SURVIVE IN AN ENGLISH-SPEAKING COUNTRY: 9 ESSENTIAL PHRASES FOR EVERYDAY LIFE!

106,471 views ・ 2024-03-24

Speak English With Tiffani


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey, today, I am going to give you nine essential phrases.
0
830
3460
سلام، امروز قصد دارم نه عبارت ضروری را به شما ارائه دهم.
00:04
You must know in order to survive in a native English speaking country, whether
1
4300
6199
شما باید بدانید که برای زنده ماندن در یک کشور بومی انگلیسی زبان، چه در حال
00:10
you're traveling or working abroad, you must, you must know these phrases.
2
10499
5870
سفر یا کار در خارج از کشور هستید، باید این عبارات را بدانید.
00:16
Are you ready?
3
16850
630
اماده ای؟
00:18
Well, then I'm teacher Tiffani.
4
18020
2340
خب، پس من معلم تیفانی هستم.
00:20
Let's jump right in.
5
20380
1980
بیایید درست بپریم.
00:22
Number one.
6
22700
1090
شماره یک.
00:23
This one is bite the bullet.
7
23970
3330
این یکی گاز گرفتن گلوله است.
00:29
Excellent.
8
29209
570
00:29
Again, after me bite the bullet.
9
29839
4101
عالی
دوباره بعد از اینکه گلوله را گاز گرفتم.
00:35
Great job.
10
35610
799
کارت عالی بود.
00:36
Now, what does this mean?
11
36419
1490
حالا این یعنی چی؟ گاز
00:38
Bite the bullet just means.
12
38110
1679
گرفتن گلوله فقط یعنی.
00:40
To face a difficult or unpleasant situation with courage, it's hard.
13
40225
8379
مواجهه با یک موقعیت سخت یا ناخوشایند با شجاعت، سخت است.
00:48
It's not easy and you might feel nervous, but you know what, Hey, I'm going
14
48605
4750
آسون نیست و ممکنه عصبی بشی، اما میدونی چیه، هی،
00:53
to bite the bullet and move forward.
15
53355
3340
گلوله رو گاز میگیرم و جلو میرم.
00:57
Think about traveling.
16
57015
1260
به سفر فکر کن
00:58
If you're coming to America, it's not easy, right?
17
58304
2821
اگر به آمریکا بیایید، آسان نیست، درست است؟
01:01
There are lots of words.
18
61125
1570
کلمات زیادی وجود دارد.
01:02
You need to know lots of documents you have to prepare, but it's
19
62695
3809
شما باید اسناد زیادی را بدانید که باید آماده کنید، اما این کاری است
01:07
something that you will do.
20
67075
1809
که انجام خواهید داد.
01:09
You're going to bite the bullet and organize everything
21
69429
3851
شما می خواهید گلوله را گاز بگیرید و هر چیزی را که
01:13
you need to make sense.
22
73280
2310
برای منطقی بودن نیاز دارید سازماندهی کنید.
01:16
Excellent.
23
76210
340
01:16
All right, here's the first example sentence.
24
76600
2749
عالی
بسیار خوب، در اینجا اولین جمله مثال است.
01:20
I have to bite the bullet and tell my boss about the mistake I made.
25
80030
6430
باید گلوله را گاز بگیرم و اشتباهی را که مرتکب شدم به رئیسم بگویم.
01:27
Next sentence, number two, John bit the bullet and admitted that he was wrong.
26
87380
7040
جمله بعدی، شماره دو، جان گلوله را گاز گرفت و اعتراف کرد که اشتباه کرده است.
01:34
He made the mistake and he had to get the courage.
27
94420
4629
او اشتباه کرد و باید جرات می کرد.
01:39
To reveal it and sentence number three, it's time to bite the bullet
28
99869
6521
برای آشکار شدن آن و جمله شماره سه، وقت آن است که گلوله را گاز بگیرید
01:46
and start studying for the exam.
29
106420
2830
و شروع به مطالعه برای امتحان کنید.
01:50
You got it.
30
110019
880
فهمیدی.
01:51
Excellent.
31
111449
360
01:51
Now, let me tell you the reason why it's so important for you to truly understand
32
111829
5180
عالی
حالا، اجازه دهید دلیل اینکه چرا درک واقعی
01:57
this phrase and know how to use it.
33
117009
2151
این عبارت و دانستن نحوه استفاده از آن برای شما بسیار مهم است را به شما بگویم.
01:59
This is frequently used in America.
34
119935
3199
این اغلب در آمریکا استفاده می شود.
02:03
This phrase is used because it conveys the idea of facing challenges head
35
123395
7700
این عبارت به این دلیل استفاده می شود که ایده رویارویی با چالش ها را
02:11
on directly, even when it may be uncomfortable, it really is an amazing
36
131095
6730
مستقیماً منتقل می کند، حتی زمانی که ممکن است ناراحت کننده باشد، واقعاً یک عبارت شگفت انگیز است
02:17
phrase and it conveys all of this.
37
137825
2230
و همه اینها را منتقل می کند.
02:20
In this simple phrase, this is why we as native English speakers,
38
140565
4710
در این عبارت ساده، به همین دلیل است که ما به عنوان انگلیسی زبانان بومی و
02:25
as Americans use it all the time.
39
145305
2410
آمریکایی ها همیشه از آن استفاده می کنیم.
02:27
So again, number one, bite the bullet.
40
147755
3310
پس دوباره، شماره یک، گلوله را گاز بگیر.
02:32
Excellent.
41
152065
470
02:32
All right, moving on to number two, number two.
42
152555
2940
عالی
بسیار خوب، به سراغ شماره دو، شماره دو بروید.
02:35
The next phrase you must know is hit the sack.
43
155495
4819
عبارت بعدی که باید بدانید این است که به گونی ضربه بزنید.
02:42
Excellent.
44
162404
750
عالی
02:43
Again, hit the sack.
45
163224
2920
باز هم به گونی ضربه بزنید.
02:48
Great job.
46
168054
711
02:48
Now listen, I literally text this to my best friend last night.
47
168804
5141
کارت عالی بود.
حالا گوش کن، دیشب این را به معنای واقعی کلمه برای بهترین دوستم پیامک کردم.
02:54
I use it on a regular basis.
48
174580
2360
من به طور منظم از آن استفاده می کنم.
02:57
This is a phrase you must understand.
49
177120
2370
این عبارتی است که باید درک کنید. به
02:59
It literally just means.
50
179620
1880
معنای واقعی کلمه فقط به این معنی است.
03:02
To go to bed or go to sleep.
51
182045
2770
برای رفتن به رختخواب یا رفتن به خواب.
03:05
It's that simple.
52
185424
1131
ساده است.
