Speak English More Fluently With These 5 English Expressions

139,082 views ・ 2022-10-09

Speak English With Tiffani


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey in today's English lesson, I'm going to teach you five English expressions used
0
810
5010
Oye, en la lección de inglés de hoy, te enseñaré cinco expresiones en inglés utilizadas
00:05
in real life by native English speakers.
1
5820
2850
en la vida real por hablantes nativos de inglés.
00:08
That means you must know these five English expressions.
2
8940
4620
Eso significa que debes conocer estas cinco expresiones en inglés.
00:13
Are you ready?
3
13890
570
¿Estás listo?
00:15
Well, then I'm teacher.
4
15090
1560
Bueno, entonces soy profesor.
00:16
Tiffani let's jump right in the first English expression is to look down on.
5
16650
6810
Tiffani saltemos a la derecha en la primera expresión en inglés es mirar hacia abajo.
00:26
Good job again, after me to look down on somebody.
6
26880
5219
Buen trabajo otra vez, después de mí para menospreciar a alguien.
00:33
Excellent.
7
33989
571
Excelente.
00:34
Last time to look down on somebody.
8
34560
4170
Última vez para menospreciar a alguien.
00:40
Great job now, I'm helping you with your English pronunciation, but if you
9
40065
3930
Buen trabajo ahora, te estoy ayudando con tu pronunciación en inglés, pero si
00:43
want to learn even more about English, pronunciation and English in general, you
10
43995
4710
quieres aprender aún más sobre inglés, pronunciación e inglés en general,
00:48
can download my app English with Tiffani.
11
48705
2910
puedes descargar mi aplicación English with Tiffani.
00:51
The link is right in the description.
12
51795
2010
El enlace está justo en la descripción.
00:53
Now, what does this expression mean?
13
53985
2460
Ahora bien, ¿qué significa esta expresión?
00:56
It means to think of, or treat someone or something.
14
56625
4920
Significa pensar en, o tratar a alguien o algo.
01:01
We normally speak about someone as unimportant or unworthy of respect.
15
61635
5370
Normalmente hablamos de alguien como poco importante o indigno de respeto.
01:07
Think about middle school students.
16
67455
2040
Piense en los estudiantes de secundaria.
01:09
Sometimes they don't respect their teachers.
17
69585
2490
A veces no respetan a sus maestros.
01:12
Sometimes they think that their teachers don't know anything in these situations.
18
72164
5311
A veces piensan que sus maestros no saben nada en estas situaciones.
01:17
You can say, ah, middle school students sometimes look down
19
77475
5189
Puedes decir, ah, los estudiantes de secundaria a veces menosprecian
01:22
on their teachers make sense.
20
82664
2941
a sus maestros, tiene sentido.
01:25
Right.
21
85610
165
Derecho.
01:26
Okay.
22
86265
450
01:26
Here's an examples.
23
86775
990
Bueno.
Aquí hay un ejemplo.
01:27
And is to help you learn how to use this in real life.
24
87765
2820
Y es para ayudarlo a aprender cómo usar esto en la vida real.
01:31
I've looked down on Timothy ever since I learned he cheated the.
25
91185
4800
He menospreciado a Timothy desde que supe que engañó al.
01:37
Prior to him cheating the company and stealing money from the company.
26
97035
3960
Antes de él engañando a la empresa y robando dinero de la empresa.
01:41
I valued his opinion.
27
101175
1650
Valoré su opinión.
01:42
I respected him, but after he cheated the company, I started looking down on him.
28
102825
5760
Lo respetaba, pero después de que engañó a la compañía, comencé a menospreciarlo.
01:48
I don't respect him anymore.
29
108795
1770
Ya no lo respeto.
01:51
Here's another example.
30
111135
990
Aquí hay otro ejemplo.
01:52
Sentence Scott has looked down upon me upon is okay upon me ever since
31
112125
7410
La frase que Scott me ha menospreciado está bien para mí desde
01:59
the scandal took place last year, prior to the scandal, Scott valued my.
32
119535
4990
que ocurrió el escándalo el año pasado, antes del escándalo, Scott valoraba mi.
02:05
But Scott has looked down upon me ever since the scandal took place last year.
33
125295
6330
Pero Scott me ha menospreciado desde que ocurrió el escándalo el año pasado.
02:12
Makes sense.
34
132165
510
02:12
Right.
35
132675
420
Tiene sentido.
Derecho.
02:13
Good.
36
133485
510
Bueno.
02:14
Here's another example.
37
134115
1020
Aquí hay otro ejemplo.
02:15
Sentence.
38
135135
630
Frase.
02:16
His fans look down on him now that they've learned it's all alive.
39
136125
6180
Sus fanáticos lo desprecian ahora que saben que todo está vivo.
02:22
They respected him, but now they don't, his fans look down on him.
40
142310
5005
Lo respetaban, pero ahora no, sus fans lo miran con desdén.
