Speak English More Fluently With These 5 English Expressions
138,878 views ・ 2022-10-09
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hey in today's English lesson, I'm going
to teach you five English expressions used
0
810
5010
ねえ、今日の英語レッスンでは、英語のネイティブ スピーカーが実際に
使用する 5 つの英語表現を教えます
00:05
in real life by native English speakers.
1
5820
2850
。
00:08
That means you must know these
five English expressions.
2
8940
4620
つまり、これらの 5 つの英語表現を知っている必要があります
。
00:13
Are you ready?
3
13890
570
準備はできたか?
00:15
Well, then I'm teacher.
4
15090
1560
では、私は先生です。
00:16
Tiffani let's jump right in the first
English expression is to look down on.
5
16650
6810
Tiffani let's jump right の最初の
英語の表現は、見下すことです。 誰かを
00:26
Good job again, after me
to look down on somebody.
6
26880
5219
見下した後、またお疲れ様
でした。
00:33
Excellent.
7
33989
571
優秀な。
00:34
Last time to look down on somebody.
8
34560
4170
誰かを見下す最後の時間。 お疲れ様でした。英語の発音の
00:40
Great job now, I'm helping you with
your English pronunciation, but if you
9
40065
3930
お手伝いをしてい
ますが、
00:43
want to learn even more about English,
pronunciation and English in general, you
10
43995
4710
英語、
発音、および英語全般についてさらに詳しく知りたい場合
00:48
can download my app English with Tiffani.
11
48705
2910
は、私のアプリ English with Tiffani をダウンロードしてください。
00:51
The link is right in the description.
12
51795
2010
リンクは説明にあります。
00:53
Now, what does this expression mean?
13
53985
2460
さて、この表現は何を意味するのでしょうか? 誰かまたは何か
00:56
It means to think of, or
treat someone or something.
14
56625
4920
を考える、または扱うことを意味します
。
01:01
We normally speak about someone as
unimportant or unworthy of respect.
15
61635
5370
私たちは通常、誰かを
重要ではない、または尊敬に値しないと話します。
01:07
Think about middle school students.
16
67455
2040
中学生のことを考えてみてください。
01:09
Sometimes they don't
respect their teachers.
17
69585
2490
時々、彼らは
教師を尊重しません。
01:12
Sometimes they think that their teachers
don't know anything in these situations.
18
72164
5311
このような状況では、教師は何も知らないと考えることがあります。
01:17
You can say, ah, middle school
students sometimes look down
19
77475
5189
ああ、
中学生が時々
01:22
on their teachers make sense.
20
82664
2941
教師を見下すのは理にかなっていると言えます。
01:25
Right.
21
85610
165
右。
01:26
Okay.
22
86265
450
01:26
Here's an examples.
23
86775
990
わかった。
ここに例があります。
01:27
And is to help you learn how
to use this in real life.
24
87765
2820
そして、
これを実生活で使用する方法を学ぶのに役立ちます。
01:31
I've looked down on Timothy ever
since I learned he cheated the.
25
91185
4800
ティモシーが
だまされたことを知って以来、私はティモシーを見下してきました。
01:37
Prior to him cheating the company
and stealing money from the company.
26
97035
3960
彼が会社
をだまして会社からお金を盗む前に。
01:41
I valued his opinion.
27
101175
1650
私は彼の意見を尊重した。
01:42
I respected him, but after he cheated the
company, I started looking down on him.
28
102825
5760
私は彼を尊敬していましたが、彼が会社をだました後
、私は彼を見下すようになりました。
01:48
I don't respect him anymore.
29
108795
1770
私はもう彼を尊敬していません。
01:51
Here's another example.
30
111135
990
別の例を次に示します。
01:52
Sentence Scott has looked down upon
me upon is okay upon me ever since
31
112125
7410
文 スコットが私を見下した文は
01:59
the scandal took place last year,
prior to the scandal, Scott valued my.
32
119535
4990
、スキャンダルが昨年起こって以来、スキャンダルの
前に、スコットは私のことを大切にしていた.
02:05
But Scott has looked down upon me ever
since the scandal took place last year.
33
125295
6330
しかし、昨年スキャンダルが起きて以来、スコットは私を軽蔑してきました
。
02:12
Makes sense.
34
132165
510
02:12
Right.
35
132675
420
理にかなっています。
右。
02:13
Good.
36
133485
510
良い。
02:14
Here's another example.
37
134115
1020
別の例を次に示します。
02:15
Sentence.
38
135135
630
文。
02:16
His fans look down on him now that
they've learned it's all alive.
39
136125
6180
彼のファンは、すべてが生きていることを知った今、彼を見下して
います。
02:22
They respected him, but now they
don't, his fans look down on him.
40
142310
5005
彼らは彼を尊敬していましたが、今は
そうではありません。彼のファンは彼を見下しています。
02:27
Now that they've learned, it's all a.
