ENGLISH FLUENCY SECRETS | 9 CONFUSING THINGS AMERICANS SAY

272,206 views ใƒป 2022-02-20

Speak English With Tiffani


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Hey!
0
630
390
ใŠใ„๏ผ
00:01
Today, I wanna teach you 9 confusing things that Americans say.
1
1020
5040
ไปŠๆ—ฅใฏใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใŒ่จ€ใ† 9 ใคใฎ็ด›ใ‚‰ใ‚ใ—ใ„่จ€่‘‰ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ‚ใ’ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
00:06
But after today's lesson, you won't be confused.
2
6540
3690
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎๅพŒใ€ ๆททไนฑใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:10
Are you ready?
3
10500
630
ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใŸใ‹๏ผŸ
00:11
Well then.
4
11160
1260
ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€‚
00:12
I'm Teacher Tiffani, let's jump right in.
5
12830
3100
็งใฏใƒ†ใ‚ฃใƒ•ใ‚กใƒ‹ใƒผๅ…ˆ็”Ÿใงใ™ใ€‚ๆ—ฉ้€Ÿๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†
00:16
All right!
6
16350
330
00:16
So the first one, number one.
7
16680
2340
ใ€‚
ใงใฏใ€ๆœ€ๅˆใฎ 1 ็•ชใงใ™ใ€‚
00:19
We have this, shoot the breeze.
8
19020
4560
็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใใ‚ˆ้ขจใ‚’ๆ’ƒใกใพใ™ใ€‚
00:23
Again.
9
23970
570
ใพใŸใ€‚
00:24
Shoot the breeze.
10
24720
1980
ใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
00:27
Shoot the breeze?
11
27915
1380
ใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใ—ใพใ™๏ผŸ
00:30
Why do American say, shoot the breeze.
12
30045
3360
ใชใœใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใฏใ€ใใ‚ˆ้ขจใ‚’ๆ’ƒใฆใจ่จ€ใ†ใฎใงใ™ใ‹ใ€‚
00:33
Now, you saw the lady's hair blowing in the wind, right?
13
33405
3570
ใ•ใฆใ€ๅฅณๆ€งใฎ้ซช ใŒ้ขจใซใชใณใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ
00:36
The breeze was blowing but what does this actually mean?
14
36975
4770
ใใ‚ˆ้ขจใŒๅนใ„ใฆใ„ใพใ— ใŸใŒใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹?
00:41
So, in English when we say shoot the breeze, we're actually just
15
41865
4410
ใคใพใ‚Šใ€่‹ฑ่ชžใงใ€Œ้ขจใ‚’ๆ’ƒใคใ€ใจ่จ€ใ†ใจใ ใ€ๅฎŸ้š›
00:46
saying to chat in a relaxed way.
16
46275
4060
ใซใฏใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใŸๆ–นๆณ•ใงใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
00:50
That's right!
17
50505
630
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„๏ผ
00:51
It's that simple.
18
51270
1200
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
00:52
Again.
19
52620
540
ใพใŸใ€‚
00:53
Imagine my friend calls me, right?
20
53730
2760
ๅ‹้”ใ‹ใ‚‰้›ป่ฉฑใŒใ‹ใ‹ใฃใฆใใ‚‹ใจๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:58
"Hey girl!
21
58140
900
ใ€Œใญใˆๅฅณใฎๅญ๏ผ
00:59
(Yeah!) What you doin'?
22
59040
1570
๏ผˆใ†ใ‚“๏ผ๏ผ‰ไฝ•ใ—ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ
01:00
(Oh, me?
23
60660
440
๏ผˆใ‚ใ‚ใ€็ง๏ผŸ็”Ÿๅพ’ใฎใŸใ‚ใซใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’
01:01
I'm just recording a video for my students.
24
61590
2190
้Œฒ็”ปใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใช
01:03
Yet, girl.
25
63930
970
ใฎใซใ€ๅฅณใฎๅญใ€‚
01:04
What?)" And if we continue talking, we are shooting the breeze.
26
64900
5960
ไฝ•๏ผŸ๏ผ‰ใ€ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใจใ€ ใใ‚ˆ้ขจใ‚’ๆ’ƒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:11
Chatting in a relaxed way.
27
71070
2520
ใ‚†ใฃใŸใ‚ŠใจใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใ€‚
01:13
So again, you can now use this.
28
73590
2220
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใงไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
01:15
"Hey!
29
75900
450
ใ€Œใญใˆ๏ผ
01:16
What are you doing today?
30
76350
780
ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใ™ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
01:18
(Nothing.) What about you?
31
78134
1890
๏ผˆไฝ•ใ‚‚ใชใ„๏ผ‰ใ‚ใชใŸใฏ๏ผŸ
01:21
(Just shooting the breeze.)" Having a relaxed chat with family or friends.
32
81015
6030
๏ผˆใใ‚ˆ้ขจใ‚’ๅนใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘๏ผ‰ใ€ ๅฎถๆ—ใ‚„ๅ‹้”ใจใฎใ‚“ใณใ‚ŠใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใ€‚
01:27
Make sense, right?
33
87045
1140
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
01:28
We say shoot the breeze.
34
88395
2159
ใใ‚ˆ้ขจใ‚’ๆ’ƒใคใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:30
Now here's the next one.
35
90884
1681
ใงใฏใ€ๆฌกใฏใ“ใกใ‚‰ใงใ™ใ€‚
01:32
I want you to look at this, number two.
36
92835
2130
ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใปใ—ใ„ใ€2็•ชใ€‚
01:35
In English, we say ballpark figure.
37
95025
5340
่‹ฑ่ชžใงใฏใ€ใƒœใƒผใƒซใƒ‘ใƒผใ‚ฏ ใƒ•ใ‚ฃใ‚ฎใƒฅใ‚ขใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:41
Ballpark figure.
38
101175
1980
ใƒœใƒผใƒซใƒ‘ใƒผใ‚ฏใฎใƒ•ใ‚ฃใ‚ฎใƒฅใ‚ขใ€‚
01:43
Wait a minute!
39
103245
630
ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆ๏ผ
01:44
Now when you think of a ballpark, you think of baseball, right?
40
104265
4700
็ƒๅ ดใจ ใ„ใˆใฐ้‡Ž็ƒใ‚’ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ในใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
01:48
You got your bat and you're ready to hit the ball.
41
108990
2370
ใƒใƒƒใƒˆใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆ ใ€ใƒœใƒผใƒซใ‚’ๆ‰“ใคๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
01:51
So why do we say ballpark figure.
42
111780
3479
ใงใฏใ€ใชใœ็ƒๅ ดใฎๆ•ฐๅญ—ใจ่จ€ใ†ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
01:55
Now let me explain what it actually means.
43
115500
3000
ใงใฏใ€ใใ‚ŒใŒๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:58
You see a ballpark figure is literally just a rough numerical estimate
44
118590
7650
ใŠใŠใ–ใฃใฑใชๆ•ฐๅ€คใฏใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š ใ€ไป–ใฎๆ–นๆณ•ใงใฏไธๆ˜Žใชๅ€คใฎๅคงใพใ‹ใชๆ•ฐๅ€คๆŽจๅฎš
02:06
or approximation of the value of something that is otherwise unknown.
45
126480
6600
ใพใŸใฏๆฆ‚็ฎ—ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
02:13
For example, let's say someone says, "Tiffani, I'd like to buy your car."
46
133290
6150
ใŸใจใˆใฐใ€่ชฐใ‹ใŒ ใ€Œใƒ†ใ‚ฃใƒ•ใ‚กใƒ‹ใƒผใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ปŠใ‚’่ฒทใ„ใŸใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใŸใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:20
And I said, "Okay.
47
140010
810
02:20
You wanna buy my car.
48
140820
1140
ใใ—ใฆ็งใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ใ€Œใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎ่ปŠใ‚’่ฒทใ„ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:22
I'm actually trying to find a new car so sure you can buy my car."
49
142060
4100
็งใฏๅฎŸ้š›ใซๆ–ฐใ—ใ„่ปŠใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใฎใงใ€็งใฎ่ปŠใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™.ใ€
02:26
And then they say, "Tiffani, how much will you charge me?
