Speak English More Fluently With These 5 English Expressions

136,717 views ・ 2022-10-09

Speak English With Tiffani


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey in today's English lesson, I'm going to teach you five English expressions used
0
810
5010
Ehi, nella lezione di inglese di oggi, ti insegnerò cinque espressioni inglesi usate
00:05
in real life by native English speakers.
1
5820
2850
nella vita reale dai madrelingua inglesi.
00:08
That means you must know these five English expressions.
2
8940
4620
Ciò significa che devi conoscere queste cinque espressioni inglesi.
00:13
Are you ready?
3
13890
570
Siete pronti?
00:15
Well, then I'm teacher.
4
15090
1560
Beh, allora sono l'insegnante.
00:16
Tiffani let's jump right in the first English expression is to look down on.
5
16650
6810
Tiffani saltiamo subito nella prima espressione inglese è guardare dall'alto in basso.
00:26
Good job again, after me to look down on somebody.
6
26880
5219
Buon lavoro di nuovo, dopo che ho guardato dall'alto in basso qualcuno.
00:33
Excellent.
7
33989
571
Eccellente. L'
00:34
Last time to look down on somebody.
8
34560
4170
ultima volta che guardi dall'alto in basso qualcuno.
00:40
Great job now, I'm helping you with your English pronunciation, but if you
9
40065
3930
Ottimo lavoro ora, ti sto aiutando con la tua pronuncia inglese, ma se
00:43
want to learn even more about English, pronunciation and English in general, you
10
43995
4710
vuoi imparare ancora di più sull'inglese, la pronuncia e l'inglese in generale,
00:48
can download my app English with Tiffani.
11
48705
2910
puoi scaricare la mia app English with Tiffani.
00:51
The link is right in the description.
12
51795
2010
Il link è proprio nella descrizione.
00:53
Now, what does this expression mean?
13
53985
2460
Ora, cosa significa questa espressione?
00:56
It means to think of, or treat someone or something.
14
56625
4920
Significa pensare o trattare qualcuno o qualcosa.
01:01
We normally speak about someone as unimportant or unworthy of respect.
15
61635
5370
Normalmente parliamo di qualcuno come poco importante o indegno di rispetto.
01:07
Think about middle school students.
16
67455
2040
Pensa agli studenti delle scuole medie.
01:09
Sometimes they don't respect their teachers.
17
69585
2490
A volte non rispettano i loro insegnanti.
01:12
Sometimes they think that their teachers don't know anything in these situations.
18
72164
5311
A volte pensano che i loro insegnanti non sappiano nulla in queste situazioni.
01:17
You can say, ah, middle school students sometimes look down
19
77475
5189
Puoi dire, ah, gli studenti delle scuole medie a volte guardano dall'alto in basso i
01:22
on their teachers make sense.
20
82664
2941
loro insegnanti hanno senso.
01:25
Right.
21
85610
165
Giusto.
01:26
Okay.
22
86265
450
01:26
Here's an examples.
23
86775
990
Va bene.
Ecco un esempio.
01:27
And is to help you learn how to use this in real life.
24
87765
2820
Ed è per aiutarti a imparare come usarlo nella vita reale.
01:31
I've looked down on Timothy ever since I learned he cheated the.
25
91185
4800
Ho guardato dall'alto in basso Timothy da quando ho saputo che ha tradito il.
01:37
Prior to him cheating the company and stealing money from the company.
26
97035
3960
Prima di lui che imbrogliava l'azienda e rubava soldi all'azienda.
01:41
I valued his opinion.
27
101175
1650
Ho apprezzato la sua opinione.
01:42
I respected him, but after he cheated the company, I started looking down on him.
28
102825
5760
Lo rispettavo, ma dopo che ha imbrogliato l' azienda, ho iniziato a disprezzarlo.
01:48
I don't respect him anymore.
29
108795
1770
Non lo rispetto più.
01:51
Here's another example.
30
111135
990
Ecco un altro esempio.
01:52
Sentence Scott has looked down upon me upon is okay upon me ever since
31
112125
7410
La frase che Scott mi ha disprezzato va bene per me da quando
01:59
the scandal took place last year, prior to the scandal, Scott valued my.
32
119535
4990
lo scandalo ha avuto luogo l'anno scorso, prima dello scandalo, Scott ha apprezzato il mio.
02:05
But Scott has looked down upon me ever since the scandal took place last year.
33
125295
6330
Ma Scott mi ha guardato dall'alto in basso sin da quando è avvenuto lo scandalo l'anno scorso.
02:12
Makes sense.
34
132165
510
02:12
Right.
35
132675
420
Ha senso.
Giusto.
02:13
Good.
36
133485
510
Bene.
02:14
Here's another example.
37
134115
1020
Ecco un altro esempio.
02:15
Sentence.
38
135135
630
Frase. I
02:16
His fans look down on him now that they've learned it's all alive.
39
136125
6180
suoi fan lo guardano dall'alto in basso ora che hanno saputo che è tutto vivo.
