ•œ ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ ์€ ์˜์–ด๋กœ ๊ตฌ์ฒด์ ์ธ ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ์„ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:13
Now here's an example sentence.
71
253995
2040
์ด์ œ ์—ฌ๊ธฐ์— ์˜ˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:16
I'm going to need concrete details before we detain.
72
256635
4350
๊ตฌ๊ธˆํ•˜๊ธฐ ์ „์— ๊ตฌ์ฒด์ ์ธ ์ •๋ณด๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
04:21
Before we keep him, I need to know the facts.
73
261615
2610
๊ทธ๋ฅผ ์ง€ํ‚ค๊ธฐ ์ „์— ์‚ฌ์‹ค์„ ์•Œ์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:24
Tell me the concrete details.
74
264344
2131
๊ตฌ์ฒด์ ์ธ ๋‚ด์šฉ์„ ๋ง์”€ํ•ด ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
04:26
Give me the concrete details.
75
266625
2370
๊ตฌ์ฒด์ ์ธ ๋‚ด์šฉ์„ ์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š”.
04:29
Make sense?
76
269325
600
04:29
Right.
77
269925
419
๋ง์ด ๋˜๋‚˜์š”?
์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
04:30
Here we go.
78
270645
540
์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:31
Next we have sentence two.
79
271455
1650
๋‹ค์Œ์œผ๋กœ ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:34
A patient may need to have the research described in concrete detail,
80
274365
5850
ํ™˜์ž๋Š” ์ž์‹ ์˜ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆฌ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ตฌ์ฒด์ ์œผ๋กœ ์ž์„ธํžˆ ์„ค๋ช…๋œ ์—ฐ๊ตฌ,
04:40
all the facts to make his decision.
81
280395
2940
๋ชจ๋“  ์‚ฌ์‹ค์ด ํ•„์š”ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:43
He needs to know exactly what's going.
82
283340
2335
๊ทธ๋Š” ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ์ •ํ™•ํžˆ ์•Œ์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:46
And finally, sentence three.
83
286680
1500
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ์„ธ ๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:48
Detectives must have concrete details of the crime to start their investigation.
84
288270
6750
์ˆ˜์‚ฌ๊ด€ ์ด ์ˆ˜์‚ฌ๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ ค๋ฉด ๋ฒ”์ฃ„์— ๋Œ€ํ•œ ๊ตฌ์ฒด์ ์ธ ์„ธ๋ถ€ ์ •๋ณด๊ฐ€ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:55
They can't go off of people's opinions or suggestions.
85
295169
3990
๊ทธ๋“ค์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์ œ์•ˆ์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
04:59
They need the facts, the concrete details.
86
299159
5070
๊ทธ๋“ค์€ ์‚ฌ์‹ค, ๊ตฌ์ฒด์ ์ธ ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:04
Makes sense, right?
87
304645
840
๋ง์ด ๋ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
05:05
Again, so this one is very helpful, concrete details.
88
305485
4620
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ ์ด๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์œ ์šฉํ•˜๊ณ  ๊ตฌ์ฒด์ ์ธ ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:10
Now the third English expression is also one that will help you as you
89
310225
4560
์ด์ œ ์„ธ ๋ฒˆ์งธ ์˜์–ด ํ‘œํ˜„ ๋„
05:14
are trying to speak English fluently.
90
314785
1500
์˜์–ด๋ฅผ ์œ ์ฐฝํ•˜๊ฒŒ ๊ตฌ์‚ฌํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์ด ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:16
This expression is to hint at something again, to hint at something.
91
316795
9450
์ด ํ‘œํ˜„์€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ์•”์‹œํ•˜๋Š” ๊ฒƒ, ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์•”์‹œํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๋งํ•˜๊ธฐ ์ „์—
05:26
Let me give you an example before I tell you the meaning.
92
326245
2190
์˜ˆ๋ฅผ ํ•˜๋‚˜ ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
05:29
So imagine a little.
93
329485
2460
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์กฐ๊ธˆ ์ƒ์ƒํ•ด๋ณด์‹ญ์‹œ์˜ค.
05:33
Right before Christmas Day, he's talking to his parents and he says, Hey, mommy and
94
333125
6219
์„ฑํƒ„์ ˆ ์ง์ „์— ๋ถ€๋ชจ๋‹˜๊ณผ ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„๋‹ค๊ฐ€ "์—„๋งˆ
05:39
daddy, you look like you're doing well.
95
339344
2701
, ์•„๋น  ๊ฑด๊ฐ•ํ•ด ๋ณด์—ฌ์š”.
05:42
He said, you know, I was just thinking to myself, man, tomorrow's Christmas and woo.
96
342705
5850
๊ทธ๋Š” ๋งํ–ˆ์ง€, ๋‚œ ๊ทธ์ € ์†์œผ๋กœ ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์–ด , ๋‚ด์ผ์˜ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค์™€ ์šฐ.
05:49
How wonderful it would be to have something that I could ride on outside.
97
349590
6780
๋ฐ–์—์„œ ํƒˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์ข‹์„๊นŒ์š”.
05:56
Something that, um, is, is kind of electric and I could ride on it.
98
356370
4320
์Œ, ์ „๊ธฐ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์ด ์žˆ๊ณ  ์ œ๊ฐ€ ํƒˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:00
Wow, that would be so wonderful.
99
360690
2430
์™€์šฐ, ์ •๋ง ๋ฉ‹์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:03
I know that tomorrow is Christmas.
100
363419
1771
๋‚˜๋Š” ๋‚ด์ผ์ด ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•ˆ๋‹ค.
06:05
You kind of caught it right?
101
365789
1411
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ์žก์•˜์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
06:07
The little boy is actually trying to give his parents some clues
102
367590
4050
๊ทธ ์–ด๋ฆฐ ์†Œ๋…„์€ ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ์˜ ๋ถ€๋ชจ์—๊ฒŒ
06:11
that he wants an electric car.
103
371760
1860
๊ทธ๊ฐ€ ์ „๊ธฐ ์ž๋™์ฐจ๋ฅผ ์›ํ•œ๋‹ค๋Š” ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๋‹จ์„œ๋ฅผ ์ฃผ๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:13
Right.
104
373620
270
06:13
The little toy cars, kids driving.
105
373890
1709
์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
์ž‘์€ ์žฅ๋‚œ๊ฐ ์ž๋™์ฐจ, ์šด์ „ํ•˜๋Š” ์•„์ด๋“ค.