50
146190
4460
ใ€Œใƒ†ใ‚ฃใƒ•ใ‚กใƒ‹ใƒผใ€ ใ„ใใ‚‰่ซ‹ๆฑ‚ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹
02:30
What's the price of your car?"
51
150650
2010
๏ผŸ่ปŠใฎๅ€คๆฎตใฏ๏ผŸใ€
02:33
And I stop and I think to myself, "Man, I know how much I paid for it
52
153320
4620
ใใ—ใฆ็งใฏ็ซ‹ใกๆญขใพใ‚Šใ€่‡ชๅˆ†ใซ่จ€ใ„่žใ‹ใ›ใพใ™ใ€‚ ใ€Œใ„ใใ‚‰ๆ‰•ใฃใŸใ‹ใฏใ‚ใ‹ใฃใฆ
02:38
but how much am I gonna sell it for?
53
158450
1800
ใ„ใ‚‹ใ‘ใฉใ€ใ„ใใ‚‰ใงๅฃฒใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใชใฎ๏ผŸ
02:40
I know that it's worth..."
54
160250
960
ไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹...ใ€
02:41
And I continue thinking about what I will charge the person.
55
161360
3360
.
02:44
The person can then say, "Hey Tiff!
56
164870
1890
ใใฎไบบใฏใ€ใ€Œใƒ†ใ‚ฃใƒ•ใ•ใ‚“
02:47
Just give me a ballpark figure.
57
167480
2170
ใ€ๅคงใพใ‹ใชๆ•ฐๅญ—
02:50
Give me an estimate.
58
170350
1435
ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚่ฆ‹็ฉใ‚‚ใ‚Šใ‚’
02:52
Kind of a figure that is around what you think your car is worth.
59
172175
4590
ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฎ่ปŠใฎไพกๅ€คใซ่ฟ‘ใ„ๆ•ฐๅญ—ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:57
So, if I think my car is worth exactly $6,550 if I'm giving them
60
177125
9210
ใคใพใ‚Šใ€็งใฎ่ปŠใฎไพกๅ€คใŒ ใกใ‚‡ใ†ใฉ6,550ใƒ‰ใƒซใ ใจๆ€ใ†ใชใ‚‰ใ€ ใ€Œๅฝผใ‚‰
03:06
a ballpark figure, I may say around $7,000 or I could say around $6,000.
61
186335
8280
ใซ็ƒๅ ดใฎๆ•ฐๅญ—ใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใ‚‹. ็งใฏ็ด„ 7,000ใƒ‰ใƒซใพใŸใฏ็ด„6,000ใƒ‰ใƒซใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹
03:14
Again.
62
194855
540
03:15
It's just an estimate.
63
195425
1740
03:17
So when you hear an American say a ballpark figure is just
64
197405
4840
03:22
once again, a numerical estimate or approximation not baseball.
65
202275
6150
. ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ
03:28
Make sense?
66
208615
890
03:29
All right.
67
209805
390
03:30
Let's check out the next one.
68
210405
1290
ใ‹? ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ. ๆฌกใฎ่ณชๅ•ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†.
03:31
Again.
69
211695
300
03:31
9 confusing things American say.
70
211995
2070
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ
. ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใŒ่จ€ใ† 9 ใคใฎ็ด›ใ‚‰ใ‚ใ—ใ„ใ“ใจ.
03:34
We're on number three.
71
214185
1200
3 ็•ช็›ฎใงใ™.
03:35
Here we go!
72
215595
660
ใฉใ†ใž!
03:36
This guy looks like he's enjoying the music but then someone says,
73
216825
5310
ใ“ใฎ็”ทใฏ้Ÿณๆฅฝใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ ใŒใ€่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใ†
03:43
sound like a broken record.
74
223035
4440
, ๅฃŠใ‚ŒใŸใƒฌใ‚ณใƒผใƒ‰ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹. .
03:49
Wait a minute!
75
229055
630
ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆ!
03:50
Someone or something sounds like a broken record?
76
230375
5880
่ชฐใ‹ใพใŸใฏไฝ•ใ‹ใŒ ๅฃŠใ‚ŒใŸใƒฌใ‚ณใƒผใƒ‰ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™?
03:56
Now he had his headphones on and he was jamming.
77
236615
2550
ไปŠใ€ๅฝผใฏใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒ›ใƒณ ใ‚’ใคใ‘ใฆใ‚ธใƒฃใƒ ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ.
03:59
He was getting into the music.
78
239345
1440
ๅฝผใฏ้Ÿณๆฅฝใซๅคขไธญใซใชใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ.
04:00
So, what does a broken record actually mean?
79
240785
4080
ๅฃŠใ‚ŒใŸ ใƒฌใ‚ณใƒผใƒ‰ใจใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹?
04:05
So, in English when we actually say someone or something sounds like a broken
80
245375
5970
่ชฐใ‹ใพใŸใฏไฝ•ใ‹ใŒๅฃŠใ‚ŒใŸ
04:11
record or you sound like a broken record.
81
251345
3160
ใƒฌใ‚ณใƒผใƒ‰ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใŸใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฃŠใ‚ŒใŸใƒฌใ‚ณใƒผใƒ‰ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
04:14
We're actually saying this, it is used to refer to a person's
82
254505
4805
ใ“ใ‚Œ ใฏใ€็‰นๅฎšใฎ็™บ่จ€ใ‚„ๆ„่ฆ‹ใ‚’็ตถใˆ้–“ใชใ็…ฉใ‚ใ—ใ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ใ™ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™
04:19
constant and annoying repetition of a particular statement or opinion.
83
259610
6420
ใ€‚
04:26
So let's say for example, you got a promotion at your job and
84
266510
6300
ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ใชใŸ ใŒ่‡ชๅˆ†ใฎไป•ไบ‹ใงๆ˜‡้€ฒใ—ใŸใจใ—
04:32
you start telling everyone, "Hey!
85
272810
1410
ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใฟใ‚“ใชใซ่จ€ใ„ๅง‹ใ‚ใŸใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†
04:35
Guess what?
86
275030
600
04:36
I got a promotion at my job."
87
276230
1470
ใ€‚
04:38
The first time everyone's like, "Yeah!
88
278120
2090
ใฟใ‚“ใชใŒๅˆใ‚ใฆใ€Œใ†ใ‚“๏ผ
04:40
Good job!
89
280320
870
ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸ๏ผ
04:41
Amazing!"
90
281190
1510
ใ™ใ”ใ„๏ผใ€
04:42
Then 30 minutes later you say, "Guess what?
91
282730
3325
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ 30 ๅˆ†ๅพŒใ€ ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ†
04:46
I got a promotion."
92
286925
930
่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
04:48
They say, "Yeah!
93
288725
2100
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ€Œใ†ใ‚“๏ผ
04:51
Good job!
94
291005
780
04:51
Congratulations!"
95
291815
750
ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸ๏ผ
ใŠใ‚ใงใจใ†๏ผใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
04:53
30 minutes later, you say the exact same thing.
96
293885
3180
30ๅˆ†ๅพŒใ€ใ‚ใชใŸ ใฏใพใฃใŸใๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
04:57
"Hey guys!
97
297305
1020
ใ€Œใ‚„ใ‚ใฟใ‚“ใช
04:58
I got a promotion."
98
298355
990
๏ผๆ˜‡้€ฒใ—ใŸใ‚ˆใ€‚ใ€
04:59
Listen!
99
299695
580
่žใ๏ผ
05:00
You sound like a broken record.
100
300335
1740
ใ‚ใชใŸใฏๅฃŠใ‚ŒใŸใƒฌใ‚ณใƒผใƒ‰ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
05:02
"Come on man!
101
302075
750
05:02
We already know."
102
302825
1080
ใ€ŒใŠใ„ใŠใ„๏ผ
ใ‚‚ใ†ใ‚ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆใ€
05:04
You're repeating the same thing over and over.
103
304535
3900
ไฝ•ๅบฆใ‚‚ ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใชใŸใ€‚
05:08
Think about a record from back in the day.
104
308645
2310
ๆ˜”ใฎใƒฌใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:11
I remember when I was growing up, we used to listen to records.
105
311045
3630
ๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€ใ‚ˆใ ใƒฌใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚’่ดใ„ใฆใ„ใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:14
There were no CD's, no MP3's, didn't exist back then.
106
314855
3900
ๅฝ“ๆ™‚ใฏ CD ใ‚‚ MP3 ใ‚‚ๅญ˜ๅœจใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
05:18
So we would have a record and we put it on the record player.
