ENGLISH FLUENCY SECRETS | 9 CONFUSING THINGS AMERICANS SAY

264,036 views ・ 2022-02-20

Speak English With Tiffani


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey!
0
630
390
Hej!
00:01
Today, I wanna teach you 9 confusing things that Americans say.
1
1020
5040
Dzisiaj chcę cię nauczyć 9 mylących rzeczy, które mówią Amerykanie.
00:06
But after today's lesson, you won't be confused.
2
6540
3690
Ale po dzisiejszej lekcji nie będziesz zdezorientowany.
00:10
Are you ready?
3
10500
630
Jesteś gotowy? No
00:11
Well then.
4
11160
1260
więc.
00:12
I'm Teacher Tiffani, let's jump right in.
5
12830
3100
Jestem nauczycielka Tiffani, wskakujmy od razu. W
00:16
All right!
6
16350
330
00:16
So the first one, number one.
7
16680
2340
porządku!
Więc pierwszy, numer jeden.
00:19
We have this, shoot the breeze.
8
19020
4560
Mamy to, strzelaj z wiatrem.
00:23
Again.
9
23970
570
Ponownie.
00:24
Shoot the breeze.
10
24720
1980
Strzelaj w bryzę.
00:27
Shoot the breeze?
11
27915
1380
Strzelać bryzą?
00:30
Why do American say, shoot the breeze.
12
30045
3360
Dlaczego Amerykanie mówią, strzelaj do wiatru.
00:33
Now, you saw the lady's hair blowing in the wind, right?
13
33405
3570
Widziałeś włosy tej kobiety powiewające na wietrze, prawda?
00:36
The breeze was blowing but what does this actually mean?
14
36975
4770
Wiał wiatr, ale co to właściwie oznacza?
00:41
So, in English when we say shoot the breeze, we're actually just
15
41865
4410
Tak więc po angielsku, kiedy mówimy „strzelaj na wietrze”, tak naprawdę
00:46
saying to chat in a relaxed way.
16
46275
4060
mówimy po prostu, aby rozmawiać w zrelaksowany sposób.
00:50
That's right!
17
50505
630
Zgadza się! To
00:51
It's that simple.
18
51270
1200
takie proste.
00:52
Again.
19
52620
540
Ponownie.
00:53
Imagine my friend calls me, right?
20
53730
2760
Wyobraź sobie, że dzwoni do mnie mój przyjaciel, prawda?
00:58
"Hey girl!
21
58140
900
„Hej dziewczyno!
00:59
(Yeah!) What you doin'?
22
59040
1570
(Tak!) Co robisz?
01:00
(Oh, me?
23
60660
440
(Och, ja?
01:01
I'm just recording a video for my students.
24
61590
2190
Właśnie nagrywam wideo dla moich uczniów.
01:03
Yet, girl.
25
63930
970
Ale, dziewczyno.
01:04
What?)" And if we continue talking, we are shooting the breeze.
26
64900
5960
Co?)” A jeśli kontynuujemy rozmowę, strzelamy bryzą.
01:11
Chatting in a relaxed way.
27
71070
2520
Rozmowa w zrelaksowany sposób.
01:13
So again, you can now use this.
28
73590
2220
Więc znowu możesz teraz użyć tego.
01:15
"Hey!
29
75900
450
„Hej!
01:16
What are you doing today?
30
76350
780
Co dzisiaj robisz?
01:18
(Nothing.) What about you?
31
78134
1890
(Nic.) A ty?
01:21
(Just shooting the breeze.)" Having a relaxed chat with family or friends.
32
81015
6030
(Tylko strzelanie do wiatru.)” Odprężająca pogawędka z rodziną lub przyjaciółmi.
01:27
Make sense, right?
33
87045
1140
Ma sens, prawda?
01:28
We say shoot the breeze.
34
88395
2159
Mówimy strzelać do wiatru.
01:30
Now here's the next one.
35
90884
1681
Teraz jest następny.
01:32
I want you to look at this, number two.
36
92835
2130
Chcę, żebyś na to spojrzał, numer dwa.
01:35
In English, we say ballpark figure.
37
95025
5340
Po angielsku mówimy „figura z boiska”.
01:41
Ballpark figure.
38
101175
1980
Postać Ballparka.
01:43
Wait a minute!
39
103245
630
Poczekaj minutę!
01:44
Now when you think of a ballpark, you think of baseball, right?
40
104265
4700
Teraz, kiedy myślisz o boisku, myślisz o baseballu, prawda?
01:48
You got your bat and you're ready to hit the ball.
41
108990
2370
Masz swój kij i jesteś gotowy do uderzenia piłki.
01:51
So why do we say ballpark figure.
42
111780
3479
Dlaczego więc mówimy postać z boiska.
01:55
Now let me explain what it actually means.
43
115500
3000
Teraz wyjaśnię, co to właściwie oznacza.
01:58
You see a ballpark figure is literally just a rough numerical estimate
44
118590
7650
Widzisz, liczba z boiska to dosłownie przybliżone oszacowanie liczbowe
02:06
or approximation of the value of something that is otherwise unknown.
45
126480
6600
lub przybliżenie wartości czegoś, co jest inaczej nieznane.
02:13
For example, let's say someone says, "Tiffani, I'd like to buy your car."
46
133290
6150
Załóżmy na przykład, że ktoś mówi: „Tiffani, chciałbym kupić twój samochód”.
02:20
And I said, "Okay.
47
140010
810
02:20
You wanna buy my car.
48
140820
1140
I powiedziałem: „Ok.
Chcesz kupić mój samochód.
02:22
I'm actually trying to find a new car so sure you can buy my car."
49
142060
4100
Właściwie próbuję znaleźć nowy samochód, abyś był pewien, że możesz kupić mój samochód”.