41
147465
2430
彼らが学んだ今、それはすべてです。
02:30
Makes sense, right?
42
150765
900
理にかなっていますよね?
02:31
Again, expression number one that you
must know to look down on somebody.
43
151695
5340
繰り返します
が、誰かを見下すために知っておくべき表現その 1 です。
02:37
Now, the second expression
is just as important after
44
157515
3570
さて、2 番目の表現
は
02:41
me to frown upon something.
45
161085
3330
、何かに眉をひそめるのと同じくらい重要です。
02:46
Ooh, good job.
46
166305
1110
おお、よくやった。
02:47
Again, to frown upon something.
47
167415
3570
繰り返しますが、何かに眉をひそめること。
02:52
Excellent.
48
172875
240
優秀な。
02:53
Last time to frown upon something.
49
173120
3385
何かに眉をひそめる最後の時間。
02:57
Great job.
50
177840
810
よくやった。
02:58
Now, this just means to have, or
express an unfavorable opinion of again,
51
178680
7530
さて、これ
03:06
to have, or express an unfavorable
opinion of, for example, I remember
52
186360
6630
は、たとえば、韓国にいたときのことを覚えています
03:12
when I was in South Korea, right.
53
192990
1830
よね。
03:15
My teacher, my friends and
I, we were all teachers.
54
195300
2220
私の先生、私の友人、そして
私は、私たち全員が教師でした。
03:17
Right.
55
197520
360
右。
03:18
And at the end of the day, we would,
you know, close everything out, cut
56
198060
3630
そして一日の終わりには、
すべてを閉め
03:21
the lights off and we'd leave our
Institute and it would be late at.
57
201690
3490
、明かりを消し、私たちは
研究所を去り、それは遅くなります。
03:25
So I remember walking home, walking
back to our apartment and we saw a
58
205799
4261
歩いて家に
帰り、アパートに戻ると
03:30
group of teenage boys, teenagers,
maybe 15 or 16, and they were smoking.
59
210060
5820
、おそらく15歳か16歳の10代の男の子のグループ
が喫煙していたのを覚えています。
03:36
Now we frown upon teenagers smoking
because it's not good for their
60
216420
4380
現在、10 代の若者の喫煙
は健康に良くなく、若すぎるという理由で眉をひそめ
03:40
health and they're too young.
61
220805
1645
ています。
03:42
So we frown upon that activity.
62
222930
2520
だから私たちはその活動に眉をひそめます。
03:45
We don't think it's good.
63
225660
1169
私たちはそれが良いとは思いません。
03:46
And my fellow teacher, my.
64
226950
1530
そして私の仲間の先生、私の。
03:49
She saw them smoking and she took
off running and she chased them,
65
229320
4410
彼女は彼らが喫煙しているのを見て
、逃げ出し、彼らを追いかけ、
03:53
yelling at them saying don't smoke.
66
233850
1950
タバコを吸うなと怒鳴りました。
03:55
And she really did run.
67
235800
1530
そして彼女は本当に走った。
03:57
It was quite funny.
68
237600
900
とても面白かったです。
03:58
But again, because we frown upon
teenagers smoking makes sense.
69
238770
4920
しかし繰り返しになりますが、
10 代の若者の喫煙には眉をひそめるので、喫煙は理にかなっています。
04:03
Right.
70
243690
300
04:03
Again, we don't think it's
a favorable thing to do.
71
243995
3085
右。
繰り返しますが、それは
好ましいことだとは思いません。
04:07
We have an unfavorable
opinion of teenagers smoking.
72
247080
3870
10 代の若者の喫煙について、私たちは好ましくない意見を持っています。
04:11
Now check out this example, sentence,
my building frowns upon smoking indoors.
73
251310
6540
ここで、この例の文を確認してください
。私の建物は屋内での喫煙に眉をひそめています。
04:18
Makes sense.
74
258435
810
理にかなっています。
04:19
I spoke about teenagers smoking, but my
building frowned upon smoking indoors.
75
259424
6841
私はティーンエイジャーの喫煙について話しましたが、私の
建物は屋内での喫煙に眉をひそめました。
04:26
What about this example, sentence
these days, most people frown
76
266775
5040
この例の文についてはどうですか。
最近では、ほとんどの人
04:31
upon not wearing a mask in public.
77
271815
2729
が公共の場でマスクを着用しないことに眉をひそめています。
04:34
You know, we experienced
the COVID pandemic, right?
78
274575
3300
ご存知のように、私たち
はCOVIDパンデミックを経験しましたよね?
04:38
So everyone had to start wearing masks.
79
278085
2160
そのため、誰もがマスクを着用し始めなければなりませんでした。
04:40
So most people, these days FRN
upon not wearing a mask in.
80
280305
5669
最近ではほとんどの人
がマスクを着用していないことを FRN と呼んでいます。
04:46
And finally this example, sentence,
people have always frowned
81
286919
4171
そして最後に、この例の文は、
04:51
upon burping out loud, right?