107
318995
2970
ใใ‚Œใงใ€ใƒฌใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ€ ใใ‚Œใ‚’ใƒฌใ‚ณใƒผใƒ‰ใƒ—ใƒฌใƒผใƒคใƒผใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
05:22
And the record player would spin and we'd hear the music playing
108
322375
3445
ใใ—ใฆใ€ใƒฌใ‚ณใƒผใƒ‰ใƒ—ใƒฌใƒผใƒคใƒผใŒๅ›ž่ปข ใ—ใ€้ŸณๆฅฝใŒๆตใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใ„ใฆใ€
05:25
and we'd start moving, right?
109
325820
1680
ๅ‹•ใๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ‚ˆใญ?
05:28
But if something happen and the record had a scratch, it would start
110
328010
4530
ใงใ‚‚ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใใฆ ใƒฌใ‚ณใƒผใƒ‰ใซๅ‚ทใŒใคใใจ
05:32
playing the same sound over and over again, the record was broken.
111
332540
8010
ใ€ๅŒใ˜้ŸณใŒไฝ•ๅบฆใ‚‚ๅ†็”Ÿใ•ใ‚Œ ใฆใƒฌใ‚ณใƒผใƒ‰ใŒๅฃŠใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใ€‚
05:40
So again, right there, saying the same thing over and over again.
112
340910
4830
ใใ“ใงใพใŸใ€ ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ไฝ•ๅบฆใ‚‚็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใ€‚
05:45
Constantly and getting annoyed.
113
345770
2300
็ตถใˆ้–“ใชใใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ™ใ‚‹ใ€‚
05:48
A broken record.
114
348420
1580
ๅฃŠใ‚ŒใŸ่จ˜้Œฒใ€‚
05:50
Here we go!
115
350240
420
05:50
Here we go!
116
350660
540
ใฉใ†ใž๏ผ
ใฉใ†ใž๏ผ
05:51
All right.
117
351320
390
05:51
So let's go to number four.
118
351710
2700
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใใ‚Œใงใฏใ€4็•ชใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
05:54
Number four, right here.
119
354470
1380
4็•ชใ€ใ“ใ“ใงใ™ใ€‚
05:55
Look at this beautiful bird.
120
355940
1950
ใ“ใฎ็พŽใ—ใ„้ณฅใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:58
Well, what about this statement right here.
121
358430
3570
ใ•ใฆใ€ใ“ใ“ใงใฎใ“ใฎ็™บ่จ€ใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ ใ€‚
06:03
For the birds.
122
363185
2370
้ณฅใฎใŸใ‚ใ€‚
06:06
For the birds.
123
366035
1260
้ณฅใฎใŸใ‚ใ€‚
06:07
Now wait a minute.
124
367295
900
ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:09
When Americans say for the birds, what exactly are we saying.
125
369185
5160
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใŒ้ณฅใซใคใ„ใฆ่จ€ใ†ใจใใ€ ็งใŸใกใฏๆญฃ็ขบใซไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™.
06:14
For the birds?
126
374405
780
้ณฅใฎใŸใ‚๏ผŸ
06:15
Like for the little beautiful bird in that video?
127
375185
2670
ใใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅฐใ•ใช็พŽใ—ใ„้ณฅใฎใ‚ˆใ†ใซ๏ผŸ
06:18
No!
128
378245
600
ใ„ใ„ใˆ๏ผ
06:19
Actually when we say for the birds, this is the meaning.
129
379235
4300
ๅฎŸใฏ้ณฅใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใจ ใ€ใ“ใ‚ŒใŒๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
06:24
Not worth consideration or unimportant.
130
384110
4710
่€ƒๆ…ฎใซๅ€คใ—ใชใ„ใ€ใพใŸใฏ้‡่ฆใงใชใ„ใ€‚
06:29
Something that is really not worth a discussion.
131
389120
2670
ๆœฌๅฝ“ใซ ่ญฐ่ซ–ใ™ใ‚‹ไพกๅ€คใฎใชใ„ใ‚‚ใฎใ€‚
06:31
"Hey!
132
391790
390
ใ€ŒใŠใ„๏ผ
06:32
This is really not that important and this is for the birds."
133
392750
3810
ใ“ใ‚Œใฏๅคงใ—ใŸใ“ใจใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ้ณฅใฎใŸใ‚ใ ใ€‚ใ€
06:36
Again.
134
396830
540
ใพใŸใ€‚
06:37
Something that's not important, not worth your consideration,
135
397460
3660
้‡่ฆใง ใฏใชใ„ใ€่€ƒๆ…ฎใซ
06:41
not worth thinking about.
136
401240
1710
ๅ€คใ—ใชใ„ใ€่€ƒใˆใ‚‹ไพกๅ€คใฎใชใ„ใ‚‚ใฎใ€‚
06:43
Listen!
137
403220
420
่žใ๏ผ
06:44
We have a huge project to work on.
138
404090
2110
็งใŸใกใซใฏๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚€ในใๅทจๅคงใชใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:46
All of this other stuff, this is for the birds.
139
406560
2420
ใ“ใฎไป–ใฎใ™ในใฆใฎใ‚‚ใฎใ€ ใ“ใ‚Œใฏ้ณฅใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
06:49
We need to focus on what we're doing right now.
140
409190
2430
็งใŸใกใฏไปŠใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซ้›†ไธญใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
06:51
Now, this is kind of slang so you don't necessarily want to use it when
141
411800
5400
ใ“ใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใชใฎใงใ€ไธŠๅธ ใจ่ฉฑใ™ใจใใซๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ไฝฟใ„ใŸใใชใ„ใฎ
06:57
you're speaking to your boss but if you hear an American say this, now
142
417200
5070
ใงใ™ใŒใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใŒใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใฎใ‚’่žใ„ใŸใ‚‰
07:02
you'll know what it means, right?
143
422270
1920
ใ€ใใฎๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ?
07:04
For the birds.
144
424430
1380
้ณฅใฎใŸใ‚ใ€‚
07:06
Now what about the next confusing thing that Americans actually say.
145
426140
5400
ใ•ใฆ ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใŒๅฎŸ้š›ใซ่จ€ใ†ๆฌกใฎ็ด›ใ‚‰ใ‚ใ—ใ„ใ“ใจใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹.
07:11
What about this one right here?
146
431810
1140
ใ“ใ“ใฎใ“ใ‚Œใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:14
I got a big old turkey and the expression we use is cold turkey.
147
434030
6810
็งใฏๅคงใใชๅคใ„ไธƒ้ข้ณฅใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸ ใ€‚็งใŸใกใŒไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹่กจ็พใฏๅ†ทใŸใ„ไธƒ้ข้ณฅใงใ™ใ€‚
07:21
Cold turkey.
148
441350
1200
ๅ†ทใŸใ„ไธƒ้ข้ณฅใ€‚
07:23
Cold turkey like brrr, like I'm cold?
149
443450
3600
brrrใฎใ‚ˆใ†ใชๅ†ทใŸใ„ไธƒ้ข้ณฅใ€็งใŒๅฏ’ใ„ใ‚ˆใ†ใซ๏ผŸ
07:27
It's cold outside.
150
447050
1170
ๅค–ใฏๅฏ’ใ„ใงใ™ใ€‚
07:28
Why do we as Americans say cold turkey.
151
448700
4650
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใŒๅ†ทใŸใ„ไธƒ้ข้ณฅใจ่จ€ใ†ใฎใฏใชใœใงใ™ใ‹ใ€‚
07:33
Let me explain.
152
453740
1050
่ชฌๆ˜Žใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:35
Here's the meaning of this one, in a sudden and abrupt manner.
153
455060
6920
ใ“ใ‚ŒใŒใ€็ช็„ถใงๅ”็ชใชๆ„ๅ‘ณใงใฎๆ„ๅ‘ณใงใ™ ใ€‚
07:42
That's right!
154
462100
870
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„๏ผ
07:43
In a sudden and abrupt manner.
155
463115
2130
็ช็„ถใฎ็ช็„ถใฎๆ–นๆณ•ใงใ€‚
07:45
Let's imagine this.
156
465395
1200
ใ“ใ‚Œใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:46
Let's say, now again we're just imagining.