02:26
And then they say, "Tiffani, how much will you charge me?
50
146190
4460
A potem mówią: „Tiffani, ile mi zapłacisz?
02:30
What's the price of your car?"
51
150650
2010
Jaka jest cena twojego samochodu?”
02:33
And I stop and I think to myself, "Man, I know how much I paid for it
52
153320
4620
Zatrzymuję się i myślę sobie: „Człowieku, wiem, ile za to zapłaciłem,
02:38
but how much am I gonna sell it for?
53
158450
1800
ale za ile to sprzedam?
02:40
I know that it's worth..."
54
160250
960
Wiem, że jest warte…”
02:41
And I continue thinking about what I will charge the person.
55
161360
3360
I dalej myślę o tym, ile obciążę tej osobie .
02:44
The person can then say, "Hey Tiff!
56
164870
1890
Osoba może wtedy powiedzieć: „Hej, Tiff!
02:47
Just give me a ballpark figure.
57
167480
2170
Podaj mi tylko kwotę z boiska.
02:50
Give me an estimate.
58
170350
1435
Podaj oszacowanie.
02:52
Kind of a figure that is around what you think your car is worth.
59
172175
4590
Coś w rodzaju kwoty zbliżonej do tego, ile według ciebie
02:57
So, if I think my car is worth exactly $6,550 if I'm giving them
60
177125
9210
wart jest twój samochód. Podaję im
03:06
a ballpark figure, I may say around $7,000 or I could say around $6,000.
61
186335
8280
kwotę z boiska, mogę powiedzieć około 7 000 $ lub około 6 000 $.
03:14
Again.
62
194855
540
Znowu.
03:15
It's just an estimate.
63
195425
1740
To tylko oszacowanie.
03:17
So when you hear an American say a ballpark figure is just
64
197405
4840
Więc kiedy słyszysz, jak Amerykanin mówi, że kwota z boiska to
03:22
once again, a numerical estimate or approximation not baseball.
65
202275
6150
jeszcze raz, oszacowanie liczbowe lub przybliżenie, a nie baseball.
03:28
Make sense?
66
208615
890
Ma sens?
03:29
All right.
67
209805
390
W porządku.
03:30
Let's check out the next one.
68
210405
1290
Sprawdźmy następny.
03:31
Again.
69
211695
300
03:31
9 confusing things American say.
70
211995
2070
Jeszcze raz.
9 mylących rzeczy, które mówią Amerykanie.
03:34
We're on number three.
71
214185
1200
Jesteśmy na trzecim miejscu.
03:35
Here we go!
72
215595
660
Zaczynamy!
03:36
This guy looks like he's enjoying the music but then someone says,
73
216825
5310
Facet wygląda, jakby dobrze się bawił przy muzyce, ale ktoś mówi:
03:43
sound like a broken record.
74
223035
4440
brzmi jak zdarta płyta
03:49
Wait a minute!
75
229055
630
Chwileczkę!
03:50
Someone or something sounds like a broken record?
76
230375
5880
Ktoś lub coś brzmi jak zepsuta płyta?
03:56
Now he had his headphones on and he was jamming.
77
236615
2550
Teraz miał słuchawki na uszach i jamował.
03:59
He was getting into the music.
78
239345
1440
Wchodził w muzykę.
04:00
So, what does a broken record actually mean?
79
240785
4080
Co właściwie oznacza zepsuta płyta?
04:05
So, in English when we actually say someone or something sounds like a broken
80
245375
5970
Tak więc po angielsku, kiedy faktycznie mówimy ktoś lub coś brzmi jak zepsuta
04:11
record or you sound like a broken record.
81
251345
3160
płyta lub ty brzmisz jak zepsuta płyta.
04:14
We're actually saying this, it is used to refer to a person's
82
254505
4805
Właściwie mówimy to, jest używane w odniesieniu do
04:19
constant and annoying repetition of a particular statement or opinion.
83
259610
6420
ciągłego i irytującego powtarzania przez osobę określonego stwierdzenia lub opinii.
04:26
So let's say for example, you got a promotion at your job and
84
266510
6300
Załóżmy na przykład, że dostałeś awans w pracy i
04:32
you start telling everyone, "Hey!
85
272810
1410
zaczynasz mówić wszystkim: „Hej!
04:35
Guess what?
86
275030
600
Zgadnijcie co?
04:36
I got a promotion at my job."
87
276230
1470
Dostałem awans w pracy”. Za
04:38
The first time everyone's like, "Yeah!
88
278120
2090
pierwszym razem wszyscy mówią: „Tak!
04:40
Good job!
89
280320
870
Dobra robota!
04:41
Amazing!"
90
281190
1510
Niesamowite!”
04:42
Then 30 minutes later you say, "Guess what?
91
282730
3325
30 minut później mówisz: „Zgadnij co?
04:46
I got a promotion."
92
286925
930
Dostałem awans”.
04:48
They say, "Yeah!
93
288725
2100
Mówią: „Tak!
04:51
Good job!
94
291005
780
04:51
Congratulations!"
95
291815
750
Dobra robota!
Gratulacje!”
04:53
30 minutes later, you say the exact same thing.
96
293885
3180
30 minut później mówisz dokładnie to samo.
04:57
"Hey guys!
97
297305
1020
„Hej, chłopaki!
04:58
I got a promotion."
98
298355
990
Dostałem awans”.
04:59
Listen!
99
299695
580
Słuchać!
05:00
You sound like a broken record.
100
300335
1740
Brzmisz jak zdarta płyta.
05:02
"Come on man!
101
302075
750
05:02
We already know."
102
302825
1080
„No dalej, człowieku!
Już wiemy”.
05:04
You're repeating the same thing over and over.
103
304535
3900
Powtarzasz w kółko to samo .