06:16
He's actually hinting at something and that just means that he's talking
106
376185
6630
๊ทธ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์•”์‹œํ•˜๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ ์ด๋Š” ๊ทธ๊ฐ€
06:22
about something in an indirect way.
107
382815
3150
๊ฐ„์ ‘์ ์ธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Œ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:26
You know, mommy and daddy, tomorrow's Christmas and I will love, you know,
108
386745
6299
์žˆ์ž–์•„์š”, ์—„๋งˆ ์•„๋น , ๋‚ด์ผ์˜ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค์™€ ์ €๋Š”
06:33
something that moves and that's electric.
109
393044
2321
์ „๊ธฐ๊ฐ€ ํ๋ฅด๋Š” ์›€์ง์ด๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์‚ฌ๋ž‘ํ•  ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
06:35
He is hinting at something, speaking about it in an indirect way.
110
395805
3929
๊ทธ๋Š” ๊ฐ„์ ‘์ ์ธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์•”์‹œํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:40
Makes sense.
111
400094
630
06:40
All right.
112
400724
481
๋ง์ด๋œ๋‹ค.
๊ดœ์ฐฎ์€.
06:41
Okay.
113
401445
420
06:41
Now here's the example sentence.
114
401865
1580
์ข‹์•„์š”.
์ด์ œ ์—ฌ๊ธฐ์— ์˜ˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:44
He's been hinting at the possibility of running for mayor.
115
404130
5729
๊ทธ๋Š” ์‹œ์žฅ ์ถœ๋งˆ ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์„ ์•”์‹œํ•ด์™”๋‹ค.
06:51
Not saying that I wanna be selected, but I could do the job well.
116
411059
4740
๋ฝ‘ํžˆ๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋Š” ๋ง์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ์ผ์„ ์ž˜ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.
06:56
Hinting at the possibility of running for mayor next.
117
416340
4230
์ฐจ๊ธฐ ์‹œ์žฅ ์ถœ๋งˆ ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ ์•”์‹œ.
07:00
My son has been hinting to me about going out for ice cream mom.
118
420840
5670
๋‚ด ์•„๋“ค์€ ๋‚˜ ์—๊ฒŒ ์•„์ด์Šคํฌ๋ฆผ ์—„๋งˆ๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์™ธ์ถœํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์•”์‹œํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:06
Ice cream would be great, wouldn't it?
119
426510
1589
์•„์ด์Šคํฌ๋ฆผ์ด ์ข‹๊ฒ ์ฃ ?
07:08
What do you think?
120
428159
781
์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜๋‚˜์š”?
07:09
Saying these things over and over again.
121
429660
2040
๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์ด๋Ÿฐ ๋ง์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:11
My son has been hinting to me about going for ice cream or going out
122
431970
5850
๋‚ด ์•„๋“ค์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์•„์ด์Šคํฌ๋ฆผ ๋จน์œผ๋Ÿฌ ๊ฐ€๊ฑฐ๋‚˜ ์•„์ด์Šคํฌ๋ฆผ ๋จน์œผ๋Ÿฌ ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด
07:17
for ice cream, and finally I tried hinting at my interest to Jane, but
123
437820
6330
ํžŒํŠธ๋ฅผ ์ฃผ์—ˆ๊ณ , ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ Jane์—๊ฒŒ ๊ด€์‹ฌ์ด ์žˆ์Œ์„
07:24
she's not picking up any signals.
124
444155
1945
์•”์‹œํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๋…€๋Š” ์•„๋ฌด๋Ÿฐ ์‹ ํ˜ธ๋„ ๋ฐ›์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:26
I'm trying to speak about them in an indirect way, but she's
125
446105
4035
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฐ„์ ‘์ ์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋…€๋Š”
07:30
not catching what I'm saying.
126
450145
1505
๋‚ด ๋ง์„ ์•Œ์•„๋“ฃ์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:32
Again, in English, we say to hint at something.
127
452520
5730
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜์–ด ๋กœ ํžŒํŠธ๋ฅผ ์ฃผ๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:38
Now this fourth expression, this fourth English expression, will also help you
128
458789
4891
์ด์ œ ์ด ๋„ค ๋ฒˆ์งธ ํ‘œํ˜„, ์ด ๋„ค ๋ฒˆ์งธ ์˜์–ด ํ‘œํ˜„์€
07:43
sound more like a native English speaker.
129
463680
2400
์˜์–ด ์›์–ด๋ฏผ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ๋„๋ก ๋„์™€์ค„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:46
The expression is first of all, first of all, now, first of all, this one literally
130
466320
8190
์ด ํ‘œํ˜„์€ ๋ฌด์—‡๋ณด๋‹ค๋„, ๋ฌด์—‡ ๋ณด๋‹ค๋„, ์ง€๊ธˆ, ๋ฌด์—‡๋ณด๋‹ค๋„, ์ด๊ฒƒ์€ ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ
07:54
just means before doing anything else.
131
474539
3151
๋‹จ์ง€ ๋‹ค๋ฅธ ์ผ์„ ํ•˜๊ธฐ ์ „์—๋ผ๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:58
At the beginning.
132
478635
930
์ฒ˜์Œ์—.
07:59
So first I want you to do this first.
133
479984
3000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋จผ์ € ์ด๊ฒƒ์„ ๋จผ์ € ํ•ด ์ฃผ์…จ์œผ๋ฉด ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:02
I want to make this point first, first of all, before doing anything else.
134
482984
5701
๋‹ค๋ฅธ ์ผ์„ ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ๋จผ์ € ์ด ์ ์„ ์ง€์ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:08
So, for example, here's an example sentence.
135
488685
2159
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์—ฌ๊ธฐ ์— ์˜ˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:11
First of all, let me ask you something before you make your judgment.
136
491234
4591
๋จผ์ € ํŒ๋‹จ์„ ๋‚ด๋ฆฌ๊ธฐ ์ „์— ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ์—ฌ์ญค๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:15
Hey, I wanna stop you really quickly before you move forward.
137
495825
4170
์•ผ, ์•ž์œผ๋กœ ๊ฐ€๊ธฐ ์ „์— ์ •๋ง ๋นจ๋ฆฌ ๋ง‰๊ณ  ์‹ถ์–ด.
08:19
The first thing I wanna do, first of all, let me ask you something again at the.
138
499995
5549
๊ฐ€์žฅ ๋จผ์ € ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ์ผ, ์šฐ์„  ์—์„œ ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ์—ฌ์ญˆ์–ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:26
Next.