157
466595
2130
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€็งใŸใกใฏใŸใ ๆƒณๅƒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
07:48
Your teacher doesn't do this but I'm trying to get a prop, hold on one second.
158
468755
3960
ใ‚ใชใŸใฎๅ…ˆ็”Ÿใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏ ๅฐ้“ๅ…ทใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™.1็ง’ๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„.
07:52
Let's say for example, I'm gonna get a marker.
159
472805
3270
ใŸใจใˆใฐ ใ€ใƒžใƒผใ‚ซใƒผใ‚’ๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ใจใ—ใพใ™ใ€‚
07:56
Let's say for example, that I had a habit of smoking.
160
476675
3380
ใŸใจใˆใฐใ€ ็งใŒๅ–ซ็…™ใฎ็ฟ’ๆ…ฃใŒใ‚ใฃใŸใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:01
Let's say that was my habit, right?
161
481345
1520
ใใ‚ŒใŒ็งใฎ็™–ใ ใฃใŸใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:02
You guys liked that.
162
482865
670
ใ‚ใชใŸใŸใกใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ—ใŸใ€‚
08:03
This is my cigarette right there.
163
483535
1590
ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎใ‚ฟใƒใ‚ณใงใ™ใ€‚
08:05
It's kind of big, right?
164
485515
900
ใกใ‚‡ใฃใจๅคงใใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
08:06
Let's say I had a habit of smoking and it was so bad that even when I was
165
486835
4890
ใŸใฐใ“ใ‚’ๅธใ†็ฟ’ๆ…ฃใŒ ใ‚ใ‚Šใ€ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใ‚‹ใจใใงใ•ใˆ
08:11
teaching my lessons I had to take a cigarette, I was addicted but then I
166
491725
4860
ใŸใฐใ“ใ‚’ๅธใ‚ใชใ‘ใ‚Œ
08:16
read a report and the report explained, the more you smoke, the worse your
167
496585
5370
ใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:21
lungs will become, you'll die faster.
168
501955
2670
่‚บใฏใชใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ˆใ‚Š้€Ÿใๆญปใฌใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:24
And the article really scares me and I decide to quit smoking all of a sudden.
169
504865
7440
ใใ—ใฆใ€ใใฎ่จ˜ไบ‹ใฏๆœฌๅฝ“ใซ็งใ‚’ๆ€–ใŒใ‚‰ใ›ใ€ ็งใฏ็ช็„ถๅ–ซ็…™ใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸ.
08:33
In this situation, I quit cold turkey.
170
513175
4140
ใ“ใฎ็Šถๆณใงใ€็งใฏใ‚ณใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ฟใƒผใ‚ญใƒผใ‚’ใ‚„ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
08:37
Hey!
171
517675
570
ใŠใ„๏ผ
08:38
You got it, right?
172
518245
1050
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ
08:39
Again.
173
519595
570
ใพใŸใ€‚
08:40
Cold turkey is just in a sudden and abrupt manner.
174
520315
3510
ๅ†ทใŸใ„ไธƒ้ข้ณฅใฏ ็ช็„ถใง็ช็„ถใงใ™ใ€‚
08:44
I was smoking and then all of a sudden I quit cold turkey.
175
524005
4200
็งใฏใ‚ฟใƒใ‚ณใ‚’ๅธใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒ ใ€็ช็„ถใ€ๅ†ทใŸใ„ไธƒ้ข้ณฅใ‚’ใ‚„ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
08:48
I don't do that anymore.
176
528205
1290
็งใฏใ‚‚ใ†ใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:49
Hopefully you enjoy that little acting.
177
529765
1800
ใใฎๅฐใ•ใชๆผ”ๆŠ€ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
08:52
All right.
178
532465
390
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
08:53
So let's go to the next one.
179
533065
1290
ใใ‚Œใงใฏๆฌกใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:54
Again.
180
534355
450
08:54
We have 9 in total and we just finished number five.
181
534985
3480
ใพใŸใ€‚
ๅ…จ้ƒจใง 9 ใคใ‚ใ‚Šใ€5 ไฝใ‚’็ต‚ใˆใŸใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
08:58
What about this one right here?
182
538915
1470
ใ“ใ“ใฎใ“ใ‚Œใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
09:01
Number six.
183
541465
1380
6็•ชใ€‚
09:03
Number six is plead the fifth.
184
543415
4080
6 ็•ชใฏ 5 ็•ช็›ฎใซๅ˜†้ก˜ใ—ใพใ™ใ€‚
09:08
Plead the fifth.
185
548185
1590
5็•ช็›ฎใซๅ˜†้ก˜ใ—ใพใ™ใ€‚
09:10
Now, you know that pleading just means like begging or saying I'm
186
550045
5220
ใ•ใฆใ€ๅ˜†้ก˜ใจ ใฏ็‰ฉไนžใ„ใ‚„ๅผทใ„ใŠ้ก˜ใ„ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆ
09:15
making a strong request, right?
187
555265
2000
ใญ๏ผŸ
09:17
So why do we say plead the fifth?
188
557855
2885
ใงใฏใ€ใชใœ 5 ็•ช็›ฎใฎๅ˜†้ก˜ใจ่จ€ใ†ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
09:20
Now I'll be very honest with you.
189
560830
1680
ไปŠใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซ้žๅธธใซๆญฃ็›ดใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:22
We use this all the time so it's very important for you as an
190
562750
5730
็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๅธธใซไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใง ใ€่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’่€…ใจใ—ใฆใ“ใ‚Œใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ้žๅธธใซ้‡่ฆใงใ™
09:28
English learner to understand this.
191
568480
1980
.
09:30
You will hear it in movies.
192
570610
1770
ๆ˜ ็”ปใง่žใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:32
You'll hear it used in dramas.
193
572500
1890
ใƒ‰ใƒฉใƒžใงใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
09:34
You hear it on podcast.
194
574450
1080
ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใง่ดใ‘ใพใ™ใ€‚
09:36
Native English speakers.
195
576325
1350
่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใ€‚
09:37
Americans use this all the time so what does it actually mean?
196
577825
5400
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ„ใคใ‚‚ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹?
09:43
Well, plead the fifth actually refers to exercising the right, guaranteed by
197
583705
6930
ใˆใˆใจใ€5็•ช็›ฎใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ
09:50
the Fifth Amendment to the Constitution, of refusing to answer questions in
198
590635
7140
ใ€ๆ†ฒๆณ•ไฟฎๆญฃ็ฌฌ5ๆกใซใ‚ˆใฃใฆไฟ่จผใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€
09:57
order to avoid incriminating oneself.
199
597805
3730
่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’้ž้›ฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ฟใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่ณชๅ•ใซ็ญ”ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ‹’ๅฆใ™ใ‚‹ๆจฉๅˆฉใ‚’่กŒไฝฟใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅ˜†้ก˜ใ—ใพใ™.
10:01
Let me explain.
200
601895
480
่ชฌๆ˜Žใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:03
Sometimes people ask you questions, right?
201
603560
2730
ๆ™‚ใ€…ไบบใ‹ใ‚‰่ณชๅ•ใ•ใ‚Œใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
10:06
And you don't mind answering those questions, they're okay, right?
202
606470
3000
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎ่ณชๅ•ใซ็ญ”ใˆใฆใ‚‚ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใญ?
10:09
But other times people ask you personal questions or questions that if you
203
609920
5070
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไป–ใฎไบบใ‹ใ‚‰ๅ€‹ไบบ็š„ใช ่ณชๅ•ใ‚„่ณชๅ•ใ‚’ๅ—ใ‘ใ€ใใ‚Œใซ
10:14
respond, you may get in trouble.
204
614990
2880
็ญ”ใˆใ‚‹ใจใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:18
In those situations, you can say, "Oh, I plead the fifth.
205
618500
3060
ใใฎใ‚ˆใ†ใช็Šถๆณใง ใฏใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€็งใฏ 5 ็•ช็›ฎ
10:22
I plead the fifth.
206
622250
690
10:22
I'm not gonna answer that question."
207
622970
1670
ใ‚’ๅผ่ญทใ—ใพใ™ใ€‚็งใฏ 5 ็•ช็›ฎใ‚’ๅผ่ญทใ—ใพใ™
ใ€‚ใใฎ่ณชๅ•ใซใฏ็ญ”ใˆใพใ›ใ‚“ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
10:24
What you're saying is, I have a right to refuse to answer because of the
208
624680
6120
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€
10:30
Fifth Amendment to the Constitution that gives me the right to not answer.