05:08
Think about a record from back in the day.
104
308645
2310
Pomyśl o rekordzie z tamtych czasów.
05:11
I remember when I was growing up, we used to listen to records.
105
311045
3630
Pamiętam, kiedy dorastałem, słuchaliśmy płyt.
05:14
There were no CD's, no MP3's, didn't exist back then.
106
314855
3900
Nie było płyt CD, MP3, wtedy nie istniały.
05:18
So we would have a record and we put it on the record player.
107
318995
2970
Mieliśmy więc płytę i włożyliśmy ją do gramofonu.
05:22
And the record player would spin and we'd hear the music playing
108
322375
3445
Gramofon się kręcił, słyszeliśmy muzykę
05:25
and we'd start moving, right?
109
325820
1680
i zaczynaliśmy się ruszać, prawda?
05:28
But if something happen and the record had a scratch, it would start
110
328010
4530
Ale jeśli coś się stało i płyta miała rysę, zaczynała
05:32
playing the same sound over and over again, the record was broken.
111
332540
8010
odtwarzać w kółko ten sam dźwięk , płyta była zepsuta.
05:40
So again, right there, saying the same thing over and over again.
112
340910
4830
Więc znowu, właśnie tam, powtarzając w kółko to samo .
05:45
Constantly and getting annoyed.
113
345770
2300
Ciągle i denerwuje.
05:48
A broken record.
114
348420
1580
Pobity rekord.
05:50
Here we go!
115
350240
420
05:50
Here we go!
116
350660
540
No to ruszamy!
No to ruszamy!
05:51
All right.
117
351320
390
05:51
So let's go to number four.
118
351710
2700
W porządku.
Przejdźmy więc do punktu czwartego.
05:54
Number four, right here.
119
354470
1380
Numer cztery, tutaj.
05:55
Look at this beautiful bird.
120
355940
1950
Spójrz na tego pięknego ptaka.
05:58
Well, what about this statement right here.
121
358430
3570
A co z tym stwierdzeniem tutaj.
06:03
For the birds.
122
363185
2370
Dla ptaków.
06:06
For the birds.
123
366035
1260
Dla ptaków.
06:07
Now wait a minute.
124
367295
900
Teraz poczekaj chwilę.
06:09
When Americans say for the birds, what exactly are we saying.
125
369185
5160
Kiedy Amerykanie mówią o ptakach, co dokładnie mówimy.
06:14
For the birds?
126
374405
780
Dla ptaków?
06:15
Like for the little beautiful bird in that video?
127
375185
2670
Podoba ci się mały piękny ptaszek w tym filmie?
06:18
No!
128
378245
600
NIE!
06:19
Actually when we say for the birds, this is the meaning.
129
379235
4300
Właściwie, kiedy mówimy o ptakach, takie jest znaczenie.
06:24
Not worth consideration or unimportant.
130
384110
4710
Nie warte uwagi lub nieważne.
06:29
Something that is really not worth a discussion.
131
389120
2670
Coś, o czym naprawdę nie warto dyskutować.
06:31
"Hey!
132
391790
390
„Hej!
06:32
This is really not that important and this is for the birds."
133
392750
3810
To naprawdę nie jest takie ważne, a to dla ptaków”.
06:36
Again.
134
396830
540
Ponownie.
06:37
Something that's not important, not worth your consideration,
135
397460
3660
Coś, co nie jest ważne, nie warte uwagi,
06:41
not worth thinking about.
136
401240
1710
niewarte myślenia.
06:43
Listen!
137
403220
420
Słuchać!
06:44
We have a huge project to work on.
138
404090
2110
Mamy ogromny projekt do zrealizowania.
06:46
All of this other stuff, this is for the birds.
139
406560
2420
Wszystkie te inne rzeczy, to jest dla ptaków.
06:49
We need to focus on what we're doing right now.
140
409190
2430
Musimy skupić się na tym, co robimy teraz.
06:51
Now, this is kind of slang so you don't necessarily want to use it when
141
411800
5400
To rodzaj slangu, więc niekoniecznie chcesz go używać, gdy
06:57
you're speaking to your boss but if you hear an American say this, now
142
417200
5070
rozmawiasz ze swoim szefem, ale jeśli usłyszysz, jak mówi to Amerykanin, teraz
07:02
you'll know what it means, right?
143
422270
1920
będziesz wiedział, co to znaczy, prawda?
07:04
For the birds.
144
424430
1380
Dla ptaków.
07:06
Now what about the next confusing thing that Americans actually say.
145
426140
5400
A co z następną mylącą rzeczą, którą faktycznie mówią Amerykanie. A
07:11
What about this one right here?
146
431810
1140
co z tym tutaj?
07:14
I got a big old turkey and the expression we use is cold turkey.
147
434030
6810
Mam dużego starego indyka, a wyrażenie, którego używamy, to zimny indyk. Indyk na
07:21
Cold turkey.
148
441350
1200
zimno.
07:23
Cold turkey like brrr, like I'm cold?
149
443450
3600
Zimny ​​indyk jak brrr, jak mi zimno? Na
07:27
It's cold outside.
150
447050
1170
zewnątrz jest zimno.
07:28
Why do we as Americans say cold turkey.
151
448700
4650
Dlaczego my, Amerykanie, mówimy „zimny indyk”.
07:33
Let me explain.
152
453740
1050
Pozwól mi wyjaśnić.
07:35
Here's the meaning of this one, in a sudden and abrupt manner.
153
455060
6920
Oto znaczenie tego, w nagły i nagły sposób.
07:42
That's right!
154
462100
870
Zgadza się!
07:43
In a sudden and abrupt manner.
155
463115
2130
W nagły i gwałtowny sposób.
07:45
Let's imagine this.
156
465395
1200
Wyobraźmy sobie to.