02:27
Now that they've learned, it's all a.
41
147465
2430
Ahora que han aprendido, todo es a.
02:30
Makes sense, right?
42
150765
900
Tiene sentido, ¿verdad?
02:31
Again, expression number one that you must know to look down on somebody.
43
151695
5340
Nuevamente, la expresión número uno que debes conocer para menospreciar a alguien.
02:37
Now, the second expression is just as important after
44
157515
3570
Ahora, la segunda expresión es tan importante después de
02:41
me to frown upon something.
45
161085
3330
mí como para desaprobar algo.
02:46
Ooh, good job.
46
166305
1110
Oh, buen trabajo.
02:47
Again, to frown upon something.
47
167415
3570
Una vez más, fruncir el ceño ante algo.
02:52
Excellent.
48
172875
240
Excelente.
02:53
Last time to frown upon something.
49
173120
3385
Última vez para fruncir el ceño en algo.
02:57
Great job.
50
177840
810
Gran trabajo.
02:58
Now, this just means to have, or express an unfavorable opinion of again,
51
178680
7530
Ahora, esto solo significa tener o expresar una opinión desfavorable de nuevo
03:06
to have, or express an unfavorable opinion of, for example, I remember
52
186360
6630
, tener o expresar una opinión desfavorable de, por ejemplo, recuerdo
03:12
when I was in South Korea, right.
53
192990
1830
cuando estaba en Corea del Sur, ¿verdad?
03:15
My teacher, my friends and I, we were all teachers.
54
195300
2220
Mi maestro, mis amigos y yo, todos éramos maestros.
03:17
Right.
55
197520
360
Derecho.
03:18
And at the end of the day, we would, you know, close everything out, cut
56
198060
3630
Y al final del día, ya sabes, cerraríamos todo,
03:21
the lights off and we'd leave our Institute and it would be late at.
57
201690
3490
apagaríamos las luces y dejaríamos nuestro Instituto y sería tarde.
03:25
So I remember walking home, walking back to our apartment and we saw a
58
205799
4261
Así que recuerdo caminar a casa, caminar de regreso a nuestro departamento y vimos a un
03:30
group of teenage boys, teenagers, maybe 15 or 16, and they were smoking.
59
210060
5820
grupo de adolescentes, adolescentes, tal vez de 15 o 16 años, y estaban fumando.
03:36
Now we frown upon teenagers smoking because it's not good for their
60
216420
4380
Ahora desaprobamos que los adolescentes fumen porque no es bueno para su
03:40
health and they're too young.
61
220805
1645
salud y porque son demasiado jóvenes.
03:42
So we frown upon that activity.
62
222930
2520
Así que desaprobamos esa actividad.
03:45
We don't think it's good.
63
225660
1169
No creemos que sea bueno.
03:46
And my fellow teacher, my.
64
226950
1530
Y mi compañero maestro, mi.
03:49
She saw them smoking and she took off running and she chased them,
65
229320
4410
Los vio fumando y salió corriendo y los persiguió,
03:53
yelling at them saying don't smoke.
66
233850
1950
gritándoles que no fumen.
03:55
And she really did run.
67
235800
1530
Y ella realmente corrió.
03:57
It was quite funny.
68
237600
900
Fue bastante divertido.
03:58
But again, because we frown upon teenagers smoking makes sense.
69
238770
4920
Pero, de nuevo, porque desaprobamos que los adolescentes fumen tiene sentido.
04:03
Right.
70
243690
300
04:03
Again, we don't think it's a favorable thing to do.
71
243995
3085
Derecho.
Una vez más, no creemos que sea algo favorable.
04:07
We have an unfavorable opinion of teenagers smoking.
72
247080
3870
Tenemos una opinión desfavorable de los adolescentes fumadores.
04:11
Now check out this example, sentence, my building frowns upon smoking indoors.
73
251310
6540
Ahora mira este ejemplo, oración, mi edificio frunce el ceño al fumar en el interior.
04:18
Makes sense.
74
258435
810
Tiene sentido.
04:19
I spoke about teenagers smoking, but my building frowned upon smoking indoors.
75
259424
6841
Hablé sobre los adolescentes que fuman, pero mi edificio desaprobaba fumar en el interior.
04:26
What about this example, sentence these days, most people frown
76
266775
5040
¿Qué pasa con este ejemplo, frase en estos días, la mayoría de las personas fruncen el ceño
04:31
upon not wearing a mask in public.
77
271815
2729
al no usar una máscara en público?
04:34
You know, we experienced the COVID pandemic, right?
78
274575
3300
Ya sabes, experimentamos la pandemia de COVID, ¿verdad?
04:38
So everyone had to start wearing masks.
79
278085
2160
Entonces todos tuvieron que comenzar a usar máscaras.
04:40
So most people, these days FRN upon not wearing a mask in.