209
630800
5700
ๆ†ฒๆณ•ไฟฎๆญฃ็ฌฌ 5 ๆก ใŒ็งใซ็ญ”ใˆใชใ„ๆจฉๅˆฉใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใซใฏ็ญ”ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ‹’ๅฆใ™ใ‚‹ๆจฉๅˆฉใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
10:37
It makes sense, right?
210
637010
1260
ใใ‚Œใฏ็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
10:38
So when you hear an American say, "Oh, I plead the fifth."
211
638630
3510
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบ ใŒใ€Œใ‚ใ‚ใ€็งใฏ5็•ช็›ฎใซใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใฎใ‚’่žใ„ใŸใจใ.
10:42
It means, "Hey!
212
642560
1320
ใใ‚Œใฏใ€ใ€Œใญใˆ!
10:43
They're exercising their right from the Fifth Amendment to the Constitution.
213
643880
4770
ๅฝผใ‚‰ใฏ ๅˆ่ก†ๅ›ฝๆ†ฒๆณ•ไฟฎๆญฃ็ฌฌ 5 ๆกใ‹ใ‚‰ใฎๆจฉๅˆฉใ‚’่กŒไฝฟใ—ใฆใ„ใ‚‹.
10:49
Make sense?
214
649360
1015
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
10:50
It's not confusing anymore, right?
215
650495
2250
ใ‚‚ใ†ๆททไนฑใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ? ใ‚ใ‹ใ‚Š
10:53
All right.
216
653225
420
10:53
So let's check out this one.
217
653675
1500
ใพใ—ใŸ. ใงใฏ, ใ“ใ‚Œใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†.
10:55
Here we go!
218
655205
690
ใฉใ†ใž!
10:56
This one is also interesting.
219
656555
1890
ใ“ใ‚Œใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใงใ™.
10:58
We see this person falling from the sky and then we have this thing.
220
658445
4860
็งใŸใกใฏใ“ใฎไบบใŒ็ฉบใ‹ใ‚‰่ฝใกใฆใใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ ใพใ™. ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏใ“ใฎใ“ใจใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™.
11:04
Fall through the cracks.
221
664265
3450
ไบ€่ฃ‚
11:09
Fall through the cracks.
222
669245
1320
ใ‹ใ‚‰่ฝใกใ‚‹. ไบ€่ฃ‚ใ‹ใ‚‰่ฝใกใ‚‹.
11:10
Why do Americans say fall through the cracks?
223
670565
3870
ใชใœใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบ ใฏไบ€่ฃ‚ใ‹ใ‚‰่ฝใกใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใฎใงใ™ใ‹?
11:14
Are you literally falling through a crack?
224
674525
3300
ใ‚ใชใŸใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šไบ€่ฃ‚ใ‹ใ‚‰่ฝใกใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹?
11:17
No!
225
677825
980
11:19
Actually, this means to be missed; to escape the necessary notice or attention.
226
679425
8720
ๅฎŸ้š›ใซใฏ, ใ“ใ‚Œใฏ ้€ƒใ—ใŸ; ๅฟ…่ฆใช้€š็Ÿฅใ‚„ๆณจๆ„ใ‚’้€ƒใ‚Œใ‚‹.
11:28
Again.
227
688354
511
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™.
11:29
Something is missed, it's overlooked because it fell through the cracks.
228
689405
6659
ไฝ•ใ‹ใŒ่ฆ‹้€ƒใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™, ใใ‚Œ ใฏๅ‰ฒใ‚Œ็›ฎใ‹ใ‚‰่ฝใกใŸใฎใง่ฆ‹่ฝใจใ•
11:36
Think about in your kitchen.
229
696245
1890
ใ‚Œใฆใ„ใพใ™. ใ‚ใชใŸใฎใ‚ญใƒƒใƒใƒณใ‚’่€ƒใˆใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„. ใ‚ใชใŸใŒไฝใ‚“ใง
11:38
It doesn't matter what country you live in, right?
230
698255
2610
ใ„ใ‚‹ๅ›ฝใฏ้–ขไฟ‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ‚ˆใญ?
11:41
Let's say you're cooking, right?
231
701165
1559
ๆ–™็†ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†. , ๅณ?
11:43
And while you're cooking food, you are ready to eat.
232
703324
2101
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’่ชฟ็†ใ—ใฆ ใ„ใ‚‹้–“, ใ‚ใชใŸใฏ้ฃŸในใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„
11:45
Whatever it is your making, right?
233
705425
1469
ใพใ™. ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎไฝœใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ‚‚ใงใ™ใ‚ˆใญ?
11:47
But unfortunately right next to you, right next to the stove, you have
234
707615
4170
ใ—ใ‹ใ—ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ‚ใชใŸใฎ ใ™ใ้šฃใซ, ใ‚นใƒˆใƒผใƒ–ใฎใ™ใ้šฃใซ,
11:51
your countertop and there's a little crack in your countertop, right?
235
711785
4050
ใ‚ใชใŸใฎใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใƒˆใƒƒใƒ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™, ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฎใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใƒˆใƒƒใƒ—ใซใฏๅฐใ•ใช ไบ€่ฃ‚ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™. ใ€ใใ†ใงใ™ใ‹
11:56
You mean, you wanna get it fixed but you haven't gotten fixed yet and while
236
716015
4050
? ใคใพใ‚Šใ€ไฟฎๆญฃใ—ใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ไฟฎๆญฃใ•ใ‚Œ ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ t ใใ—ใฆใ€
12:00
you're cooking some of the onions fly out of the pan and they go into the crack.
237
720065
5820
ใ‚ใชใŸใŒ่ชฟ็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใซใ€ใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ฟใƒžใƒใ‚ฎใŒ ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‘ใƒณใ‹ใ‚‰้ฃ›ใณๅ‡บใ—ใ€ๅ‰ฒใ‚Œ็›ฎใซๅ…ฅใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™.
12:07
You no longer see the onions, right?
238
727085
1950
็Ž‰ใญใŽใŒ่ฆ‹ใˆใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ
12:09
They literally fell through the cracks.
239
729425
1920
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šไบ€่ฃ‚ใ‚’้€šใ‚ŠๆŠœใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
12:12
So, this is what we're implying.
240
732199
3331
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
12:15
When you're doing something and maybe you're working on a project and
241
735709
3870
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ ใŠใใ‚‰ใใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใ„ใฆใ€
12:19
there are some details that you miss.
242
739579
2311
่ฆ‹่ฝใจใ—ใฆใ„ใ‚‹่ฉณ็ดฐใŒใ‚ใ‚‹ใจใ.
12:22
"Oh man!
243
742010
840
ใ€ŒใŠใ‚„ใŠใ‚„๏ผ
12:23
They fell through the cracks."
244
743089
1471
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ‰ฒใ‚Œ็›ฎใ‹ใ‚‰่ฝใกใŸใ€‚ใ€
12:24
We didn't see them.
245
744620
1170
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
12:25
We missed them.
246
745819
1051
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹้€ƒใ—ใพใ—ใŸใ€‚
12:26
Just like a literal piece of onion can fall through the cracks in
247
746900
3929
ใ‚ฟใƒžใƒใ‚ฎใฎๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใฎ้ƒจๅˆ†ใŒ
12:30
your kitchen from the countertop, on the countertop, right?
248
750829
2791
ใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใƒˆใƒƒใƒ—ใ‹ใ‚‰ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใฎๅ‰ฒใ‚Œ็›ฎใ‹ใ‚‰่ฝใกใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใƒˆใƒƒใƒ—ใซ่ฝใกใพใ™ ใ‚ˆใญ?
12:33
There's a crack in the countertop, that onion goes in there, right?
249
753770
3739
ๅคฉๆฟใซใฒใณ ใŒใ‚ใฃใฆใ€ใใ“ใซใ‚ฟใƒžใƒใ‚ฎใŒๅ…ฅใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
12:37
Just like that.
250
757989
990
ใใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
12:39
You can miss a detail.
251
759009
1640
่ฉณ็ดฐใ‚’่ฆ‹้€ƒใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:41
It fell through the cracks.