07:46
Let's say, now again we're just imagining.
157
466595
2130
Powiedzmy, że teraz znowu tylko sobie wyobrażamy.
07:48
Your teacher doesn't do this but I'm trying to get a prop, hold on one second.
158
468755
3960
Twój nauczyciel tego nie robi, ale próbuję zdobyć rekwizyt, poczekaj sekundę.
07:52
Let's say for example, I'm gonna get a marker.
159
472805
3270
Powiedzmy na przykład, że wezmę marker.
07:56
Let's say for example, that I had a habit of smoking.
160
476675
3380
Powiedzmy na przykład, że miałem nawyk palenia.
08:01
Let's say that was my habit, right?
161
481345
1520
Powiedzmy, że to był mój nawyk, prawda?
08:02
You guys liked that.
162
482865
670
Podobało wam się to.
08:03
This is my cigarette right there.
163
483535
1590
To jest mój papieros.
08:05
It's kind of big, right?
164
485515
900
Jest trochę duży, prawda?
08:06
Let's say I had a habit of smoking and it was so bad that even when I was
165
486835
4890
Powiedzmy, że miałem nawyk palenia i było tak źle, że nawet podczas
08:11
teaching my lessons I had to take a cigarette, I was addicted but then I
166
491725
4860
lekcji musiałem zapalić papierosa, byłem uzależniony, ale potem
08:16
read a report and the report explained, the more you smoke, the worse your
167
496585
5370
przeczytałem raport i raport wyjaśnił, że im więcej palisz, tym gorzej
08:21
lungs will become, you'll die faster.
168
501955
2670
płuca staną się, umrzesz szybciej.
08:24
And the article really scares me and I decide to quit smoking all of a sudden.
169
504865
7440
A artykuł naprawdę mnie przeraża i nagle postanawiam rzucić palenie.
08:33
In this situation, I quit cold turkey.
170
513175
4140
W tej sytuacji rzuciłem zimnego indyka.
08:37
Hey!
171
517675
570
Hej!
08:38
You got it, right?
172
518245
1050
Masz to, prawda?
08:39
Again.
173
519595
570
Ponownie.
08:40
Cold turkey is just in a sudden and abrupt manner.
174
520315
3510
Zimny ​​​​indyk jest po prostu nagły i gwałtowny.
08:44
I was smoking and then all of a sudden I quit cold turkey.
175
524005
4200
Paliłem i nagle rzuciłem zimnego indyka.
08:48
I don't do that anymore.
176
528205
1290
już tego nie robię.
08:49
Hopefully you enjoy that little acting.
177
529765
1800
Mam nadzieję, że spodoba ci się ta mała gra aktorska.
08:52
All right.
178
532465
390
W porządku.
08:53
So let's go to the next one.
179
533065
1290
Przejdźmy więc do następnego.
08:54
Again.
180
534355
450
08:54
We have 9 in total and we just finished number five.
181
534985
3480
Ponownie.
Mamy w sumie 9, a właśnie skończyliśmy numer pięć. A
08:58
What about this one right here?
182
538915
1470
co z tym tutaj?
09:01
Number six.
183
541465
1380
Numer sześć.
09:03
Number six is plead the fifth.
184
543415
4080
Numer szósty to zarzut piąty.
09:08
Plead the fifth.
185
548185
1590
Poproś o piątą.
09:10
Now, you know that pleading just means like begging or saying I'm
186
550045
5220
Wiesz, że błaganie oznacza po prostu błaganie lub mówienie, że
09:15
making a strong request, right?
187
555265
2000
składam silną prośbę, prawda?
09:17
So why do we say plead the fifth?
188
557855
2885
Dlaczego więc mówimy, że powołujemy się na piątą?
09:20
Now I'll be very honest with you.
189
560830
1680
Teraz będę z tobą bardzo szczery.
09:22
We use this all the time so it's very important for you as an
190
562750
5730
Używamy tego przez cały czas, więc zrozumienie tego jest bardzo ważne dla Ciebie jako osoby
09:28
English learner to understand this.
191
568480
1980
uczącej się języka angielskiego.
09:30
You will hear it in movies.
192
570610
1770
Usłyszysz to w filmach.
09:32
You'll hear it used in dramas.
193
572500
1890
Usłyszysz to używane w dramatach.
09:34
You hear it on podcast.
194
574450
1080
Usłyszysz to w podcaście.
09:36
Native English speakers.
195
576325
1350
Rodzimi użytkownicy języka angielskiego.
09:37
Americans use this all the time so what does it actually mean?
196
577825
5400
Amerykanie używają tego przez cały czas, więc co to właściwie oznacza?
09:43
Well, plead the fifth actually refers to exercising the right, guaranteed by
197
583705
6930
No cóż, zarzut piąty faktycznie odnosi się do skorzystania z zagwarantowanego przez
09:50
the Fifth Amendment to the Constitution, of refusing to answer questions in
198
590635
7140
Piątą Poprawkę do Konstytucji prawa do odmowy odpowiedzi na pytania w
09:57
order to avoid incriminating oneself.
199
597805
3730
celu uniknięcia obciążania się.
10:01
Let me explain.
200
601895
480
Pozwól mi wyjaśnić.
10:03
Sometimes people ask you questions, right?
201
603560
2730
Czasami ludzie zadają ci pytania, prawda?
10:06
And you don't mind answering those questions, they're okay, right?
202
606470
3000
I nie masz nic przeciwko odpowiadaniu na te pytania, są w porządku, prawda?
10:09
But other times people ask you personal questions or questions that if you
203
609920
5070
Ale innym razem ludzie zadają ci osobiste pytania lub pytania, na które jeśli
10:14
respond, you may get in trouble.
204
614990
2880
odpowiesz, możesz mieć kłopoty.
