ENGLISH MASTERCLASS | 40 ENGLISH EXPRESSIONS THAT WILL IMPROVE YOUR ENGLISH FLUENCY

246,788 views ・ 2023-12-10

Speak English With Tiffani


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Are you ready?
0
50
640
اماده ای؟
00:01
Well, then I'm teacher Tiffani.
1
1219
2170
خب، پس من معلم تیفانی هستم.
00:03
Let's jump right in the very first English expression.
2
3410
4139
بیایید به اولین عبارت انگلیسی بپریم.
00:07
You must know is.
3
7550
1070
باید بدانید که هست.
00:09
To catch up with, to catch up with now, as you listen to the story,
4
9030
6690
برای رسیدن به آن، برای رسیدن به هم اکنون، همانطور که به داستان گوش می‌دهید،
00:15
see if you can guess the meaning of the expression to catch up with
5
15730
4630
ببینید آیا می‌توانید معنای عبارت را حدس بزنید که به
00:20
it was their high school reunion.
6
20979
3051
آن برسند، دیدار مجدد آنها در دبیرستان بوده است.
00:24
It had been 20 years since the last time they spent time together and
7
24450
4420
20 سال از آخرین باری که آنها با هم گذرانده بودند می گذشت و از
00:28
they were excited to see each other, talk about their families, take
8
28870
4080
دیدن یکدیگر، صحبت در مورد خانواده خود، گرفتن
00:32
pictures and catch up with each other.
9
32970
2490
عکس و تماس با یکدیگر هیجان زده بودند.
00:35
They were having a wonderful time reminiscing about high school and
10
35895
4990
آنها با یادآوری خاطرات دبیرستان و
00:41
talking about everything that had happened over the last 20 years.
11
41075
3620
صحبت در مورد همه چیزهایی که در 20 سال گذشته اتفاق افتاده بود، اوقات فوق العاده ای را سپری می کردند.
00:44
They were catching up with each other, but in the midst of their conversations,
12
44895
4870
آنها در حال پیگیری با یکدیگر بودند، اما باربارا در بین صحبت هایشان،
00:49
Barbara, one of the friends said, Hey guys, have you all heard from Brian?
13
49774
5421
یکی از دوستان گفت: سلام بچه ها، آیا همه شما از برایان شنیده اید؟
00:56
And they all said, man, no, we haven't heard from Brian in years either.
14
56129
4281
و همه گفتند، نه، ما سال‌هاست که از برایان خبری نداریم.
01:00
And Barbara said, man, I would love to catch up with Brian.
15
60910
3219
و باربارا گفت، مرد، من دوست دارم با برایان برسم.
01:04
When we were in high school, we always hung out with each other,
16
64320
2769
در دوران دبیرستان همیشه با هم رفت و آمد داشتیم،
01:07
but I haven't been able to get in contact with him for years.
17
67090
3689
اما سال هاست که نمی توانم با او ارتباط برقرار کنم.
01:11
And as Barbara was speaking, guess who walked up behind her?
18
71180
4119
و در حالی که باربارا داشت صحبت می کرد، حدس بزنید چه کسی پشت سر او راه رفته است؟
01:16
Ryan, Brian tapped her on the shoulder and said, Hey, Barbara, how you doing?
19
76069
5220
رایان، برایان ضربه ای به شانه او زد و گفت: هی، باربارا، حالت چطور است؟
01:21
Barbara screamed, Brian, you're here.
20
81889
2000
باربارا فریاد زد، برایان، تو اینجایی.
01:23
And she gave him a big hug.
21
83889
1610
و او را در آغوش گرفت.
01:25
And he said, you know, Barbara, I'm looking forward to
22
85915
2640
و او گفت، می‌دانی، باربارا، من هم مشتاقانه منتظر هستم که
01:28
catching up with you as well.
23
88555
1500
با تو هم برسم.
01:30
Do you know the meaning?
24
90975
950
آیا معنی آن را می دانید؟
01:32
Could you guess the meaning of the expression to catch up with?
25
92565
3060
آیا می توانید معنای عبارت را حدس بزنید ؟
01:36
Well, let me tell you the meaning.
