Speak English More Fluently With These 5 English Expressions

139,082 views ・ 2022-10-09

Speak English With Tiffani


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey in today's English lesson, I'm going to teach you five English expressions used
0
810
5010
Ei, na aula de inglês de hoje, vou ensinar cinco expressões em inglês usadas
00:05
in real life by native English speakers.
1
5820
2850
na vida real por falantes nativos de inglês.
00:08
That means you must know these five English expressions.
2
8940
4620
Isso significa que você deve conhecer essas cinco expressões em inglês.
00:13
Are you ready?
3
13890
570
Você está pronto?
00:15
Well, then I'm teacher.
4
15090
1560
Bem, então eu sou professor.
00:16
Tiffani let's jump right in the first English expression is to look down on.
5
16650
6810
Tiffani vamos pular direto na primeira expressão em inglês é olhar para baixo.
00:26
Good job again, after me to look down on somebody.
6
26880
5219
Bom trabalho de novo, depois de eu menosprezar alguém.
00:33
Excellent.
7
33989
571
Excelente.
00:34
Last time to look down on somebody.
8
34560
4170
Última vez para menosprezar alguém.
00:40
Great job now, I'm helping you with your English pronunciation, but if you
9
40065
3930
Ótimo trabalho agora, estou ajudando você com sua pronúncia em inglês, mas se você
00:43
want to learn even more about English, pronunciation and English in general, you
10
43995
4710
quiser aprender ainda mais sobre inglês, pronúncia e inglês em geral,
00:48
can download my app English with Tiffani.
11
48705
2910
pode baixar meu aplicativo English with Tiffani.
00:51
The link is right in the description.
12
51795
2010
O link está logo na descrição.
00:53
Now, what does this expression mean?
13
53985
2460
Agora, o que essa expressão significa?
00:56
It means to think of, or treat someone or something.
14
56625
4920
Significa pensar ou tratar alguém ou alguma coisa.
01:01
We normally speak about someone as unimportant or unworthy of respect.
15
61635
5370
Normalmente falamos de alguém como sem importância ou indigno de respeito.
01:07
Think about middle school students.
16
67455
2040
Pense nos alunos do ensino médio.
01:09
Sometimes they don't respect their teachers.
17
69585
2490
Às vezes eles não respeitam seus professores.
01:12
Sometimes they think that their teachers don't know anything in these situations.
18
72164
5311
Às vezes eles pensam que seus professores não sabem nada nessas situações.
01:17
You can say, ah, middle school students sometimes look down
19
77475
5189
Você pode dizer, ah, os alunos do ensino médio às vezes
01:22
on their teachers make sense.
20
82664
2941
menosprezam seus professores fazem sentido.
01:25
Right.
21
85610
165
Certo.
01:26
Okay.
22
86265
450
01:26
Here's an examples.
23
86775
990
OK.
Aqui está um exemplo.
01:27
And is to help you learn how to use this in real life.
24
87765
2820
E é para ajudá-lo a aprender como usar isso na vida real.
01:31
I've looked down on Timothy ever since I learned he cheated the.
25
91185
4800
Eu menosprezei Timothy desde que soube que ele enganou o.
01:37
Prior to him cheating the company and stealing money from the company.
26
97035
3960
Antes dele enganar a empresa e roubar dinheiro da empresa.
01:41
I valued his opinion.
27
101175
1650
Eu valorizei sua opinião.
01:42
I respected him, but after he cheated the company, I started looking down on him.
28
102825
5760
Eu o respeitava, mas depois que ele enganou a empresa, comecei a desprezá-lo.
01:48
I don't respect him anymore.
29
108795
1770
Eu não o respeito mais.
01:51
Here's another example.
30
111135
990
Aqui está outro exemplo.
01:52
Sentence Scott has looked down upon me upon is okay upon me ever since
31
112125
7410
A frase que Scott me menosprezou está bem comigo desde que
01:59
the scandal took place last year, prior to the scandal, Scott valued my.
32
119535
4990
o escândalo aconteceu no ano passado, antes do escândalo, Scott valorizou minha.
02:05
But Scott has looked down upon me ever since the scandal took place last year.
33
125295
6330
Mas Scott tem me desprezado desde que o escândalo aconteceu no ano passado.
02:12
Makes sense.
34
132165
510
02:12
Right.
35
132675
420
Faz sentido.
Certo.
02:13
Good.
36
133485
510
Bom.
02:14
Here's another example.
37
134115
1020
Aqui está outro exemplo.
02:15
Sentence.
38
135135
630
Frase.
02:16
His fans look down on him now that they've learned it's all alive.
39
136125
6180
Seus fãs o desprezam agora que aprenderam que está tudo vivo.
02:22
They respected him, but now they don't, his fans look down on him.
40
142310
5005
Eles o respeitavam, mas agora não, seus fãs o desprezam.