10:18
In those situations, you can say, "Oh, I plead the fifth.
205
618500
3060
W takich sytuacjach możesz powiedzieć: „Och, poproszę o piątą.
10:22
I plead the fifth.
206
622250
690
10:22
I'm not gonna answer that question."
207
622970
1670
Poproszę o piątą.
Nie odpowiem na to pytanie”.
10:24
What you're saying is, I have a right to refuse to answer because of the
208
624680
6120
Mówisz, że mam prawo odmówić odpowiedzi z powodu
10:30
Fifth Amendment to the Constitution that gives me the right to not answer.
209
630800
5700
Piątej Poprawki do Konstytucji, która daje mi prawo do odmowy odpowiedzi.
10:37
It makes sense, right?
210
637010
1260
To ma sens, prawda?
10:38
So when you hear an American say, "Oh, I plead the fifth."
211
638630
3510
Więc kiedy słyszysz, jak Amerykanin mówi: „Och, poproszę o piątą”.
10:42
It means, "Hey!
212
642560
1320
To znaczy: „Hej!
10:43
They're exercising their right from the Fifth Amendment to the Constitution.
213
643880
4770
Korzystają ze swojego prawa wynikającego z Piątej Poprawki do Konstytucji.
10:49
Make sense?
214
649360
1015
Ma to sens?
10:50
It's not confusing anymore, right?
215
650495
2250
To już nie jest mylące, prawda?
10:53
All right.
216
653225
420
10:53
So let's check out this one.
217
653675
1500
W porządku.
Sprawdźmy więc to.
10:55
Here we go!
218
655205
690
Proszę bardzo!
10:56
This one is also interesting.
219
656555
1890
To też jest interesujące.
10:58
We see this person falling from the sky and then we have this thing.
220
658445
4860
Widzimy tę osobę spadającą z nieba, a potem mamy to coś.
11:04
Fall through the cracks.
221
664265
3450
Spadaj przez szczeliny.
11:09
Fall through the cracks.
222
669245
1320
Spadaj przez szczeliny.
11:10
Why do Americans say fall through the cracks?
223
670565
3870
Dlaczego Amerykanie mówią: spadaj przez szczeliny?
11:14
Are you literally falling through a crack?
224
674525
3300
Czy dosłownie spadasz przez szczeliny?
11:17
No!
225
677825
980
Nie!
11:19
Actually, this means to be missed; to escape the necessary notice or attention.
226
679425
8720
Właściwie to znaczy być pominięte; aby uniknąć koniecznej uwagi lub uwagi.
11:28
Again.
227
688354
511
Ponownie.
11:29
Something is missed, it's overlooked because it fell through the cracks.
228
689405
6659
Coś zostało pominięte, zostało pominięte, ponieważ wypadło przez szczeliny. Pomyśl o
11:36
Think about in your kitchen.
229
696245
1890
swojej kuchni.
11:38
It doesn't matter what country you live in, right?
230
698255
2610
Nie ma znaczenia, w jakim kraju mieszkasz, prawda?
11:41
Let's say you're cooking, right?
231
701165
1559
Powiedzmy, że gotujesz , prawda?
11:43
And while you're cooking food, you are ready to eat.
232
703324
2101
A kiedy gotujesz jedzenie, jesteś gotowy do jedzenia.
11:45
Whatever it is your making, right?
233
705425
1469
Cokolwiek robisz, prawda?
11:47
But unfortunately right next to you, right next to the stove, you have
234
707615
4170
Ale niestety tuż obok ciebie, tuż obok pieca, masz
11:51
your countertop and there's a little crack in your countertop, right?
235
711785
4050
swój blat i jest na nim małe pęknięcie Masz na
11:56
You mean, you wanna get it fixed but you haven't gotten fixed yet and while
236
716015
4050
myśli, że chcesz to naprawić, ale jeszcze tego nie zrobiłeś i podczas
12:00
you're cooking some of the onions fly out of the pan and they go into the crack.
237
720065
5820
gotowania część cebuli wylatuje z patelni i wpada do szczeliny.
12:07
You no longer see the onions, right?
238
727085
1950
Nie widzisz już cebuli, prawda?
12:09
They literally fell through the cracks.
239
729425
1920
Dosłownie wpadli w szczeliny.
12:12
So, this is what we're implying.
240
732199
3331
Więc to właśnie sugerujemy.
12:15
When you're doing something and maybe you're working on a project and
241
735709
3870
Kiedy coś robisz i być może pracujesz nad projektem i
12:19
there are some details that you miss.
242
739579
2311
brakuje ci pewnych szczegółów.
12:22
"Oh man!
243
742010
840
„O rany!
12:23
They fell through the cracks."
244
743089
1471
Wpadli przez szczeliny”.
12:24
We didn't see them.
245
744620
1170
Nie widzieliśmy ich.
12:25
We missed them.
246
745819
1051
Tęskniliśmy za nimi.
12:26
Just like a literal piece of onion can fall through the cracks in
247
746900
3929
Tak jak dosłownie kawałek cebuli może wpaść przez szczeliny w
12:30
your kitchen from the countertop, on the countertop, right?
248
750829
2791
Twojej kuchni z blatu, na blat, prawda?
12:33
There's a crack in the countertop, that onion goes in there, right?
249
753770
3739
W blacie jest pęknięcie, ta cebula tam wchodzi, prawda?
12:37
Just like that.
250
757989
990
Właśnie tak.
12:39
You can miss a detail.
251
759009
1640
Możesz przegapić jakiś szczegół.
12:41
It fell through the cracks.
252
761349
1590
Spadł przez szczeliny.
12:43
Make sense, right?
253
763269
1110
Ma sens, prawda?
12:44
All right.
254
764739
360
W porządku. A
12:45
Now let's check out this one right here, another thing we say in English.