26
96145
1310
خب بذار معنیشو بهت بگم
01:37
So the expression to catch up with, it means to speak to someone whom one has not
27
97545
7599
بنابراین تعبیر به دست آوردن، به معنای صحبت کردن با کسی است که
01:45
seen for some time or for a long time in order to find out what they've been doing.
28
105145
7370
برای مدتی یا مدت طولانی او را ندیده است تا بفهمد چه کار کرده است.
01:52
Just like Barbara in the story, missed speaking to Brian.
29
112965
4290
درست مثل باربارا در داستان، دلتنگ صحبت با برایان شد.
01:57
She wanted to catch up with Brian to find out what he had been
30
117265
3900
او می خواست با برایان تماس بگیرد تا بفهمد او
02:01
doing over the last 20 years.
31
121175
2320
در 20 سال گذشته چه کار کرده است.
02:03
Makes sense.
32
123724
631
منطقی است.
02:04
Right now, let me give you some examples, sentences that will
33
124355
3040
در حال حاضر، اجازه دهید چند مثال، جملاتی را برای شما بیان کنم که به
02:07
help you use this in real life.
34
127405
2509
شما کمک می کند از این موضوع در زندگی واقعی استفاده کنید.
02:10
Sentence number one.
35
130294
1111
جمله شماره یک
02:12
It's always great to catch up with old friends, just like the high
36
132065
6090
رسیدن به دوستان قدیمی همیشه عالی است، درست مانند
02:18
school friends were catching up with each other during their reunion.
37
138155
3980
دوستان دبیرستانی که در حین ملاقات مجدد با یکدیگر ملاقات می کردند.
02:22
So again, it's always great to catch up with old friends.
38
142325
5099
بنابراین باز هم، همیشه خوب است که با دوستان قدیمی خود برسید.
02:27
Next, Samantha left to go catch up with some old friends from college.
39
147920
7270
بعد، سامانتا رفت تا با چند دوست قدیمی از دانشگاه ملاقات کند.
02:35
She wanted to catch up with her friends to find out what they had been doing.
40
155320
4729
او می خواست با دوستانش صحبت کند تا بفهمد آنها چه کار کرده اند.
02:40
And finally, the third one, high school reunions, like our story,
41
160350
4929
و در نهایت، مورد سوم، دیدارهای دبیرستانی، مانند داستان ما،
02:45
are great ways for old friends.
42
165719
3080
راه های بسیار خوبی برای دوستان قدیمی است.
02:49
And classmates to catch up with each other.
43
169140
3830
و همکلاسی ها به هم برسند.
02:53
All right.
44
173440
330
02:53
So it makes sense.
45
173770
740
خیلی خوب.
بنابراین منطقی است.
02:54
You can now use this expression to catch up with very good.
46
174530
5310
اکنون می توانید از این عبارت برای رسیدن به خیلی خوب استفاده کنید.
03:00
Now the next expression is also very important.
47
180170
3440
حال عبارت بعدی نیز بسیار مهم است.
03:03
The next expression is to get ripped off by, to get ripped off by.
48
183880
9640
عبارت بعدی این است که از دست، پاره شدن توسط.
03:13
Now, as you listen to the story, see if you again, can guess the meaning of
49
193955
5330
حالا، همانطور که به داستان گوش می دهید، ببینید آیا دوباره می توانید معنی عبارت را حدس بزنید که
03:19
the expression to get ripped off by it was their very first date, they were
50
199305
8730
اولین قرار ملاقات آنها بود، آنها از اینکه با هم
03:28
excited to be going out to a restaurant together, and she was holding her flowers
51
208035
5129
به یک رستوران می رفتند هیجان زده بودند و او او را در آغوش گرفته بود. گلها
03:33
excited because she had liked him for a long time and he was looking forward to
52
213164
5781
هیجان زده بودند زیرا مدتها بود که او را دوست داشت و او مشتاق بود که
03:38
taking her to his favorite restaurant.
53
218975
2300
او را به رستوران مورد علاقه خود ببرد.