139
506820
390
๋‹ค์Œ.
08:27
Here we go.
140
507210
660
์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:28
First of all, I'd like to give you a little background information at
141
508170
4230
์šฐ์„ , ์ด ๋ ˆ์Šจ
08:32
the beginning right now, before we do anything else, even for this lesson.
142
512400
4350
์„ ์œ„ํ•ด์„œ๋ผ๋„ ๋‹ค๋ฅธ ์ž‘์—…์„ ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์‹œ์ž‘ ๋ถ€๋ถ„์—์„œ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋ฐฐ๊ฒฝ ์ •๋ณด๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
08:37
First of all, I wanna make sure you're able to pronounce the word
143
517049
3901
์šฐ์„  ๋‚˜์— ์ด์–ด ๋จผ์ € ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ œ๋Œ€๋กœ ๋ฐœ์Œํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค
08:40
properly first after me first.
144
520955
3435
.
08:45
Excellent.
145
525750
450
ํ›Œ๋ฅญํ•œ.
08:46
You see, normally when I'm teaching vocabulary, I wanna make
146
526200
3300
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ œ๊ฐ€ ์–ดํœ˜๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์น  ๋•Œ ์ €๋Š”
08:49
sure you as an English learner can pronounce the word properly.
147
529500
3530
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์˜์–ด ํ•™์Šต์ž๋กœ์„œ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ œ๋Œ€๋กœ ๋ฐœ์Œํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:53
First of all, let's go over the pronunciation.
148
533790
3060
๋จผ์ € ๋ฐœ์Œ์— ๋Œ€ํ•ด ์•Œ์•„๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:57
You got it?
149
537330
690
๋งž์•„์š”?
08:58
All right.
150
538230
450
08:58
Here's another example sentence.
151
538740
1740
๊ดœ์ฐฎ์€.
์—ฌ๊ธฐ์— ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์˜ˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:01
First of all, you need to clean the wall before you start painting it.
152
541080
5190
๋จผ์ € ๋ฒฝ์„ ์น ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ๋ฒฝ์„ ์ฒญ์†Œํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:06
I think that's the best thing to do First, clean the wall again.
153
546275
4795
๊ทธ๊ฒŒ ์ œ์ผ ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๋จผ์ € ๋ฒฝ์„ ๋‹ค์‹œ ์ฒญ์†Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:11
In English, we say, first of all, before doing anything else at the.
154
551070
5520
์˜์–ด๋กœ, ์šฐ๋ฆฌ ๋Š” the์—์„œ ๋‹ค๋ฅธ ์ผ์„ ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ๋ฌด์—‡๋ณด๋‹ค๋„ ๋จผ์ €๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:17
Now we have four English expressions that are very helpful, but
155
557850
2820
์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งค์šฐ ๋„์›€์ด ๋˜๋Š” ๋„ค ๊ฐ€์ง€ ์˜์–ด ํ‘œํ˜„
09:20
this fifth, this fifth English expression is also very good.
156
560670
3540
์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ, ์ด ๋‹ค์„ฏ ๋ฒˆ์งธ, ์ด ๋‹ค์„ฏ ๋ฒˆ์งธ ์˜์–ด ํ‘œํ˜„๋„ ๋งค์šฐ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:24
It's to change one's mind, and it just means to adopt
157
564420
6210
์ƒ๊ฐ ์„ ๋ฐ”๊พธ๋‹ค
09:30
a different opinion or plan.
158
570930
3210
, ๋‹ค๋ฅธ ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ๊ณ„ํš์„ ์ฑ„ํƒํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:34
Again, in English, we say to change one's mind.
159
574170
2970
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ ์˜์–ด๋กœ๋Š” Change one's mind๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:37
Hey, you know, normally I do one podcast episode a week, but you know, I wanna help
160
577140
10260
์ €๊ธฐ์š”, ๋ณดํ†ต ์ €๋Š” ์ผ์ฃผ์ผ์— ํ•œ ํŒŸ์บ์ŠคํŠธ ์—ํ”ผ์†Œ๋“œ๋ฅผ ํ•˜์ง€๋งŒ
09:47
my students more, so I'm gonna actually have two podcast episodes every week.
161
587400
5580
์ œ ํ•™์ƒ๋“ค์„ ๋” ๋•๊ณ  ์‹ถ์–ด์„œ ์‹ค์ œ๋กœ ๋Š” ๋งค์ฃผ ๋‘ ๊ฐœ์˜ ํŒŸ์บ์ŠคํŠธ ์—ํ”ผ์†Œ๋“œ๋ฅผ ๊ฐ€์งˆ ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:53
I just changed my mind, and actually it's true on my podcast,
162
593520
4170
๋ฐฉ๊ธˆ ๋งˆ์Œ์ด ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ๊ณ  ์‹ค์ œ๋กœ ๋‚ด ํŒŸ์บ์ŠคํŠธ์—์„œ
09:57
speak English with Tiffani.
163
597690
1249
๋งํ•˜๋Š” Tiffani์™€ ์˜์–ด๋กœ ๋Œ€ํ™”ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:59
There are two episodes now.
164
599160
1440
์ด์ œ ๋‘ ๊ฐœ์˜ ์—ํ”ผ์†Œ๋“œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:00
There used to only be one.
165
600660
1140
์˜ˆ์ „์—๋Š” ํ•˜๋‚˜๋งŒ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:01
Now there are two episodes.
166
601830
1080
์ด์ œ ๋‘ ๊ฐœ์˜ ์—ํ”ผ์†Œ๋“œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:02
You can check them out, but again, I changed my mind.
167
602915
3295
ํ™•์ธํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ ๋‹ค์‹œ ๋งˆ์Œ์ด ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:06
I adopted a different opinion or plan.
168
606390
3150
๋‚˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ๊ณ„ํš์„ ์ฑ„ํƒํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:09
Now here's the first example sentence.
169
609810
1950
์ด์ œ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์˜ˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:12
After showing her the evidence, she changed her mind about him.
170
612824
4351
๊ทธ๋…€์—๊ฒŒ ์ฆ๊ฑฐ๋ฅผ ๋ณด์—ฌ์ค€ ํ›„ ๊ทธ๋…€๋Š” ๊ทธ์— ๋Œ€ํ•œ ๋งˆ์Œ์„ ๋ฐ”๊ฟจ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:17
You know what, Brandon?