02:22
They respected him, but now they don't, his fans look down on him.
40
142310
5005
Lo rispettavano, ma ora non lo fanno più, i suoi fan lo disprezzano.
02:27
Now that they've learned, it's all a.
41
147465
2430
Ora che hanno imparato, è tutto a.
02:30
Makes sense, right?
42
150765
900
Ha senso, vero?
02:31
Again, expression number one that you must know to look down on somebody.
43
151695
5340
Di nuovo, espressione numero uno che devi conoscere per disprezzare qualcuno.
02:37
Now, the second expression is just as important after
44
157515
3570
Ora, la seconda espressione è altrettanto importante dopo di
02:41
me to frown upon something.
45
161085
3330
me per disapprovare qualcosa.
02:46
Ooh, good job.
46
166305
1110
Oh, buon lavoro.
02:47
Again, to frown upon something.
47
167415
3570
Di nuovo, disapprovare qualcosa.
02:52
Excellent.
48
172875
240
Eccellente. L'
02:53
Last time to frown upon something.
49
173120
3385
ultima volta per disapprovare qualcosa.
02:57
Great job.
50
177840
810
Ottimo lavoro.
02:58
Now, this just means to have, or express an unfavorable opinion of again,
51
178680
7530
Ora, questo significa solo avere, o esprimere di nuovo un'opinione sfavorevole,
03:06
to have, or express an unfavorable opinion of, for example, I remember
52
186360
6630
avere, o esprimere un'opinione sfavorevole , per esempio, ricordo
03:12
when I was in South Korea, right.
53
192990
1830
quando ero in Corea del Sud, giusto. La
03:15
My teacher, my friends and I, we were all teachers.
54
195300
2220
mia insegnante, i miei amici ed io, eravamo tutti insegnanti.
03:17
Right.
55
197520
360
Giusto.
03:18
And at the end of the day, we would, you know, close everything out, cut
56
198060
3630
E alla fine della giornata, chiudiamo tutto, spegniamo
03:21
the lights off and we'd leave our Institute and it would be late at.
57
201690
3490
le luci e lasciamo il nostro Istituto e sarà tardi.
03:25
So I remember walking home, walking back to our apartment and we saw a
58
205799
4261
Quindi ricordo di essere tornato a casa, di tornare al nostro appartamento e abbiamo visto un
03:30
group of teenage boys, teenagers, maybe 15 or 16, and they were smoking.
59
210060
5820
gruppo di ragazzi adolescenti, adolescenti, forse 15 o 16 anni, e stavano fumando.
03:36
Now we frown upon teenagers smoking because it's not good for their
60
216420
4380
Ora disapproviamo gli adolescenti che fumano perché non fa bene alla loro
03:40
health and they're too young.
61
220805
1645
salute e sono troppo giovani.
03:42
So we frown upon that activity.
62
222930
2520
Quindi disapproviamo quell'attività.
03:45
We don't think it's good.
63
225660
1169
Non pensiamo che sia buono.
03:46
And my fellow teacher, my.
64
226950
1530
E il mio collega insegnante, il mio. Li ha
03:49
She saw them smoking and she took off running and she chased them,
65
229320
4410
visti fumare e si è messa a correre e li ha inseguiti,
03:53
yelling at them saying don't smoke.
66
233850
1950
urlando loro dicendo di non fumare.
03:55
And she really did run.
67
235800
1530
E lei ha davvero corso.
03:57
It was quite funny.
68
237600
900
È stato abbastanza divertente.
03:58
But again, because we frown upon teenagers smoking makes sense.
69
238770
4920
Ma ancora una volta, perché disapproviamo gli adolescenti che fumare ha senso.
04:03
Right.
70
243690
300
04:03
Again, we don't think it's a favorable thing to do.
71
243995
3085
Giusto.
Ancora una volta, non pensiamo che sia una cosa favorevole da fare.
04:07
We have an unfavorable opinion of teenagers smoking.
72
247080
3870
Abbiamo un'opinione sfavorevole degli adolescenti che fumano.
04:11
Now check out this example, sentence, my building frowns upon smoking indoors.
73
251310
6540
Ora dai un'occhiata a questo esempio, frase, il mio edificio disapprova il fumo in casa.
04:18
Makes sense.
74
258435
810
Ha senso.
04:19
I spoke about teenagers smoking, but my building frowned upon smoking indoors.
75
259424
6841
Ho parlato di adolescenti che fumano, ma il mio palazzo disapprova il fumo in casa.
04:26
What about this example, sentence these days, most people frown
76
266775
5040
Che dire di questo esempio, frase in questi giorni, la maggior parte delle persone
04:31
upon not wearing a mask in public.
77
271815
2729
disapprova il fatto di non indossare una maschera in pubblico.
04:34
You know, we experienced the COVID pandemic, right?
78
274575
3300
Sai, abbiamo vissuto la pandemia COVID, giusto?
04:38
So everyone had to start wearing masks.