02:27
Now that they've learned, it's all a.
41
147465
2430
Agora que eles aprenderam, é tudo um.
02:30
Makes sense, right?
42
150765
900
Faz sentido, certo?
02:31
Again, expression number one that you must know to look down on somebody.
43
151695
5340
Novamente, a expressão número um que você deve conhecer para desprezar alguém.
02:37
Now, the second expression is just as important after
44
157515
3570
Agora, a segunda expressão é tão importante depois que
02:41
me to frown upon something.
45
161085
3330
eu franzo a testa para alguma coisa.
02:46
Ooh, good job.
46
166305
1110
Bom trabalho.
02:47
Again, to frown upon something.
47
167415
3570
Mais uma vez, desaprovar algo.
02:52
Excellent.
48
172875
240
Excelente.
02:53
Last time to frown upon something.
49
173120
3385
Última vez para franzir a testa para algo.
02:57
Great job.
50
177840
810
Bom trabalho.
02:58
Now, this just means to have, or express an unfavorable opinion of again,
51
178680
7530
Agora, isso significa apenas ter, ou expressar uma opinião desfavorável de novo,
03:06
to have, or express an unfavorable opinion of, for example, I remember
52
186360
6630
ter, ou expressar uma opinião desfavorável de, por exemplo, eu me lembro
03:12
when I was in South Korea, right.
53
192990
1830
quando eu estava na Coréia do Sul, né.
03:15
My teacher, my friends and I, we were all teachers.
54
195300
2220
Meu professor, meus amigos e eu éramos todos professores.
03:17
Right.
55
197520
360
Certo.
03:18
And at the end of the day, we would, you know, close everything out, cut
56
198060
3630
E no final do dia, você sabe, fechamos tudo, apagamos
03:21
the lights off and we'd leave our Institute and it would be late at.
57
201690
3490
as luzes e saímos do nosso Instituto e seria tarde.
03:25
So I remember walking home, walking back to our apartment and we saw a
58
205799
4261
Então eu me lembro de voltar para casa, voltar para o nosso apartamento e vimos um
03:30
group of teenage boys, teenagers, maybe 15 or 16, and they were smoking.
59
210060
5820
grupo de adolescentes, adolescentes, talvez 15 ou 16 anos, e eles estavam fumando.
03:36
Now we frown upon teenagers smoking because it's not good for their
60
216420
4380
Agora nós desaprovamos adolescentes fumando porque não é bom para a
03:40
health and they're too young.
61
220805
1645
saúde deles e eles são muito jovens.
03:42
So we frown upon that activity.
62
222930
2520
Portanto, desaprovamos essa atividade.
03:45
We don't think it's good.
63
225660
1169
Não achamos bom.
03:46
And my fellow teacher, my.
64
226950
1530
E meu colega professor, meu.
03:49
She saw them smoking and she took off running and she chased them,
65
229320
4410
Ela os viu fumando e saiu correndo e os perseguiu,
03:53
yelling at them saying don't smoke.
66
233850
1950
gritando com eles dizendo para não fumar.
03:55
And she really did run.
67
235800
1530
E ela realmente fugiu.
03:57
It was quite funny.
68
237600
900
Foi muito engraçado.
03:58
But again, because we frown upon teenagers smoking makes sense.
69
238770
4920
Mas, novamente, porque desaprovamos os adolescentes que fumam, faz sentido.
04:03
Right.
70
243690
300
04:03
Again, we don't think it's a favorable thing to do.
71
243995
3085
Certo.
Novamente, não achamos que seja uma coisa favorável a se fazer.
04:07
We have an unfavorable opinion of teenagers smoking.
72
247080
3870
Temos uma opinião desfavorável sobre os adolescentes que fumam.
04:11
Now check out this example, sentence, my building frowns upon smoking indoors.
73
251310
6540
Agora confira este exemplo, frase, meu prédio desaprova fumar dentro de casa.
04:18
Makes sense.
74
258435
810
Faz sentido.
04:19
I spoke about teenagers smoking, but my building frowned upon smoking indoors.
75
259424
6841
Falei sobre adolescentes fumando, mas meu prédio desaprovava fumar dentro de casa. E
04:26
What about this example, sentence these days, most people frown
76
266775
5040
quanto a este exemplo, sentença hoje em dia, a maioria das pessoas
04:31
upon not wearing a mask in public.
77
271815
2729
desaprova não usar máscara em público.
04:34
You know, we experienced the COVID pandemic, right?
78
274575
3300
Você sabe, nós vivemos a pandemia de COVID, certo?
04:38
So everyone had to start wearing masks.
79
278085
2160
Então todos tiveram que começar a usar máscaras.
04:40
So most people, these days FRN upon not wearing a mask in.
80
280305
5669
Então, a maioria das pessoas, hoje em dia FRN, por não usar máscara.