82
291119
3360
大声でげっぷをすることに常に眉をひそめていますよね?
04:54
It seems a little bit rude.
83
294479
1471
少し失礼なようです。
04:56
So again, people have always
frowned upon, have an unfavorable
84
296010
4409
繰り返しになりますが、人々は常に
眉をひそめ、
05:00
opinion of burping out loud.
85
300424
2125
大声でげっぷをすることに対して否定的な意見を持っています.
05:02
Makes sense, right?
86
302940
960
理にかなっていますよね?
05:04
The second expression again,
to frown upon something.
87
304080
4349
2 番目の表現は、
何かに眉をひそめます。
05:08
Excellent.
88
308489
570
優秀な。
05:09
Now the third expression is very important
for you to understand and to know how to.
89
309299
4891
3 番目の式は
、理解し、その方法を知る上で非常に重要です。
05:15
The expression is to get away
with something again, to get away
90
315375
7830
表現は
05:23
with something good again, after
me to get away with something.
91
323205
7649
、
私が何かを逃れるために、再び何かを逃れることです。
05:32
Woo, excellent.
92
332075
1240
うーん、最高。
05:33
Last time to get away with so.
93
333315
3900
そうやって逃げる最後の時間。
05:38
Very good.
94
338895
660
とても良い。
05:39
Now this just means to
escape blame or punishment.
95
339555
4440
これは、非難や罰を逃れることを意味し
ます。
05:44
When you do something wrong again,
to escape, blame or punishment,
96
344114
5250
また悪いことをしたら
、逃げるために、責めたり、罰を与えたり、
05:49
when you do something wrong.
97
349364
1261
何か悪いことをしたときに。
05:50
I remember when I was a counselor,
I worked with some young people.
98
350715
3480
私がカウンセラーだったとき
、何人かの若者と一緒に仕事をしたことを覚えています。
05:54
Uh, they call it Pathfinders at my church.
99
354375
2310
ええと、彼らは私の教会でそれをパスファインダーと呼んでいます。
05:56
It's basically girl Scouts
and boy Scouts for church.
100
356844
3210
基本的に
は教会のガールスカウトとボーイスカウトです。
06:00
Right.
101
360054
480
06:00
And we were working with the
children and something happened.
102
360885
3149
右。
そして、私たちは子供たちと一緒に働いていて
、何かが起こりました.
06:04
One of the children.
103
364034
1060
子供の一人。
06:05
Actually disrespected.
104
365625
2040
実は軽視。
06:07
One of the counselors, she was
an older lady and he disrespected
105
367815
4200
カウンセラーの一人、彼女
は年配の女性で、彼は彼女を軽視し
06:12
her, but we didn't know for
sure if he had done it or not.
106
372015
2820
ましたが、彼がそれをした
かどうかはわかりませんでした.
06:14
And his friends were
saying he didn't do it.
107
374955
1890
そして、彼の友達は
彼がそれをしなかったと言っていました。
06:17
So he was getting away with what
he did because no one knew for
108
377175
4890
それで、彼がしたかどうか
、誰も事実を知らなかったので、彼は自分のしたことから逃れていまし
06:22
a fact, if it was him or not.
109
382065
1800
た。
06:24
He was escaping punishment or blame.
110
384150
2220
彼は罰や非難を免れていました。
06:26
Now in the end, he did admit it.
111
386610
1740
結局、彼はそれを認めました。
06:28
But at the beginning he
was getting away with it.
112
388590
3120
しかし、当初、彼
はそれを避けていました。
06:32
Makes sense.
113
392250
570
06:32
Right.
114
392820
480
理にかなっています。
右。
06:33
All right, here we go.
115
393510
810
よし、どうぞ。
06:34
Here's an example.
116
394380
810
これが例です。
06:35
Sentence.
117
395195
655
文。
06:36
The popular kids seem to
get away with everything.
118
396180
4950
人気のある子供たちはすべてをやり遂げている
ようです。
06:41
Again, the popular kids seem
to escape, blame or punishment.
119
401360
4120
ここでも、人気のある子供たちは
、非難または罰から逃れているようです。
06:45
They get away with everything.
120
405630
2550
彼らはすべてで逃げます。
06:48
Second, the youngest sibling.
121
408840
2580
2番目に、末っ子の兄弟。
06:52
Gets away with more
than the older siblings.
122
412484
2971
年上の兄弟よりも多くと離れます
。
06:55
I wasn't a bad kid, but
yes, this is the belief.
123
415455
3180
私は悪い子ではありませんでしたが、
そうです、これが信念です。
06:58
The youngest sibling gets away
with more than the older siblings.
124
418844
4291
末っ子の兄弟は
、年上の兄弟よりも多くのことをやり遂げます。
07:03
My sister would say that, here we go.