79
278085
2160
Quindi tutti hanno dovuto iniziare a indossare maschere.
04:40
So most people, these days FRN upon not wearing a mask in.
80
280305
5669
Quindi la maggior parte delle persone, in questi giorni FRN per non indossare una maschera.
04:46
And finally this example, sentence, people have always frowned
81
286919
4171
E infine questo esempio, frase, le persone hanno sempre disapprovato
04:51
upon burping out loud, right?
82
291119
3360
ruttare ad alta voce, giusto?
04:54
It seems a little bit rude.
83
294479
1471
Sembra un po' maleducato.
04:56
So again, people have always frowned upon, have an unfavorable
84
296010
4409
Quindi, ancora una volta, le persone hanno sempre disapprovato, hanno
05:00
opinion of burping out loud.
85
300424
2125
un'opinione sfavorevole di ruttare ad alta voce.
05:02
Makes sense, right?
86
302940
960
Ha senso, vero?
05:04
The second expression again, to frown upon something.
87
304080
4349
Di nuovo la seconda espressione, per disapprovare qualcosa.
05:08
Excellent.
88
308489
570
Eccellente.
05:09
Now the third expression is very important for you to understand and to know how to.
89
309299
4891
Ora la terza espressione è molto importante per te da capire e sapere come farlo.
05:15
The expression is to get away with something again, to get away
90
315375
7830
L'espressione è farla franca di nuovo, farla franca
05:23
with something good again, after me to get away with something.
91
323205
7649
di nuovo con qualcosa di buono, dopo di me farla franca con qualcosa.
05:32
Woo, excellent.
92
332075
1240
Woo, eccellente.
05:33
Last time to get away with so.
93
333315
3900
L'ultima volta per farla franca così.
05:38
Very good.
94
338895
660
Molto bene.
05:39
Now this just means to escape blame or punishment.
95
339555
4440
Ora questo significa solo sfuggire alla colpa o alla punizione.
05:44
When you do something wrong again, to escape, blame or punishment,
96
344114
5250
Quando fai di nuovo qualcosa di sbagliato, per scappare, incolpare o punire,
05:49
when you do something wrong.
97
349364
1261
quando fai qualcosa di sbagliato.
05:50
I remember when I was a counselor, I worked with some young people.
98
350715
3480
Ricordo che quando ero un consulente, ho lavorato con alcuni giovani.
05:54
Uh, they call it Pathfinders at my church.
99
354375
2310
Uh, nella mia chiesa lo chiamano Pathfinders.
05:56
It's basically girl Scouts and boy Scouts for church.
100
356844
3210
Fondamentalmente sono ragazze scout e boy scout per la chiesa.
06:00
Right.
101
360054
480
06:00
And we were working with the children and something happened.
102
360885
3149
Giusto.
E stavamo lavorando con i bambini ed è successo qualcosa.
06:04
One of the children.
103
364034
1060
Uno dei bambini.
06:05
Actually disrespected.
104
365625
2040
In realtà mancato di rispetto.
06:07
One of the counselors, she was an older lady and he disrespected
105
367815
4200
Uno dei consiglieri, era una signora anziana e lui le mancava di rispetto
06:12
her, but we didn't know for sure if he had done it or not.
106
372015
2820
, ma non sapevamo con certezza se l'avesse fatto o no.
06:14
And his friends were saying he didn't do it.
107
374955
1890
E i suoi amici dicevano che non era stato lui.
06:17
So he was getting away with what he did because no one knew for
108
377175
4890
Quindi se la stava cavando con quello che aveva fatto perché nessuno sapeva per
06:22
a fact, if it was him or not.
109
382065
1800
certo se fosse lui o no.
06:24
He was escaping punishment or blame.
110
384150
2220
Stava sfuggendo alla punizione o alla colpa.
06:26
Now in the end, he did admit it.
111
386610
1740
Ora, alla fine, lo ha ammesso.
06:28
But at the beginning he was getting away with it.
112
388590
3120
Ma all'inizio la faceva franca.
06:32
Makes sense.
113
392250
570
06:32
Right.
114
392820
480
Ha senso.
Giusto.
06:33
All right, here we go.
115
393510
810
Va bene, ci siamo.
06:34
Here's an example.
116
394380
810
Ecco un esempio.
06:35
Sentence.
117
395195
655
Frase.
06:36
The popular kids seem to get away with everything.
118
396180
4950
I ragazzi popolari sembrano farla franca con tutto.
06:41
Again, the popular kids seem to escape, blame or punishment.
119
401360
4120
Ancora una volta, i ragazzi popolari sembrano scappare, incolpare o punire.
06:45
They get away with everything.
120
405630
2550
Se la cavano con tutto.
06:48
Second, the youngest sibling.
121
408840
2580
Secondo, il fratello più giovane.
06:52
Gets away with more than the older siblings.
122
412484
2971
Se la cava con più dei fratelli maggiori.
06:55
I wasn't a bad kid, but yes, this is the belief.