171
617175
2190
๊ทธ๊ฑฐ ์•Œ์•„, ๋ธŒ๋žœ๋“ ?
10:19
He's a good guy.
172
619995
930
๊ทธ๋Š” ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:21
After seeing the evidence.
173
621375
1740
์ฆ๊ฑฐ๋ฅผ ๋ณธ ํ›„.
10:23
Now this next sentence is also good.
174
623324
2011
์ด์ œ ์ด ๋‹ค์Œ ๋ฌธ์žฅ๋„ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:26
I changed her mind after showing her the reviews of the restaurant.
175
626055
5790
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋…€์—๊ฒŒ ์‹๋‹น์— ๋Œ€ํ•œ ๋ฆฌ๋ทฐ๋ฅผ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ณ  ๋‚˜์„œ ๊ทธ๋…€์˜ ๋งˆ์Œ์„ ๋ฐ”๊ฟจ๋‹ค .
10:31
I said, listen, look at the reviews.
176
631845
2280
๋‚˜๋Š” ๋งํ–ˆ๊ณ , ๋“ค์–ด๋ผ, ๋ฆฌ๋ทฐ๋ฅผ ๋ด๋ผ.
10:35
This restaurant is good.
177
635085
1950
์ด ๋ ˆ์Šคํ† ๋ž‘์€ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:37
I changed her.
178
637515
1590
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋…€๋ฅผ ๋ฐ”๊ฟจ๋‹ค.
10:40
And finally the third example sentence.
179
640065
2310
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ์„ธ ๋ฒˆ์งธ ์˜ˆ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:42
After trying to plan a trip, Joe changed his mind due to
180
642675
4440
์—ฌํ–‰์„ ๊ณ„ํšํ•œ ํ›„ Joe๋Š” ์ด๋ฒˆ ์ฃผ ์ผ๊ธฐ ์˜ˆ๋ณด๋กœ ์ธํ•ด ๋งˆ์Œ์„ ๋ฐ”๊ฟจ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
10:47
this week's weather forecast.
181
647115
2040
.
10:49
Joe looked online and noticed that it was going to be extremely cold.
182
649335
4080
Joe๋Š” ์˜จ๋ผ์ธ์—์„œ ๋‚ ์”จ๊ฐ€ ๊ทน๋„๋กœ ์ถ”์šธ ๊ฒƒ์ž„์„ ์•Œ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:54
Where he wanted to go.
183
654030
990
๊ทธ๊ฐ€ ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์—ˆ๋˜ ๊ณณ.
10:55
Nope, I'm gonna change my plans.
184
655050
2010
์•„๋‹ˆ, ๊ณ„ํš์„ ๋ฐ”๊พธ๊ฒ ๋‹ค.
10:57
He changed his mind.
185
657180
2340
๊ทธ๋Š” ๋งˆ์Œ์„ ๋ฐ”๊ฟจ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:59
So once again, the fifth expression again.
186
659520
2370
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ, ๋‹ค์„ฏ ๋ฒˆ์งธ ํ‘œํ˜„์ด ๋‹ค์‹œ ๋‚˜์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
11:02
Once again, we have change one's mind.
187
662040
4590
๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ๋งˆ์Œ์„ ๋ฐ”๊ฟจ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:06
Change one's mind.
188
666660
1470
๋งˆ์Œ์„ ๋ฐ”๊พธ์‹ญ์‹œ์˜ค.
11:08
Now, I hope you enjoy today's lesson.
189
668280
1740
์ด์ œ ์˜ค๋Š˜ ์ˆ˜์—…์„ ์ฆ๊ธฐ์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
11:10
I hope you use each of the five English, English.
190
670020
3360
์˜์–ด, ์˜์–ด ๋‹ค์„ฏ๊ฐ€์ง€๋ฅผ ๊ฐ๊ฐ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
11:14
I'm gonna lead that in there, English expressions, and I hope
191
674099
4081
๋‚˜๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ ์˜์–ด ํ‘œํ˜„์„ ์ด๋Œ์–ด ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š”
11:18
they help you each and every day to sound more like a native English.
192
678180
3570
๊ทธ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์ด ๋งค์ผ ๋” ์›์–ด๋ฏผ ์˜์–ด์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ๋„๋ก ๋งค์ผ ๋„์›€์ด ๋˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
11:22
I'll talk to you in the next lesson.
193
682520
2220
๋‹ค์Œ ๊ฐ•์˜์—์„œ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:26
Do, do Is understanding you still there?
194
686930
7230
Do, do ๋‹น์‹ ์„ ์ดํ•ดํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
11:36
. You know what time it is.
195
696170
2279
. ๋‹น์‹ ์€ ์ง€๊ธˆ ๋ช‡ ์‹œ์ธ ์ง€ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
11:38
Here we go.
196
698540
630
์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:39
Altogether it's story time eight.
197
699170
4529
๋ชจ๋‘ ์ด์•ผ๊ธฐ ์‹œ๊ฐ„ 8์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:43
I said it story time.
198
703850
1940
๋‚˜๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐ ์‹œ๊ฐ„์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค.
11:46
Alright.
199
706430
450
๊ดœ์ฐฎ์€.
11:47
Today's.
200
707540
480
์˜ค๋Š˜.
11:49
It is actually kind of funny, , so this happened to me when I was living in South
201
709170
5355
์‚ฌ์‹ค ์ข€ ์›ƒ๊ฒจ์š”, ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ํ•œ๊ตญ์— ์‚ด ๋•Œ ์ด๋Ÿฐ ์ผ์ด ์žˆ์—ˆ์–ด์š”
11:54
Korea, so you know that I'm an early bird.
202
714525
2595
. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ์ผ์ฐ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ƒˆ๋ผ๋Š” ๊ฑธ ์•„์‹œ์ฃ .
11:57
I wake up normally around 4:00 AM literally, and sometimes earlier.
203
717150
3870
๋‚˜๋Š” ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์˜ค์ „ 4์‹œ๊ฒฝ ์—, ๋•Œ๋กœ๋Š” ๋” ์ผ์ฐ ์ผ์–ด๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:01
I'm an early bird.
204
721020
960
๋‚˜๋Š” ์ผ์ฐ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ƒˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:02
That means I go to bed extremely early.
205
722370
3480
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์ผ์ฐ ์ž ์ž๋ฆฌ์— ๋“ ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:05
I normally go to bed around 8:00 PM or at least I'm in the bed by 8:00 PM.