03:41
So they finally arrived and he took her purse and he took the flowers and
54
221990
4770
پس بالاخره رسیدند و کیفش را گرفت و گلها را گرفت و
03:46
said, Hey, I'll let you sit down first.
55
226760
2600
گفت: هی، اول اجازه می‌دهم بنشینی.
03:49
And he let her sit down and he cleared his throat and said, um, um, uh, I
56
229660
5709
و اجازه داد بنشیند و گلویش را صاف کرد و گفت، اوم، اوم، اوه،
03:55
really have liked you for a long time.
57
235370
2410
خیلی وقت است که تو را دوست دارم.
03:57
And she said, I've liked you too.
58
237780
3080
و او گفت، من هم تو را دوست داشتم.
04:01
And they proceeded to talk for a long time after they ordered their food and they
59
241199
4801
و بعد از اینکه غذایشان را سفارش دادند و
04:06
were having a wonderful time together.
60
246000
2230
لحظات فوق العاده ای را با هم سپری کردند، مدت زیادی با هم صحبت کردند.
04:08
The food came and she enjoyed her meal and he enjoyed his meal.
61
248525
4380
غذا آمد و او از غذایش لذت برد و او هم از غذایش لذت برد.
04:13
But then the bill came now, it was his favorite restaurant.
62
253605
4719
اما حالا قبض رسید، رستوران مورد علاقه او بود.
04:18
So he knew the majority of the prices, but when the waiter brought the bill,
63
258334
6260
بنابراین او اکثریت قیمت ها را می دانست، اما وقتی پیشخدمت صورت حساب را آورد،
04:25
he looked at it and something was wrong.
64
265114
3210
به آن نگاه کرد و چیزی اشتباه بود.
04:28
He didn't want to reveal that the bill looked a little bit off.
65
268434
4320
او نمی خواست فاش کند که این صورت حساب کمی بد به نظر می رسد.
04:32
It didn't look correct, but he knew something was wrong.
66
272824
3911
درست به نظر نمی رسید، اما او می دانست که چیزی اشتباه است.
04:36
And he looked at the waiter and the waiter kind of had a...
67
276745
2360
و به گارسون نگاه کرد و گارسون یه جورایی
04:39
Smirk on his face.
68
279705
1440
پوزخندی روی صورتش داشت.
04:41
He said, this is your bill, sir.
69
281455
1320
گفت این قبض شماست قربان.
04:43
But the young man, he didn't want to be embarrassed in front of the young
70
283385
3600
اما مرد جوان، او نمی خواست در مقابل
04:46
lady he had invited out to dinner.
71
286985
1450
خانم جوانی که برای شام دعوت کرده بود، خجالت بکشد.
04:48
So he took out his card and he gave it to the waiter and the waiter said, thank you.
72
288435
4770
پس کارتش را بیرون آورد و به گارسون داد و گارسون گفت: ممنون.
04:53
The waiter took the bill back with his card and a wrong,
73
293594
3250
گارسون صورتحساب را با کارتش و یک اشتباه،
04:56
his card and swiped his card.
74
296844
1861
کارتش را پس گرفت و کارتش را کشید.
04:58
And then he brought it back to the young man and said, thank you, sir.
75
298705
2910
و سپس آن را برای مرد جوان آورد و گفت: آقا ممنون.
05:02
So the young man put his car back in his wallet, but the, the young
76
302285
3040
بنابراین مرد جوان ماشینش را در کیف پولش گذاشت، اما
05:05
girl could tell something was wrong.
77
305325
1790
دختر جوان می‌توانست بگوید چیزی اشتباه است.
05:07
And she said, are you okay?
78
307115
1800
و او گفت: حالت خوب است؟
05:09
He said, I'm fine.
79
309455
969
گفت من خوبم
05:10
Let's just go.
80
310424
630
فقط بریم
05:11
So she picked up her flowers.
81
311695
1720
پس گلهایش را برداشت.
05:13
She picked up her purse and she followed him outside of the restaurant
82
313415
3719
کیفش را برداشت و بیرون از رستوران دنبالش رفت
05:17
and they went to find their bikes.
83
317134
1681
و رفتند تا دوچرخه‌هایشان را پیدا کنند.