80
280305
5669
Entonces, la mayoría de las personas, en estos días, FRN al no usar una máscara.
04:46
And finally this example, sentence, people have always frowned
81
286919
4171
Y finalmente, este ejemplo, la oración, la gente siempre ha
04:51
upon burping out loud, right?
82
291119
3360
desaprobado eructar en voz alta, ¿verdad?
04:54
It seems a little bit rude.
83
294479
1471
Parece un poco grosero.
04:56
So again, people have always frowned upon, have an unfavorable
84
296010
4409
Entonces, nuevamente, la gente siempre ha desaprobado, tiene una
05:00
opinion of burping out loud.
85
300424
2125
opinión desfavorable de eructar en voz alta.
05:02
Makes sense, right?
86
302940
960
Tiene sentido, ¿verdad?
05:04
The second expression again, to frown upon something.
87
304080
4349
La segunda expresión de nuevo , fruncir el ceño ante algo.
05:08
Excellent.
88
308489
570
Excelente.
05:09
Now the third expression is very important for you to understand and to know how to.
89
309299
4891
Ahora la tercera expresión es muy importante para que la entiendas y sepas cómo.
05:15
The expression is to get away with something again, to get away
90
315375
7830
La expresión es salirse con la suya otra vez, volver a salirse
05:23
with something good again, after me to get away with something.
91
323205
7649
con la suya con algo bueno, después de mí salirse con la suya con algo.
05:32
Woo, excellent.
92
332075
1240
Guau, excelente.
05:33
Last time to get away with so.
93
333315
3900
Última vez para salirse con la suya.
05:38
Very good.
94
338895
660
Muy bien.
05:39
Now this just means to escape blame or punishment.
95
339555
4440
Ahora bien, esto sólo significa escapar de la culpa o el castigo.
05:44
When you do something wrong again, to escape, blame or punishment,
96
344114
5250
Cuando vuelves a hacer algo mal, para escapar, culpar o castigar,
05:49
when you do something wrong.
97
349364
1261
cuando haces algo mal.
05:50
I remember when I was a counselor, I worked with some young people.
98
350715
3480
Recuerdo cuando era consejero, trabajé con algunos jóvenes.
05:54
Uh, they call it Pathfinders at my church.
99
354375
2310
Uh, lo llaman Conquistadores en mi iglesia.
05:56
It's basically girl Scouts and boy Scouts for church.
100
356844
3210
Es básicamente Girl Scouts y Boy Scouts para la iglesia.
06:00
Right.
101
360054
480
06:00
And we were working with the children and something happened.
102
360885
3149
Derecho.
Y estábamos trabajando con los niños y algo pasó.
06:04
One of the children.
103
364034
1060
Uno de los niños.
06:05
Actually disrespected.
104
365625
2040
En realidad irrespetado.
06:07
One of the counselors, she was an older lady and he disrespected
105
367815
4200
Una de las consejeras, era una señora mayor y él le faltó al
06:12
her, but we didn't know for sure if he had done it or not.
106
372015
2820
respeto, pero no sabíamos a ciencia cierta si lo había hecho o no.
06:14
And his friends were saying he didn't do it.
107
374955
1890
Y sus amigos decían que él no lo hizo.
06:17
So he was getting away with what he did because no one knew for
108
377175
4890
Así que se estaba saliendo con la suya porque nadie sabía a ciencia
06:22
a fact, if it was him or not.
109
382065
1800
cierta si era él o no.
06:24
He was escaping punishment or blame.
110
384150
2220
Estaba escapando del castigo o de la culpa.
06:26
Now in the end, he did admit it.
111
386610
1740
Ahora, al final, lo admitió.
06:28
But at the beginning he was getting away with it.
112
388590
3120
Pero al principio se estaba saliendo con la suya.
06:32
Makes sense.
113
392250
570
06:32
Right.
114
392820
480
Tiene sentido.
Derecho.
06:33
All right, here we go.
115
393510
810
Muy bien, aquí vamos.
06:34
Here's an example.
116
394380
810
Aquí hay un ejemplo.
06:35
Sentence.
117
395195
655
Frase.
06:36
The popular kids seem to get away with everything.
118
396180
4950
Los chicos populares parecen salirse con la suya en todo.
06:41
Again, the popular kids seem to escape, blame or punishment.
119
401360
4120
Una vez más, los chicos populares parecen escapar, culpar o castigar.
06:45
They get away with everything.
120
405630
2550
Se salen con la suya con todo.
06:48
Second, the youngest sibling.
121
408840
2580
En segundo lugar, el hermano menor.
06:52
Gets away with more than the older siblings.
122
412484
2971
Se sale con la suya más que los hermanos mayores.
06:55
I wasn't a bad kid, but yes, this is the belief.
123
415455
3180
No era un mal chico, pero sí, esa es la creencia.
06:58
The youngest sibling gets away with more than the older siblings.