252
761349
1590
ใใ‚Œใฏๅ‰ฒใ‚Œ็›ฎใ‹ใ‚‰่ฝใกใพใ—ใŸใ€‚
12:43
Make sense, right?
253
763269
1110
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
12:44
All right.
254
764739
360
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
12:45
Now let's check out this one right here, another thing we say in English.
255
765129
3600
ใ“ใ“ใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€็งใŸใกใŒ่‹ฑ่ชžใง่จ€ใ†ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
12:48
You see this bus going around this curve and there's an expression we use.
256
768999
4920
ใ“ใฎใƒใ‚นใŒใ“ใฎใ‚ซใƒผใƒ–ใ‚’ๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒ่ฆ‹ใˆ ใพใ™ใ€‚ใ“ใ“ใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:54
Throw someone under the bus.
257
774159
4140
ใƒใ‚นใฎไธ‹ใซ่ชฐใ‹ใ‚’ๆŠ•ใ’ใพใ™ใ€‚
12:58
Wait a minute!
258
778929
510
ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆ๏ผ
13:00
You're telling me that Americans say that they're gonna throw
259
780579
3750
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบ ใฏ
13:04
someone else under a bus?
260
784389
3270
่ชฐใ‹ใ‚’ใƒใ‚นใฎไธ‹ใซๆ”พใ‚Š่พผใ‚€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
13:08
What in the world does this mean?
261
788019
2281
ใ“ใ‚Œใฏไธ€ไฝ“ไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
13:10
I'm gonna tell you.
262
790839
660
็งใฏใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
13:11
So, when we say throw someone under the bus, it literally means to abandon
263
791800
5760
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒใ‚นใฎไธ‹ใซ่ชฐใ‹ใ‚’ๆŠ•ใ’ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใจใ ใ€ใใ‚Œใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š
13:18
a friend or ally for selfish reasons.
264
798039
3720
ใ€ๅˆฉๅทฑ็š„ใช็†็”ฑใงๅ‹ไบบใ‚„ๅŒ็›Ÿๅ›ฝใ‚’ๆจใฆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
13:21
You wanna protect yourself and you're like, "Nope!
265
801759
3090
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ† ใ‚’ๅฎˆใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใฆใ€ใ€Œใ„ใ‚„ใ€
13:25
I don't have anything to do with that person."
266
805599
1831
็งใฏใใฎไบบใจใฏไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใ‚‚ใชใ„ใ€ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
13:28
You want to protect yourself or to cause someone else to suffer in order to save
267
808164
7290
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๅฎˆใ‚ŠใŸใ„ใ€ใพใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซ ใ‚’ๆ•‘ใ†ใŸใ‚ใซใ€ใพใŸใฏๅ€‹ไบบ็š„ใชๅˆฉ็›Šใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใ‚’่‹ฆใ—ใ‚ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™
13:35
oneself or gain personal advantage.
268
815454
3180
. ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆšใˆใ‚‹
13:38
Here's the easiest way for you to remember this.
269
818814
2310
ๆœ€ใ‚‚็ฐกๅ˜ใชๆ–นๆณ•ใ‚’ๆฌกใซ็คบใ— ใพใ™ใ€‚
13:41
A bus is a big vehicle and if someone tossed you under that
270
821484
4410
ใƒใ‚นใฏๅคงใใชไน—ใ‚Š็‰ฉใงใ™ใฎใงใ€ ไธ‹ๆ•ทใใซใ•ใ‚ŒใŸใ‚‰ๅคงๆ€ชๆˆ‘ใงใ™ใ‚ˆ
13:45
vehicle, you would be harmed, right?
271
825894
2670
ใญ๏ผŸ
13:48
You would suffer some serious consequences.
272
828954
3180
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใใคใ‹ใฎๆทฑๅˆปใช็ตๆžœใ‚’่ขซใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
13:52
Your body would experience harm, right?
273
832224
2450
ใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใฏๅฎณใ‚’่ขซใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
13:55
So when someone tosses you under the bus, again, they're saving
274
835174
4880
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ใƒใ‚นใฎไธ‹ใซๆ”พใ‚Š่พผใ‚€ใจใ ใ‚‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
14:00
themselves but they're causing you harm or they're taking the advantage
275
840054
5881
่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๆ•‘ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใซ ๅฑๅฎณใ‚’ๅŠ ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ๅˆฉ็›Šใ‚’ๅพ—
14:05
and giving you the disadvantage.
276
845964
2310
ใฆไธๅˆฉ็›Šใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
14:08
So for example, let's say there are two children, right?
277
848454
4260
ใŸใจใˆใฐใ€ ๅญไพ›ใŒ 2 ไบบใ„ใ‚‹ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
14:13
And they both, they're eating ice cream.
278
853494
2010
ใใ—ใฆไบŒไบบใจใ‚‚ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:15
They shouldn't have bought the ice cream.
279
855504
2580
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฒทใ†ในใใงใฏใชใ‹ใฃใŸ.
14:18
Their mom told them not to buy the ice cream but they
280
858144
2700
ๅฝผใ‚‰ใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏๅฝผใ‚‰ใซใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฒทใ†ใชใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ ใŒใ€ๅฝผใ‚‰
14:20
decided to buy the ice cream.
281
860844
1841
ใฏใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
14:22
And they're walking back home and one of them finishes his ice cream
282
862764
3975
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏๆญฉใ„ใฆๅฎถใซๅธฐใ‚Šใ€ ไธ€ไบบใฏใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚’้ฃŸใน็ต‚ใˆใพใ—ใŸ
14:27
but the other one is still licking, licking an ice cream cone and all
283
867039
3600
ใŒใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ไบบใฏใพใ ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚ณใƒผใƒณใ‚’่ˆใ‚็ถšใ‘ใฆใ„
14:30
of a sudden their mother walks out.
284
870639
2010
ใฆใ€็ช็„ถๆฏ่ฆชใŒๅ‡บใฆ่กŒใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:33
And the one that finished his ice cream points and says, "He did it.
285
873609
4740
ใใ—ใฆใ€ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚’้ฃŸใน็ต‚ใ‚ใฃใŸไบบ ใฏใ€ใ€Œๅฝผใฏใ‚„ใฃใŸใ€‚
14:38
I didn't."
286
878559
750
็งใฏใ—ใชใ‹ใฃใŸใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:40
Even though he did it too, he tossed him under the bus.
287
880059
3120
ๅฝผใ‚‚ใ‚„ใฃใŸใฎใซ ใ€ใƒใ‚นใฎไธ‹ใซๆ”พใ‚Š่พผใ‚“ใ ใ€‚
14:43
I don't wanna get in trouble.
288
883539
1391
ใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใซใชใ‚ŠใŸใใชใ„ใ€‚
14:45
"He's the one that did it, not me."
289
885249
2311
ใ€Œใ‚„ใฃใŸใฎใฏๅฝผใงใ‚ใฃใฆใ€็งใงใฏใชใ„ใ€
14:47
Tossed him under the bus.
290
887769
1800
ๅฝผใ‚’ใƒใ‚นใฎไธ‹ใซๆ”พใ‚Š่พผใ‚“ใ .
14:49
Make sense, right?
291
889660
1289
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
14:51
Okay!
292
891249
450
14:51
Now let's check out number nine.
293
891759
2100
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผ
ใงใฏใ€็ฌฌไนใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
14:54
This is also important.
294
894099
1380
ใ“ใ‚Œใ‚‚้‡่ฆใงใ™ใ€‚
14:55
You see them flying down the slope, right?
295
895659
3240
ๆ–œ้ขใ‚’้ฃ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
14:59
Well, here's the expression we use.
296
899439
2220
ใ•ใฆใ€ใ“ใ“ใง็งใŸใกใŒไฝฟใ†่กจ็พใงใ™ใ€‚
15:02
It's all downhill from here.
297
902229
3480
ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใฏใšใฃใจไธ‹ใ‚Šๅ‚ใงใ™ใ€‚
15:06
It's all downhill from here.
298
906939
1800
ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใฏใšใฃใจไธ‹ใ‚Šๅ‚ใงใ™ใ€‚
15:08
What does this mean?
299
908800
1109
ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
15:09
Why do we as Americans say it's all downhill from here.