03:06
We use it all the time and I want you to start using it so that you
53
186674
4551
ما همیشه از آن استفاده می کنیم و از شما می خواهم که استفاده از آن را شروع کنید تا
03:11
can start sounding like a native English speaker and again, survive
54
191225
4669
بتوانید مانند یک انگلیسی زبان مادری به نظر برسید و دوباره
03:15
in an English speaking country.
55
195904
1371
در یک کشور انگلیسی زبان زنده بمانید.
03:17
So again, it just means to go to bed.
56
197435
2880
پس باز هم، این فقط به معنای رفتن به رختخواب است.
03:20
Here's the first example sentence.
57
200484
2361
در اینجا اولین جمله مثال است.
03:23
I'm exhausted.
58
203745
1180
من خسته ام
03:24
So I'm going to hit the sack early tonight.
59
204935
2740
پس من امشب زودتر می روم.
03:29
I'm going to go to bed early.
60
209230
1289
زود میرم بخوابم
03:30
I'm tired.
61
210569
760
خسته ام.
03:31
Here we go.
62
211899
680
در اینجا ما می رویم.
03:32
Example sentence number two.
63
212890
1900
مثال جمله شماره دو داره
03:35
It's getting late.
64
215979
1170
دیر میشه.
03:37
So I think I should hit the sack.
65
217149
3400
بنابراین فکر می کنم باید به گونی ضربه بزنم.
03:41
Yes.
66
221960
600
آره.
03:42
It's starting to make sense.
67
222590
1489
شروع به معنا شدن می کند.
03:44
Amazing sentence.
68
224170
1449
جمله شگفت انگیز
03:45
Number three, after a long day at work, all I want to do is.
69
225619
6201
شماره سه، بعد از یک روز کاری طولانی، تنها کاری که می خواهم انجام دهم این است.
03:52
Hit the sack.
70
232665
2270
ضربه کیسه.
03:55
I love it.
71
235025
590
03:55
I love it.
72
235645
570
عاشقشم.
عاشقشم.
03:56
Now, why do we use this so often?
73
236245
2890
حالا چرا اینقدر از این استفاده می کنیم؟
03:59
So this phrase is commonly used to express the action of going to bed.
74
239135
6239
بنابراین این عبارت معمولا برای بیان عمل رفتن به رختخواب استفاده می شود.
04:05
In a casual and colloquial manner, I could say I'm going to sleep or I'm
75
245915
6539
در حالت عادی و محاوره ای، می توانم بگویم که می روم بخوابم یا می
04:12
going to bed, but this is a more casual way of saying I'm going to sleep.
76
252454
5371
روم بخوابم، اما این یک روش معمولی تر برای گفتن من می خواهم بخوابم.
04:18
Hey, homie.
77
258125
840
هی، خانوم
04:19
Hey friend.
78
259295
920
آهای رفیق.
04:20
I'm just going to hit the sack.
79
260474
1151
من فقط می روم به گونی.
04:21
Now I'm tired.
80
261625
930
حالا من خسته ام.
04:23
Makes sense.
81
263195
739
04:23
Right?
82
263934
420
منطقی است.
درست؟
04:24
Okay.
83
264695
330
باشه.
04:25
We're going to move to number three, another phrase you must know
84
265135
4040
ما قصد داریم به شماره سه برویم، عبارت دیگری که
04:29
to survive in an English speaking country, get the ball rolling.
85
269215
7129
برای زنده ماندن در یک کشور انگلیسی زبان باید بدانید .
04:38
Excellent.
86
278659
791
عالی
04:39
Again, after me, get the ball rolling.
87
279510
4750
دوباره، بعد از من، توپ را در دست بگیرید.
04:46
Good job.
88
286190
760
04:46
Now this phrase is used in a professional environment, in an environment.
89
286960
4849
آفرین.
حالا این عبارت در یک محیط حرفه ای، در یک محیط استفاده می شود.
04:51
When you're with your friends at church, it's used all the time.
90
291809
3810
وقتی با دوستان خود در کلیسا هستید، همیشه از آن استفاده می شود.
04:55
It literally means to initiate or start a process.
91
295650
5799
در لغت به معنای شروع یا شروع یک فرآیند است.
05:01
Or activity, you're getting something going.
92
301795
3710
یا فعالیت، شما در حال انجام چیزی هستید.
05:05
You're starting something in English.
93
305515
2580
شما دارید چیزی را به زبان انگلیسی شروع می کنید.
05:08
We say, get the ball rolling.
94
308115
3810
ما می گوییم، توپ را در دست بگیرید.
05:12
Makes sense.
95
312315
830
منطقی است.
05:13
Excellent.
96
313814
480
عالی
05:14
All right.
97
314305
349
05:14
Check out this example sentence.
98
314885
1809
خیلی خوب.
این جمله مثال را بررسی کنید.
05:17
Let's have an introductory meeting to get the ball rolling on this project.
99
317715
6950
بیایید یک جلسه مقدماتی داشته باشیم تا به این پروژه بپردازیم.
05:24
Hey, let's have a meeting to kind of get things started.
100
324955
3390
هی، بیایید یک جلسه بگذاریم تا کارها را شروع کنیم.
05:29
Second example, sentence, the manager wants to get the ball rolling
101
329375
6039
مثال دوم، جمله، مدیر می خواهد توپ را
05:35
on the new marketing campaign.
102
335584
2130
در کمپین بازاریابی جدید به دست آورد.
05:38
You got it.
103
338664
651
فهمیدی.
05:40
Excellent.
104
340215
410
05:40
All right.
105
340665
390
عالی
خیلی خوب.
05:41
Sentence number three.
106
341245
1050
جمله شماره سه
05:43
We need to get the ball rolling on planning the company picnic.
107
343315
5130
ما باید در برنامه ریزی پیک نیک شرکت، توپ را در دست بگیریم.
05:48
We got to start this thing.
108
348725
1570
ما باید این کار را شروع کنیم
05:50
Now, why is this so frequently used by native English speakers in America?
109
350824
4420
حال، چرا این اغلب توسط انگلیسی زبانان بومی آمریکا استفاده می شود؟
05:55
This phrase is often used to encourage action and urge
110
355614
6721
این عبارت اغلب برای تشویق به عمل و تشویق
06:02
or push others to initiate.
111
362364
2980
یا تشویق دیگران برای شروع استفاده می شود.
06:05
A particular task or project when someone uses this expression, this
112
365725
5900
یک کار یا پروژه خاص وقتی کسی از این عبارت، این
06:11
phrase, we all know those hearing it.
113
371635
2490
عبارت استفاده می کند، همه ما کسانی را که آن را می شنوند می شناسیم.
06:14
No.
114
374125
180
06:14
Okay.
115
374305
390
06:14
Hey, we have to really get started instead of saying, Hey, let's start working if
116
374915
4990
نه.
باشه.
هی، ما باید واقعاً شروع کنیم به جای اینکه بگوییم، هی، بیایید کار را شروع کنیم، اگر
06:19
they say, Hey, let's get the ball rolling.