04:46
And finally this example, sentence, people have always frowned
81
286919
4171
E, finalmente, esse exemplo, frase, as pessoas sempre franziram a testa
04:51
upon burping out loud, right?
82
291119
3360
ao arrotar alto, certo?
04:54
It seems a little bit rude.
83
294479
1471
Parece um pouco rude.
04:56
So again, people have always frowned upon, have an unfavorable
84
296010
4409
Então, novamente, as pessoas sempre desaprovaram, têm uma
05:00
opinion of burping out loud.
85
300424
2125
opinião desfavorável sobre arrotar alto.
05:02
Makes sense, right?
86
302940
960
Faz sentido, certo?
05:04
The second expression again, to frown upon something.
87
304080
4349
A segunda expressão novamente, franzir a testa para alguma coisa.
05:08
Excellent.
88
308489
570
Excelente.
05:09
Now the third expression is very important for you to understand and to know how to.
89
309299
4891
Agora a terceira expressão é muito importante para você entender e saber como fazer.
05:15
The expression is to get away with something again, to get away
90
315375
7830
A expressão é se safar de algo novamente, se safar
05:23
with something good again, after me to get away with something.
91
323205
7649
de algo bom de novo, atrás de mim para se safar de algo.
05:32
Woo, excellent.
92
332075
1240
Uau, excelente.
05:33
Last time to get away with so.
93
333315
3900
Última vez para fugir com isso.
05:38
Very good.
94
338895
660
Muito bom.
05:39
Now this just means to escape blame or punishment.
95
339555
4440
Agora, isso significa apenas escapar da culpa ou punição.
05:44
When you do something wrong again, to escape, blame or punishment,
96
344114
5250
Quando você faz algo errado novamente, para escapar, culpar ou punir,
05:49
when you do something wrong.
97
349364
1261
quando você faz algo errado.
05:50
I remember when I was a counselor, I worked with some young people.
98
350715
3480
Lembro-me de quando era conselheiro, trabalhei com alguns jovens.
05:54
Uh, they call it Pathfinders at my church.
99
354375
2310
Uh, eles chamam de Desbravadores na minha igreja.
05:56
It's basically girl Scouts and boy Scouts for church.
100
356844
3210
É basicamente escoteiros e escoteiros para a igreja.
06:00
Right.
101
360054
480
06:00
And we were working with the children and something happened.
102
360885
3149
Certo.
E nós estávamos trabalhando com as crianças e algo aconteceu.
06:04
One of the children.
103
364034
1060
Uma das crianças.
06:05
Actually disrespected.
104
365625
2040
Realmente desrespeitado.
06:07
One of the counselors, she was an older lady and he disrespected
105
367815
4200
Uma das conselheiras, ela era uma senhora mais velha e ele a desrespeitou
06:12
her, but we didn't know for sure if he had done it or not.
106
372015
2820
, mas não sabíamos ao certo se tinha feito isso ou não.
06:14
And his friends were saying he didn't do it.
107
374955
1890
E seus amigos estavam dizendo que ele não fez isso.
06:17
So he was getting away with what he did because no one knew for
108
377175
4890
Então ele estava se safando do que fez porque ninguém sabia
06:22
a fact, if it was him or not.
109
382065
1800
ao certo se era ele ou não.
06:24
He was escaping punishment or blame.
110
384150
2220
Ele estava escapando de punição ou culpa.
06:26
Now in the end, he did admit it.
111
386610
1740
Agora, no final, ele admitiu.
06:28
But at the beginning he was getting away with it.
112
388590
3120
Mas no começo ele estava se safando.
06:32
Makes sense.
113
392250
570
06:32
Right.
114
392820
480
Faz sentido.
Certo.
06:33
All right, here we go.
115
393510
810
Tudo bem, aqui vamos nós.
06:34
Here's an example.
116
394380
810
Aqui está um exemplo.
06:35
Sentence.
117
395195
655
Frase.
06:36
The popular kids seem to get away with everything.
118
396180
4950
Os garotos populares parecem se safar de tudo.
06:41
Again, the popular kids seem to escape, blame or punishment.
119
401360
4120
Mais uma vez, os garotos populares parecem escapar, culpar ou punir.
06:45
They get away with everything.
120
405630
2550
Eles fogem de tudo. Em
06:48
Second, the youngest sibling.
121
408840
2580
segundo lugar, o irmão mais novo.
06:52
Gets away with more than the older siblings.
122
412484
2971
Se safa com mais do que os irmãos mais velhos.
06:55
I wasn't a bad kid, but yes, this is the belief.
123
415455
3180
Eu não era um garoto mau, mas sim, essa é a crença.
06:58
The youngest sibling gets away with more than the older siblings.
124
418844
4291
O irmão mais novo sai impune com mais do que os irmãos mais velhos.
07:03
My sister would say that, here we go.