05:18
And she said, something is wrong.
84
318815
1670
و او گفت، چیزی اشتباه است.
05:20
He said, I just got ripped off.
85
320495
3130
او گفت: من تازه از خودم جدا شدم.
05:24
She said, what do you mean?
86
324265
750
گفت منظورت چیه؟
05:25
The food was great.
87
325235
1020
غذا عالی بود.
05:26
I don't understand.
88
326255
830
من نمی فهمم.
05:27
He said, I just got ripped off the waiter charged me much more than
89
327685
4890
او گفت، من تازه پاره شدم، گارسون خیلی بیشتر از چیزی که
05:32
was on, than what was on the menu.
90
332575
2170
در منو بود، از من پول گرفت.
05:35
She said, really, why didn't you say anything?
91
335335
2630
گفت واقعا چرا چیزی نگفتی؟
05:37
He said, well, honestly, I didn't want to cause a scene or make a scene in the
92
337965
5409
گفت خوب راستش من نمی خواستم در رستوران صحنه ساز شوم یا صحنه ای بسازم
05:43
restaurant, but I know he charged me more than I should have been charged.
93
343374
4061
اما می دانم که او بیشتر از آن چیزی که باید اتهام می گرفتم از من پول گرفت.
05:47
And I really got ripped off.
94
347555
1729
و من واقعاً منقلب شدم.
05:49
And the young lady said, listen, the meal was great.
95
349835
2870
و خانم جوان گفت، گوش کن، غذا عالی بود.
05:52
The company was great.
96
352745
1060
شرکت عالی بود
05:54
But I don't like that.
97
354180
970
اما من این را دوست ندارم.
05:55
You got ripped off.
98
355150
1100
پاره شدی
05:56
Let's walk back in the restaurant and talk to the manager.
99
356360
2480
بیایید به رستوران برگردیم و با مدیر صحبت کنیم.
05:59
And the young man looked at her and said, you'd be okay with that.
100
359570
3250
و مرد جوان به او نگاه کرد و گفت، شما با آن مشکلی ندارید.
06:03
She said, listen, you're a great guy.
101
363260
1709
او گفت، گوش کن، تو پسر بزرگی هستی.
06:04
You don't deserve to get ripped off.
102
364969
2281
تو لیاقت اینو نداری
06:07
And he smiled and said, man, I like you even more.
103
367929
3090
و او لبخندی زد و گفت: مرد، من تو را بیشتر دوست دارم.
06:11
And they walked back into the restaurant and spoke with the manager and told the
104
371270
3530
و آنها به داخل رستوران برگشتند و با مدیر صحبت کردند و به
06:14
manager that they had gotten ripped off.
105
374800
1810
مدیر گفتند که آنها را پاره کرده اند.
06:16
And the manager took care of everything.
106
376840
1860
و مدیر به همه چیز رسیدگی کرد.
06:19
Do you know the meaning of the expression?
107
379650
1720
آیا معنی عبارت را می دانید؟
06:22
Come on, get ripped off.
108
382020
1870
بیا، پاره شو
06:24
You got it now, the expression get ripped off.
109
384224
3421
شما آن را در حال حاضر، بیان کند پاره شده است.
06:27
It means to cheat someone by charging them too much for something, just
110
387675
7060
این به معنای فریب دادن به کسی است که برای چیزی بیش از حد از او پول می گیرد، درست
06:34
like the waiter charged the young man more than he should have been charged.
111
394735
5290
مانند اینکه گارسون از مرد جوان بیش از آنچه باید هزینه می کرد، هزینه کرد.
06:40
Again, in English, we say to get ripped off by, so to cheat
112
400074
5821
باز هم در زبان انگلیسی می‌گوییم به کسی که از او جدا می‌شود، فریب می‌دهیم و
06:45
someone by charging them too much.
113
405895
2329
هزینه زیادی از او می‌گیریم.
06:48
Now I want to give you some example sentences using this expression.
114
408224
3921
حالا می‌خواهم با استفاده از این عبارت چند جمله مثال بزنم.
06:52
Here we go.