123
415455
3180
Non ero un cattivo ragazzo, ma sì, questa è la convinzione.
06:58
The youngest sibling gets away with more than the older siblings.
124
418844
4291
Il fratello più giovane se la cava più dei fratelli maggiori.
07:03
My sister would say that, here we go.
125
423140
1945
Mia sorella lo direbbe, eccoci qua.
07:05
Third, the third sentence is I can't believe we didn't get away with that.
126
425565
4770
Terzo, la terza frase è: non posso credere che non ce l'abbiamo fatta franca.
07:10
I thought it was a solid plan.
127
430784
2401
Ho pensato che fosse un piano solido.
07:13
All right.
128
433305
330
07:13
We didn't get away with it.
129
433635
990
Va bene.
Non ce la siamo cavata.
07:14
I thought it was a solid plan.
130
434655
1860
Ho pensato che fosse un piano solido.
07:16
So again, the third expression is to get away with something.
131
436575
5339
Quindi, ancora una volta, la terza espressione è cavarsela con qualcosa.
07:22
Now we have more expressions, but I want to let you know, I am
132
442065
3450
Ora abbiamo più espressioni, ma voglio farti sapere che
07:25
teaching you expressions used in real life by native English speakers.
133
445520
4225
ti sto insegnando espressioni usate nella vita reale da madrelingua inglesi.
07:29
So if you really want to learn more and start sounding like a native
134
449865
3600
Quindi, se vuoi davvero saperne di più e iniziare a sembrare un
07:33
English speaker, I wanna help you.
135
453465
1845
madrelingua inglese, voglio aiutarti.
07:35
I wanna be your teacher moving forward.
136
455340
1950
Voglio essere il tuo insegnante andando avanti.
07:37
Go to English fluency plan.com www.englishfluencyplan.com or
137
457440
6630
Vai su English fluency plan.com www.englishfluencyplan.com o
07:44
hit the link in the description.
138
464070
1830
clicca sul link nella descrizione.
07:45
And you'll learn even more than your learning right now.
139
465990
3060
E imparerai ancora di più del tuo apprendimento in questo momento.
07:49
So here's the fourth expression in all honesty.
140
469440
4469
Quindi ecco la quarta espressione in tutta onestà.
07:56
Good again, in all honesty.
141
476580
3360
Di nuovo bene, in tutta onestà.
08:01
Excellent last time in all honesty.
142
481785
3540
Eccellente l'ultima volta in tutta onestà.
08:06
Great job.
143
486735
900
Ottimo lavoro.
08:07
Now this just means we use it when we're saying something that might be
144
487695
4830
Ora questo significa solo che lo usiamo quando diciamo qualcosa che potrebbe essere
08:12
disappointing or upsetting, like, Hey, in all honesty, like I need to be honest.
145
492530
6415
deludente o sconvolgente, come, Ehi, in tutta onestà, come se avessi bisogno di essere onesto.
08:18
I know this might not come out, right.
146
498950
1885
So che questo potrebbe non venire fuori, giusto.
08:20
It might not sound good to you, but I, I need to be honest.
147
500835
4080
Potrebbe non suonarti bene, ma io, io devo essere onesto.
08:25
So, again, it's used, when you are saying something that might be
148
505215
4050
Quindi, ancora una volta, è usato quando dici qualcosa che potrebbe essere
08:29
disappointing or upsetting, so let's check out some examples sentences.
149
509265
4409
deludente o sconvolgente, quindi diamo un'occhiata ad alcune frasi di esempio.
08:33
Here we go.
150
513674
541
Eccoci qui.
08:35
In all honesty, the real problem was me in all honesty.
151
515025
4830
In tutta onestà, il vero problema ero io in tutta onestà.
08:39
It wasn't you.
152
519855
750
Non eri tu.
08:40
I know we blamed you, but when I thought about it over again, I
153
520605
4440
So che ti abbiamo incolpato, ma quando ci ho ripensato, ho
08:45
realized it was me in all honesty.
154
525045
3060
capito che ero io in tutta onestà.
08:48
The real problem was me.
155
528105
2040
Il vero problema ero io.
08:50
Makes sense.
156
530625
569
Ha senso.
08:51
Right.
157
531194
451
08:51
Here we go.
158
531975
570
Giusto.
Eccoci qui.
08:52
Next example, sentence.
159
532635
1260
Prossimo esempio, frase.
08:54
In all honesty.
160
534495
1140
In tutta onestà.
08:55
I wish it had never happened to begin with.
161
535935
3180
Vorrei che non fosse mai successo all'inizio.
08:59
I wish we had never gotten together.
162
539475
1710
Vorrei che non ci fossimo mai messi insieme.
09:01
I wish the, this relationship right here, I wish it had
163
541455
2520
Vorrei che questa relazione proprio qui, vorrei che
09:03
never started in all honesty.
164
543975
2040
non fosse mai iniziata in tutta onestà.
09:06
I know this might be uncomfortable for you.
165
546020
1795
So che potrebbe essere scomodo per te.