124
418844
4291
El hermano menor se sale con la suya más que los hermanos mayores.
07:03
My sister would say that, here we go.
125
423140
1945
Mi hermana diría eso, aquí vamos.
07:05
Third, the third sentence is I can't believe we didn't get away with that.
126
425565
4770
Tercero, la tercera oración es No puedo creer que no nos salimos con la nuestra.
07:10
I thought it was a solid plan.
127
430784
2401
Pensé que era un plan sólido.
07:13
All right.
128
433305
330
07:13
We didn't get away with it.
129
433635
990
Todo bien.
No nos salimos con la nuestra.
07:14
I thought it was a solid plan.
130
434655
1860
Pensé que era un plan sólido.
07:16
So again, the third expression is to get away with something.
131
436575
5339
De nuevo, la tercera expresión es salirse con la suya.
07:22
Now we have more expressions, but I want to let you know, I am
132
442065
3450
Ahora tenemos más expresiones, pero quiero que sepas que te estoy
07:25
teaching you expressions used in real life by native English speakers.
133
445520
4225
enseñando expresiones utilizadas en la vida real por hablantes nativos de inglés.
07:29
So if you really want to learn more and start sounding like a native
134
449865
3600
Entonces, si realmente quieres aprender más y comenzar a sonar como un hablante nativo de
07:33
English speaker, I wanna help you.
135
453465
1845
inglés, quiero ayudarte.
07:35
I wanna be your teacher moving forward.
136
455340
1950
Quiero ser tu maestro en el futuro.
07:37
Go to English fluency plan.com www.englishfluencyplan.com or
137
457440
6630
Vaya a English fluidency plan.com www.englishfluencyplan.com o presione
07:44
hit the link in the description.
138
464070
1830
el enlace en la descripción.
07:45
And you'll learn even more than your learning right now.
139
465990
3060
Y aprenderá incluso más de lo que está aprendiendo ahora mismo.
07:49
So here's the fourth expression in all honesty.
140
469440
4469
Así que aquí está la cuarta expresión con toda honestidad.
07:56
Good again, in all honesty.
141
476580
3360
Bien de nuevo, con toda honestidad.
08:01
Excellent last time in all honesty.
142
481785
3540
Excelente última vez con toda honestidad.
08:06
Great job.
143
486735
900
Gran trabajo.
08:07
Now this just means we use it when we're saying something that might be
144
487695
4830
Ahora bien, esto solo significa que lo usamos cuando decimos algo que podría ser
08:12
disappointing or upsetting, like, Hey, in all honesty, like I need to be honest.
145
492530
6415
decepcionante o molesto, como, Oye, con toda honestidad, necesito ser honesto.
08:18
I know this might not come out, right.
146
498950
1885
Sé que esto podría no salir bien.
08:20
It might not sound good to you, but I, I need to be honest.
147
500835
4080
Puede que no te suene bien , pero necesito ser honesto.
08:25
So, again, it's used, when you are saying something that might be
148
505215
4050
Entonces, nuevamente, se usa cuando dices algo que puede ser
08:29
disappointing or upsetting, so let's check out some examples sentences.
149
509265
4409
decepcionante o molesto, así que veamos algunos ejemplos de oraciones.
08:33
Here we go.
150
513674
541
Aquí vamos.
08:35
In all honesty, the real problem was me in all honesty.
151
515025
4830
Con toda honestidad, el verdadero problema era yo con toda honestidad.
08:39
It wasn't you.
152
519855
750
no fuiste tu
08:40
I know we blamed you, but when I thought about it over again, I
153
520605
4440
Sé que te culpamos, pero cuando lo pensé de nuevo, me
08:45
realized it was me in all honesty.
154
525045
3060
di cuenta de que era yo con toda honestidad.
08:48
The real problem was me.
155
528105
2040
El verdadero problema era yo.
08:50
Makes sense.
156
530625
569
Tiene sentido.
08:51
Right.
157
531194
451
08:51
Here we go.
158
531975
570
Derecho.
Aquí vamos.
08:52
Next example, sentence.
159
532635
1260
Siguiente ejemplo, oración.
08:54
In all honesty.
160
534495
1140
Con toda honestidad.
08:55
I wish it had never happened to begin with.
161
535935
3180
Desearía que nunca hubiera sucedido para empezar.
08:59
I wish we had never gotten together.
162
539475
1710
Ojalá nunca nos hubiéramos juntado.
09:01
I wish the, this relationship right here, I wish it had
163
541455
2520
Ojalá esta relación aquí mismo, desearía que
09:03
never started in all honesty.
164
543975
2040
nunca hubiera comenzado con toda honestidad.
09:06
I know this might be uncomfortable for you.
165
546020
1795
Sé que esto puede ser incómodo para ti.
09:08
I wish it had never happened to begin with you see what's happening.
166
548595
3960
Desearía que nunca hubiera sucedido, para empezar, ves lo que está sucediendo.