117
379905
2369
بگویند، هی، بیایید توپ را شروع کنیم.
06:22
You know that they are serious.
118
382345
1790
شما می دانید که آنها جدی هستند.
06:24
Make sense, right?
119
384855
1100
منطقی است، درست است؟
06:26
I love it.
120
386525
550
عاشقشم.
06:27
I love it.
121
387075
370
06:27
Okay.
122
387445
310
06:27
So far we have three phrases that will help you survive in a
123
387755
4210
عاشقشم.
باشه.
تا اینجا ما سه عبارت داریم که به شما کمک می کند در یک
06:31
native English speaking country.
124
391974
1380
کشور بومی انگلیسی زبان زنده بمانید.
06:33
Now I'm teaching you these phrases, but I want you to remember after
125
393364
4220
حالا من این عبارات را به شما آموزش می دهم، اما می خواهم بعد از
06:37
these classes we have each week.
126
397584
2010
این کلاس هایی که هر هفته داریم به یاد داشته باشید.
06:39
You can go to the English with Tiffani app.
127
399879
2461
با اپلیکیشن تیفانی می توانید به زبان انگلیسی بروید.
06:42
You can download it for free, but again, download the app and you
128
402390
3619
شما می توانید آن را به صورت رایگان دانلود کنید، اما دوباره برنامه را دانلود کنید و می
06:46
can practice what you are learning.
129
406009
2321
توانید آنچه را که یاد می گیرید تمرین کنید.
06:48
My goal is to help you achieve your English goals this year.
130
408719
3991
هدف من کمک به شما در رسیدن به اهداف انگلیسی خود در سال جاری است.
06:52
So download the app and start practicing what you are learning.
131
412710
3829
بنابراین برنامه را دانلود کنید و شروع به تمرین آنچه یاد می گیرید کنید.
06:56
All right, let's move on to number four phrase.
132
416729
3830
بسیار خوب، بیایید به عبارت شماره چهار برویم.
07:00
Number four, cost an arm and a leg.
133
420590
5949
شماره چهار، قیمت یک دست و یک پا.
07:09
I know you're like, Tiff, wait a minute.
134
429090
1930
من می دانم که شما مانند تیف، یک دقیقه صبر کنید.
07:11
An arm and a leg.
135
431455
1889
یک دست و یک پا.
07:13
Yes.
136
433635
539
آره.
07:14
Again, after me cost an arm and a leg.
137
434224
5181
باز هم بعد از من یک دست و یک پا هزینه کرد.
07:21
Excellent job.
138
441124
750
07:21
All right.
139
441895
370
کارت عالی بود.
خیلی خوب.
07:22
What does this mean?
140
442304
990
این یعنی چی؟
07:23
It literally just means to be very expensive.
141
443444
4280
این در لغت به معنای بسیار گران بودن است.
07:28
Remember I'm teaching you these phrases so that you can survive
142
448044
4450
به یاد داشته باشید که من این عبارات را به شما آموزش می دهم تا بتوانید
07:32
in an English speaking country.
143
452504
2370
در یک کشور انگلیسی زبان زنده بمانید.
07:35
I don't want you to be confused when a native English speaker
144
455254
3151
من نمی خواهم وقتی یک انگلیسی زبان مادری
07:38
uses one of these phrases.
145
458554
1550
یکی از این عبارات را به کار می برد، گیج شوید.
07:40
Cost an arm and a leg?
146
460620
1400
قیمت یک دست و یک پا؟
07:42
What is wrong with Americans?
147
462020
1730
مشکل آمریکایی ها چیست؟
07:44
No, it just means to be very expensive.
148
464275
3700
نه، این فقط به معنای گران بودن است.
07:48
Here's the first example sentence.
149
468085
2070
در اینجا اولین جمله مثال است.
07:50
The new smartphone model costs an arm and a leg.
150
470785
5030
مدل جدید گوشی هوشمند یک دست و یک پا قیمت دارد.
07:56
It's very expensive.
151
476075
1800
خیلی گرونه
07:58
Next.
152
478645
690
بعد.
08:00
I wanted to buy that designer bag, but it costs an arm and a leg.
153
480114
6661
من می خواستم آن کیف طراح را بخرم، اما قیمت آن یک دست و یک پا است.
08:07
And finally eating out every day can cost you an arm and a leg.
154
487575
6459
و بالاخره خوردن هر روز بیرون از خانه می تواند به قیمت یک دست و یک پا تمام شود.
08:14
You got it.
155
494670
590
فهمیدی.
08:15
I see it on your face right now.
156
495260
1390
همین الان روی صورتت میبینم
08:16
You're understanding this phrase.
157
496650
2520
داری این جمله رو میفهمی
08:19
Now, this phrase, why do we use it so often?
158
499180
2540
حالا این عبارت، چرا اینقدر از آن استفاده می کنیم؟
08:21
This phrase is popular because it emphasizes the idea of something
159
501720
5999
این عبارت محبوب است زیرا بر ایده
08:27
being extremely pricey or costly.
160
507730
3100
بسیار گران یا پرهزینه بودن چیزی تأکید می کند.
08:31
You're going to take my arm and my leg.
161
511190
2190
دست و پایم را می گیری.
08:33
Listen, I value my arm.
162
513459
2071
گوش کن، من برای بازویم ارزش قائل هستم.
08:36
I value my leg and it costs both of those.
163
516190
4140
من برای پایم ارزش قائل هستم و برای هر دوی آنها هزینه دارد.
08:40
It's just emphasizing that it's pricey and costly.
164
520900
3430
فقط تاکید می کند که گران و پرهزینه است.
08:44
You got it.
165
524875
730
فهمیدی.
08:46
Excellent.
166
526245
430
08:46
All right, let's move on to phrase number five, phrase number five.
167
526675
4430
عالی
بسیار خوب، بیایید به عبارت شماره پنج، عبارت شماره پنج برویم. یکی
08:51
Another really good one beat around the bush.
168
531155
5160
دیگر واقعا خوب در اطراف بوش ضرب و شتم.
08:58
Good again, beat around the bush.
169
538175
3910
خوب دوباره، در اطراف بوش ضرب و شتم.
09:03
Great job.
170
543814
750
کارت عالی بود.
09:04
Now my students in my Academy, the speak English with Tiffani Academy, they've
171
544725
4700
اکنون دانش‌آموزان من در آکادمی من، که با آکادمی تیفانی انگلیسی صحبت می‌کنند،
09:09
heard me explain this phrase before.
172
549435
2809
قبلاً از من شنیده‌اند که این عبارت را توضیح دهم.
09:12
So they're probably smiling because they know what it means, but beat around
173
552244
3881
بنابراین آنها احتمالاً لبخند می زنند زیرا آنها معنی آن را می دانند، اما در اطراف بوش ضرب و شتم
09:16
the bush, it literally just means.