09:08
I wish it had never happened to begin with you see what's happening.
166
548595
3960
Vorrei che non fosse mai successo all'inizio, vedi cosa sta succedendo.
09:12
Right.
167
552735
120
Giusto.
09:13
And again, again, this is an expression we use as native English speakers, and
168
553035
4890
E ancora, ancora una volta, questa è un'espressione che usiamo come madrelingua inglese, e
09:17
you want to sound like a native English.
169
557925
1830
tu vuoi suonare come un madrelingua inglese.
09:20
Another example in all honesty.
170
560985
2820
Un altro esempio in tutta onestà. Ti
09:23
I know you, I know you're not going to wanna hear this, but in all
171
563805
3180
conosco, so che non vorrai sentirlo, ma in tutta
09:26
honesty, you shouldn't date her.
172
566985
2040
onestà, non dovresti uscire con lei.
09:29
I know you're attracted to her.
173
569415
1290
So che sei attratto da lei. So che
09:30
I know you like being around her, but in all honesty, as your friend,
174
570705
3359
ti piace stare con lei, ma in tutta onestà, come tuo amico,
09:35
you shouldn't date her makes sense.
175
575295
2160
non dovresti uscire con lei ha senso.
09:37
Right?
176
577455
480
Giusto?
09:38
Okay.
177
578115
240
09:38
Here we go.
178
578355
540
Va bene.
Eccoci qui.
09:39
The final expression expression number five is to tell the.
179
579015
4860
L'espressione finale espressione numero cinque è dire il.
09:46
Good again, to tell the truth.
180
586770
3299
Di nuovo bene, a dire il vero.
09:52
Excellent.
181
592020
600
09:52
Last time after me to tell the truth.
182
592680
4050
Eccellente. L'
ultima volta dopo di me a dire la verità.
09:58
Great job.
183
598470
960
Ottimo lavoro.
09:59
Now, this just means we use it actually to say that one is
184
599430
4560
Ora, questo significa solo che lo usiamo effettivamente per dire che si sta
10:03
stating what one really thinks.
185
603990
2490
affermando ciò che si pensa veramente.
10:06
So we use it.
186
606600
810
Quindi lo usiamo.
10:07
We wanna say exactly what we are thinking to tell the.
187
607410
4440
Vogliamo dire esattamente quello che stiamo pensando di dire al.
10:12
To tell you the truth.
188
612945
1170
A dire la verità.
10:14
Both are okay.
189
614295
870
Entrambi stanno bene.
10:15
I wanna tell you exactly what I'm thinking.
190
615615
2220
Voglio dirti esattamente cosa sto pensando.
10:17
What's on my mind.
191
617835
930
Cosa c'è nella mia mente.
10:19
Here's an example sentence.
192
619125
1140
Ecco una frase di esempio.
10:20
Here we go.
193
620265
420
10:20
The example, sentence that I want you to understand so that you can
194
620685
3150
Eccoci qui.
L'esempio, frase che voglio che tu capisca in modo che tu possa
10:23
use it like a native English speaker.
195
623835
1590
usarla come un madrelingua inglese.
10:26
I didn't really like the movie to tell you the truth.
196
626595
3600
Non mi è piaciuto molto il film a dirti la verità.
10:31
Imagine a situation.
197
631064
1081
Immagina una situazione.
10:32
You go to the mall, then you go to the movies with your friends and you're
198
632145
2970
Vai al centro commerciale, poi vai al cinema con i tuoi amici e stai
10:35
watching this movie and your friends are like, man, this movie's amazing.
199
635115
3150
guardando questo film e i tuoi amici dicono, amico, questo film è fantastico.
10:38
You finish the movie and you walk out of the theater and everyone's like, woo.
200
638444
3510
Finisci il film, esci dal cinema e tutti dicono, woo. È
10:41
That was the best movie I have ever seen.
201
641985
2250
stato il miglior film che abbia mai visto.
10:47
Um, I didn't really like the movie to tell you the truth.
202
647175
5130
Uhm, non mi è piaciuto molto il film a dirti la verità.
10:53
You want to give your true heart.
203
653025
1950
Vuoi dare il tuo vero cuore.
10:54
You want to tell what you're really thinking?
204
654975
1680
Vuoi dire cosa stai veramente pensando?
10:56
Makes sense.
205
656895
570
Ha senso.
10:57
Right.
206
657465
510
Giusto.
10:58
Here we go.
207
658245
480
10:58
Another example.
208
658725
839
Eccoci qui. Un
altro esempio.
11:00
To tell the truth.
209
660645
1260
Dire la verità.
11:02
I couldn't hear a word.
210
662435
1180
Non riuscivo a sentire una parola.
11:03
He said, I don't know what he was saying.
211
663615
1920
Ha detto, non so cosa stesse dicendo.
11:05
Even though it looked like I was listening.
212
665925
1620
Anche se sembrava che stessi ascoltando.
11:07
I don't know what he was talking about to tell the truth.