125
423140
1945
Minha irmã diria isso, vamos lá.
07:05
Third, the third sentence is I can't believe we didn't get away with that.
126
425565
4770
Terceiro, a terceira frase é: não acredito que não nos safamos disso.
07:10
I thought it was a solid plan.
127
430784
2401
Eu pensei que era um plano sólido.
07:13
All right.
128
433305
330
07:13
We didn't get away with it.
129
433635
990
Tudo bem.
Nós não nos safamos disso.
07:14
I thought it was a solid plan.
130
434655
1860
Eu pensei que era um plano sólido.
07:16
So again, the third expression is to get away with something.
131
436575
5339
Então, novamente, a terceira expressão é escapar impune de alguma coisa.
07:22
Now we have more expressions, but I want to let you know, I am
132
442065
3450
Agora temos mais expressões, mas quero que você saiba, estou
07:25
teaching you expressions used in real life by native English speakers.
133
445520
4225
ensinando expressões usadas na vida real por falantes nativos de inglês.
07:29
So if you really want to learn more and start sounding like a native
134
449865
3600
Portanto, se você realmente deseja aprender mais e começar a soar como um
07:33
English speaker, I wanna help you.
135
453465
1845
falante nativo de inglês, quero ajudá-lo.
07:35
I wanna be your teacher moving forward.
136
455340
1950
Eu quero ser seu professor daqui para frente.
07:37
Go to English fluency plan.com www.englishfluencyplan.com or
137
457440
6630
Vá para English fluency plan.com www.englishfluencyplan.com ou
07:44
hit the link in the description.
138
464070
1830
clique no link na descrição.
07:45
And you'll learn even more than your learning right now.
139
465990
3060
E você aprenderá ainda mais do que está aprendendo agora.
07:49
So here's the fourth expression in all honesty.
140
469440
4469
Então aqui está a quarta expressão com toda a honestidade.
07:56
Good again, in all honesty.
141
476580
3360
Bom de novo, com toda a honestidade.
08:01
Excellent last time in all honesty.
142
481785
3540
Excelente última vez com toda a honestidade.
08:06
Great job.
143
486735
900
Bom trabalho.
08:07
Now this just means we use it when we're saying something that might be
144
487695
4830
Agora, isso significa apenas que o usamos quando dizemos algo que pode ser
08:12
disappointing or upsetting, like, Hey, in all honesty, like I need to be honest.
145
492530
6415
decepcionante ou perturbador, como, Ei, com toda a honestidade, como se eu precisasse ser honesto.
08:18
I know this might not come out, right.
146
498950
1885
Eu sei que isso pode não sair, certo.
08:20
It might not sound good to you, but I, I need to be honest.
147
500835
4080
Pode não parecer bom para você, mas eu preciso ser honesto.
08:25
So, again, it's used, when you are saying something that might be
148
505215
4050
Então, novamente, é usado quando você está dizendo algo que pode ser
08:29
disappointing or upsetting, so let's check out some examples sentences.
149
509265
4409
decepcionante ou perturbador, então vamos verificar alguns exemplos de frases.
08:33
Here we go.
150
513674
541
Aqui vamos nós.
08:35
In all honesty, the real problem was me in all honesty.
151
515025
4830
Com toda a honestidade, o verdadeiro problema era eu, com toda a honestidade.
08:39
It wasn't you.
152
519855
750
Não foi você.
08:40
I know we blamed you, but when I thought about it over again, I
153
520605
4440
Sei que culpamos você, mas quando pensei nisso novamente,
08:45
realized it was me in all honesty.
154
525045
3060
percebi que era eu, com toda a honestidade.
08:48
The real problem was me.
155
528105
2040
O verdadeiro problema era eu.
08:50
Makes sense.
156
530625
569
Faz sentido.
08:51
Right.
157
531194
451
08:51
Here we go.
158
531975
570
Certo.
Aqui vamos nós.
08:52
Next example, sentence.
159
532635
1260
Próximo exemplo, frase.
08:54
In all honesty.
160
534495
1140
Com toda honestidade.
08:55
I wish it had never happened to begin with.
161
535935
3180
Eu gostaria que nunca tivesse acontecido para começar.
08:59
I wish we had never gotten together.
162
539475
1710
Eu gostaria que nunca tivéssemos ficado juntos.
09:01
I wish the, this relationship right here, I wish it had
163
541455
2520
Eu gostaria que esse relacionamento aqui, eu desejasse que
09:03
never started in all honesty.
164
543975
2040
nunca tivesse começado com toda a honestidade.
09:06
I know this might be uncomfortable for you.
165
546020
1795
Eu sei que isso pode ser desconfortável para você.
09:08
I wish it had never happened to begin with you see what's happening.
166
548595
3960
Eu gostaria que nunca tivesse acontecido, para começar, você vê o que está acontecendo.