174
556125
1819
، به معنای واقعی کلمه فقط به معنی است.
09:18
To avoid addressing an issue directly or to speak indirectly
175
558335
7520
برای جلوگیری از پرداختن مستقیم به یک موضوع یا صحبت غیرمستقیم
09:25
without getting to the point.
176
565855
2879
بدون پرداختن به اصل موضوع.
09:29
For example, Hey, Samantha, why weren't you at work yesterday?
177
569115
4800
مثلا هی سامانتا چرا دیروز سر کار نبودی؟
09:34
Now, the real reason she wasn't at work was because she went out with her friends.
178
574014
4290
حالا دلیل واقعی سر کار نبودن او این بود که با دوستانش بیرون رفت.
09:38
But here's Samantha's answer.
179
578305
1840
اما در اینجا پاسخ سامانتا است.
09:40
Well, you know, um, you know, yesterday there were so many, um, things going on.
180
580875
4979
خب، می‌دانی، اوم، می‌دانی، دیروز چیزهای زیادی در جریان بود.
09:46
And I also heard that you guys had a meeting and then I was thinking about,
181
586094
4110
و همچنین شنیدم که شما بچه ها جلسه ای داشتید و بعد داشتم به این فکر می کردم که
09:50
she's not answering the question directly.
182
590974
2461
او مستقیماً به سؤال پاسخ نمی دهد.
09:53
She's beating around the bush.
183
593555
2579
او در اطراف بوته می زند.
09:56
You got it.
184
596995
650
فهمیدی.
09:57
All right, here's the first example sentence.
185
597814
2270
بسیار خوب، در اینجا اولین جمله مثال است.
10:00
Stop beating around the bush and just tell me what you want.
186
600425
5719
از زدن دور بوته دست بردارید و فقط به من بگویید چه می خواهید.
10:06
Sentence number two.
187
606925
1590
جمله شماره دو
10:09
It's frustrating when people beat around the bush instead of being straight.
188
609124
4480
زمانی که مردم به جای اینکه مستقیم باشند، دور بوته می زنند، خسته کننده است.
10:14
Forward and sentence number three, please don't beat around the bush.
189
614075
6410
فوروارد و جمله شماره سه، لطفا دور بوش نزنید.
10:21
You got it.
190
621315
830
فهمیدی.
10:22
Excellent.
191
622715
440
عالی
10:23
So why do Americans native English speakers use this so frequently?
192
623165
4919
پس چرا انگلیسی زبانان بومی آمریکایی اینقدر مکررا از این استفاده می کنند؟
10:28
This phrase is commonly used to express the idea of avoiding direct
193
628574
6631
این عبارت معمولاً برای بیان ایده اجتناب از
10:35
communication, either intentionally.
194
635215
2760
ارتباط مستقیم، یا عمداً استفاده می شود.
10:38
Or unintentionally, and this happens very often.
195
638150
3650
یا ناخواسته، و این اتفاق اغلب می افتد.
10:41
Why we're human beings, right?
196
641800
1880
چرا ما انسان هستیم، درست است؟
10:43
There are moments when we feel uncomfortable and this isn't a phrase.
197
643910
4449
لحظاتی وجود دارد که احساس ناراحتی می کنیم و این یک عبارت نیست.
10:48
This is an expression.
198
648540
1309
این یک بیان است.
10:50
This is a term we can use to describe when that happens.
199
650069
4220
این اصطلاحی است که می‌توانیم برای توصیف زمانی که این اتفاق می‌افتد استفاده کنیم.
10:54
Hey, stop beating around the bush.
200
654289
1971
هی، از زدن دور بوته دست بردارید.
10:56
I know what's happening.
201
656279
910
من می دانم چه اتفاقی می افتد.
10:57
I'm human.
202
657219
600
10:57
I do it too.
203
657880
689
من انسانم
من هم انجامش می دهم.
10:58
Stop beating around the bush and let me know what you want.
204
658829
2985
از زدن دور بوته دست بردارید و به من بگویید چه می خواهید.
11:02
You got it.
205
662505
580
فهمیدی.
11:03
Excellent.
206
663855
360
عالی
11:04
All right, let's move on to phrase number six, helping you survive in
207
664245
4300
بسیار خوب، بیایید به عبارت شماره شش برویم، که به شما کمک می کند در
11:08
a native English speaking country.
208
668595
1750
یک کشور بومی انگلیسی زبان زنده بمانید.
11:10
After me.
209
670634
531
بعد از من.
11:11
Call it a day.
210
671755
1580
اسمش را بگذار یک روز.
11:15
Excellent.
211
675524
630
عالی
11:16
Again, call it a day.
212
676234
2571
باز هم، آن را یک روز بنامیم.
11:20
Good job.
213
680744
760
آفرین.
11:21
All right.
214
681534
410
11:21
What does this phrase mean?
215
681984
1870
خیلی خوب.
این عبارت به چه معناست؟
11:24
It just means to decide to stop working or stop an activity for the rest of the day.
216
684004
9850
این فقط به این معنی است که تصمیم بگیرید کار را متوقف کنید یا یک فعالیت را برای بقیه روز متوقف کنید.
11:34
You've been working all day.
217
694584
1500
شما تمام روز کار کرده اید.
11:36
You've been doing this specific activity all day, and now you're ready to.
218
696094
3920
شما تمام روز این فعالیت خاص را انجام داده اید و اکنون آماده هستید.
11:40
Stop in English.
219
700499
2021
توقف در انگلیسی.
11:42
We say, call it a day.
220
702520
2049
ما می گوییم، آن را یک روز.
11:44
So for example, again, we use it all the time when I'm speaking to my mother or
221
704660
5389
به عنوان مثال، دوباره، زمانی که با مادرم یا پدرم صحبت می کنم
11:50
my father or speaking to my assistant.
222
710049
2180
یا با دستیارم صحبت می کنم، همیشه از آن استفاده می کنیم.
11:52
Hey.
223
712469
240
سلام.
11:53
I'm going to, I'm typing, I'm going to call it a day now.
224
713839
3380
من میرم، دارم تایپ میکنم، الان یه روز بهش زنگ میزنم.
11:57
I hope you enjoy the rest of your evening.
225
717670
1860
امیدوارم از بقیه شب لذت ببرید.
11:59
We use it literally all the time, and it just means I'm going to
226
719800
4809
ما به معنای واقعی کلمه همیشه از آن استفاده می کنیم، و این فقط به این معنی است که من کاری را که
12:04
stop what I'm doing for the day.
227
724629
2170
برای آن روز انجام می دهم متوقف خواهم کرد.
12:06
So here's an example sentence.
228
726890
1479
بنابراین در اینجا یک جمله مثال است.
12:09
We've been gardening for hours, so let's just call it a day and relax.