213
667545
3330
Non so di cosa stesse parlando a dire il vero.
11:11
And finally, here we go to tell the truth.
214
671444
3120
E finalmente, eccoci a dire la verità.
11:15
I was afraid to see him.
215
675104
1441
Avevo paura di vederlo.
11:16
I, I was honestly afraid to meet my dad.
216
676545
2490
Onestamente avevo paura di incontrare mio padre.
11:19
I've been adopted and then my dad came not my story, but to tell
217
679035
4830
Sono stata adottata e poi mio padre è venuto non la mia storia, ma a dire
11:23
the truth, I was afraid to see.
218
683865
2180
il vero, avevo paura di vedere.
11:26
Makes sense.
219
686970
690
Ha senso.
11:27
Right.
220
687660
480
Giusto.
11:28
Excellent.
221
688530
540
Eccellente.
11:29
All right.
222
689100
360
11:29
So today you learned five new English expressions to help you
223
689460
3600
Va bene.
Quindi oggi hai imparato cinque nuove espressioni inglesi per aiutarti a
11:33
sound like a native English speaker.
224
693060
1800
sembrare un madrelingua inglese.
11:34
Remember if you wanna keep studying with me, all you have to do is go to
225
694980
3150
Ricorda che se vuoi continuare a studiare con me, tutto quello che devi fare è andare su
11:38
www dot English, fluency plan.com, the link and the description.
226
698680
4700
www punto English, fluency plan.com, il link e la descrizione.
11:43
I can't wait to see you until next time.
227
703440
2490
Non vedo l'ora di vederti fino alla prossima volta.
11:46
I'll talk to you later.
228
706050
1290
Ti parleró dopo.
11:52
Do.
229
712440
90
Fare.
11:57
You still there you know what time it is?
230
717165
4500
Sei ancora lì, sai che ore sono?
12:01
Here we go.
231
721725
540
Eccoci qui.
12:02
It's still read time eight.
232
722445
2670
È ancora l'ora otto.
12:05
I said still read time.
233
725295
1930
Ho detto ancora tempo di lettura.
12:08
All right.
234
728295
450
Va bene. La
12:09
Today's story is kind of funny.
235
729195
1440
storia di oggi è piuttosto divertente.
12:11
So this happened when I was living in South Korea, right.
236
731325
3090
Quindi questo è successo quando vivevo in Corea del Sud, giusto.
12:14
We're talking about, you know, expressions.
237
734415
3000
Stiamo parlando, sai, di espressioni.
12:17
We talked about expressions in our lesson.
238
737415
1710
Abbiamo parlato di espressioni nella nostra lezione.
12:20
. So I want to tell you the truth to tell you the truth.
239
740115
2580
. Quindi voglio dirti la verità per dirti la verità.
12:22
Um, I really don't like bugs.
240
742785
2850
Um, proprio non mi piacciono gli insetti.
12:25
I, I'm not afraid of them, but I don't like bugs to tell you the truth.
241
745725
3420
Io, io non ho paura di loro, ma non mi piacciono gli insetti a dirti la verità.
12:30
I specifically don't like cock roaches.
242
750015
2760
In particolare non mi piacciono gli scarafaggi.
12:32
I don't like roaches at all at all.
243
752775
2400
Non mi piacciono affatto gli scarafaggi.
12:35
I don't mind, you know?
244
755265
1140
Non mi dispiace, sai?
12:36
Um, and so I don't mind insects like that and sore, you know, grass hoppers.
245
756410
4945
E quindi non mi importa di insetti del genere e irritanti, sai, tramogge.
12:41
I don't mind them, but cockroaches.
246
761355
1920
Non mi interessano, ma gli scarafaggi.
12:43
No, no.
247
763275
1260
No, no.
12:45
So.
248
765375
480
COSÌ.
12:46
One morning.
249
766515
809
Una mattina.
12:47
Uh, at this point in time, when I was a teacher in South Korea, I had
250
767354
3720
Uh, a questo punto, quando ero un insegnante in Corea del Sud,
12:51
to teach early morning classes, but my roommate who was also a teacher
251
771074
4231
dovevo tenere lezioni la mattina presto, ma il mio compagno di stanza che era anche un insegnante
12:55
had to teach even earlier than I did.
252
775425
2100
doveva insegnare anche prima di me.
12:57
So she had a 6:00 AM class and I had a 7:00 AM class.
253
777974
3120
Quindi lei aveva una lezione alle 6:00 e io una lezione alle 7:00.
13:01
So she was a very nice individual she's from South Africa.
254
781094
3331
Quindi era una persona molto simpatica, veniva dal Sud Africa.
13:04
And so one morning, again, we both woke up.
255
784430
3445
E così una mattina, ancora una volta, ci siamo svegliati entrambi.
13:08
I was in the kitchen just preparing my breakfast and she had gotten up earlier
256
788055
3419
Ero in cucina a prepararmi la colazione e lei si era alzata prima
13:11
than me because she had to go teach a.