115
412145
490
06:52
The first example, sentence, the man at the kiosk ripped me off by charging me too
116
412940
7629
در اینجا ما می رویم.
مثال اول، جمله، مردی که در کیوسک بود، با گرفتن هزینه بیش از
07:00
much for something that broke so easily.
117
420599
3470
حد برای چیزی که به راحتی شکسته شد، من را از پا درآورد.
07:04
Sentence number two, the restaurant is a rip off because it's price is
118
424859
6650
جمله شماره دو، این رستوران یک مزخرف است زیرا قیمت آن
07:11
over the moon with mediocre taste.
119
431649
3040
بر روی ماه با طعم متوسط ​​است.
07:14
The food's not even that good.
120
434759
1900
غذا حتی آنقدرها هم خوب نیست.
07:17
Now sentence number three, concession stands are a huge ripoff due to
121
437199
7131
در حال حاضر جمله شماره سه، غرفه های امتیازی به دلیل
07:24
the quality of food and snacks you could get for the same price.
122
444330
5250
کیفیت غذا و تنقلات که می توانید با همان قیمت تهیه کنید، یک مزیت بزرگ است. در
07:29
Elsewhere, again, in English, we say to get ripped off by, so it makes sense.
123
449955
6740
جای دیگر، دوباره، در انگلیسی، ما می گوییم به پاره شدن توسط، بنابراین منطقی است.
07:36
Right now, we're going to move on to our third expression, but
124
456695
3559
در حال حاضر، ما به سومین عبارت خود می رویم، اما
07:40
I want to let you know something.
125
460254
1300
می خواهم چیزی را به شما اطلاع دهم.
07:41
If you're enjoying this lesson, if you're enjoying the stories that go
126
461794
4130
اگر از این درس لذت می برید، اگر از داستان های
07:45
along with the expressions, you'll really like my English vocabulary
127
465924
4411
همراه با عبارات لذت می برید، از واژگان انگلیسی من
07:50
with Tiffani channel, that's right.
128
470335
1820
با کانال تیفانی واقعاً خوشتان می آید، درست است.
07:52
Every single day of the week, except for Saturday, I teach an English lesson.
129
472395
5089
هر روز هفته به جز شنبه یک درس انگلیسی تدریس می کنم.
07:57
I tell stories and I also help you understand how to pronounce
130
477755
3810
من داستان می گویم و همچنین به شما کمک می کنم که چگونه
08:01
the English vocabulary words.
131
481565
1710
کلمات واژگان انگلیسی را تلفظ کنید.
08:03
So if you want to improve your English vocabulary and learn a new word every day,
132
483345
6100
بنابراین اگر می خواهید دایره لغات انگلیسی خود را بهبود ببخشید و هر روز یک کلمه جدید یاد بگیرید،
08:09
go to English vocabulary with Tiffani, or hit the link in the description.
133
489645
4449
با تیفانی به سراغ واژگان انگلیسی بروید یا لینک موجود در توضیحات را بزنید.
08:14
And you can watch new videos every single day.
134
494235
3264
و می توانید هر روز ویدیوهای جدید تماشا کنید.
08:17
So let's keep moving on to expression number three.
135
497720
4380
پس بیایید به بیان شماره سه ادامه دهیم.
08:22
Now, the third expression is to go for a ride, to go for a ride.
136
502730
8209
حال سومین عبارت سواری رفتن، سواری رفتن است.
08:31
Now, as you listen to the story, once again, see if you can guess
137
511159
4091
حالا که به داستان گوش می دهید، یک بار دیگر ببینید آیا می توانید
08:35
the meaning of this expression.
138
515289
2610
معنای این عبارت را حدس بزنید یا خیر.
08:39
They had been together for almost 40 years.
139
519049
4690
آنها نزدیک به 40 سال با هم بودند.
08:44
They were high school sweethearts and they loved being together.
140
524169
3861
آنها عزیزان دبیرستانی بودند و دوست داشتند با هم باشند.
08:48
And today they were going for a ride just like they did every Sunday at 9 a.
141
528445
6270
و امروز هم مثل هر یکشنبه ساعت 9 صبح برای سواری می رفتند.