09:12
Right.
167
552735
120
Certo.
09:13
And again, again, this is an expression we use as native English speakers, and
168
553035
4890
E novamente, novamente, esta é uma expressão que usamos como falantes nativos de inglês, e
09:17
you want to sound like a native English.
169
557925
1830
você quer soar como um inglês nativo.
09:20
Another example in all honesty.
170
560985
2820
Outro exemplo com toda a honestidade.
09:23
I know you, I know you're not going to wanna hear this, but in all
171
563805
3180
Eu te conheço, eu sei que você não vai querer ouvir isso, mas com toda a
09:26
honesty, you shouldn't date her.
172
566985
2040
honestidade, você não deveria sair com ela.
09:29
I know you're attracted to her.
173
569415
1290
Eu sei que você está atraído por ela.
09:30
I know you like being around her, but in all honesty, as your friend,
174
570705
3359
Eu sei que você gosta de estar perto dela, mas com toda a honestidade, como seu amigo,
09:35
you shouldn't date her makes sense.
175
575295
2160
você não deveria sair com ela faz sentido.
09:37
Right?
176
577455
480
Certo?
09:38
Okay.
177
578115
240
09:38
Here we go.
178
578355
540
OK.
Aqui vamos nós.
09:39
The final expression expression number five is to tell the.
179
579015
4860
A expressão final expressão número cinco é para dizer o.
09:46
Good again, to tell the truth.
180
586770
3299
Bom de novo, para falar a verdade.
09:52
Excellent.
181
592020
600
09:52
Last time after me to tell the truth.
182
592680
4050
Excelente.
Última vez depois de mim para dizer a verdade.
09:58
Great job.
183
598470
960
Bom trabalho.
09:59
Now, this just means we use it actually to say that one is
184
599430
4560
Agora, isso significa apenas que o usamos realmente para dizer que alguém está
10:03
stating what one really thinks.
185
603990
2490
afirmando o que realmente pensa.
10:06
So we use it.
186
606600
810
Então nós usamos.
10:07
We wanna say exactly what we are thinking to tell the.
187
607410
4440
Queremos dizer exatamente o que estamos pensando em contar.
10:12
To tell you the truth.
188
612945
1170
Para te dizer a verdade.
10:14
Both are okay.
189
614295
870
Ambos estão bem.
10:15
I wanna tell you exactly what I'm thinking.
190
615615
2220
Quero dizer exatamente o que estou pensando.
10:17
What's on my mind.
191
617835
930
O que está na minha mente.
10:19
Here's an example sentence.
192
619125
1140
Aqui está uma frase de exemplo.
10:20
Here we go.
193
620265
420
10:20
The example, sentence that I want you to understand so that you can
194
620685
3150
Aqui vamos nós.
O exemplo, frase que quero que você entenda para poder
10:23
use it like a native English speaker.
195
623835
1590
usá-la como um falante nativo de inglês.
10:26
I didn't really like the movie to tell you the truth.
196
626595
3600
Não gostei muito do filme para falar a verdade.
10:31
Imagine a situation.
197
631064
1081
Imagine uma situação.
10:32
You go to the mall, then you go to the movies with your friends and you're
198
632145
2970
Você vai ao shopping, depois vai ao cinema com seus amigos e está
10:35
watching this movie and your friends are like, man, this movie's amazing.
199
635115
3150
assistindo a esse filme e seus amigos ficam tipo, cara, esse filme é incrível.
10:38
You finish the movie and you walk out of the theater and everyone's like, woo.
200
638444
3510
Você termina o filme e sai do cinema e todo mundo fica tipo, woo.
10:41
That was the best movie I have ever seen.
201
641985
2250
Esse foi o melhor filme que eu já vi.
10:47
Um, I didn't really like the movie to tell you the truth.
202
647175
5130
Hum, eu realmente não gostei do filme para dizer a verdade.
10:53
You want to give your true heart.
203
653025
1950
Você quer dar o seu verdadeiro coração.
10:54
You want to tell what you're really thinking?
204
654975
1680
Você quer dizer o que você está realmente pensando?
10:56
Makes sense.
205
656895
570
Faz sentido.
10:57
Right.
206
657465
510
Certo.
10:58
Here we go.
207
658245
480
10:58
Another example.
208
658725
839
Aqui vamos nós.
Outro exemplo.
11:00
To tell the truth.
209
660645
1260
Falar a verdade.
11:02
I couldn't hear a word.
210
662435
1180
Eu não conseguia ouvir uma palavra.
11:03
He said, I don't know what he was saying.
211
663615
1920
Ele disse, eu não sei o que ele estava dizendo.
11:05
Even though it looked like I was listening.
212
665925
1620
Mesmo que parecesse que eu estava ouvindo.
11:07
I don't know what he was talking about to tell the truth.
213
667545
3330
Não sei do que ele estava falando para falar a verdade.