125
423140
1945
私の妹はそう言うでしょう、どうぞ。
07:05
Third, the third sentence is I can't
believe we didn't get away with that.
126
425565
4770
3番目に、3番目の文は、私
たちがそれでうまくいかなかったなんて信じられないということです.
07:10
I thought it was a solid plan.
127
430784
2401
堅実な計画だと思いました。
07:13
All right.
128
433305
330
07:13
We didn't get away with it.
129
433635
990
わかった。
私たちはそれを逃れませんでした。
07:14
I thought it was a solid plan.
130
434655
1860
堅実な計画だと思いました。
07:16
So again, the third expression
is to get away with something.
131
436575
5339
繰り返しますが、3 番目の表現
は、何かを回避することです。
07:22
Now we have more expressions,
but I want to let you know, I am
132
442065
3450
今はもっと多くの表現
がありますが、お知らせしたいのは、英語のネイティブ スピーカー
07:25
teaching you expressions used in
real life by native English speakers.
133
445520
4225
が実際に使用する表現を教えているということです
。
07:29
So if you really want to learn more
and start sounding like a native
134
449865
3600
ですから、もしあなたが本当にもっと学びたい、英語を母国語とする人のように話したいと思っているなら
07:33
English speaker, I wanna help you.
135
453465
1845
、私がお手伝いしたいと思います.
07:35
I wanna be your teacher moving forward.
136
455340
1950
私は前進するあなたの先生になりたいです。
07:37
Go to English fluency plan.com
www.englishfluencyplan.com or
137
457440
6630
English fluency plan.com www.englishfluencyplan.com に
アクセスするか
07:44
hit the link in the description.
138
464070
1830
、説明のリンクをクリックしてください。
07:45
And you'll learn even more
than your learning right now.
139
465990
3060
そして、あなたは今学んでいること以上のことを学ぶでしょう
。
07:49
So here's the fourth
expression in all honesty.
140
469440
4469
ですから、正直に言うと、これが 4 番目の
表現です。
07:56
Good again, in all honesty.
141
476580
3360
正直なところ、もう一度いいです。
08:01
Excellent last time in all honesty.
142
481785
3540
前回は正直言って素晴らしい。
08:06
Great job.
143
486735
900
よくやった。
08:07
Now this just means we use it when
we're saying something that might be
144
487695
4830
これ
は
08:12
disappointing or upsetting, like, Hey,
in all honesty, like I need to be honest.
145
492530
6415
、がっかりしたり動揺したりする可能性
のあることを言うときに使用することを意味します。
08:18
I know this might not come out, right.
146
498950
1885
私はこれが出ないかもしれないことを知っていますよね。
08:20
It might not sound good to you,
but I, I need to be honest.
147
500835
4080
あなたには良く聞こえないかもしれません
が、正直に言う必要があります。
08:25
So, again, it's used, when you
are saying something that might be
148
505215
4050
繰り返しになり
ますが、がっかりしたり動揺したりするようなことを言っているときに使わ
08:29
disappointing or upsetting, so let's
check out some examples sentences.
149
509265
4409
れますので、例文を見てみましょう。
08:33
Here we go.
150
513674
541
どうぞ。
08:35
In all honesty, the real
problem was me in all honesty.
151
515025
4830
正直なところ、本当の
問題は正直なところ私でした。
08:39
It wasn't you.
152
519855
750
それはあなたではありませんでした。
08:40
I know we blamed you, but when
I thought about it over again, I
153
520605
4440
私たちがあなたを責めたことは知っていますが、もう一度考えてみると、
08:45
realized it was me in all honesty.
154
525045
3060
それは正直なところ私であることに気付きました。
08:48
The real problem was me.
155
528105
2040
本当の問題は私でした。
08:50
Makes sense.
156
530625
569
理にかなっています。
08:51
Right.
157
531194
451
08:51
Here we go.
158
531975
570
右。
どうぞ。
08:52
Next example, sentence.
159
532635
1260
次の例文です。
08:54
In all honesty.
160
534495
1140
正直なところ。 最初から
08:55
I wish it had never
happened to begin with.
161
535935
3180
そんなことがなかったら
よかったのに。
08:59
I wish we had never gotten together.
162
539475
1710
私たちが一緒にならなかったことを願っています。
09:01
I wish the, this relationship
right here, I wish it had
163
541455
2520
この関係が
ここにあることを願ってい
09:03
never started in all honesty.
164
543975
2040
ます。
09:06
I know this might be
uncomfortable for you.
165
546020
1795
これはあなたにとって不快かもしれませ
ん。
09:08
I wish it had never happened to
begin with you see what's happening.
166
548595
3960
何が起こっているのかを見て、最初から起こらなかったことを願っています。
09:12
Right.
167
552735
120
右。
09:13
And again, again, this is an expression
we use as native English speakers, and
168
553035
4890
繰り返しますが、これは
私たちが英語のネイティブ スピーカーとして使用する表現であり
09:17
you want to sound like a native English.