257
791474
1380
di me perché doveva andare a insegnare a.
13:13
So she was doing her makeup in the bathroom and she was getting
258
793650
3210
Quindi si stava truccando in bagno e si stava
13:16
ready to walk out of the door.
259
796860
1770
preparando per uscire dalla porta.
13:18
I was making something in the kitchen and then I had stepped into my room and all
260
798870
4200
Stavo preparando qualcosa in cucina e poi sono entrato nella mia stanza e
13:23
of a sudden I heard a scream, but it was a scream of fear and it was super loud.
261
803070
5970
all'improvviso ho sentito un urlo, ma era un urlo di paura ed era fortissimo.
13:29
Remember it was early in the morning, about 5, 5 40 in the morning
262
809040
3060
Ricorda che era mattina presto , verso le 5, 5 40
13:32
because her class started at six.
263
812100
1710
perché la sua lezione iniziava alle sei.
13:34
So I rushed out of my room because I was so concerned.
264
814170
2760
Così mi sono precipitato fuori dalla mia stanza perché ero così preoccupato.
13:36
I said, what's wrong, what's wrong?
265
816930
1530
Ho detto, cosa c'è che non va, cosa c'è che non va?
13:39
She said, T look.
266
819270
3270
Ha detto, guarda.
13:43
Now, remember I told you, I don't like cockroaches.
267
823574
2341
Ora, ricorda che te l'ho detto, non mi piacciono gli scarafaggi.
13:46
I looked on the ground and there was an insect that I had
268
826724
5401
Ho guardato per terra e c'era un insetto che
13:52
never seen in my entire life.
269
832125
2250
non avevo mai visto in tutta la mia vita. Te lo
13:54
I'm gonna describe it to you.
270
834375
1380
descrivo.
13:56
It was a mix of a cockroach and also a grass hopper.
271
836324
4890
Era un misto tra uno scarafaggio e anche una tramoggia.
14:01
They had basically had a baby and it was huge.
272
841755
3089
Avevano praticamente avuto un bambino ed era enorme.
14:04
I'm not gonna lie.
273
844875
1020
Non mentirò.
14:06
It was probably this big and it was on the ground.
274
846015
3240
Probabilmente era così grande ed era a terra.
14:09
So she said, TIFF, kill it.
275
849885
1290
Quindi ha detto, TIFF, uccidilo.
14:11
I said, no, I'm not.
276
851175
1019
Ho detto, no, non lo sono.
14:12
I'm not doing that to tell you the truth.
277
852285
2069
Non lo sto facendo per dirti la verità.
14:14
I don't like bugs like that.
278
854354
1500
Non mi piacciono gli insetti del genere.
14:15
Nope.
279
855854
451
No.
14:16
so we are standing there looking at it.
280
856844
2281
quindi stiamo lì a guardarlo.
14:19
It was big, it was ugly had and antennas and big legs.
281
859125
4319
Era grosso, era brutto e aveva antenne e gambe grosse.
14:23
She said, TIFF, but I have to go to class.
282
863895
1469
Ha detto, TIFF, ma devo andare a lezione.
14:25
I said, honey, I can go in my room and shut the door.
283
865370
2364
Ho detto, tesoro, posso andare nella mia stanza e chiudere la porta.
14:27
I'm not, I'm not doing it.
284
867734
1470
Non lo sono, non lo sto facendo.
14:29
Right.
285
869204
270
14:29
So we're both kind of laughing, kind of scared.
286
869474
2340
Giusto.
Quindi stiamo entrambi ridendo, un po' spaventati.
14:32
And then.
287
872714
571
Poi.
14:34
As we're talking, she moves towards it.
288
874110
2730
Mentre stiamo parlando, si muove verso di essa.
14:36
She got her shoe.
289
876840
810
Ha preso la sua scarpa.
14:37
She was gonna kind of hit the, hit the, uh, insect and it jumped.
290
877650
5130
Stava per colpire il, colpire l'insetto e questo è saltato.
14:42
Remember I told you, it's like a grass, grass, hopper, and cockroach had a baby.
291
882930
3990
Ricorda che te l'ho detto, è come se un'erba, un'erba, una tramoggia e uno scarafaggio avessero un bambino.
14:47
It didn't just jump like hop.
292
887610
2070
Non si limitava a saltare come un luppolo.
14:50
I'm not kidding you.
293
890160
1020
Non ti sto prendendo in giro.
14:51
It jumped as high as I am.
294
891540
2490
È saltato più in alto di me.
14:54
It jumped in the air and I was looking eye to eye.
295
894330
3330
È saltato in aria e io stavo guardando negli occhi.
14:57
That's how high it jumped.
296
897690
1230
Ecco quanto è saltato in alto.
14:58
It jumped up and forward.
297
898920
1920
Saltò su e avanti.
15:02
I don't wanna scream right now, but we both let out a scream.
298
902040
4649
Non voglio urlare in questo momento, ma entrambi abbiamo lanciato un urlo.