206
725850
4680
๋‚˜๋Š” ๋ณดํ†ต ์˜คํ›„ 8์‹œ๊ฒฝ์— ์ž ์ž๋ฆฌ์— ๋“ค๊ฑฐ๋‚˜ ์ ์–ด๋„ ์˜คํ›„ 8์‹œ ์—๋Š” ์นจ๋Œ€์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:11
The same was true of me when I was living in South Korea.
207
731340
2940
ํ•œ๊ตญ์— ์‚ด ๋•Œ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์˜€๋‹ค.
12:15
Because I was an early bird, I had no problem teaching the 6:00 AM class.
208
735315
4980
๋‚˜๋Š” ์ผ์ฐ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ƒˆ์˜€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์˜ค์ „ 6์‹œ ์ˆ˜์—…์„ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ๋ฐ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:20
That's right.
209
740295
480
12:20
I had a 6:00 AM class, so individuals, uh, office workers that wanted
210
740985
4500
์ข‹์•„์š”.
์ €๋Š” ์˜ค์ „ 6์‹œ ์ˆ˜์—…์ด ์žˆ์–ด์„œ ๊ฐœ์ธ, ์–ด, ํšŒ์‚ฌ์›๋“ค์ด
12:25
to study English before going to work, they'd come to my class.
211
745485
3000
์ถœ๊ทผํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์˜์–ด๋ฅผ ๊ณต๋ถ€ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ œ ์ˆ˜์—…์— ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:28
So I loved the class.
212
748515
1800
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์ˆ˜์—…์„ ์ข‹์•„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:30
I had no problem getting up in the morning because I was an early bird.
213
750375
3120
์ผ์ฐ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ƒˆ์˜€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์•„์นจ์— ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ๋ฐ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:33
I would teach that class, but what would happen is was at night, at around
214
753645
6870
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์ˆ˜์—…์„ ๊ฐ€๋ฅด์ณค์ง€๋งŒ ์ผ์–ด๋‚  ์ผ์€ ๋ฐค์—
12:40
6:00 PM I would start getting extremely sleepy because I had woken up so early.
215
760515
6240
์˜คํ›„ 6 ์‹œ๊ฒฝ์— ๋„ˆ๋ฌด ์ผ์ฐ ์ผ์–ด๋‚˜์„œ ๊ทน๋„๋กœ ์กธ๋ฆฌ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:47
So again, even when I was in Korea, I'd probably eat dinner around five 30.
216
767115
4260
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋˜ ํ•œ๊ตญ์— ์žˆ์„ ๋•Œ๋„ ์•„๋งˆ 5์‹œ 30๋ถ„์ฏค์— ์ €๋…์„ ๋จน๊ณ 
12:51
Then around 6, 6 30, I'd go to my room, maybe watch some TV or something and
217
771375
4770
6์‹œ 6์‹œ 30๋ถ„์ฏค์— ๋ฐฉ์— ๋“ค์–ด๊ฐ€์„œ ํ‹ฐ๋น„๋‚˜
12:56
kind of wind down by eight o'clock I was in bed and ready to be asleep on this
218
776145
5700
๋ณด๊ฑฐ๋‚˜ ํ•˜๋‹ค๊ฐ€ 8์‹œ์ฏค์—๋Š” ์ž ์ด ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‹œ๊ณ„ ๋‚˜๋Š” ์นจ๋Œ€์— ์žˆ์—ˆ๊ณ  ์˜ค๋Š˜ ๋ฐค์— ์ž ๋“ค ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋˜์–ด
13:01
night, remember I was an early bird.
219
781845
2610
์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ธฐ์–ตํ•˜์„ธ์š”.
13:04
I had a class at six.
220
784485
1110
๋‚˜๋Š” 6์‹œ์— ์ˆ˜์—…์ด ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
13:07
, I was sleeping, knocked out when, all of a sudden, now let me pause real
221
787035
5910
, ๋‚˜๋Š” ์ž๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๊ธฐ์ ˆํ–ˆ์„ ๋•Œ ์ด์ œ ์ •๋ง
13:12
quick and put a pin in the story.
222
792945
1260
๋นจ๋ฆฌ ๋ฉˆ์ถ”๊ณ  ์ด์•ผ๊ธฐ์— ํ•€์„ ๊ฝ‚์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:14
I go to sleep early, but I am not easily awakened.
223
794775
2970
๋‚˜๋Š” ์ผ์ฐ ์ž์ง€๋งŒ ์‰ฝ๊ฒŒ ๊นจ์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
13:18
Like I don't wake up easily.
224
798015
2370
์‰ฝ๊ฒŒ ์ผ์–ด๋‚˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ.
13:20
Or if someone does wake me up, normally I'm okay because I can fall back asleep.
225
800925
4050
๋˜๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋‚˜๋ฅผ ๊นจ์›Œ๋„ ๋‹ค์‹œ ์ž ๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ณดํ†ต์€ ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:25
However, on this night I was sleeping soundly, woos
226
805515
5280
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์˜ค๋Š˜ ๋ฐค ๋‚˜๋Š” ํ‘น ์ž๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ ,
13:30
great, and I heard some loud.
227
810795
4410
๊ต‰์žฅํ–ˆ๊ณ , ๋‚˜๋Š” ํฐ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:35
Noises.
228
815609
990
์†Œ์Œ.
13:37
Now, it wasn't my roommates.
229
817199
2341
์ด์ œ ๋‚ด ๋ฃธ๋ฉ”์ดํŠธ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:39
They were talking, but that didn't bother me.
230
819719
1591
๊ทธ๋“ค์€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜๋ฅผ ๊ดด๋กญํžˆ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:42
The person that lived above me, their child, I had never met them
231
822209
5071
๋‚ด ์œ„์— ์‚ฌ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ, ๊ทธ๋“ค์˜ ์•„์ด, ํ•œ ๋ฒˆ๋„ ๋งŒ๋‚œ ์ ์ด ์—†์ง€๋งŒ ๊ทธ์˜
13:47
before, but I knew it was a little boy because I could hear him.
232
827285
2965
๋ง์„ ๋“ฃ๊ณ  ์–ด๋ฆฐ ์†Œ๋…„์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:50
He was yelling, throwing things, and I could hear the mother yelling
233
830489
4460
๊ทธ๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์ง€๋ฅด๊ณ  ๋ฌผ๊ฑด์„ ๋˜์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ  ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ๊ทธ์—๊ฒŒ ๊ทธ๋งŒํ•˜๋ผ๊ณ  ์†Œ๋ฆฌ์น˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
13:55
at him, telling him to stop.