169
557925
1830
、ネイティブの英語のように聞こえます。
09:20
Another example in all honesty.
170
560985
2820
正直なところ、別の例です。
09:23
I know you, I know you're not going
to wanna hear this, but in all
171
563805
3180
私はあなたを知っています、私はあなたがこれを聞きたくないことを知っています
が、
09:26
honesty, you shouldn't date her.
172
566985
2040
正直なところ、彼女とデートするべきではありません.
09:29
I know you're attracted to her.
173
569415
1290
私はあなたが彼女に惹かれていることを知っています。
09:30
I know you like being around her,
but in all honesty, as your friend,
174
570705
3359
あなたが彼女の周りにいるのが好きなのは知っています
が、正直なところ、あなたの友人として、
09:35
you shouldn't date her makes sense.
175
575295
2160
彼女とデートするべきではありません.
09:37
Right?
176
577455
480
右?
09:38
Okay.
177
578115
240
09:38
Here we go.
178
578355
540
わかった。
どうぞ。
09:39
The final expression expression
number five is to tell the.
179
579015
4860
最後の式式
番号 5 は、伝えることです。
09:46
Good again, to tell the truth.
180
586770
3299
実を言うと、もう一度いいです。
09:52
Excellent.
181
592020
600
09:52
Last time after me to tell the truth.
182
592680
4050
優秀な。
本当のことを言うと、最後に。
09:58
Great job.
183
598470
960
よくやった。
09:59
Now, this just means we use
it actually to say that one is
184
599430
4560
さて、これは単に
、自分が本当に考えていることを述べていると言うために実際に使用することを意味します
10:03
stating what one really thinks.
185
603990
2490
.
10:06
So we use it.
186
606600
810
だから私たちはそれを使います。
10:07
We wanna say exactly what
we are thinking to tell the.
187
607410
4440
私たち
は、伝えようと考えていることを正確に伝えたいと思っています。
10:12
To tell you the truth.
188
612945
1170
本当のことを言うと。
10:14
Both are okay.
189
614295
870
どちらも大丈夫です。
10:15
I wanna tell you exactly
what I'm thinking.
190
615615
2220
私が思っていることを正確に伝えたい
。
10:17
What's on my mind.
191
617835
930
何と思っている。
10:19
Here's an example sentence.
192
619125
1140
これが例文です。
10:20
Here we go.
193
620265
420
10:20
The example, sentence that I want
you to understand so that you can
194
620685
3150
どうぞ。
英語のネイティブスピーカーの
ように使えるように理解してほしい例文です
10:23
use it like a native English speaker.
195
623835
1590
。 本当のことを言うと、
10:26
I didn't really like the
movie to tell you the truth.
196
626595
3600
この映画はあまり好きではありませんでした
。
10:31
Imagine a situation.
197
631064
1081
状況を想像してください。
10:32
You go to the mall, then you go to the
movies with your friends and you're
198
632145
2970
ショッピングモールに行って
、友達と一緒に映画を
10:35
watching this movie and your friends
are like, man, this movie's amazing.
199
635115
3150
見に行って、この映画を見ていると
、友達は、この映画はすごいと言ってくれます。
10:38
You finish the movie and you walk out
of the theater and everyone's like, woo.
200
638444
3510
あなたは映画を終えて劇場を出て
、みんなのように、うー.
10:41
That was the best movie I have ever seen.
201
641985
2250
それは私が今まで見た中で最高の映画でした。
10:47
Um, I didn't really like the
movie to tell you the truth.
202
647175
5130
実を言うと、この映画はあまり好きではありませんでした
。
10:53
You want to give your true heart.
203
653025
1950
あなたはあなたの本当の心を与えたいです。 本当に思っ
10:54
You want to tell what
you're really thinking?
204
654975
1680
ていることを伝えたい
ですか?
10:56
Makes sense.
205
656895
570
理にかなっています。
10:57
Right.
206
657465
510
右。
10:58
Here we go.
207
658245
480
10:58
Another example.
208
658725
839
どうぞ。
もう一つの例。
11:00
To tell the truth.
209
660645
1260
実を言うと。
11:02
I couldn't hear a word.
210
662435
1180
一言も聞こえなかった。
11:03
He said, I don't know what he was saying.
211
663615
1920
彼は言った、私は彼が何を言っているのか分からなかった。
11:05
Even though it looked
like I was listening.
212
665925
1620
聞いているように見えたのに
。
11:07
I don't know what he was
talking about to tell the truth.
213
667545
3330
彼が本当のことを言うために何を話していたのか、私にはわかりません
。
11:11
And finally, here we go to tell the truth.
214
671444
3120
そして最後に、ここで真実を語ります。
11:15
I was afraid to see him.
215
675104
1441
私は彼に会うのが怖かった。
11:16
I, I was honestly afraid to meet my dad.