09:12
Right.
167
552735
120
Derecho.
09:13
And again, again, this is an expression we use as native English speakers, and
168
553035
4890
Y nuevamente, nuevamente, esta es una expresión que usamos como hablantes nativos de inglés, y
09:17
you want to sound like a native English.
169
557925
1830
quieres sonar como un inglés nativo.
09:20
Another example in all honesty.
170
560985
2820
Otro ejemplo con toda honestidad.
09:23
I know you, I know you're not going to wanna hear this, but in all
171
563805
3180
Te conozco, sé que no querrás escuchar esto, pero con toda
09:26
honesty, you shouldn't date her.
172
566985
2040
honestidad, no deberías salir con ella.
09:29
I know you're attracted to her.
173
569415
1290
Sé que te sientes atraído por ella.
09:30
I know you like being around her, but in all honesty, as your friend,
174
570705
3359
Sé que te gusta estar cerca de ella, pero con toda honestidad, como tu amigo,
09:35
you shouldn't date her makes sense.
175
575295
2160
no deberías salir con ella tiene sentido.
09:37
Right?
176
577455
480
¿Derecho?
09:38
Okay.
177
578115
240
09:38
Here we go.
178
578355
540
Bueno.
Aquí vamos.
09:39
The final expression expression number five is to tell the.
179
579015
4860
La expresión final número cinco es decir el.
09:46
Good again, to tell the truth.
180
586770
3299
Bien de nuevo, a decir verdad.
09:52
Excellent.
181
592020
600
09:52
Last time after me to tell the truth.
182
592680
4050
Excelente.
Última vez después de mí para decir la verdad.
09:58
Great job.
183
598470
960
Gran trabajo.
09:59
Now, this just means we use it actually to say that one is
184
599430
4560
Ahora, esto solo significa que lo usamos para decir que uno está
10:03
stating what one really thinks.
185
603990
2490
afirmando lo que realmente piensa.
10:06
So we use it.
186
606600
810
Así que lo usamos.
10:07
We wanna say exactly what we are thinking to tell the.
187
607410
4440
Queremos decir exactamente lo que estamos pensando decirle al.
10:12
To tell you the truth.
188
612945
1170
Para decirte la verdad.
10:14
Both are okay.
189
614295
870
Ambos están bien.
10:15
I wanna tell you exactly what I'm thinking.
190
615615
2220
Quiero decirte exactamente lo que estoy pensando.
10:17
What's on my mind.
191
617835
930
Lo que esta en mi mente.
10:19
Here's an example sentence.
192
619125
1140
Aquí hay una oración de ejemplo.
10:20
Here we go.
193
620265
420
10:20
The example, sentence that I want you to understand so that you can
194
620685
3150
Aquí vamos.
El ejemplo, oración que quiero que entiendas para que puedas
10:23
use it like a native English speaker.
195
623835
1590
usarla como un hablante nativo de inglés.
10:26
I didn't really like the movie to tell you the truth.
196
626595
3600
No me gustó mucho la película para decirte la verdad.
10:31
Imagine a situation.
197
631064
1081
Imagina una situación.
10:32
You go to the mall, then you go to the movies with your friends and you're
198
632145
2970
Vas al centro comercial, luego vas al cine con tus amigos y estás
10:35
watching this movie and your friends are like, man, this movie's amazing.
199
635115
3150
viendo esta película y tus amigos dicen, hombre, esta película es increíble.
10:38
You finish the movie and you walk out of the theater and everyone's like, woo.
200
638444
3510
Terminas la película y sales del cine y todos dicen, woo.
10:41
That was the best movie I have ever seen.
201
641985
2250
Esa fue la mejor película que he visto.
10:47
Um, I didn't really like the movie to tell you the truth.
202
647175
5130
Um, no me gustó mucho la película para decirte la verdad.
10:53
You want to give your true heart.
203
653025
1950
Quieres dar tu verdadero corazón.
10:54
You want to tell what you're really thinking?
204
654975
1680
¿Quieres decir lo que realmente estás pensando?
10:56
Makes sense.
205
656895
570
Tiene sentido.
10:57
Right.
206
657465
510
Derecho.
10:58
Here we go.
207
658245
480
10:58
Another example.
208
658725
839
Aquí vamos.
Otro ejemplo.
11:00
To tell the truth.
209
660645
1260
Decir la verdad.
11:02
I couldn't hear a word.
210
662435
1180
No pude escuchar una palabra.
11:03
He said, I don't know what he was saying.
211
663615
1920
Él dijo, no sé lo que estaba diciendo.
11:05
Even though it looked like I was listening.
212
665925
1620
Aunque parecía que estaba escuchando.
11:07
I don't know what he was talking about to tell the truth.
213
667545
3330
No sé de qué estaba hablando a decir verdad.
11:11
And finally, here we go to tell the truth.