234
835170
1140
.
13:56
Now, it was all happening in Korean, but I could speak.
235
836310
2190
์ด์ œ ๋ชจ๋“  ์ผ์ด ํ•œ๊ตญ์–ด๋กœ ์ง„ํ–‰๋˜์—ˆ์ง€๋งŒ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:00
and it went on and on and on after about 15 minutes and
236
840135
5640
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  15๋ถ„ ์ •๋„๊ฐ€ ์ง€๋‚˜๊ณ 
14:05
I couldn't go back to sleep.
237
845775
1230
๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์ž ์„ ์ž˜ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:07
That was the problem.
238
847010
985
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌธ์ œ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:08
Normally, I can go back to sleep without any issues.
239
848485
1850
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์•„๋ฌด ๋ฌธ์ œ ์—†์ด ๋‹ค์‹œ ์ž ์„ ์ž˜ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:11
I couldn't go back to sleep.
240
851115
1080
๋‚˜๋Š” ๋‹ค์‹œ ์ž ๋“ค ์ˆ˜ ์—†์—ˆ๋‹ค.
14:13
Now I was tired and I had to wake up early, so I got out of my bed.
241
853185
4230
์ด์ œ ํ”ผ๊ณคํ•˜๊ณ  ์ผ์ฐ ์ผ์–ด๋‚˜์•ผ ํ•ด์„œ ์นจ๋Œ€์—์„œ ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:17
I was irritated.
242
857445
810
๋‚˜๋Š” ์งœ์ฆ์ด ๋‚ฌ๋‹ค.
14:18
I got out of my bed.
243
858255
960
๋‚˜๋Š” ์นจ๋Œ€์—์„œ ์ผ์–ด๋‚ฌ๋‹ค.
14:19
I put my shoes.
244
859215
910
์‹ ๋ฐœ์„ ๋„ฃ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:20
and I opened my door.
245
860685
960
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋ฌธ์„ ์—ด์—ˆ๋‹ค.
14:21
Now, my roommates, they were in shock because they had late classes, and so when
246
861675
3990
์ž, ์ œ ๋ฃธ๋ฉ”์ดํŠธ๋“ค์€ ์ˆ˜์—…์ด ๋Šฆ์–ด์„œ ์ถฉ๊ฒฉ์„
14:25
I opened the door, it was about 11:30 PM and they were like, TIFF, are you okay?
247
865665
3840
๋ฐ›์•˜์–ด์š”. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ๋ฌธ์„ ์—ด์—ˆ์„ ๋•Œ ๋ฐค 11์‹œ 30๋ถ„์ฏค ์ด์—ˆ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ TIFF, ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”?
14:29
Like, did we wake you up?
248
869510
895
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ๊นจ์› ๋‚˜์š”?
14:30
I said, no, and my eyes were half closed.
249
870735
2280
๋‚˜๋Š” ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ๋Œ€๋‹ตํ–ˆ๊ณ  ๋ˆˆ์„ ๋ฐ˜์ฏค ๊ฐ์•˜๋‹ค.
14:33
I said, you didn't wake me up.
250
873015
1170
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜๋ฅผ ๊นจ์šฐ์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค.
14:34
I'll be right back.
251
874575
930
๊ณง ๋Œ์•„์˜ฌ๊ฒŒ.
14:36
They looked at each other, looked at me, I said, I'll be right back.
252
876285
3180
๊ทธ๋“ค์€ ์„œ๋กœ๋ฅผ ์ณ๋‹ค ๋ณด๊ณ , ๋‚˜๋ฅผ ์ณ๋‹ค๋ณด์•˜๊ณ , ๋‚˜๋Š” ๊ณง ๋Œ์•„์˜ฌ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค.
14:40
and I, again, I had my, I say night, night clothes, my clothes
253
880425
3720
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ
14:44
to sleep and my pajamas on.
254
884145
1350
์ž ์˜ท, ์ž ์˜ท, ์ž ์ž˜ ์˜ท, ์ž ์˜ท์„ ์ž…์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:46
I had my bonnet for African American women.
255
886065
2250
๋‚˜๋Š” ์•„ํ”„๋ฆฌ์นด ๊ณ„ ๋ฏธ๊ตญ์ธ ์—ฌ์„ฑ์„์œ„ํ•œ ๋ณด๋‹›์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:48
Black women.
256
888675
450
ํ‘์ธ ์—ฌ์„ฑ.
14:49
We wear bonnets.
257
889125
720
14:49
At night, I had my bonnet on my pajamas and my shoes, and
258
889845
4440
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ณด๋‹›์„ ์ฐฉ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
๋ฐค์—๋Š” ์ž ์˜ท๊ณผ ์‹ ๋ฐœ์— ๋ชจ์ž๋ฅผ
14:54
I proceeded to walk upstairs.
259
894285
2160
์“ฐ๊ณ  ์œ„์ธต์œผ๋กœ ์˜ฌ๋ผ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:56
Remember, I was in Korea.
260
896445
1290
์ฐธ๊ณ ๋กœ ์ €๋Š” ํ•œ๊ตญ์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:57
I had never met these individuals, these people.
261
897945
1920
๋‚˜๋Š” ์ด๋Ÿฐ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค, ์ด๋Ÿฐ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋งŒ๋‚œ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:00
I went right to the apartment that was above me, and I rang the doorbell.
262
900345
4530
๋‚˜๋Š” ๋ฐ”๋กœ ์œ„์— ์žˆ๋Š” ์•„ํŒŒํŠธ ๋กœ ๊ฐ€์„œ ์ดˆ์ธ์ข…์„ ๋ˆŒ๋ €๋‹ค.
15:05
Now, remember, black woman in South Korea and they had never met me before.
263
905265
4620
์ž, ๊ธฐ์–ตํ•˜์„ธ์š”, ํ•œ๊ตญ์— ์žˆ๋Š” ํ‘์ธ ์—ฌ์„ฑ ์€ ์ €๋ฅผ ํ•œ ๋ฒˆ๋„ ๋งŒ๋‚œ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:10
I had my bonnet on, my pajamas on and some shoots.
264
910455
3030
๋‚˜๋Š” ๋ณด๋‹›์„ ์“ฐ๊ณ  ์ž ์˜ท์„ ์ž…๊ณ  ๋ช‡ ์žฅ์˜ ์‚ฌ์ง„์„ ์ฐ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:13
It was 1130 at night and I rang the door.