216
676545
2490
私、正直、父に会うのが怖かったです。
11:19
I've been adopted and then my dad
came not my story, but to tell
217
679035
4830
私が養子になった後、父
が来たのは私の話ではありませんが
11:23
the truth, I was afraid to see.
218
683865
2180
、実を言うと、私は見るのが怖かったです。
11:26
Makes sense.
219
686970
690
理にかなっています。
11:27
Right.
220
687660
480
右。
11:28
Excellent.
221
688530
540
優秀な。
11:29
All right.
222
689100
360
11:29
So today you learned five new
English expressions to help you
223
689460
3600
わかった。
今日は
11:33
sound like a native English speaker.
224
693060
1800
、ネイティブスピーカーのように聞こえるようにするための 5 つの新しい英語表現を学びました。
11:34
Remember if you wanna keep studying
with me, all you have to do is go to
225
694980
3150
私と一緒に勉強を続けたい場合は、
11:38
www dot English, fluency plan.com,
the link and the description.
226
698680
4700
www dot English、fluency plan.com
、リンクと説明にアクセスするだけです.
11:43
I can't wait to see you until next time.
227
703440
2490
次回までお会いできるのを楽しみにしています。
11:46
I'll talk to you later.
228
706050
1290
後で話します。
11:52
Do.
229
712440
90
行う。
11:57
You still there you know what time it is?
230
717165
4500
あなたはまだそこにいて、今何時か知っていますか?
12:01
Here we go.
231
721725
540
どうぞ。
12:02
It's still read time eight.
232
722445
2670
まだ読了時間は 8 です。
12:05
I said still read time.
233
725295
1930
私はまだ時間を読むと言った。
12:08
All right.
234
728295
450
わかった。
12:09
Today's story is kind of funny.
235
729195
1440
今日の話はちょっと面白いです。
12:11
So this happened when I was
living in South Korea, right.
236
731325
3090
これは私が
韓国に住んでいたときの出来事です。
12:14
We're talking about,
you know, expressions.
237
734415
3000
私たちは表現について話しているのです
。
12:17
We talked about expressions in our lesson.
238
737415
1710
私たちは授業で表現について話しました。
12:20
. So I want to tell you the
truth to tell you the truth.
239
740115
2580
. だから私はあなたに
真実を伝えるためにあなたに真実を伝えたいです。
12:22
Um, I really don't like bugs.
240
742785
2850
ええと、私は本当にバグが好きではありません。
12:25
I, I'm not afraid of them, but I
don't like bugs to tell you the truth.
241
745725
3420
私、私は彼らを恐れてい
ませんが、本当のことを言うのは好きではありません。
12:30
I specifically don't like cock roaches.
242
750015
2760
特にゴキブリは苦手です。
12:32
I don't like roaches at all at all.
243
752775
2400
私はまったくゴキブリが好きではありません。
12:35
I don't mind, you know?
244
755265
1140
私は気にしませんよね?
12:36
Um, and so I don't mind insects like
that and sore, you know, grass hoppers.
245
756410
4945
ええと、だから私はそのような昆虫
と痛みを伴うバッタを気にしません.
12:41
I don't mind them, but cockroaches.
246
761355
1920
私はそれらを気にしませんが、ゴキブリです。
12:43
No, no.
247
763275
1260
いいえ、いいえ。
12:45
So.
248
765375
480
そう。
12:46
One morning.
249
766515
809
ある朝。
12:47
Uh, at this point in time, when I
was a teacher in South Korea, I had
250
767354
3720
ええと、この時点で
、私が韓国で教師をしていたとき、私は早朝のクラスを教えなければなりませんでしたが、教師で
12:51
to teach early morning classes, but
my roommate who was also a teacher
251
771074
4231
もあるルームメイト
12:55
had to teach even earlier than I did.
252
775425
2100
は私よりも早く教えなければなりませんでした.
12:57
So she had a 6:00 AM class
and I had a 7:00 AM class.
253
777974
3120
彼女は午前6時のクラス
で、私は午前7時のクラスでした。
13:01
So she was a very nice individual
she's from South Africa.
254
781094
3331
彼女は南アフリカ出身でとても素敵な人でした
。
13:04
And so one morning,
again, we both woke up.
255
784430
3445
そして、ある朝、
再び、私たちは両方とも目が覚めました。
13:08
I was in the kitchen just preparing my
breakfast and she had gotten up earlier
256
788055
3419
私はキッチンで
朝食の準備をしていましたが、彼女は私よりも早く起きて
13:11
than me because she had to go teach a.
257
791474
1380
いました。
13:13
So she was doing her makeup in
the bathroom and she was getting
258
793650
3210
それで、彼女はバスルームで化粧をしていて
13:16
ready to walk out of the door.
259
796860
1770
、ドアから出る準備をしていました.