214
671444
3120
Y finalmente, aquí vamos a decir la verdad.
11:15
I was afraid to see him.
215
675104
1441
Tenía miedo de verlo.
11:16
I, I was honestly afraid to meet my dad.
216
676545
2490
Yo, honestamente tenía miedo de conocer a mi papá.
11:19
I've been adopted and then my dad came not my story, but to tell
217
679035
4830
He sido adoptado y luego mi papá no vino mi historia, pero a
11:23
the truth, I was afraid to see.
218
683865
2180
decir verdad, tenía miedo de ver.
11:26
Makes sense.
219
686970
690
Tiene sentido.
11:27
Right.
220
687660
480
Derecho.
11:28
Excellent.
221
688530
540
Excelente.
11:29
All right.
222
689100
360
11:29
So today you learned five new English expressions to help you
223
689460
3600
Todo bien.
Así que hoy aprendiste cinco nuevas expresiones en inglés para ayudarte a
11:33
sound like a native English speaker.
224
693060
1800
sonar como un hablante nativo de inglés.
11:34
Remember if you wanna keep studying with me, all you have to do is go to
225
694980
3150
Recuerda que si quieres seguir estudiando conmigo, solo tienes que ir a
11:38
www dot English, fluency plan.com, the link and the description.
226
698680
4700
www dot English, fluency plan.com, el enlace y la descripción.
11:43
I can't wait to see you until next time.
227
703440
2490
No puedo esperar a verte hasta la próxima vez.
11:46
I'll talk to you later.
228
706050
1290
Hablo contigo más tarde.
11:52
Do.
229
712440
90
Hacer.
11:57
You still there you know what time it is?
230
717165
4500
Sigues ahí, ¿sabes qué hora es?
12:01
Here we go.
231
721725
540
Aquí vamos.
12:02
It's still read time eight.
232
722445
2670
Todavía es la hora de lectura ocho.
12:05
I said still read time.
233
725295
1930
Dije todavía tiempo de lectura.
12:08
All right.
234
728295
450
Todo bien.
12:09
Today's story is kind of funny.
235
729195
1440
La historia de hoy es algo graciosa.
12:11
So this happened when I was living in South Korea, right.
236
731325
3090
Entonces esto sucedió cuando vivía en Corea del Sur, ¿verdad?
12:14
We're talking about, you know, expressions.
237
734415
3000
Estamos hablando de, ya sabes, expresiones.
12:17
We talked about expressions in our lesson.
238
737415
1710
Hablamos de expresiones en nuestra lección.
12:20
. So I want to tell you the truth to tell you the truth.
239
740115
2580
. Así que quiero decirte la verdad para decirte la verdad.
12:22
Um, I really don't like bugs.
240
742785
2850
Um, realmente no me gustan los bichos.
12:25
I, I'm not afraid of them, but I don't like bugs to tell you the truth.
241
745725
3420
Yo, yo no les tengo miedo, pero no me gustan los bichos para decirte la verdad.
12:30
I specifically don't like cock roaches.
242
750015
2760
Específicamente no me gustan las cucarachas.
12:32
I don't like roaches at all at all.
243
752775
2400
No me gustan las cucarachas en absoluto.
12:35
I don't mind, you know?
244
755265
1140
No me importa, ¿sabes?
12:36
Um, and so I don't mind insects like that and sore, you know, grass hoppers.
245
756410
4945
Um, y por eso no me importan insectos como ese y doloridos, ya sabes, saltamontes.
12:41
I don't mind them, but cockroaches.
246
761355
1920
No me importan ellos, sino las cucarachas.
12:43
No, no.
247
763275
1260
No no.
12:45
So.
248
765375
480
Asi que.
12:46
One morning.
249
766515
809
Una mañana.
12:47
Uh, at this point in time, when I was a teacher in South Korea, I had
250
767354
3720
Uh, en este momento, cuando era profesor en Corea del Sur, tenía
12:51
to teach early morning classes, but my roommate who was also a teacher
251
771074
4231
que dar clases temprano en la mañana, pero mi compañero de cuarto, que también era profesor,
12:55
had to teach even earlier than I did.
252
775425
2100
tenía que enseñar incluso antes que yo.
12:57
So she had a 6:00 AM class and I had a 7:00 AM class.
253
777974
3120
Así que ella tenía una clase a las 6:00 am y yo tenía una clase a las 7:00 am.
13:01
So she was a very nice individual she's from South Africa.
254
781094
3331
Así que ella era una persona muy agradable , es de Sudáfrica.
13:04
And so one morning, again, we both woke up.
255
784430
3445
Y así, una mañana, de nuevo, ambos nos despertamos.
13:08
I was in the kitchen just preparing my breakfast and she had gotten up earlier
256
788055
3419
Yo estaba en la cocina preparando mi desayuno y ella se había levantado más temprano
13:11
than me because she had to go teach a.
257
791474
1380
que yo porque tenía que ir a dar una clase.