08:54
m.
142
534745
460
متر
08:55
They would go for a ride down their favorite road and they look
143
535485
4400
آنها در جاده مورد علاقه خود سوار می شدند و
08:59
at the countryside and they see the animals and they would just
144
539905
3840
به حومه شهر نگاه می کردند و حیوانات را می بینند و فقط در
09:03
talk about their life together.
145
543764
2080
مورد زندگی مشترک خود صحبت می کردند.
09:06
But today was just a little bit different.
146
546485
2140
اما امروز فقط کمی متفاوت بود.
09:09
You see a few weeks prior.
147
549275
1870
چند هفته قبل میبینی
09:11
They had found out.
148
551335
1220
آنها متوجه شده بودند.
09:12
That the wife had dementia.
149
552979
2470
اینکه همسرش زوال عقل داشت.
09:16
So in a few short months, she would start forgetting things, but
150
556140
3319
بنابراین در چند ماه کوتاه، او شروع به فراموش کردن چیزها می کرد، اما
09:19
her husband did not want her to forget about their Sunday rides.
151
559459
4421
شوهرش نمی خواست او تعطیلات یکشنبه خود را فراموش کند.
09:24
So we said, baby, listen, I know we got some bad news and I know in a few
152
564279
5281
پس گفتیم، عزیزم، گوش کن، می‌دانم که خبرهای بدی به ما رسیده و می‌دانم تا چند
09:29
months, things are going to change, but do you want to go for a ride?
153
569560
4239
ماه دیگر، اوضاع تغییر خواهد کرد، اما آیا می‌خواهی سوار شوی؟
09:34
Do you want to go for a ride and see some new things and have our
154
574159
3821
آیا می‌خواهید سوار شوید و چیزهای جدیدی ببینید و
09:37
conversations like we used to?
155
577980
1930
مکالماتمان را مانند گذشته داشته باشیم؟
09:40
And she said, baby, yes.
156
580400
1489
و او گفت، عزیزم، بله.
09:42
Let's go for a ride.
157
582324
1221
بریم سواری.
09:43
So they went out to the car, got in and they went for their ride.
158
583925
4640
پس به سمت ماشین رفتند، سوار شدند و برای سوار شدن رفتند.
09:49
Do you know the meaning?
159
589324
810
آیا معنی آن را می دانید؟
09:51
You know it exactly.
160
591004
1720
دقیقا میدونی
09:52
So here's the definition of the expression to go for a ride.
161
592754
3570
بنابراین در اینجا تعریف عبارت to go for a ride است. به
09:56
It literally just means to go for a brief.
162
596694
2910
معنای واقعی کلمه فقط به معنای کوتاهی است.
10:00
Leisurely outing as in a car or a motorcycle.
163
600060
3760
گردشی آرام مانند ماشین یا موتور سیکلت.
10:03
Again, just a brief ride, just like the older couple wanted to go
164
603850
4890
باز هم، فقط یک سواری کوتاه، درست مثل اینکه زوج بزرگتر می خواستند
10:08
out and look at the countryside, like they did every Sunday at 9.
165
608740
4640
بیرون بروند و به حومه شهر نگاه کنند، مثل هر یکشنبه ساعت 9.
10:13
Again, in English, we say to go for a ride, a brief, leisurely, relaxing
166
613720
6720
باز هم، در انگلیسی، ما می گوییم برای یک سواری، یک گردش کوتاه، آرام و آرام.
10:20
outing in a car or on a motorcycle.
167
620510
3230
در ماشین یا موتور سیکلت
10:24
Now, let me give you some examples and instances to help
168
624090
2559
اکنون، اجازه دهید چند مثال و نمونه برای شما در
10:26
you use this in real life.
169
626650
1950
استفاده از آن در زندگی واقعی به شما کمک کنم.
10:29
Jenny just got a new car for her birthday.
170
629670
3769
جنی برای تولدش یک ماشین جدید گرفت.
10:33
So I think we're going to go for a ride after school.
171
633570
4119
بنابراین من فکر می کنم ما قرار است بعد از مدرسه برای یک سواری برویم.