15:06
I ran to my room, slammed my door.
299
906719
2341
Corsi in camera mia, sbattei la porta.
15:09
She ran to her room and slammed her door.
300
909060
2039
Corse in camera sua e sbatté la porta.
15:11
It jumped up and forward.
301
911339
1711
Saltò su e avanti.
15:13
I said, no, no, no, not today.
302
913170
1649
Ho detto, no, no, no, non oggi.
15:14
Not today.
303
914849
720
Non oggi.
15:15
Nope.
304
915599
421
No.
15:16
I ran to my room and she ran to her room.
305
916859
2671
Corsi nella mia stanza e lei corse nella sua stanza.
15:20
Now we're both in our rooms and we're trying to figure
306
920130
2309
Ora siamo entrambi nelle nostre stanze e stiamo cercando di
15:22
out she has to go to work.
307
922444
1226
capire che deve andare a lavorare.
15:23
I have to get ready for work because I had to take a shower and get ready for work.
308
923729
3000
Devo prepararmi per il lavoro perché dovevo fare una doccia e prepararmi per il lavoro.
15:27
This insect beast.
309
927089
2221
Questa bestia insetto.
15:29
Was in our living room and was now just hopping around.
310
929700
2880
Era nel nostro soggiorno e ora stava solo saltellando.
15:33
So we're talking to each other through our doors.
311
933450
1890
Quindi ci stiamo parlando attraverso le nostre porte.
15:35
I said, we have to get it because we have to go to work.
312
935460
2340
Ho detto, dobbiamo prenderlo perché dobbiamo andare a lavorare.
15:37
What are we gonna do?
313
937805
805
Cosa faremo?
15:39
She said, TIFF, I'm not killing it.
314
939420
1200
Ha detto, TIFF, non lo sto uccidendo.
15:40
I said, I'm not killing it either.
315
940620
1230
Ho detto, non lo ucciderò neanche io.
15:42
So we came to a resolution.
316
942810
1770
Quindi siamo giunti a una risoluzione.
15:45
I said, listen, if I don't see it, I'm okay.
317
945390
2820
Ho detto, ascolta, se non lo vedo, sto bene.
15:48
She said, I'm okay with that.
318
948660
1170
Ha detto, sto bene con quello.
15:50
So I opened my door and I didn't see it.
319
950310
2310
Così ho aperto la porta e non l'ho visto.
15:52
She opened her door and she didn't see it.
320
952890
1830
Ha aperto la porta e non l'ha vista.
15:54
And I said, listen, little bug beast.
321
954990
1860
E io ho detto, ascolta, piccola bestia insetto.
15:57
I hope you hear.
322
957390
600
Spero che tu senta.
15:58
As long as you don't show yourself, we are okay.
323
958710
2820
Finché non ti fai vedere , stiamo bene.
16:01
You stay in your lane, you stay in your area, wherever
324
961800
2640
Rimani nella tua corsia, rimani nella tua zona, ovunque
16:04
you are, and don't come out.
325
964440
1350
tu sia, e non uscire.
16:06
And I went to take a shower and she went to work and we didn't kill
326
966930
3540
E sono andato a farmi una doccia e lei è andata a lavorare e non abbiamo ucciso
16:10
the bug, but we never saw it again.
327
970470
1710
l'insetto, ma non l'abbiamo più visto.
16:13
listen to me.
328
973410
840
ascoltami.
16:14
I want you to understand, maybe you all have this bug in your country.
329
974430
3150
Voglio che tu capisca, forse tutti voi avete questo bug nel vostro paese.
16:17
I literally had to look it up because that bug does not exist in America.
330
977670
3480
Ho letteralmente dovuto cercarlo perché quel bug non esiste in America.
16:21
I'm in Maryland.
331
981180
750
Sono nel Maryland.
16:22
I've never seen that bug in my life in Maryland.
332
982050
2370
Non ho mai visto quell'insetto in vita mia nel Maryland.
16:24
I only saw it when I was in.
333
984570
1230
L'ho visto solo quando ero dentro.
16:26
Maybe you have it in your country?
334
986460
1500
Forse ce l'hai nel tuo paese?
16:28
I don't think it hurts you, but it jumps high and forward.
335
988440
2670
Non penso che ti faccia male, ma salta in alto e in avanti.
16:31
I'm not doing it jump high and forward.
336
991110
1680
Non lo farò saltare in alto e in avanti.
16:32
Don't do it.
337
992790
480
Non farlo.
16:34
well, guys, I hope you enjoyed this story.
338
994260
1890
bene, ragazzi, spero che questa storia vi sia piaciuta.
16:36
Maybe you have your own bug story or bug beast story.
339
996150
3570
Forse hai la tua storia di bug o la tua storia di bug beast.
16:39
All right, guys.
340
999990
780
Va bene, ragazzi.
16:40
Have a wonderful day and I'll talk to you in the next lesson.
341
1000860
2650
Buona giornata e te ne parlerò nella prossima lezione.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7