300
909909
4100
ใชใœ็งใŸใกใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใฏ ใ€ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใ™ในใฆไธ‹ใ‚Šๅ‚ใ ใจ่จ€ใ†ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
15:14
Well, this actually has two different meanings.
301
914569
2765
ๅฎŸใฏใ€ใ“ใ‚Œใซใฏ 2 ใคใฎ็•ฐใชใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:17
It's actually an idiom with two opposing meanings.
302
917604
3840
ๅฎŸ้š›ใซใฏ ใ€2 ใคใฎ็›ธๅใ™ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆŒใคใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใงใ™ใ€‚
15:21
The first meaning is that things are about to go really bad, usually because
303
921654
6960
ๆœ€ๅˆใฎๆ„ๅ‘ณใฏ ใ€้€šๅธธใ€
15:28
you've already had all the good.
304
928614
1980
ใ™ใงใซใ™ในใฆใฎ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใŸใŸใ‚ใซใ€็‰ฉไบ‹ใŒๆœฌๅฝ“ใซๆ‚ชๅŒ–ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™.
15:31
Everything good has already happened and moving forward, we're
305
931044
3210
่‰ฏใ„ใ“ใจใฏใ™ในใฆใ™ใงใซ่ตทใ“ใฃใฆใŠใ‚Š ใ€ๅ‰ใซ้€ฒใ‚€ใจใ€
15:34
only gonna experience bad things.
306
934254
1890
ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ—ใ‹็ตŒ้จ“ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:36
The second meaning is that from now on, everything is going to be easy.
307
936654
6260
2ใค็›ฎใฎๆ„ๅ‘ณใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ ใฏใ™ในใฆใŒ็ฐกๅ˜ใซใชใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
15:42
Now, let me show you visually the second part.
308
942914
2920
ใงใฏ ใ€็ฌฌ 2 ้ƒจใ‚’่ฆ–่ฆš็š„ใซใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
15:46
Again.
309
946104
480
15:46
Look at this!
310
946734
930
ใพใŸใ€‚
ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„๏ผ
15:47
It's very easy to fly down the hill, right?
311
947935
2729
ไธ˜ใ‚’้ฃ›ใถใฎใฏใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
15:51
This individual can just let the hill take him or her down the hill very, very
312
951024
5911
ใ“ใฎๅ€‹ไบบใฏใ€ๅฎš็พฉใฎๆœ€ๅˆใฎ้ƒจๅˆ†ใซๅพ“ใฃใฆ ใ€้žๅธธใซใ€้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใซใ€ใพใŸใฏๅ†ใณไธ˜ใซๅฝผใพใŸใฏๅฝผๅฅณใ‚’้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใใ“ใจใŒใงใ
15:57
easily or again according to the first part of the definition, we've reached
313
957175
7289
ใพใ™ใ€‚็งใŸใกใฏ
16:04
the top, everything good that will happen has already happened but moving
314
964464
4500
้ ‚ไธŠใซๅˆฐ้”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚่ตทใ“ใ‚‹่‰ฏใ„ใ“ใจใฏใ™ในใฆ ใ™ใงใซ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
16:08
forward, we're only gonna have bad things.
315
968964
2420
ๅ‰้€ฒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ—ใ‹่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
16:11
In English we say, it's all downhill from here.
316
971414
5636
่‹ฑ่ชžใงใฏใ€ ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใฏใ™ในใฆไธ‹ใ‚Šๅ‚ใงใ™ใ€‚
16:17
Now, I hope you've enjoyed this lesson.
317
977319
1650
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
16:18
I hope that understanding these 9 confusing things will now help you sound
318
978969
5581
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ 9 ใคใฎ ็ด›ใ‚‰ใ‚ใ—ใ„ใ“ใจใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใง
16:24
more like a native English speaker.
319
984550
1649
ใ€่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:26
And help you enjoy more programs and movies when you watch them.
320
986349
3961
ใพใŸใ€็•ช็ต„ ใ‚„ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ–่ดใ™ใ‚‹ใจใใซใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎ็•ช็ต„ใ‚„ๆ˜ ็”ปใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
16:30
All right!
321
990519
450
16:30
I'll talk to you next week but as always remember to speak English.
322
990999
4570
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผ
ๆฅ้€ฑใŠ่ฉฑใ—ใ—ใพใ™ใŒใ€ ใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:40
You still there?
323
1000789
2180
ใ‚ใชใŸใฏใพใ ใใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
16:44
You know what time it is?
324
1004394
1890
ไปŠไฝ•ๆ™‚ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ‚‹๏ผŸ
16:46
It's story time.
325
1006344
2790
ใŠ่ฉฑใฎๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
16:49
Hey!
326
1009374
480
16:49
I said it's story time.
327
1009935
2139
ใŠใ„๏ผ
่ฉฑใฎๆ™‚้–“ใ ใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
16:52
All right!
328
1012614
420
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผ
16:53
So, today's story is actually something that happened to me when
329
1013545
4019
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ไปŠๆ—ฅใฎ่ฉฑใฏๅฎŸใฏ ็งใŒ้Ÿ“ๅ›ฝใง่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใŸๆ™‚ใซ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใงใ™
16:57
I was in Korea teaching English.
330
1017564
1920
ใ€‚
16:59
Now, we talked about in today's lesson, 9 confusing things that American say right?
331
1019664
5370
ใ•ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใง่ฉฑใ—ใพใ—ใŸ ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใŒ่จ€ใ†9ใคใฎ็ด›ใ‚‰ใ‚ใ—ใ„ใ“ใจใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ‹?
17:05
So, when I was in South Korea, again, I have always loved teaching English.
332
1025494
5225
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้Ÿ“ๅ›ฝใซใ„ใŸใจใใ‚‚ใ€ ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ—ใŸใ€‚
17:10
I love helping you and when I was in South Korea, I loved teaching English.
333
1030750
4439
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใง ใ€้Ÿ“ๅ›ฝใซใ„ใŸใจใใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ—ใŸ.
17:15
And I remember I had this one class, it was one of my favorite classes.
334
1035549
5221
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ“ใฎใ‚ฏใƒฉใ‚นใ‚’1ใคๆŒใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏ็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎใ‚ฏใƒฉใ‚นใฎ1ใคใงใ—ใŸใ€‚
17:21
Their English was improving.
335
1041069
1650
ๅฝผใ‚‰ใฎ่‹ฑ่ชžใฏไธŠ้”ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
17:22
They can understand me.
336
1042869
1320
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใ‚’็†่งฃใงใใพใ™ใ€‚
17:24
I could tell stories.
337
1044189
1440
็งใฏ่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
17:25
I could tell jokes.
338
1045629
1230
็งใฏๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
17:26
We could have long discussions.
339
1046980
1649
็งใŸใกใฏ้•ทใ„่ญฐ่ซ–ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
17:28
Their English was good.
340
1048839
2040
ๅฝผใ‚‰ใฎ่‹ฑ่ชžใฏไธŠๆ‰‹ใงใ—ใŸใ€‚
17:31
They were intermediate learners.
341
1051239
1591
ๅฝผใ‚‰ใฏไธญ็ดš่€…ใงใ—ใŸใ€‚
17:33
So, one day after class, I ended class and we all were walking out together.
342
1053699
4080
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใ‚‹ๆ—ฅใฎๆŽˆๆฅญใฎๅพŒใ€็งใฏๆŽˆๆฅญใ‚’็ต‚ใˆ ใฆใ€ใฟใ‚“ใชใงไธ€็ท’ใซๆญฉใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸ.
17:37
Again.
343
1057779
451
ใพใŸใ€‚
17:38
They were one of my favorite classes.
344
1058319
1710
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎใ‚ฏใƒฉใ‚นใฎไธ€ใคใงใ—ใŸใ€‚
17:40
We talked all the time and as we were walking out of the
345
1060029
3210
็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚่ฉฑใ—ใฆใ„ใฆ ใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚นใ‚’ๅ‡บใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใจใใซ
17:43
class, I saw a fellow teacher.
346
1063239
2370
ใ€ไปฒ้–“ใฎๅ…ˆ็”Ÿใซไผšใ„ใพใ—ใŸใ€‚
17:45
Now he was actually working at another Institute.
347
1065909
3631
็พๅœจใ€ๅฝผใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ ๅˆฅใฎ็ ”็ฉถๆ‰€ใงๅƒใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
17:49
So I didn't see him all the time.