13:18
I was making something in the kitchen and
then I had stepped into my room and all
260
798870
4200
キッチンで何かを作っ
ていて、自分の部屋に足を踏み入れ
13:23
of a sudden I heard a scream, but it was
a scream of fear and it was super loud.
261
803070
5970
たところ、突然
悲鳴が聞こえました。 彼女の授業は 6 時に始まったので
13:29
Remember it was early in the
morning, about 5, 5 40 in the morning
262
809040
3060
、朝早く、朝の 5 時 5 時 40 分頃だったことを思い出してください
13:32
because her class started at six.
263
812100
1710
。
13:34
So I rushed out of my room
because I was so concerned.
264
814170
2760
あまりにも気になったので、急いで部屋を出ました
。
13:36
I said, what's wrong, what's wrong?
265
816930
1530
私は言った、何が悪いの、何が悪いの?
13:39
She said, T look.
266
819270
3270
彼女は言った、T見て。
13:43
Now, remember I told you,
I don't like cockroaches.
267
823574
2341
さて、前に言ったことを思い出してください、
私はゴキブリが好きではありません。
13:46
I looked on the ground and
there was an insect that I had
268
826724
5401
地面を
13:52
never seen in my entire life.
269
832125
2250
見ると、人生で一度も見たことのない虫がいました。
13:54
I'm gonna describe it to you.
270
834375
1380
私はあなたにそれを説明するつもりです。
13:56
It was a mix of a cockroach
and also a grass hopper.
271
836324
4890
ゴキブリ
とバッタのミックスでした。
14:01
They had basically had
a baby and it was huge.
272
841755
3089
彼らには基本的
に赤ちゃんがいて、それは巨大でした。
14:04
I'm not gonna lie.
273
844875
1020
私はうそをつくつもりはありません。
14:06
It was probably this big
and it was on the ground.
274
846015
3240
これくらいの大きさで、地面に落ちていたのだろう
。
14:09
So she said, TIFF, kill it.
275
849885
1290
それで彼女は言った、TIFF、それを殺してください。
14:11
I said, no, I'm not.
276
851175
1019
私は言った、いいえ、そうではありません。
14:12
I'm not doing that to tell you the truth.
277
852285
2069
本当のことを言うためにそうしているわけではありません。
14:14
I don't like bugs like that.
278
854354
1500
私はそのようなバグが好きではありません。
14:15
Nope.
279
855854
451
いいえ。
14:16
so we are standing there looking at it.
280
856844
2281
だから私たちはそこに立ってそれを見ています。
14:19
It was big, it was ugly had
and antennas and big legs.
281
859125
4319
それは大きく、醜く
、アンテナと大きな脚を持っていました。
14:23
She said, TIFF, but I have to go to class.
282
863895
1469
彼女は言った、TIFF、でも私は授業に行かなければならない.
14:25
I said, honey, I can go in
my room and shut the door.
283
865370
2364
私は言った、ハニー、私は
自分の部屋に入ってドアを閉めることができる。
14:27
I'm not, I'm not doing it.
284
867734
1470
私はそうではありません、私はそれをしていません。
14:29
Right.
285
869204
270
14:29
So we're both kind of
laughing, kind of scared.
286
869474
2340
右。
だから、私たちは
笑ったり、怖がったりしています。
14:32
And then.
287
872714
571
その後。
14:34
As we're talking, she moves towards it.
288
874110
2730
私たちが話していると、彼女はそれに向かって移動します。
14:36
She got her shoe.
289
876840
810
彼女は靴を手に入れました。
14:37
She was gonna kind of hit the,
hit the, uh, insect and it jumped.
290
877650
5130
彼女はちょっと殴るつもりだっ
た、ええと、昆虫にぶつかると、それはジャンプしました。
14:42
Remember I told you, it's like a grass,
grass, hopper, and cockroach had a baby.
291
882930
3990
草、
草、ホッパー、そしてゴキブリが赤ちゃんを産んだようなものです。
14:47
It didn't just jump like hop.
292
887610
2070
ホップのようにジャンプしただけではありません。
14:50
I'm not kidding you.
293
890160
1020
冗談じゃない。
14:51
It jumped as high as I am.
294
891540
2490
それは私と同じくらい高く跳びました。
14:54
It jumped in the air and
I was looking eye to eye.
295
894330
3330
それは空中に飛び上がり、
私は目を合わせていました。
14:57
That's how high it jumped.
296
897690
1230
それくらい跳ね上がりました。
14:58
It jumped up and forward.
297
898920
1920
飛び上がって前に進みました。
15:02
I don't wanna scream right now,
but we both let out a scream.
298
902040
4649
今は叫びたくないのです
が、二人とも悲鳴を上げました。
15:06
I ran to my room, slammed my door.
299
906719
2341
私は自分の部屋に駆け寄り、ドアをバタンと閉めました。
15:09
She ran to her room and slammed her door.