265
913755
2460
๋ฐค 11์‹œ 30๋ถ„์ด์—ˆ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋ฌธ์„ ๋ˆŒ๋ €๋‹ค.
15:17
And the woman opened the door.
266
917474
1561
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์—ฌ์ž๋Š” ๋ฌธ์„ ์—ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:19
I knew it was the mom, and I could see the little boy, right?
267
919334
2610
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์—„๋งˆ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•˜๊ณ  ์–ด๋ฆฐ ์†Œ๋…„์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:22
The mom opened the door and she was in shock again because I was
268
922515
4980
์—„๋งˆ๋Š” ๋ฌธ์„ ์—ด์—ˆ๊ณ  ๋‚ด๊ฐ€
15:27
a black woman and she probably didn't expect me to speak Korean.
269
927495
3209
ํ‘์ธ ์—ฌ์„ฑ์ด์—ˆ๊ณ  ์•„๋งˆ๋„ ๋‚ด๊ฐ€ ํ•œ๊ตญ์–ด๋ฅผ ํ•  ์ค„์€ ๋ชฐ๋ž๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋…€๋Š” ๋‹ค์‹œ ์ถฉ๊ฒฉ์„ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:31
She opened the door and she looked at me and the little boy was standing there.
270
931005
3449
๊ทธ๋…€๋Š” ๋ฌธ์„ ์—ด๊ณ  ๋‚˜๋ฅผ ๋ณด์•˜๊ณ  ์–ด๋ฆฐ ์†Œ๋…„์ด ๊ฑฐ๊ธฐ ์„œ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:34
He was also kind of shocked because many kids at that time had not seen
271
934454
2880
๊ทธ ๋‹น์‹œ ๋งŽ์€ ์•„์ด๋“ค์ด ํ‘์ธ๋„ ๋ณธ ์ ์ด ์—†์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋Š” ๋˜ํ•œ ๋‹ค์†Œ ์ถฉ๊ฒฉ์„ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:37
black people either, and I looked at the woman, and I'll say it in
272
937485
3630
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์—ฌ์ž๋ฅผ ๋ณด์•˜๊ณ  ์˜์–ด๋กœ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
15:41
English, but I said it in Korean.
273
941115
1229
. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•œ๊ตญ์–ด๋กœ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:42
I said, I have to wake up and teach a class at 6:00 AM in the morning.
274
942555
4904
๋‚˜๋Š” ์•„์นจ 6์‹œ์— ์ผ์–ด๋‚˜์„œ ์ˆ˜์—…์„ ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค.
15:48
I need to sleep, and your son is being extremely too loud.
275
948300
4230
๋‚˜๋Š” ์ž์•ผํ•˜๋Š”๋ฐ ๋‹น์‹ ์˜ ์•„๋“ค ์€ ๋„ˆ๋ฌด ์‹œ๋„๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:53
Please, please keep him quiet.
276
953189
3541
์ œ๋ฐœ ์กฐ์šฉํžˆ ํ•ด์ฃผ์„ธ์š”.
15:57
That's what I said in Korean.
277
957569
1111
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ•œ๊ตญ์–ด๋กœ ๋งํ–ˆ์–ด์š”.
15:58
Again, I wasn't raising my voice or anything.
278
958709
1561
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๋‚˜๋Š” ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋†’์ด๊ฑฐ๋‚˜ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ์—ˆ๋‹ค.
16:00
I really just wanted to go back to sleep.
279
960270
1419
์ •๋ง ๊ทธ๋ƒฅ ๋‹ค์‹œ ์ž๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์–ด์š”.
16:04
But what happened next?
280
964245
1530
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
16:05
I will never forget.
281
965835
1350
๋‚˜๋Š” ๊ฒฐ์ฝ” ์žŠ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ.
16:07
Remember black woman bonnet pajamas, shoes.
282
967245
3510
ํ‘์ธ ์—ฌ์„ฑ ๋ณด๋‹› ์ž ์˜ท, ์‹ ๋ฐœ์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
16:10
This woman that probably had never seen a black person in person in real
283
970905
3750
ํ˜„์‹ค์—์„œ ํ‘์ธ์„ ์ง์ ‘ ๋ณธ ์ ์ด ์—†์—ˆ์„ ์ด ์—ฌ์„ฑ์ด
16:14
life now looks at me, . She said, can you help me ? I kid you not.
284
974660
10195
์ง€๊ธˆ ๋‚˜๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋‹ค, ๋„์™€์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ˆ? ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ๋†๋‹ดํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:25
That was enough to shock me and wake me out of like I was still half.
285
985455
3740
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜๋ฅผ ์ถฉ๊ฒฉ์— ๋น ๋œจ๋ฆฌ๊ธฐ์— ์ถฉ๋ถ„ ํ–ˆ๊ณ , ๋‚ด๊ฐ€ ์•„์ง ์ ˆ๋ฐ˜์ธ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋‚˜๋ฅผ ๊นจ์› ๋‹ค.
16:29
And I said, nay, nay just means pardon of me.
286
989760
2370
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋‹ˆ, ์•„๋‹ˆ, ๊ทธ๋ƒฅ ์šฉ์„œ๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:32
Like she said, he won't listen to me.
287
992190
3480
๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ๊ทธ๋Š” ๋‚ด ๋ง์„ ๋“ฃ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:36
Can you tell him to be quiet?
288
996000
2280
๊ทธ์—๊ฒŒ ์กฐ์šฉํžˆ ํ•˜๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
16:39
And I said, in my head, I said, am I in a movie right now?
289
999270
3240
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๋จธ๋ฆฟ์†์œผ๋กœ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๊ธˆ ์˜ํ™”์— ๋‚˜์˜ค๋Š” ๊ฑด๊ฐ€์š”?
16:43
So I said, the little boy was standing there looking at us, looking at me,
290
1003230
3150
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ๋งํ•˜๊ธธ, ๊ผฌ๋งน์ด ๊ฐ€ ์„œ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ณด๊ณ , ์ €
16:46
and looking at his mom as we're having this conversation fully in Korean.
291
1006380
2820
๋ฅผ ๋ณด๊ณ , ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ์™„์ „ํžˆ ํ•œ๊ตญ์–ด๋กœ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋™์•ˆ ๊ทธ์˜ ์—„๋งˆ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
16:49
So he knew what was happening.