229
729140
5420
ما ساعت ها باغبانی کرده ایم، پس بیایید آن را یک روز بنامیم و استراحت کنیم.
12:14
Let's stop for the day and just chill.
230
734579
2170
بیایید برای یک روز توقف کنیم و فقط خنک شویم.
12:17
Sentence number two, let's call it a day and continue this meeting tomorrow.
231
737700
5850
جمله شماره دو آن را یک روز بنامیم و فردا این جلسه را ادامه دهیم.
12:23
Hey, we're all tired.
232
743550
1150
هی همه خسته شدیم
12:24
Let's call it a day and we can continue tomorrow.
233
744900
2760
بگذارید آن را یک روز بنامیم و فردا می توانیم ادامه دهیم.
12:28
And sentence number three, I've finished all my tasks for today.
234
748500
6020
و جمله شماره سه، من تمام کارهایم را برای امروز تمام کردم.
12:34
So I'm going to call it a day.
235
754989
3320
بنابراین من می خواهم آن را یک روز بنامم.
12:39
You got it right.
236
759140
960
درست متوجه شدید.
12:40
Excellent.
237
760150
360
12:40
Remember, I want you to start using these phrases because native English
238
760510
4660
عالی
به یاد داشته باشید، من می خواهم شما شروع به استفاده از این عبارات کنید زیرا انگلیسی
12:45
speakers use them all the time.
239
765170
2050
زبانان بومی همیشه از آنها استفاده می کنند.
12:47
And I want you to sound more natural.
240
767460
2129
و من می خواهم شما طبیعی تر به نظر برسید.
12:49
So here's the reason why we use this so often.
241
769600
2650
بنابراین این دلیلی است که ما اغلب از این استفاده می کنیم.
12:52
This phrase is commonly used to indicate the end of a productive period or to
242
772489
6531
این عبارت معمولاً برای نشان دادن پایان یک دوره تولیدی یا
12:59
express a desire to cease an activity.
243
779020
3349
ابراز تمایل به توقف یک فعالیت استفاده می شود. در آن زمان
13:02
It's a little easier to say this then, Hey, I'm stopping today.
244
782689
3710
گفتن این موضوع کمی ساده تر است، هی، امروز متوقف می شوم.
13:06
I'm stopping this.
245
786770
809
من این را متوقف می کنم.
13:07
I'm not doing this anymore.
246
787579
1280
من دیگر این کار را نمی کنم.
13:09
It's a little bit easier to say, Hey, I'm going to, I'm going to call it a day.
247
789410
3190
کمی راحت تر است که بگوییم، هی، من می خواهم، یک روز آن را صدا می کنم.
13:13
I'm going to finish tomorrow.
248
793000
1620
فردا میرم تمومش کنم
13:15
Right?
249
795000
350
13:15
So again, use this phrase, call it a day.
250
795550
3400
درست؟
پس دوباره از این عبارت استفاده کنید، آن را یک روز بنامید.
13:19
You got it.
251
799490
690
فهمیدی.
13:20
Excellent.
252
800670
360
عالی
13:21
All right, let's move on now to number seven phrase.
253
801070
3460
بسیار خوب، بیایید اکنون به عبارت شماره هفت برویم.
13:24
Number seven, survival English under the weather.
254
804570
4329
شماره هفت، انگلیسی بقا در زیر آب و هوا.
13:29
Yes.
255
809749
830
آره.
13:32
Again, under the weather.
256
812309
2690
باز هم زیر آب و هوا.
13:37
Okay, good job.
257
817279
900
باشه کار خوب
13:38
Now.
258
818199
320
اکنون.
13:39
Literally I'm teaching you phrases that I use on a regular basis
259
819240
5470
به معنای واقعی کلمه من به شما عباراتی را آموزش می دهم که
13:44
as a native English speaker.
260
824740
1340
به عنوان یک انگلیسی زبان مادری به طور منظم از آنها استفاده می کنم.
13:46
I use this as well.
261
826670
1610
من هم از این استفاده میکنم
13:48
And other Americans, other native English speakers use this all the time.
262
828430
4810
و سایر آمریکایی‌ها، سایر زبان‌های بومی انگلیسی همیشه از این استفاده می‌کنند.
13:53
When we get sick, we have a cold.
263
833529
2441
وقتی مریض می شویم سرما می خوریم.
13:55
We have the flu.
264
835979
990
آنفولانزا داریم
13:57
Unfortunately, if we get COVID, if someone says, how are you doing?
265
837010
4290
متأسفانه، اگر ما مبتلا به کووید شویم، اگر کسی بگوید وضعیت شما چطور است؟
14:01
Hey, I'm a little under the weather.
266
841300
4190
هی، من کمی زیر آب و هوا هستم.
14:06
You can say this instead of saying sick.
267
846485
2250
شما می توانید این را به جای گفتن مریض بگویید.
14:08
It just means feeling unwell or not in good health under the weather.
268
848945
8710
این فقط به معنای احساس ناخوشی یا عدم سلامتی در زیر آب و هوا است.
14:17
I want you to start using these phrases.
269
857684
2270
من می خواهم شما شروع به استفاده از این عبارات کنید.
14:19
So here's the first example sentence.
270
859965
2280
بنابراین در اینجا اولین جمله مثال است.
14:22
I won't be able to make it to work today because I'm feeling under the weather.
271
862445
5150
من امروز نمی توانم سر کار بروم زیرا احساس می کنم زیر آب و هوا هستم.
14:28
Yes, you got it.
272
868635
1130
بله متوجه شدید.
14:29
Sentence number two, she seems a little under the weather,
273
869955
4040
جمله شماره دو، او کمی زیر آب و هوا به نظر می رسد،
14:33
so maybe she should stay home.
274
873995
2289
پس شاید باید در خانه بماند.
14:37
And finally, sentence number three, his performance was not up to par because
275
877135
7309
و در نهایت جمله شماره سه عملکرد او در حد و اندازه نبود زیرا
14:44
he was feeling under the weather.
276
884445
2820
زیر آب و هوا احساس می کرد.
14:47
He wasn't feeling well.
277
887415
1090
حالش خوب نبود
14:49
You got it.
278
889295
650
فهمیدی.
14:50
Excellent.
279
890745
450
عالی
14:51
So why do we use this so often?
280
891195
2110
پس چرا اینقدر از آن استفاده می کنیم؟
14:53
This phrase is frequently used as a euphemism to indicate illness
281
893545
6050
این عبارت اغلب به عنوان یک تعبیر برای نشان دادن بیماری
14:59
without going into specific details.
282
899695
4649
بدون پرداختن به جزئیات خاص استفاده می شود.
15:05
This is the key.
283
905074
1011
این کلید است.
15:06
Sometimes you don't want to say I have COVID.
284
906345
2310
گاهی اوقات نمی خواهید بگویید من کووید دارم. من
15:08
I have a cold.