11:11
And finally, here we go to tell the truth.
214
671444
3120
E finalmente, aqui vamos nós contar a verdade.
11:15
I was afraid to see him.
215
675104
1441
Eu estava com medo de vê-lo.
11:16
I, I was honestly afraid to meet my dad.
216
676545
2490
Eu, honestamente, estava com medo de conhecer meu pai. Já
11:19
I've been adopted and then my dad came not my story, but to tell
217
679035
4830
fui adotada e aí meu pai veio não a minha história, mas pra falar
11:23
the truth, I was afraid to see.
218
683865
2180
a verdade fiquei com medo de ver.
11:26
Makes sense.
219
686970
690
Faz sentido.
11:27
Right.
220
687660
480
Certo.
11:28
Excellent.
221
688530
540
Excelente.
11:29
All right.
222
689100
360
11:29
So today you learned five new English expressions to help you
223
689460
3600
Tudo bem.
Hoje você aprendeu cinco novas expressões em inglês para ajudá-lo a
11:33
sound like a native English speaker.
224
693060
1800
soar como um falante nativo de inglês.
11:34
Remember if you wanna keep studying with me, all you have to do is go to
225
694980
3150
Lembre-se que se você quiser continuar estudando comigo, basta acessar
11:38
www dot English, fluency plan.com, the link and the description.
226
698680
4700
www dot English, fluency plan.com, o link e a descrição.
11:43
I can't wait to see you until next time.
227
703440
2490
Mal posso esperar para vê-lo até a próxima vez.
11:46
I'll talk to you later.
228
706050
1290
Falo com você mais tarde.
11:52
Do.
229
712440
90
Fazer.
11:57
You still there you know what time it is?
230
717165
4500
Você ainda está aí, sabe que horas são?
12:01
Here we go.
231
721725
540
Aqui vamos nós.
12:02
It's still read time eight.
232
722445
2670
Ainda é hora de leitura oito.
12:05
I said still read time.
233
725295
1930
Eu disse ainda tempo de leitura.
12:08
All right.
234
728295
450
Tudo bem. A
12:09
Today's story is kind of funny.
235
729195
1440
história de hoje é meio engraçada.
12:11
So this happened when I was living in South Korea, right.
236
731325
3090
Então isso aconteceu quando eu morava na Coreia do Sul, certo.
12:14
We're talking about, you know, expressions.
237
734415
3000
Estamos falando, você sabe, expressões.
12:17
We talked about expressions in our lesson.
238
737415
1710
Falamos sobre expressões em nossa lição.
12:20
. So I want to tell you the truth to tell you the truth.
239
740115
2580
. Então eu quero te dizer a verdade para te dizer a verdade.
12:22
Um, I really don't like bugs.
240
742785
2850
Hum, eu realmente não gosto de insetos.
12:25
I, I'm not afraid of them, but I don't like bugs to tell you the truth.
241
745725
3420
Eu, não tenho medo deles, mas não gosto de insetos para falar a verdade.
12:30
I specifically don't like cock roaches.
242
750015
2760
Eu especificamente não gosto de baratas de galo.
12:32
I don't like roaches at all at all.
243
752775
2400
Não gosto nada de baratas.
12:35
I don't mind, you know?
244
755265
1140
Eu não me importo, sabe?
12:36
Um, and so I don't mind insects like that and sore, you know, grass hoppers.
245
756410
4945
Hum, então eu não me importo com insetos assim e doloridos, você sabe, cigarrinhas.
12:41
I don't mind them, but cockroaches.
246
761355
1920
Eu não me importo com eles, mas baratas.
12:43
No, no.
247
763275
1260
Não não.
12:45
So.
248
765375
480
Então.
12:46
One morning.
249
766515
809
Uma manhã.
12:47
Uh, at this point in time, when I was a teacher in South Korea, I had
250
767354
3720
Uh, neste momento, quando eu era professor na Coréia do Sul, eu tinha
12:51
to teach early morning classes, but my roommate who was also a teacher
251
771074
4231
que dar aulas de manhã cedo, mas meu colega de quarto que também era professor
12:55
had to teach even earlier than I did.
252
775425
2100
tinha que dar aulas ainda mais cedo do que eu.
12:57
So she had a 6:00 AM class and I had a 7:00 AM class.
253
777974
3120
Então ela tinha aula às 6h e eu às 7h.
13:01
So she was a very nice individual she's from South Africa.
254
781094
3331
Então ela era uma pessoa muito legal, ela é da África do Sul.
13:04
And so one morning, again, we both woke up.
255
784430
3445
E então, uma manhã, novamente, nós dois acordamos.
13:08
I was in the kitchen just preparing my breakfast and she had gotten up earlier
256
788055
3419
Eu estava na cozinha preparando meu café da manhã e ela havia se levantado mais cedo
13:11
than me because she had to go teach a.