292
1009200
1200
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:51
So I looked at her and I said, ma'am, I can't raise your son.
293
1011450
3690
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๊ทธ๋…€๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ถ€์ธ, ์ €๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์•„๋“ค์„ ํ‚ค์šธ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:55
I can't tell him what to do and what not to do.
294
1015410
2010
๋‚˜๋Š” ๊ทธ์—๊ฒŒ ํ•ด์•ผ ํ•  ์ผ๊ณผ ํ•˜์ง€ ๋ง์•„์•ผ ํ•  ์ผ์„ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:58
I'm not coming back up here tonight.
295
1018830
1860
๋‚˜๋Š” ์˜ค๋Š˜ ๋ฐค ์—ฌ๊ธฐ๋กœ ๋Œ์•„์˜ค์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
17:01
I'm gonna go back to sleep and it's going to be quiet.
296
1021110
2400
๋‹ค์‹œ ์ž๋Ÿฌ ๊ฐ€๋‹ˆ ์กฐ์šฉํ•˜๊ฒ ๊ตฐ์š”.
17:03
Now.
297
1023780
240
์ง€๊ธˆ.
17:04
I was actually indirectly speaking to the little boy, but the mom and
298
1024020
4680
์‚ฌ์‹ค ๊ผฌ๋งน์ดํ•œํ…Œ ๊ฐ„์ ‘์ ์œผ๋กœ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ ์—„๋งˆ๋ž‘ ๋‘˜์ด์„œ
17:08
I were talking to each other, but I was actually telling the little boy,
299
1028700
2670
์–˜๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ ์‚ฌ์‹ค ๊ผฌ๋งน์ด ๊ผฌ๋งˆ์•ผ
17:11
little boy, I don't wanna hear anything else out of you, but I was saying it
300
1031400
3810
, ๋„ˆํ•œํ…Œ ๋‹ค๋ฅธ ๋ง ๋“ฃ๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์€๋ฐ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์–ด.
17:15
to the mom and I think she caught it and she said, okay, we're so sorry.
301
1035210
4410
์—„๋งˆ์—๊ฒŒ ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์žก์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š” ๋งํ–ˆ๋‹ค, ์ข‹์•„, ์ •๋ง ๋ฏธ์•ˆํ•ด.
17:19
I said, it's okay.
302
1039620
780
๋‚˜๋Š” ๊ดœ์ฐฎ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค.
17:20
I just want you to know, like I really wake up early in the morning and so it's
303
1040400
2939
์•Œ์•„ ์ฃผ์…จ์œผ๋ฉด ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ์•„์นจ์— ์ผ์ฐ
17:23
very hard when it's loud up, you know?
304
1043339
2131
์ผ์–ด๋‚˜์„œ ์‹œ๋„๋Ÿฌ์šธ ๋•Œ ๋งค์šฐ ํž˜๋“ค๋‹ค๋Š” ์ ์„ ์•Œ๊ณ  ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
17:27
. She said, okay, we're so sorry little boy's still standing there looking at me.
305
1047165
3000
. ๊ทธ๋…€๋Š” "์ข‹์•„์š”. ์–ด๋ฆฐ ์†Œ๋…„์ด ์—ฌ์ „ํžˆ ๊ฑฐ๊ธฐ ์„œ์„œ ์ €๋ฅผ ์ณ๋‹ค๋ณด๊ณ  ์žˆ์–ด์„œ ์ •๋ง ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:30
Still in shock.
306
1050165
750
17:30
A black woman, but she's speaking Korean.
307
1050915
1650
์—ฌ์ „ํžˆ ์ถฉ๊ฒฉ์„ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
ํ‘์ธ ์—ฌ์„ฑ์ธ๋ฐ ํ•œ๊ตญ๋ง์„ ํ•ด์š”.
17:32
She has a bonnet on, I don't even know what a bonnet is, mommy,
308
1052565
2550
์—„๋งˆ๋Š” ๋ณด๋‹›์„ ์“ฐ๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ ๋ณด๋‹›์ด ๋ญ”์ง€๋„ ๋ชฐ๋ผ์š”, ์—„๋งˆ
17:35
because we don't wear them in Korea.
309
1055115
1350
.
17:36
A lot was happening.
310
1056735
1110
๋งŽ์€ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:38
She said, I'm so sorry.
311
1058835
960
๊ทธ๋…€๋Š” ๋งํ–ˆ๋‹ค, ์ •๋ง ๋ฏธ์•ˆํ•ด.
17:39
And they shut the door.
312
1059825
870
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๋ฌธ์„ ๋‹ซ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:41
Now I lived in that apartment for a full year.
313
1061325
1950
์ด์ œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์•„ํŒŒํŠธ์—์„œ 1๋…„ ๋™์•ˆ ์‚ด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:43
After that, I never heard that little boy again, . I was never,
314
1063679
5851
๊ทธ ํ›„ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์–ด๋ฆฐ ์†Œ๋…„์˜ ๋ง์„ ๋‹ค์‹œ๋Š” ๋“ฃ์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๋‚˜๋Š”
17:49
uh, awakened by any sounds at all.
315
1069950
2340
์–ด๋–ค ์†Œ๋ฆฌ์—๋„, ์–ด, ์ „ํ˜€ ๊นจ์–ด๋‚˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:52
I will never forget that situation again.
316
1072860
3180
๋‹ค์‹œ๋Š” ๊ทธ ์ƒํ™ฉ์„ ์žŠ์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:56
It did wake me up in the middle of the night, but that mom looking at
317
1076070
3599
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ•œ๋ฐค์ค‘์— ๋‚˜๋ฅผ ๊นจ ์› ์ง€๋งŒ ๊ทธ ์—„๋งˆ
17:59
me and saying, would you help me
318
1079669
2041
๋Š” ๋‚˜๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๋ฉฐ "๋„์™€์ค„๋ž˜?"๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค
18:02
I will never forget that.
319
1082230
1550
. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฒฐ์ฝ” ์žŠ์ง€ ๋ชปํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
18:04
I hope you enjoyed this story and I hope you have an awesome week, and
320
1084169
4141
์ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์ฆ๊ธฐ์…จ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ฉฐ ๋ฉ‹์ง„ ํ•œ ์ฃผ
18:08
I'll talk to you in the next lesson.
321
1088310
1849
๋ฅผ ๋ณด๋‚ด์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์Œ ๊ฐ•์˜์—์„œ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7