285
908685
810
سرما خورده ام.
15:09
I have the flu.
286
909495
910
آنفولانزا گرفته ام، سرما خورده ام.
15:10
I have cramps.
287
910595
1330
من گرفتگی دارم
15:11
If you're a female, right?
288
911935
1250
اگر شما یک زن هستید، درست است؟
15:13
You just want to let the person know I'm not well, but
289
913705
2379
شما فقط می خواهید به آن شخص بفهمانید که حال من خوب نیست، اما
15:16
I don't want to go into detail.
290
916084
1391
من نمی خواهم وارد جزئیات شوم.
15:18
I am under the weather.
291
918070
1850
من زیر آب و هوا هستم.
15:20
You see how useful it is.
292
920400
1310
می بینید چقدر مفید است.
15:21
Right?
293
921710
440
درست؟
15:22
Excellent.
294
922790
430
عالی
15:23
All right, here we go.
295
923230
630
بسیار خوب، ما می رویم.
15:24
Number eight, phrase number eight.
296
924450
2139
شماره هشت، عبارت شماره هشت.
15:26
You need to survive on the same page.
297
926589
4581
شما باید در همان صفحه زنده بمانید.
15:31
Literally my man, Fred, Fred, if you're watching this, so
298
931760
4090
به معنای واقعی کلمه مرد من، فرد، فرد، اگر شما این را تماشا می کنید، پس
15:36
Fred, It was one of my students.
299
936140
1945
فرد، یکی از شاگردان من بود.
15:38
He's still one of my students, but now he's a student leader in my academy.
300
938085
3430
او هنوز یکی از شاگردان من است، اما اکنون در آکادمی من رهبر دانشجویی است.
15:41
And he is a really valuable member of our team and Fred I'll message him.
301
941535
5349
و او یک عضو واقعا ارزشمند از تیم ما است و فرد من به او پیام خواهم داد.
15:46
And he even uses it as well on the same page.
302
946944
3321
و حتی از آن در همان صفحه نیز استفاده می کند.
15:50
He'll say, Hey, my friend, we're on the same page.
303
950375
2099
او می گوید، هی، دوست من، ما در یک نقطه هستیم.
15:52
Let's move forward with this project on the same page.
304
952475
4330
بیایید با این پروژه در همان صفحه پیش برویم.
15:56
All right.
305
956805
360
خیلی خوب.
15:57
So again, after me on the same page.
306
957165
3439
پس دوباره بعد از من در همان صفحه.
16:02
Excellent.
307
962224
390
16:02
Now it literally just means having a shared understanding or agreement
308
962634
6761
عالی
اکنون به معنای واقعی کلمه فقط به معنای داشتن تفاهم یا توافق مشترک
16:09
on a particular topic or plan.
309
969704
3000
در مورد یک موضوع یا طرح خاص است.
16:13
Again, having a shared understanding or agreement, we understand each other.
310
973475
5189
باز هم، با داشتن یک تفاهم یا توافق مشترک، یکدیگر را درک می کنیم.
16:18
We're in agreement.
311
978935
1169
ما موافقیم
16:20
We know what the plan is.
312
980165
1419
ما می دانیم که برنامه چیست.
16:21
We are on the same page.
313
981585
2670
ما در همان صفحه هستیم.
16:24
You got it.
314
984915
640
فهمیدی.
16:26
I love it.
315
986255
479
16:26
All right, here's sentence number one.
316
986775
2030
عاشقشم.
بسیار خوب، این جمله شماره یک است.
16:29
Let's make sure we're all on the same page regarding the project timeline.
317
989145
6610
بیایید مطمئن شویم که همه ما در مورد جدول زمانی پروژه در یک صفحه هستیم.
16:36
Sentence number two, our team needs a meeting to get on the
318
996634
5590
جمله شماره دو، تیم ما نیاز به یک جلسه دارد تا
16:42
same page about our goals.
319
1002224
2801
در مورد اهداف ما یکسان شود.
16:45
And sentence number three, we can only succeed if we're
320
1005834
5131
و جمله شماره سه، ما فقط زمانی می توانیم موفق شویم که
16:51
on the same page and working.
321
1011165
2649
در یک صفحه باشیم و کار کنیم.
16:54
Together, you got it.
322
1014250
2290
با هم، شما آن را دریافت کردید.
16:57
I love it.
323
1017080
480
16:57
So why do we use this all the time?
324
1017560
2120
عاشقشم.
پس چرا ما همیشه از این استفاده می کنیم؟
16:59
This phrase is commonly used to emphasize the importance of having everyone aligned
325
1019880
7370
این عبارت معمولاً برای تأکید بر اهمیت همسو بودن همه
17:07
and working towards a common goal.
326
1027440
3590
و تلاش برای رسیدن به یک هدف مشترک استفاده می شود.
17:11
You got it.
327
1031819
671
فهمیدی.
17:13
I love it.
328
1033119
671
17:13
We're all working towards a common goal.
329
1033849
2071
عاشقشم.
همه ما برای یک هدف مشترک کار می کنیم.
17:15
And the phrase to describe this is on the same page.
330
1035920
4550
و عبارت برای توصیف این در همان صفحه است.
17:20
Now the ninth phrase you must know in order to survive in a native English
331
1040810
5879
حال نهمین عبارتی که برای زنده ماندن در یک کشور بومی انگلیسی زبان باید بدانید، از
17:26
speaking country, get off someone's back.
332
1046690
4600
پشت یک نفر خارج شوید.
17:33
Yes, I love it again.
333
1053390
1750
بله، من دوباره آن را دوست دارم. از
17:35
Get off someone's back.
334
1055445
2410
پشت کسی پیاده شو
17:39
Yes.
335
1059365
360
17:39
Now we use this all the time.
336
1059745
2470
آره.
حالا ما همیشه از این استفاده می کنیم. در
17:42
Here's the definition to stop criticizing, nagging, or bothering someone.
337
1062325
5640
اینجا تعریف توقف انتقاد کردن، نق زدن یا آزار دادن کسی است.
17:47
Just stop, leave them alone.
338
1067965
2580
فقط بس کن، آنها را تنها بگذار.
17:50
Stop bothering them.
339
1070565
1189
دست از اذیت کردنشان بردارید.
17:51
Get off of their back.
340
1071764
2170
از پشت آنها خارج شوید.
17:54
Yes.
341
1074934
690
آره.
17:55
Here's the example sentence.
342
1075764
1590
در اینجا مثال جمله است.
17:58
Please get off my back.
343
1078595
1350
لطفا از پشتم خارج شو
18:00
Please stop nagging.
344
1080355
1270
لطفا دست از غر زدن بردارید
18:01
Please stop bothering me.
345
1081805
1180
لطفا دست از اذیت کردن من بردارید.
18:03
Please get off my back.