255
765129
3600
teraz sprawdźmy to tutaj, kolejną rzecz, którą mówimy po angielsku.
12:48
You see this bus going around this curve and there's an expression we use.
256
768999
4920
Widzicie ten autobus jadący po tym zakręcie i jest wyrażenie, którego używamy.
12:54
Throw someone under the bus.
257
774159
4140
Wrzuć kogoś pod autobus.
12:58
Wait a minute!
258
778929
510
Poczekaj minutę!
13:00
You're telling me that Americans say that they're gonna throw
259
780579
3750
Chcesz mi powiedzieć, że Amerykanie mówią, że wrzucą
13:04
someone else under a bus?
260
784389
3270
kogoś innego pod autobus?
13:08
What in the world does this mean?
261
788019
2281
Co to na świecie oznacza?
13:10
I'm gonna tell you.
262
790839
660
Powiem ci.
13:11
So, when we say throw someone under the bus, it literally means to abandon
263
791800
5760
Kiedy więc mówimy, że rzucimy kogoś pod autobus, dosłownie oznacza to porzucenie
13:18
a friend or ally for selfish reasons.
264
798039
3720
przyjaciela lub sojusznika z egoistycznych pobudek.
13:21
You wanna protect yourself and you're like, "Nope!
265
801759
3090
Chcesz się chronić i mówisz: „Nie!
13:25
I don't have anything to do with that person."
266
805599
1831
Nie mam nic wspólnego z tą osobą”.
13:28
You want to protect yourself or to cause someone else to suffer in order to save
267
808164
7290
Chcesz się chronić lub sprawić, by ktoś inny cierpiał, aby ocalić
13:35
oneself or gain personal advantage.
268
815454
3180
siebie lub uzyskać osobistą korzyść.
13:38
Here's the easiest way for you to remember this.
269
818814
2310
Oto najprostszy sposób, aby to zapamiętać.
13:41
A bus is a big vehicle and if someone tossed you under that
270
821484
4410
Autobus to duży pojazd i gdyby ktoś wrzucił cię pod ten
13:45
vehicle, you would be harmed, right?
271
825894
2670
pojazd, zrobiłbyś sobie krzywdę, prawda?
13:48
You would suffer some serious consequences.
272
828954
3180
Poniósłbyś poważne konsekwencje.
13:52
Your body would experience harm, right?
273
832224
2450
Twoje ciało doznałoby krzywdy, prawda?
13:55
So when someone tosses you under the bus, again, they're saving
274
835174
4880
Więc kiedy ktoś wrzuci cię pod autobus, znowu ratuje
14:00
themselves but they're causing you harm or they're taking the advantage
275
840054
5881
siebie, ale wyrządza ci krzywdę lub wykorzystuje przewagę
14:05
and giving you the disadvantage.
276
845964
2310
i daje ci niekorzyść.
14:08
So for example, let's say there are two children, right?
277
848454
4260
Więc na przykład, powiedzmy, że jest dwoje dzieci, prawda?
14:13
And they both, they're eating ice cream.
278
853494
2010
I oboje jedzą lody.
14:15
They shouldn't have bought the ice cream.
279
855504
2580
Nie powinni byli kupować lodów.
14:18
Their mom told them not to buy the ice cream but they
280
858144
2700
Ich mama powiedziała im, żeby nie kupowali lodów, ale
14:20
decided to buy the ice cream.
281
860844
1841
zdecydowali się kupić lody.
14:22
And they're walking back home and one of them finishes his ice cream
282
862764
3975
Wracają do domu i jeden z nich kończy swoje lody,
14:27
but the other one is still licking, licking an ice cream cone and all
283
867039
3600
ale drugi wciąż liże, liże lody w rożku i
14:30
of a sudden their mother walks out.
284
870639
2010
nagle ich matka wychodzi.
14:33
And the one that finished his ice cream points and says, "He did it.
285
873609
4740
A ten, który skończył lody, wskazuje i mówi: „On to zrobił.
14:38
I didn't."
286
878559
750
Ja nie”.
14:40
Even though he did it too, he tossed him under the bus.
287
880059
3120
Mimo że on też to zrobił, wrzucił go pod autobus.
14:43
I don't wanna get in trouble.
288
883539
1391
Nie chcę mieć kłopotów.
14:45
"He's the one that did it, not me."
289
885249
2311
– To on to zrobił, nie ja.
14:47
Tossed him under the bus.
290
887769
1800
Wrzucił go pod autobus.
14:49
Make sense, right?
291
889660
1289
Ma sens, prawda?
14:51
Okay!
292
891249
450
14:51
Now let's check out number nine.
293
891759
2100
Dobra!
Sprawdźmy teraz numer dziewięć.
14:54
This is also important.
294
894099
1380
To też jest ważne.
14:55
You see them flying down the slope, right?
295
895659
3240
Widzisz, jak lecą w dół zbocza, prawda?
14:59
Well, here's the expression we use.
296
899439
2220
Oto wyrażenie, którego używamy.
15:02
It's all downhill from here.
297
902229
3480
Stąd wszystko z górki.
15:06
It's all downhill from here.
298
906939
1800
Stąd wszystko z górki.
15:08
What does this mean?
299
908800
1109
Co to znaczy?
15:09
Why do we as Americans say it's all downhill from here.
300
909909
4100
Dlaczego my, Amerykanie, mówimy, że stąd wszystko jest z górki.
15:14
Well, this actually has two different meanings.
301
914569
2765
Cóż, to właściwie ma dwa różne znaczenia.
15:17
It's actually an idiom with two opposing meanings.
302
917604
3840
W rzeczywistości jest to idiom o dwóch przeciwstawnych znaczeniach.