13:13
So she was doing her makeup in the bathroom and she was getting
258
793650
3210
Así que se estaba maquillando en el baño y se estaba
13:16
ready to walk out of the door.
259
796860
1770
preparando para salir por la puerta.
13:18
I was making something in the kitchen and then I had stepped into my room and all
260
798870
4200
Estaba haciendo algo en la cocina y luego entré en mi habitación y
13:23
of a sudden I heard a scream, but it was a scream of fear and it was super loud.
261
803070
5970
de repente escuché un grito, pero era un grito de miedo y era súper fuerte.
13:29
Remember it was early in the morning, about 5, 5 40 in the morning
262
809040
3060
Recuerde que era temprano en la mañana, alrededor de las 5, 5 40 de la mañana
13:32
because her class started at six.
263
812100
1710
porque su clase comenzaba a las seis.
13:34
So I rushed out of my room because I was so concerned.
264
814170
2760
Así que salí corriendo de mi habitación porque estaba muy preocupada.
13:36
I said, what's wrong, what's wrong?
265
816930
1530
Dije, ¿qué pasa, qué pasa?
13:39
She said, T look.
266
819270
3270
Ella dijo, T mira.
13:43
Now, remember I told you, I don't like cockroaches.
267
823574
2341
Ahora, recuerda que te dije que no me gustan las cucarachas.
13:46
I looked on the ground and there was an insect that I had
268
826724
5401
Miré al suelo y había un insecto que nunca había
13:52
never seen in my entire life.
269
832125
2250
visto en toda mi vida.
13:54
I'm gonna describe it to you.
270
834375
1380
Te lo voy a describir.
13:56
It was a mix of a cockroach and also a grass hopper.
271
836324
4890
Era una mezcla de cucaracha y saltamontes.
14:01
They had basically had a baby and it was huge.
272
841755
3089
Básicamente habían tenido un bebé y era enorme.
14:04
I'm not gonna lie.
273
844875
1020
no voy a mentir
14:06
It was probably this big and it was on the ground.
274
846015
3240
Probablemente era así de grande y estaba en el suelo.
14:09
So she said, TIFF, kill it.
275
849885
1290
Entonces ella dijo, TIFF, mátalo.
14:11
I said, no, I'm not.
276
851175
1019
Dije, no, no lo soy.
14:12
I'm not doing that to tell you the truth.
277
852285
2069
No estoy haciendo eso para decirte la verdad.
14:14
I don't like bugs like that.
278
854354
1500
No me gustan los bichos así.
14:15
Nope.
279
855854
451
No.
14:16
so we are standing there looking at it.
280
856844
2281
así que estamos parados allí mirándolo.
14:19
It was big, it was ugly had and antennas and big legs.
281
859125
4319
Era grande, era feo, tenía antenas y patas grandes.
14:23
She said, TIFF, but I have to go to class.
282
863895
1469
Ella dijo, TIFF, pero tengo que ir a clase.
14:25
I said, honey, I can go in my room and shut the door.
283
865370
2364
Dije, cariño, puedo ir a mi habitación y cerrar la puerta.
14:27
I'm not, I'm not doing it.
284
867734
1470
No lo estoy, no lo estoy haciendo.
14:29
Right.
285
869204
270
14:29
So we're both kind of laughing, kind of scared.
286
869474
2340
Derecho.
Así que los dos nos estamos riendo, un poco asustados.
14:32
And then.
287
872714
571
Y entonces.
14:34
As we're talking, she moves towards it.
288
874110
2730
Mientras hablamos, ella se mueve hacia él.
14:36
She got her shoe.
289
876840
810
Ella consiguió su zapato.
14:37
She was gonna kind of hit the, hit the, uh, insect and it jumped.
290
877650
5130
Iba a golpear, golpear al, eh, insecto y saltó.
14:42
Remember I told you, it's like a grass, grass, hopper, and cockroach had a baby.
291
882930
3990
Recuerda que te lo dije, es como una hierba, hierba, saltamontes y una cucaracha tuvo un bebé.
14:47
It didn't just jump like hop.
292
887610
2070
No solo saltó como un salto.
14:50
I'm not kidding you.
293
890160
1020
No te estoy tomando el pelo.
14:51
It jumped as high as I am.
294
891540
2490
Saltó tan alto como yo.
14:54
It jumped in the air and I was looking eye to eye.
295
894330
3330
Saltó en el aire y yo estaba mirando a los ojos.
14:57
That's how high it jumped.
296
897690
1230
Así de alto saltó.
14:58
It jumped up and forward.
297
898920
1920
Saltó hacia arriba y hacia adelante.
15:02
I don't wanna scream right now, but we both let out a scream.
298
902040
4649
No quiero gritar ahora, pero ambos lanzamos un grito.
15:06
I ran to my room, slammed my door.
299
906719
2341
Corrí a mi habitación, azoté la puerta.