346
1083014
2971
لطفا از پشتم خارج شو
18:07
Next, I want my parents to get off my back about my grades.
347
1087035
5640
بعد، می‌خواهم پدر و مادرم در مورد نمرات من از من حرف بزنند. می
18:13
You see how kids can say that, right?
348
1093255
1679
بینید که چگونه بچه ها می توانند این را بگویند، درست است؟
18:15
And finally sentence three, the boss finally got off his employees
349
1095875
5189
و در نهایت جمله سه، رئیس در نهایت پس از مشاهده پیشرفت کارمندان خود را ترک کرد
18:21
back after seeing improvements.
350
1101074
3060
.
18:25
Yes, it's making sense.
351
1105200
1540
بله، منطقی است.
18:26
So why do we use this term?
352
1106830
1880
پس چرا از این اصطلاح استفاده می کنیم؟
18:28
This phrase so often, this phrase is popular because it succinctly expresses
353
1108900
6800
این عبارت اغلب، این عبارت محبوب است زیرا به طور خلاصه
18:35
the idea of someone relieving pressure or ceasing to criticize another person.
354
1115840
7270
این ایده را بیان می کند که کسی فشار را کاهش می دهد یا از انتقاد از شخص دیگر دست می کشد.
18:43
Hey, stop.
355
1123359
1830
هی بس کن
18:45
Think about someone's on your back.
356
1125329
1220
به کسی فکر کنید که پشت شماست
18:46
It's really heavy.
357
1126660
740
واقعا سنگینه
18:47
And then they get off your back, then they stop bothering you.
358
1127420
4700
و سپس از پشت شما خارج می شوند، سپس دیگر مزاحم شما نمی شوند. از
18:52
Get off someone's back.
359
1132630
2150
پشت کسی پیاده شو
18:55
Makes sense.
360
1135200
840
منطقی است.
18:56
Excellent.
361
1136680
450
عالی
18:57
All right.
362
1137160
360
18:57
These are nine survival phrases that will help you in a native
363
1137700
2930
خیلی خوب.
اینها 9 عبارت بقا هستند که به شما در یک
19:00
English speaking country.
364
1140670
1070
کشور بومی انگلیسی زبان کمک می کند.
19:01
I hope you enjoyed this lesson.
365
1141930
1720
امیدوارم از این درس لذت برده باشید.
19:03
I will talk to you in the next one.
366
1143830
1990
در قسمت بعدی با شما صحبت خواهم کرد.
19:13
You still there?
367
1153730
959
هنوز اونجایی؟
19:16
You know what time it is.
368
1156189
1631
میدونی ساعت چنده.
19:18
It's story time.
369
1158080
2860
زمان داستان است
19:21
Hey, I said it's story time.
370
1161240
2820
هی گفتم وقت داستانه
19:24
All right.
371
1164740
310
خیلی خوب.
19:25
This story time is actually about you.
372
1165814
2651
این زمان داستان در واقع درباره شماست.
19:28
It's about you and me and our relationship.
373
1168675
2960
این مربوط به من و تو و رابطه ماست.
19:31
Yes, you, you and me, but I want to start it off by telling you this short portion
374
1171645
5980
بله، تو، من و تو، اما می‌خواهم با گفتن این بخش کوتاه
19:37
of something that happened in my life that led to me caring so much about you.
375
1177625
6149
از اتفاقی که در زندگی‌ام رخ داد و باعث شد که من به تو اهمیت زیادی بدهم، شروع کنم.
19:44
So when there was a mud run, uh, this was several years ago, literally.
376
1184294
6181
بنابراین وقتی یک گل و لای وجود داشت، اوه، این به معنای واقعی کلمه چندین سال پیش بود.
19:50
Could it have been a decade ago?
377
1190889
1121
آیا ممکن است یک دهه پیش باشد؟
19:52
It was a long time ago.
378
1192010
1320
این مربوط به خیلی وقت پیش است.
19:53
And a mud run is basically, uh, we had to run, I think 3.
379
1193840
5809
و یک دویدن در گل اساساً، اوه، ما باید می‌دویدیم، فکر می‌کنم
19:59
5 miles at, but it wasn't just a regular, like 5k run.
380
1199689
4971
3.5 مایل بود، اما فقط یک دویدن معمولی نبود، مانند 5k.
20:05
Instead in the midst of the run, we were running through the woods.
381
1205049
3611
به جای آن در میان دویدن، ما در جنگل می دویدیم.
20:08
I mean, there were hundreds of people there running through the woods, doing
382
1208670
3890
منظورم این است که صدها نفر آنجا بودند که از میان جنگل می دویدند و موانع را انجام می دادند
20:12
obstacles, it was an obstacle course.
383
1212600
1950
، این یک مسیر مانع بود.
20:14
Right.
384
1214570
430
درست.
20:15
And we also had to trudge through the mud.
385
1215630
3030
و همچنین مجبور شدیم از میان گل و لای عبور کنیم.
20:18
I mean, it, it was actually very fun, right?
386
1218680
2400
یعنی واقعاً خیلی سرگرم کننده بود، درست است؟
20:21
There were four of us, me, my friend, Monica, another friend, Cleo, and
387
1221600
4899
ما چهار نفر بودیم، من، دوستم، مونیکا، دوست دیگر، کلیو، و
20:26
actually our pastor's name was Reggie.
388
1226499
1860
در واقع نام کشیش ما رگی بود.
20:28
So the four of us decided to do this mud run.
389
1228730
2229
بنابراین ما چهار نفر تصمیم گرفتیم که این مسابقه گلی را انجام دهیم.
20:30
We said, Hey, this sounds exciting.
390
1230959
1610
ما گفتیم، هی، این به نظر هیجان انگیز است.
20:32
We are all into exercising.
391
1232570
1809
همه ما در حال ورزش هستیم.
20:34
And so I was telling my family that I was going to do this.
392
1234670
2370
و بنابراین من به خانواده ام می گفتم که قرار است این کار را انجام دهم.
20:37
And I was just letting them know I was going to do that this upcoming Sunday.
393
1237515
2470
و من فقط به آنها اطلاع دادم که قرار است این کار را یکشنبه آینده انجام دهم.
20:39
My parents were like, Hey, we're going to come and support you.
394
1239985
3110
پدر و مادرم می گفتند، هی، ما می آییم و از شما حمایت می کنیم.
20:43
And I was like, really?
395
1243295
1230
و من واقعا اینطور بودم؟
20:44
Again, I think I might've been in my thirties.
396
1244875
2219
باز هم فکر می‌کنم شاید سی ساله بودم.
20:47
It was just something we were doing for fun.
397
1247094
1541
این فقط کاری بود که ما برای سرگرمی انجام می دادیم.
20:49
My parents said, yeah, we're going to come.
398
1249035
1370
پدر و مادرم گفتند، بله، ما می آییم.
20:50
And it really meant a lot.