15:21
The first meaning is that things are about to go really bad, usually because
303
921654
6960
Pierwsze znaczenie jest takie, że sprawy idą naprawdę źle, zwykle dlatego, że
15:28
you've already had all the good.
304
928614
1980
już miałeś wszystko, co dobre.
15:31
Everything good has already happened and moving forward, we're
305
931044
3210
Wszystko, co dobre, już się wydarzyło i idąc naprzód, będziemy
15:34
only gonna experience bad things.
306
934254
1890
doświadczać tylko złych rzeczy.
15:36
The second meaning is that from now on, everything is going to be easy.
307
936654
6260
Drugie znaczenie jest takie, że od teraz wszystko będzie łatwe.
15:42
Now, let me show you visually the second part.
308
942914
2920
Teraz pokażę wam wizualnie drugą część.
15:46
Again.
309
946104
480
15:46
Look at this!
310
946734
930
Ponownie.
Spójrz na to!
15:47
It's very easy to fly down the hill, right?
311
947935
2729
Latanie w dół wzgórza jest bardzo łatwe , prawda?
15:51
This individual can just let the hill take him or her down the hill very, very
312
951024
5911
Ta osoba może po prostu pozwolić, by wzgórze zabrało go ze wzgórza bardzo, bardzo
15:57
easily or again according to the first part of the definition, we've reached
313
957175
7289
łatwo lub ponownie, zgodnie z pierwszą częścią definicji, osiągnęliśmy
16:04
the top, everything good that will happen has already happened but moving
314
964464
4500
szczyt, wszystko, co dobre, co ma się wydarzyć, już się wydarzyło, ale idąc
16:08
forward, we're only gonna have bad things.
315
968964
2420
naprzód, my' będziesz mieć tylko złe rzeczy
16:11
In English we say, it's all downhill from here.
316
971414
5636
Po angielsku mówimy, że stąd wszystko już z górki.
16:17
Now, I hope you've enjoyed this lesson.
317
977319
1650
Mam nadzieję, że podobała ci się ta lekcja.
16:18
I hope that understanding these 9 confusing things will now help you sound
318
978969
5581
Mam nadzieję, że zrozumienie tych 9 mylących rzeczy pomoże ci brzmieć
16:24
more like a native English speaker.
319
984550
1649
bardziej jak native speaker.
16:26
And help you enjoy more programs and movies when you watch them.
320
986349
3961
I pomóż cieszyć się większą liczbą programów i filmów podczas ich oglądania.
16:30
All right!
321
990519
450
16:30
I'll talk to you next week but as always remember to speak English.
322
990999
4570
W porządku!
Porozmawiam z tobą w przyszłym tygodniu, ale jak zawsze pamiętaj, aby mówić po angielsku.
16:40
You still there?
323
1000789
2180
Nadal tam jesteś?
16:44
You know what time it is?
324
1004394
1890
Wiesz, która jest godzina?
16:46
It's story time.
325
1006344
2790
Czas na historię.
16:49
Hey!
326
1009374
480
16:49
I said it's story time.
327
1009935
2139
Hej!
Powiedziałem, że czas na historię.
16:52
All right!
328
1012614
420
W porządku!
16:53
So, today's story is actually something that happened to me when
329
1013545
4019
Tak więc dzisiejsza historia jest właściwie czymś, co przydarzyło mi się, kiedy
16:57
I was in Korea teaching English.
330
1017564
1920
byłem w Korei, ucząc angielskiego.
16:59
Now, we talked about in today's lesson, 9 confusing things that American say right?
331
1019664
5370
Mówiliśmy o tym na dzisiejszej lekcji, 9 mylących rzeczy, które mówią Amerykanie, prawda?
17:05
So, when I was in South Korea, again, I have always loved teaching English.
332
1025494
5225
Więc kiedy znowu byłem w Korei Południowej, zawsze uwielbiałem uczyć angielskiego.
17:10
I love helping you and when I was in South Korea, I loved teaching English.
333
1030750
4439
Uwielbiam ci pomagać, a kiedy byłem w Korei Południowej, uwielbiałem uczyć angielskiego.
17:15
And I remember I had this one class, it was one of my favorite classes.
334
1035549
5221
I pamiętam, że miałam takie jedne zajęcia, to były jedne z moich ulubionych zajęć.
17:21
Their English was improving.
335
1041069
1650
Ich angielski się poprawiał.
17:22
They can understand me.
336
1042869
1320
Mogą mnie zrozumieć.
17:24
I could tell stories.
337
1044189
1440
Mógłbym opowiadać historie.
17:25
I could tell jokes.
338
1045629
1230
Mógłbym opowiadać dowcipy.
17:26
We could have long discussions.
339
1046980
1649
Moglibyśmy prowadzić długie dyskusje.
17:28
Their English was good.
340
1048839
2040
Ich angielski był dobry.
17:31
They were intermediate learners.
341
1051239
1591
Byli to średniozaawansowani uczniowie.
17:33
So, one day after class, I ended class and we all were walking out together.
342
1053699
4080
Więc pewnego dnia po zajęciach skończyłem zajęcia i wszyscy razem wychodziliśmy.
17:37
Again.
343
1057779
451
Ponownie.
17:38
They were one of my favorite classes.
344
1058319
1710
Były to jedne z moich ulubionych zajęć.
17:40
We talked all the time and as we were walking out of the
345
1060029
3210
Cały czas rozmawialiśmy i gdy wychodziliśmy z
17:43
class, I saw a fellow teacher.
346
1063239
2370
klasy, zobaczyłem kolegę nauczyciela.
17:45
Now he was actually working at another Institute.
347
1065909
3631
Teraz faktycznie pracował w innym Instytucie.
17:49
So I didn't see him all the time.
348
1069540
1679
Więc nie widywałem się z nim cały czas.