257
791474
1380
do que eu porque tinha que ir ensinar a.
13:13
So she was doing her makeup in the bathroom and she was getting
258
793650
3210
Então ela estava se maquiando no banheiro e se
13:16
ready to walk out of the door.
259
796860
1770
preparando para sair pela porta.
13:18
I was making something in the kitchen and then I had stepped into my room and all
260
798870
4200
Eu estava fazendo algo na cozinha e então entrei no meu quarto e
13:23
of a sudden I heard a scream, but it was a scream of fear and it was super loud.
261
803070
5970
de repente ouvi um grito, mas era um grito de medo e era super alto.
13:29
Remember it was early in the morning, about 5, 5 40 in the morning
262
809040
3060
Lembra que era de madrugada, umas 5, 5 40 da manhã
13:32
because her class started at six.
263
812100
1710
porque a aula dela começava às seis.
13:34
So I rushed out of my room because I was so concerned.
264
814170
2760
Então eu corri para fora do meu quarto porque estava muito preocupada.
13:36
I said, what's wrong, what's wrong?
265
816930
1530
Eu disse, o que há de errado, o que há de errado?
13:39
She said, T look.
266
819270
3270
Ela disse, olha.
13:43
Now, remember I told you, I don't like cockroaches.
267
823574
2341
Agora, lembre-se que eu disse a você, eu não gosto de baratas.
13:46
I looked on the ground and there was an insect that I had
268
826724
5401
Olhei para o chão e havia um inseto que eu
13:52
never seen in my entire life.
269
832125
2250
nunca tinha visto em toda a minha vida.
13:54
I'm gonna describe it to you.
270
834375
1380
Vou descrevê-lo para você.
13:56
It was a mix of a cockroach and also a grass hopper.
271
836324
4890
Era uma mistura de barata e também cigarrinha.
14:01
They had basically had a baby and it was huge.
272
841755
3089
Eles basicamente tiveram um bebê e era enorme.
14:04
I'm not gonna lie.
273
844875
1020
Eu não vou mentir.
14:06
It was probably this big and it was on the ground.
274
846015
3240
Provavelmente era tão grande e estava no chão.
14:09
So she said, TIFF, kill it.
275
849885
1290
Então ela disse, TIFF, mate-o.
14:11
I said, no, I'm not.
276
851175
1019
Eu disse, não, eu não sou.
14:12
I'm not doing that to tell you the truth.
277
852285
2069
Não estou fazendo isso para dizer a verdade.
14:14
I don't like bugs like that.
278
854354
1500
Eu não gosto de insetos assim.
14:15
Nope.
279
855854
451
Não.
14:16
so we are standing there looking at it.
280
856844
2281
então estamos parados olhando para ele.
14:19
It was big, it was ugly had and antennas and big legs.
281
859125
4319
Era grande, era feio e tinha antenas e pernas grandes.
14:23
She said, TIFF, but I have to go to class.
282
863895
1469
Ela disse, TIFF, mas eu tenho que ir para a aula.
14:25
I said, honey, I can go in my room and shut the door.
283
865370
2364
Eu disse, querida, posso entrar no meu quarto e fechar a porta.
14:27
I'm not, I'm not doing it.
284
867734
1470
Não estou, não estou fazendo isso.
14:29
Right.
285
869204
270
14:29
So we're both kind of laughing, kind of scared.
286
869474
2340
Certo.
Então nós dois estamos meio que rindo, meio assustados.
14:32
And then.
287
872714
571
E então.
14:34
As we're talking, she moves towards it.
288
874110
2730
Enquanto conversamos, ela se move em direção a ele.
14:36
She got her shoe.
289
876840
810
Ela pegou o sapato.
14:37
She was gonna kind of hit the, hit the, uh, insect and it jumped.
290
877650
5130
Ela ia meio que acertar o, acertar o, uh, inseto e ele pulou.
14:42
Remember I told you, it's like a grass, grass, hopper, and cockroach had a baby.
291
882930
3990
Lembre-se de que eu disse a você, é como se uma grama, grama, cipó e barata tivessem um bebê.
14:47
It didn't just jump like hop.
292
887610
2070
Não apenas pulou como um salto.
14:50
I'm not kidding you.
293
890160
1020
Eu não estou brincando com você.
14:51
It jumped as high as I am.
294
891540
2490
Saltou tão alto quanto eu.
14:54
It jumped in the air and I was looking eye to eye.
295
894330
3330
Ele saltou no ar e eu estava olhando olho no olho.
14:57
That's how high it jumped.
296
897690
1230
Isso é o quão alto ele saltou.
14:58
It jumped up and forward.
297
898920
1920
Ele saltou para cima e para a frente.
15:02
I don't wanna scream right now, but we both let out a scream.
298
902040
4649
Eu não quero gritar agora, mas nós dois soltamos um grito.