399
1250985
910
و واقعا معنی زیادی داشت.
20:52
So my parents were there.
400
1252355
1060
پس پدر و مادرم آنجا بودند.
20:53
So the race started, they shot the gun.
401
1253415
1899
بنابراین مسابقه شروع شد، آنها به تفنگ شلیک کردند.
20:55
You know, the people that were organizing the event.
402
1255315
1760
می دانید، افرادی که این رویداد را سازماندهی می کردند.
20:57
And I went through the run, you know, I couldn't see my parents
403
1257460
2260
و من از طریق دویدن رفتم، می دانید،
20:59
throughout the obstacle course, because again, we were in the trenches.
404
1259720
3780
در طول مسیر مانع نمی توانستم والدینم را ببینم، زیرا دوباره در سنگر بودیم.
21:03
We were in the midst of the woods, but my parents were
405
1263500
2590
ما در میان جنگل بودیم، اما پدر و مادرم
21:06
waiting for me at the finish line.
406
1266100
1950
در خط پایان منتظر من بودند.
21:08
I remember the moment I ran through the woods and I hit the last obstacle.
407
1268500
4650
لحظه ای را به یاد می آورم که از میان جنگل دویدم و به آخرین مانع برخورد کردم.
21:13
I came out and my parents, my dad and my mom were like, yeah, go Tiff, go Tiff.
408
1273409
5141
من بیرون آمدم و پدر و مادرم، پدرم و مامانم مثل این بودند، آره، برو تیف، برو تیف.
21:19
And I got this renewed energy for the final.
409
1279180
3340
و من این انرژی را برای فینال دریافت کردم.
21:22
Five minutes of the race.
410
1282765
1630
پنج دقیقه از مسابقه.
21:24
I mean, it was, it was difficult.
411
1284395
1270
یعنی بود، سخت بود.
21:25
It was fun, but it was difficult.
412
1285695
1420
جالب بود اما سخت بود.
21:27
But when I saw my parents, they believed in me, they encouraged me.
413
1287485
4039
اما وقتی پدر و مادرم را دیدم، به من ایمان آوردند، تشویقم کردند.
21:31
I suddenly got this renewed and burst of energy.
414
1291575
3380
من ناگهان این انرژی تازه و انفجاری پیدا کردم.
21:35
Why am I telling you this?
415
1295814
1421
چرا این را به شما می گویم؟
21:37
Because I want to be what my parents were for me.
416
1297955
3400
چون می خواهم همان چیزی باشم که پدر و مادرم برای من بودند.
21:41
I want to be that for you.
417
1301504
1285
من می خواهم برای شما آن باشم. می
21:43
I know it's not easy learning English.
418
1303650
2150
دانم که یادگیری زبان انگلیسی آسان نیست.
21:45
I know it's not easy to study English and to go through the trenches,
419
1305930
3940
من می دانم که خواندن انگلیسی و گذر از سنگرها و
21:50
studying on a regular basis.
420
1310040
1690
مطالعه منظم آسان نیست.
21:51
And when it gets challenging and sometimes making mistakes and
421
1311730
3049
و وقتی چالش برانگیز می شود و گاهی اوقات اشتباه می کند و
21:54
feeling bad, I know it's not easy, but let me be your cheerleader.
422
1314780
5440
احساس بدی می کند، می دانم که آسان نیست، اما اجازه دهید تشویق کننده شما باشم.
22:00
I believe in you.
423
1320640
970
من به تو ایمان دارم.
22:01
I believe you can do it.
424
1321659
1831
من معتقدم که شما می توانید آن را انجام دهید.
22:04
I am confident that you will achieve your English goals.
425
1324040
3060
من مطمئن هستم که به اهداف انگلیسی خود خواهید رسید.
22:07
So when you get down, when you feel discouraged, I want
426
1327650
3130
پس وقتی پایین می آیی، وقتی احساس دلسردی می کنی، می خواهم
22:10
you to remember this face.
427
1330780
1059
این چهره را به خاطر بسپاری. می‌خواهم
22:14
I want you to remember me in your corner, like, yes, you can do it.
428
1334114
4420
مرا در گوشه‌ی خود به یاد بیاوری ، مثل اینکه، بله، تو می‌توانی این کار را انجام دهی.
22:18
I believe in you.
429
1338735
1059
من به تو ایمان دارم.
22:19
I truly believe in you.
430
1339824
1851
من واقعا به تو ایمان دارم
22:21
And I believe that you achieving your English goals is literally going to
431
1341965
5019
و من معتقدم که دستیابی به اهداف انگلیسی خود به معنای واقعی کلمه
22:26
change the world of the people around you.
432
1346994
3315
دنیای افراد اطراف شما را تغییر خواهد داد.
22:30
I've had so many students achieve their English goals
433
1350710
3470
من دانش‌آموزان زیادی داشته‌ام که به اهداف انگلیسی خود رسیده‌اند
22:34
and there was a ripple effect.
434
1354410
1460
و یک اثر موج دار وجود دارد.
22:36
Their children were affected.
435
1356129
1270
فرزندان آنها تحت تأثیر قرار گرفتند.
22:37
Their children started respecting them more, started looking up to them.
436
1357399
3151
فرزندانشان بیشتر به آنها احترام گذاشتند، شروع به نگاه کردن به آنها کردند.
22:40
Their coworkers, their friends around them.
437
1360830
2010
همکارانشان، دوستانشان در اطرافشان.
22:42
I've had students move to America, move to Canada, all because they decided to
438
1362840
4479
من دانش‌آموزانی را داشته‌ام که به آمریکا مهاجرت کرده‌اند، به کانادا نقل مکان کرده‌اند، همه اینها به این دلیل است که آنها تصمیم گرفتند به
22:47
push through and achieve their goals.
439
1367320
1790
اهداف خود برسند.
22:49
I believe in you just like I believed in those students.
440
1369580
4210
من به شما ایمان دارم، درست همانطور که به آن دانش آموزان اعتقاد داشتم.
22:54
Remember, even when it gets hard, even when you have to go through the
441
1374409
4141
به یاد داشته باشید، حتی وقتی سخت می شود، حتی زمانی که باید از
22:58
trenches and trudge through the mud of English, know that you have a cheerleader
442
1378550
5979
سنگرها بگذرید و از میان گل و لای زبان انگلیسی رد شوید، بدانید که در گوشه خود یک تشویق کننده دارید که
23:04
in your corner, rooting you on.
443
1384550
1899
شما را ریشه کن می کند.
23:06
I love you.
444
1386769
521
دوستت دارم.
23:07
I truly do.
445
1387360
810
من واقعا انجام می دهم.
23:08
And I want you to achieve your goals.
446
1388519
1691
و من از شما می خواهم که به اهداف خود برسید.
23:10
I'll talk to you next time.
447
1390429
1250
دفعه بعد باهات صحبت میکنم
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7