17:51
So I was so excited when he came up the steps that I immediately ran over to
349
1071580
5460
Byłem tak podekscytowany, kiedy wszedł po schodach, że natychmiast do
17:57
him and we both gave each other a hug, started talking and we were having a
350
1077040
4935
niego podbiegłem i obaj się przytuliliśmy, zaczęliśmy rozmawiać i
18:01
good conversation and all of a sudden we stopped because all of my students
351
1081975
5550
dobrze nam się rozmawiało, i nagle zatrzymaliśmy się, ponieważ wszyscy moi uczniowie
18:07
were surrounding us and there were other people in the hallway and everyone was
352
1087525
5430
otaczali nas i byli inni ludzie w korytarzu i wszyscy
18:12
silent and they were just staring at us.
353
1092955
3300
milczeli i tylko się na nas gapili.
18:16
Now remember, I had been an English teacher for a while.
354
1096284
3330
Pamiętajcie, przez jakiś czas byłem nauczycielem angielskiego.
18:19
He was also an English teacher.
355
1099855
1739
Był także nauczycielem języka angielskiego.
18:22
So we looked around and I stopped and I said to my students, "What's wrong?
356
1102014
4905
Więc rozejrzeliśmy się dookoła, zatrzymałem się i powiedziałem do moich uczniów: „Co się stało?
18:27
They said, "Tiffani, what are you guys saying?"
357
1107520
3899
Powiedzieli:„ Tiffani, co wy mówicie?”.
18:32
And he and I looked at each other and said, "What do you mean?
358
1112440
2129
Spojrzeliśmy na siebie i powiedzieliśmy: „Co masz na myśli?
18:34
They said, "Tiffani, we understand everything you say in class.
359
1114810
3690
Powiedzieli: „Tiffani, rozumiemy wszystko, co mówisz na zajęciach.
18:38
We have long discussions with you but this is the very first time, we
360
1118529
3991
Prowadzimy z tobą długie dyskusje, ale to pierwszy raz i
18:42
have no idea what you're saying."
361
1122520
3315
nie mamy pojęcia, co mówisz”.
18:46
And I chuckled and so did my friend.
362
1126614
1920
Zaśmiałem się, podobnie jak mój przyjaciel.
18:48
And in that moment I realized the importance of teaching my
363
1128534
4350
I w tym momencie zdałem sobie sprawę, jak ważne jest uczenie moich
18:52
students not just book English but real English from real life.
364
1132884
4230
uczniów nie tylko książkowego angielskiego, ale prawdziwego angielskiego z prawdziwego życia.
18:57
You see what happened was my friend and I, we left teacher mode and
365
1137444
4540
Widzisz, co się stało, to ja i mój przyjaciel opuściliśmy tryb nauczyciela i po
19:02
we just started speaking English regularly, very comfortably like
366
1142005
4259
prostu zaczęliśmy regularnie mówić po angielsku , bardzo wygodnie, jakbyśmy
19:06
we were in our own environment.
367
1146264
2191
byli w naszym własnym środowisku.
19:08
We started using new expressions, new phrases that my students had never heard.
368
1148574
4351
Zaczęliśmy używać nowych wyrażeń, nowych zwrotów, których moi uczniowie nigdy nie słyszeli.
19:13
My speed changed a little bit and they were in all because the teacher that
369
1153145
4859
Moja prędkość trochę się zmieniła, a oni byli w tym wszystkim, ponieważ nauczyciel, do którego
19:18
they had gotten so used to, all of a sudden, it was like a brand new person.
370
1158004
4231
tak się przyzwyczaili, nagle stał się zupełnie nową osobą.
19:22
This is exactly why I try to teach you lessons like I taught you today.
371
1162955
4380
Właśnie dlatego staram się uczyć was lekcji, tak jak dzisiaj.
19:27
I don't want you to experience that confusion.
372
1167844
2130
Nie chcę, żebyś doświadczył tego zamieszania.
19:29
Now of course they laughed and I explain some of the things my friend
373
1169974
3210
Teraz oczywiście się śmiali, a ja wyjaśniam niektóre rzeczy, o których rozmawialiśmy z moim przyjacielem
19:33
and I were saying, and they enjoyed the conversation moving forward.
374
1173184
3570
, i podobała im się rozmowa, która posuwała się naprzód.
19:37
But again, this is what happens to you on a regular basis when you're watching
375
1177174
3570
Ale znowu, to dzieje się z tobą regularnie, kiedy oglądasz
19:40
TV or movies, you speak English well, you've studied a lot but then you
376
1180744
4751
telewizję lub filmy, mówisz dobrze po angielsku, dużo się uczyłeś, ale potem
19:45
hear an American or a native English speaker use something you've never
377
1185495
3480
słyszysz, jak Amerykanin lub native speaker używa czegoś, czego nigdy nie
19:48
heard before and you get confused.
378
1188975
1869
słyszałeś wcześniej i jesteś zdezorientowany.
19:51
Don't worry.
379
1191424
520
Nie martw się.
19:52
I will help you.
380
1192815
1170
Pomogę Ci.
19:54
I hope you enjoyed the story again.
381
1194315
1980
Mam nadzieję, że znowu podobała ci się ta historia.
19:56
My friend and I had a good laugh.
382
1196385
990
Mój przyjaciel i ja nieźle się pośmialiśmy.
19:57
The students had a good laugh and moving forward, I taught them a lot
383
1197615
3210
Studenci dobrze się śmiali i posuwając się naprzód, nauczyłem ich o wiele
20:00
more real English expressions and words.
384
1200825
2970
więcej prawdziwych angielskich wyrażeń i słów.
20:04
All right guys, I will talk to you next time.
385
1204095
1950
W porządku chłopaki, porozmawiam z wami następnym razem.
20:06
Have a great day!
386
1206045
1290
Miłego dnia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7