15:06
I ran to my room, slammed my door.
299
906719
2341
Corri para o meu quarto, bati a porta.
15:09
She ran to her room and slammed her door.
300
909060
2039
Ela correu para seu quarto e bateu a porta.
15:11
It jumped up and forward.
301
911339
1711
Ele saltou para cima e para a frente.
15:13
I said, no, no, no, not today.
302
913170
1649
Eu disse, não, não, não, hoje não.
15:14
Not today.
303
914849
720
Hoje nao.
15:15
Nope.
304
915599
421
Não.
15:16
I ran to my room and she ran to her room.
305
916859
2671
Corri para o meu quarto e ela correu para o quarto dela.
15:20
Now we're both in our rooms and we're trying to figure
306
920130
2309
Agora nós dois estamos em nossos quartos e estamos tentando descobrir que
15:22
out she has to go to work.
307
922444
1226
ela tem que ir trabalhar.
15:23
I have to get ready for work because I had to take a shower and get ready for work.
308
923729
3000
Tenho que me arrumar para o trabalho porque tinha que tomar banho e me arrumar para o trabalho.
15:27
This insect beast.
309
927089
2221
Esta besta inseto.
15:29
Was in our living room and was now just hopping around.
310
929700
2880
Estava na nossa sala de estar e agora estava apenas pulando.
15:33
So we're talking to each other through our doors.
311
933450
1890
Então, estamos falando um com o outro através de nossas portas.
15:35
I said, we have to get it because we have to go to work.
312
935460
2340
Eu disse, temos que pegar porque temos que ir trabalhar.
15:37
What are we gonna do?
313
937805
805
O que nós vamos fazer?
15:39
She said, TIFF, I'm not killing it.
314
939420
1200
Ela disse: TIFF, não estou arrasando.
15:40
I said, I'm not killing it either.
315
940620
1230
Eu disse, também não estou matando.
15:42
So we came to a resolution.
316
942810
1770
Então chegamos a uma resolução.
15:45
I said, listen, if I don't see it, I'm okay.
317
945390
2820
Eu disse, escute, se eu não ver, estou bem.
15:48
She said, I'm okay with that.
318
948660
1170
Ela disse, eu estou bem com isso.
15:50
So I opened my door and I didn't see it.
319
950310
2310
Então eu abri minha porta e não vi.
15:52
She opened her door and she didn't see it.
320
952890
1830
Ela abriu a porta e não viu.
15:54
And I said, listen, little bug beast.
321
954990
1860
E eu disse, ouça, bichinho inseto.
15:57
I hope you hear.
322
957390
600
Espero que você ouça.
15:58
As long as you don't show yourself, we are okay.
323
958710
2820
Contanto que você não se mostre, estamos bem.
16:01
You stay in your lane, you stay in your area, wherever
324
961800
2640
Você fica na sua faixa, fica na sua área, onde quer que
16:04
you are, and don't come out.
325
964440
1350
esteja, e não sai.
16:06
And I went to take a shower and she went to work and we didn't kill
326
966930
3540
E eu fui tomar banho e ela foi trabalhar e não matamos
16:10
the bug, but we never saw it again.
327
970470
1710
o bicho, mas nunca mais vimos.
16:13
listen to me.
328
973410
840
escute-me.
16:14
I want you to understand, maybe you all have this bug in your country.
329
974430
3150
Eu quero que você entenda, talvez todos vocês tenham esse bug em seu país.
16:17
I literally had to look it up because that bug does not exist in America.
330
977670
3480
Eu literalmente tive que procurar porque esse bug não existe na América.
16:21
I'm in Maryland.
331
981180
750
Estou em Maryland.
16:22
I've never seen that bug in my life in Maryland.
332
982050
2370
Nunca vi esse inseto em minha vida em Maryland.
16:24
I only saw it when I was in.
333
984570
1230
Eu só vi quando estava dentro.
16:26
Maybe you have it in your country?
334
986460
1500
Talvez você tenha no seu país?
16:28
I don't think it hurts you, but it jumps high and forward.
335
988440
2670
Não acho que te machuque, mas salta alto e para a frente.
16:31
I'm not doing it jump high and forward.
336
991110
1680
Eu não estou pulando alto e para frente.
16:32
Don't do it.
337
992790
480
Não faça isso.
16:34
well, guys, I hope you enjoyed this story.
338
994260
1890
bem, pessoal, espero que tenham gostado desta história.
16:36
Maybe you have your own bug story or bug beast story.
339
996150
3570
Talvez você tenha sua própria história de bug ou história de besta de bug.
16:39
All right, guys.
340
999990
780
Tudo bem, pessoal.
16:40
Have a wonderful day and I'll talk to you in the next lesson.
341
1000860
2650
Tenha um ótimo dia e falarei com você na próxima aula.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7