348
1069540
1679
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ„ใคใ‚‚ๅฝผใซไผšใฃใŸใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:51
So I was so excited when he came up the steps that I immediately ran over to
349
1071580
5460
ๅฝผใŒ้šŽๆฎตใ‚’ไธŠใŒใฃใฆใใŸใจใใ€็งใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใŸใฎใง ใ€็งใฏใ™ใใซๅฝผใซ้ง†ใ‘ๅฏ„ใ‚Šใพใ—ใŸ.
17:57
him and we both gave each other a hug, started talking and we were having a
350
1077040
4935
็งใŸใกใฏใŠไบ’ใ„ใซๆŠฑใๅˆใฃ ใฆ่ฉฑใ—ๅง‹ใ‚ใ€
18:01
good conversation and all of a sudden we stopped because all of my students
351
1081975
5550
่‰ฏใ„ไผš่ฉฑใ‚’ใ—ใฆ
18:07
were surrounding us and there were other people in the hallway and everyone was
352
1087525
5430
ใ„ใพใ—ใŸ. ็งใŸใกใจไป–ใฎ ไบบใŒๅปŠไธ‹ใซใ„ใฆใ€่ชฐใ‚‚ใŒ
18:12
silent and they were just staring at us.
353
1092955
3300
้ป™ใฃใฆใ„ใฆใ€ใŸใ ็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ใคใ‚ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
18:16
Now remember, I had been an English teacher for a while.
354
1096284
3330
ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€็งใฏ ใ—ใฐใ‚‰ใ่‹ฑ่ชžใฎๅ…ˆ็”Ÿใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
18:19
He was also an English teacher.
355
1099855
1739
ๅฝผใฏ่‹ฑ่ชžใฎๆ•™ๅธซใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
18:22
So we looked around and I stopped and I said to my students, "What's wrong?
356
1102014
4905
็”Ÿๅพ’ใŸใกใซ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€Œใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ
18:27
They said, "Tiffani, what are you guys saying?"
357
1107520
3899
ใƒ†ใ‚ฃใƒ•ใ‚กใƒ‹ใƒผ ไฝ• ่จ€ใฃใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸใ€
18:32
And he and I looked at each other and said, "What do you mean?
358
1112440
2129
18:34
They said, "Tiffani, we understand everything you say in class.
359
1114810
3690
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ€Œใƒ†ใ‚ฃใƒ•ใ‚กใƒ‹ใƒผใ€็งใŸใกใฏ ใ‚ใชใŸใŒใ‚ฏใƒฉใ‚นใง่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’ใ™ในใฆ็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:38
We have long discussions with you but this is the very first time, we
360
1118529
3991
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใจ้•ทใ„้–“่ฉฑใ—ๅˆใฃใฆใใพใ—ใŸใŒ ใ€ใ“ใ‚Œใฏๅˆใ‚ใฆใงใ€
18:42
have no idea what you're saying."
361
1122520
3315
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“.ใ€
18:46
And I chuckled and so did my friend.
362
1126614
1920
ใใ—ใฆ็งใฏ็ฌ‘ใ„ใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆ็งใฎๅ‹ไบบใ‚‚ใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
18:48
And in that moment I realized the importance of teaching my
363
1128534
4350
ใใฎ็žฌ้–“ ใ€็งใฏ
18:52
students not just book English but real English from real life.
364
1132884
4230
็”Ÿๅพ’ใŸใกใซๆœฌใฎ่‹ฑ่ชžใ ใ‘ใงใชใ ใ€ๅฎŸ้š›ใฎ็”Ÿๆดปใ‹ใ‚‰ใฎๆœฌๅฝ“ใฎ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใ“ใจใฎ้‡่ฆๆ€งใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸ.
18:57
You see what happened was my friend and I, we left teacher mode and
365
1137444
4540
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใ€็งใฎๅ‹ไบบ ใจ็งใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚็งใŸใกใฏๆ•™ๅธซใƒขใƒผใƒ‰
19:02
we just started speaking English regularly, very comfortably like
366
1142005
4259
ใ‚’็ต‚ไบ†
19:06
we were in our own environment.
367
1146264
2191
ใ—ใ€่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎ็’ฐๅขƒใซใ„ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ้žๅธธใซๅฟซ้ฉใซใ€ๅฎšๆœŸ็š„ใซ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ—ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
19:08
We started using new expressions, new phrases that my students had never heard.
368
1148574
4351
็”Ÿๅพ’ใŸใกใŒ่žใ„ใŸใ“ใจใฎใชใ„ๆ–ฐใ—ใ„่กจ็พใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟใ„ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
19:13
My speed changed a little bit and they were in all because the teacher that
369
1153145
4859
็งใฎใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใŒๅฐ‘ใ—ๅค‰ใ‚ใฃใฆใ€ๅฝผใ‚‰ ใŒ
19:18
they had gotten so used to, all of a sudden, it was like a brand new person.
370
1158004
4231
ใจใฆใ‚‚ๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใŸๅ…ˆ็”ŸใŒ ็ช็„ถใ€ใพใฃใŸใๆ–ฐใ—ใ„ไบบใฎใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ในใฆใงใ—ใŸ.
19:22
This is exactly why I try to teach you lessons like I taught you today.
371
1162955
4380
ใพใ•ใซใ“ใ‚ŒใŒใ€็ง ใŒไปŠๆ—ฅใ‚ใชใŸใซๆ•™ใˆใŸใ‚ˆใ†ใซใ‚ใชใŸใซใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๆ•™ใˆใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹็†็”ฑใงใ™. ใใฎๆททไนฑ
19:27
I don't want you to experience that confusion.
372
1167844
2130
ใ‚’ๅ‘ณใ‚ใฃใฆใปใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
19:29
Now of course they laughed and I explain some of the things my friend
373
1169974
3210
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็ฌ‘ใ„ ใ€ๅ‹ไบบใจ็งใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—
19:33
and I were saying, and they enjoyed the conversation moving forward.
374
1173184
3570
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไผš่ฉฑใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ ใพใ—ใŸ.
19:37
But again, this is what happens to you on a regular basis when you're watching
375
1177174
3570
ใ—ใ‹ใ—็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซ ใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€
19:40
TV or movies, you speak English well, you've studied a lot but then you
376
1180744
4751
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚„ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ไธŠๆ‰‹ใซ ่ฉฑใ—ใฆใ„ใฆใ€ใŸใใ•ใ‚“ๅ‹‰ๅผทใ—ใŸใฎใซ
19:45
hear an American or a native English speaker use something you've never
377
1185495
3480
ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใ‚„่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใŒใ€ใ‚ใชใŸใŒไธ€ๅบฆใ‚‚ไฝฟใฃใŸใ“ใจใฎใชใ„่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใใจใใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅฎšๆœŸ็š„ใซ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
19:48
heard before and you get confused.
378
1188975
1869
ๅ‰ใซ่žใ„ใฆๆททไนฑใ—ใพใ™ใ€‚
19:51
Don't worry.
379
1191424
520
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใ€‚
19:52
I will help you.
380
1192815
1170
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใ€‚
19:54
I hope you enjoyed the story again.
381
1194315
1980
ใพใŸใŠ่ฉฑใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
19:56
My friend and I had a good laugh.
382
1196385
990
็งใฎๅ‹ไบบใจ็งใฏๅคง็ฌ‘ใ„ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
19:57
The students had a good laugh and moving forward, I taught them a lot
383
1197615
3210
็”Ÿๅพ’ใŸใกใฏๅคง็ฌ‘ใ„ใ— ใฆๅ‰ใซ้€ฒใฟใ€
20:00
more real English expressions and words.
384
1200825
2970
ใ‚‚ใฃใจใƒชใ‚ขใƒซใช่‹ฑ่ชžใฎ่กจ็พใ‚„่จ€่‘‰ใ‚’ๆ•™ใˆใพใ—ใŸใ€‚
20:04
All right guys, I will talk to you next time.
385
1204095
1950
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ ๆฌกๅ›žใŠ่ฉฑใ—ใ—ใพใ™ใ€‚
20:06
Have a great day!
386
1206045
1290
ใ™ใฆใใชไธ€ๆ—ฅใ‚’๏ผ
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7