15:09
She ran to her room and slammed her door.
300
909060
2039
Corrió a su habitación y cerró la puerta.
15:11
It jumped up and forward.
301
911339
1711
Saltó hacia arriba y hacia adelante.
15:13
I said, no, no, no, not today.
302
913170
1649
Dije, no, no, no, hoy no.
15:14
Not today.
303
914849
720
Hoy no.
15:15
Nope.
304
915599
421
No.
15:16
I ran to my room and she ran to her room.
305
916859
2671
Corrí a mi habitación y ella corrió a su habitación.
15:20
Now we're both in our rooms and we're trying to figure
306
920130
2309
Ahora ambos estamos en nuestras habitaciones y estamos tratando de averiguar si
15:22
out she has to go to work.
307
922444
1226
ella tiene que ir a trabajar.
15:23
I have to get ready for work because I had to take a shower and get ready for work.
308
923729
3000
Tengo que prepararme para el trabajo porque tenía que ducharme y prepararme para el trabajo.
15:27
This insect beast.
309
927089
2221
Esta bestia insecto.
15:29
Was in our living room and was now just hopping around.
310
929700
2880
Estaba en nuestra sala de estar y ahora estaba dando vueltas.
15:33
So we're talking to each other through our doors.
311
933450
1890
Así que estamos hablando entre nosotros a través de nuestras puertas.
15:35
I said, we have to get it because we have to go to work.
312
935460
2340
Dije, tenemos que conseguirlo porque tenemos que ir a trabajar.
15:37
What are we gonna do?
313
937805
805
¿Qué vamos a hacer?
15:39
She said, TIFF, I'm not killing it.
314
939420
1200
Ella dijo, TIFF, no lo estoy matando.
15:40
I said, I'm not killing it either.
315
940620
1230
Dije, yo tampoco lo estoy matando.
15:42
So we came to a resolution.
316
942810
1770
Así que llegamos a una resolución.
15:45
I said, listen, if I don't see it, I'm okay.
317
945390
2820
Dije, escucha, si no lo veo, estoy bien.
15:48
She said, I'm okay with that.
318
948660
1170
Ella dijo, estoy bien con eso.
15:50
So I opened my door and I didn't see it.
319
950310
2310
Así que abrí mi puerta y no lo vi.
15:52
She opened her door and she didn't see it.
320
952890
1830
Abrió la puerta y no lo vio.
15:54
And I said, listen, little bug beast.
321
954990
1860
Y dije, escucha, pequeña bestia insecto.
15:57
I hope you hear.
322
957390
600
Espero que escuches.
15:58
As long as you don't show yourself, we are okay.
323
958710
2820
Mientras no te muestres , estamos bien.
16:01
You stay in your lane, you stay in your area, wherever
324
961800
2640
Te quedas en tu carril, te quedas en tu zona,
16:04
you are, and don't come out.
325
964440
1350
estés donde estés, y no sales.
16:06
And I went to take a shower and she went to work and we didn't kill
326
966930
3540
Y yo fui a ducharme y ella se fue a trabajar y no matamos
16:10
the bug, but we never saw it again.
327
970470
1710
al [ __ ], pero nunca más lo volvimos a ver.
16:13
listen to me.
328
973410
840
Escúchame.
16:14
I want you to understand, maybe you all have this bug in your country.
329
974430
3150
Quiero que entiendan, tal vez todos ustedes tengan este error en su país.
16:17
I literally had to look it up because that bug does not exist in America.
330
977670
3480
Literalmente tuve que buscarlo porque ese error no existe en Estados Unidos.
16:21
I'm in Maryland.
331
981180
750
Estoy en Maryland.
16:22
I've never seen that bug in my life in Maryland.
332
982050
2370
Nunca he visto ese [ __ ] en mi vida en Maryland.
16:24
I only saw it when I was in.
333
984570
1230
Solo lo vi cuando estaba dentro. ¿
16:26
Maybe you have it in your country?
334
986460
1500
Quizás lo tienes en tu país?
16:28
I don't think it hurts you, but it jumps high and forward.
335
988440
2670
No creo que te haga daño, pero salta alto y hacia adelante.
16:31
I'm not doing it jump high and forward.
336
991110
1680
No lo estoy haciendo saltar alto y hacia adelante.
16:32
Don't do it.
337
992790
480
no lo hagas
16:34
well, guys, I hope you enjoyed this story.
338
994260
1890
Bueno, chicos, espero que hayan disfrutado esta historia.
16:36
Maybe you have your own bug story or bug beast story.
339
996150
3570
Tal vez tengas tu propia historia de bichos o tu propia historia de bichos.
16:39
All right, guys.
340
999990
780
Muy bien, chicos.
16:40
Have a wonderful day and I'll talk to you in the next lesson.
341
1000860
2650
Que tengas un día maravilloso y te hablaré en la próxima lección.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7