300
909060
2039
彼女は自分の部屋に駆け寄り、ドアをバタンと閉めた。
15:11
It jumped up and forward.
301
911339
1711
飛び上がって前に進みました。
15:13
I said, no, no, no, not today.
302
913170
1649
私は、いや、いや、いや、今日ではないと言った。
15:14
Not today.
303
914849
720
今日ではありません。
15:15
Nope.
304
915599
421
いいえ。
15:16
I ran to my room and she ran to her room.
305
916859
2671
私は自分の部屋に走り、彼女は自分の部屋に走った。
15:20
Now we're both in our rooms
and we're trying to figure
306
920130
2309
今、私たちは両方とも自分の部屋
15:22
out she has to go to work.
307
922444
1226
にいて、彼女が仕事に行かなければならないことを理解しようとしています. シャワー
15:23
I have to get ready for work because I had
to take a shower and get ready for work.
308
923729
3000
を浴びて仕事の準備をしなければならなかったので、仕事の準備をしなければ
なりません。
15:27
This insect beast.
309
927089
2221
この昆虫獣。
15:29
Was in our living room and
was now just hopping around.
310
929700
2880
私たちの居間にいて、
今はただ飛び回っていました。
15:33
So we're talking to each
other through our doors.
311
933450
1890
だから私たちはドアを通してお互いに話し合っています
。
15:35
I said, we have to get it
because we have to go to work.
312
935460
2340
私は、仕事に行かなければならないので、それを取得する
必要があると言いました。
15:37
What are we gonna do?
313
937805
805
どうする?
15:39
She said, TIFF, I'm not killing it.
314
939420
1200
彼女は言った、TIFF、私はそれを殺しているわけではありません。
15:40
I said, I'm not killing it either.
315
940620
1230
私は言った、私もそれを殺していません。
15:42
So we came to a resolution.
316
942810
1770
そこで、解決に至りました。
15:45
I said, listen, if I
don't see it, I'm okay.
317
945390
2820
私は言った、聞いて、
見えなくても大丈夫。
15:48
She said, I'm okay with that.
318
948660
1170
彼女は言った、私はそれで大丈夫です。
15:50
So I opened my door and I didn't see it.
319
950310
2310
だから私はドアを開けましたが、私はそれを見ませんでした。
15:52
She opened her door and she didn't see it.
320
952890
1830
彼女はドアを開けたが、それは見えなかった。
15:54
And I said, listen, little bug beast.
321
954990
1860
そして私は言った、聞いてください、小さな虫の獣。
15:57
I hope you hear.
322
957390
600
聞いていただければ幸いです。
15:58
As long as you don't show
yourself, we are okay.
323
958710
2820
あなたが姿を現さない限り
、私たちは大丈夫です。
16:01
You stay in your lane, you
stay in your area, wherever
324
961800
2640
あなたは自分の車線に
とどまり、どこにいても自分の地域にとどまり
16:04
you are, and don't come out.
325
964440
1350
、出てこない.
16:06
And I went to take a shower and
she went to work and we didn't kill
326
966930
3540
私はシャワーを浴び
に行き、彼女は仕事に行き
16:10
the bug, but we never saw it again.
327
970470
1710
ました。
16:13
listen to me.
328
973410
840
私の話を聞いて下さい。
16:14
I want you to understand, maybe you
all have this bug in your country.
329
974430
3150
理解してもらいたいのですが、おそらく
あなたの国にはこのバグがあります。
16:17
I literally had to look it up because
that bug does not exist in America.
330
977670
3480
そのバグはアメリカには存在しないため、文字通り調べなければなりませんでした。
16:21
I'm in Maryland.
331
981180
750
私はメリーランドにいます。
16:22
I've never seen that bug
in my life in Maryland.
332
982050
2370
メリーランドでの生活の中で、そのバグを見たことがありません。
16:24
I only saw it when I was in.
333
984570
1230
入ったときだけ見ました。
16:26
Maybe you have it in your country?
334
986460
1500
もしかしたらあなたの国にもあるのでは?
16:28
I don't think it hurts you,
but it jumps high and forward.
335
988440
2670
痛くないと思います
が、前に高く跳ねます。
16:31
I'm not doing it jump high and forward.
336
991110
1680
私はそれをやっているのではありません。
16:32
Don't do it.
337
992790
480
やらないでください。
16:34
well, guys, I hope you enjoyed this story.
338
994260
1890
皆さん、この話を楽しんでいただけたでしょうか。
16:36
Maybe you have your own bug
story or bug beast story.
339
996150
3570
独自のバグ ストーリーまたはバグ ビースト ストーリーがあるかもしれません
。
16:39
All right, guys.
340
999990
780
よし、みんな。
16:40
Have a wonderful day and I'll
talk to you in the next lesson.
341
1000860
2650
素晴らしい一日をお過ごしください
。次のレッスンでお話します。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。