10:37
Think about how exciting it would be to go for a ride after
172
637689
3511
به این فکر کنید که چقدر هیجان انگیز خواهد بود که بعد از
10:41
school and your friend's new car.
173
641200
1810
مدرسه و ماشین جدید دوستتان سوار شوید.
10:43
Jenny just got a new car for her birthday.
174
643610
2500
جنی برای تولدش یک ماشین جدید گرفت.
10:46
So I think we're going to go for a ride after school.
175
646279
3761
بنابراین من فکر می کنم ما قرار است بعد از مدرسه برای یک سواری برویم.
10:50
Here's the second example sentence.
176
650579
1931
در اینجا مثال دوم جمله است.
10:52
My parents and I gotten to an argument.
177
652819
3040
من و پدر و مادرم با هم درگیر شدیم.
10:56
So I left for a ride to cool off.
178
656180
3100
بنابراین برای خنک شدن عازم یک سواری شدم.
10:59
This individual was angry with his or her parents.
179
659824
2611
این فرد از والدین خود عصبانی بود.
11:02
So he or she needed to go for a ride, take a leisurely ride in his or her
180
662435
5139
بنابراین او نیاز داشت که سوار ماشینش شود، با ماشینش راحت سوار شود
11:07
car to relax or cool off in English.
181
667574
4960
تا استراحت کند یا به زبان انگلیسی خنک شود.
11:12
We say go for a ride.
182
672534
1320
می گوییم برو سوار.
11:14
And third on Sundays, like the couple, I like to go for a ride on my bike
183
674064
6420
و سوم، یکشنبه ها، مثل زوج، دوست دارم
11:20
around town again, on Sundays, I like to go for a ride on my bike around town.
184
680534
6901
دوباره با دوچرخه در شهر بچرخم، یکشنبه ها، دوست دارم با دوچرخه به دور شهر بروم.
11:27
Makes sense, right?
185
687775
1010
منطقی است، درست است؟
11:29
The third expression, again, a commonly used expression to go for a ride.
186
689055
5370
عبارت سوم، دوباره، عبارتی است که معمولاً برای سواری استفاده می شود.
11:34
All right, now let's move on to expression number four, this
187
694745
3570
بسیار خوب، حالا بیایید به عبارت شماره چهار برویم، این
11:38
expression, you must also know.
188
698315
1890
عبارت، شما نیز باید بدانید.
11:40
The fourth expression is to fall apart, to fall apart.
189
700555
7450
چهارمین عبارت از هم افتادن، از هم پاشیدن است.
11:48
Now, as you listen to this story, try to guess the meaning of
190
708175
4410
حالا که به این داستان گوش می‌دهید، سعی کنید معنی
11:52
the expression to fall apart.
191
712585
2919
عبارت را حدس بزنید تا از هم پاشید.
11:56
It was a Friday afternoon and Caroline was sitting with her friends, telling them
192
716564
8861
بعد از ظهر جمعه بود و کارولین با دوستانش نشسته بود و به آنها می گفت که
12:05
what had happened between her and Mark.
193
725545
2459
بین او و مارک چه اتفاقی افتاده است.
12:08
You see, Caroline and Mark had been together for a long time.
194
728615
4250
ببینید، کارولین و مارک برای مدت طولانی با هم بودند.
12:13
They had been high school sweethearts and now they were in college.
195
733055
4399
آنها عزیزان دبیرستانی بودند و اکنون در دانشگاه بودند.
12:18
But Caroline said that her and Mike, her and Mark were breaking
196
738364
4790
اما کارولین گفت که او و مایک، او و مارک در حال جدا
12:23
up and she totally fell apart.
197
743154
3200
شدن هستند و او کاملاً از هم جدا شد.
12:26
She loved Mark.
198
746964
1090
او مارک را دوست داشت.
12:28
She didn't want to break up with Mark, but unfortunately things just
199
748054
3690
او نمی‌خواست از مارک جدا شود، اما متأسفانه همه چیز
12:31
weren't working out and our friends were standing around her trying to
200
751754
3330
درست نشد و دوستان ما دور او ایستاده بودند و سعی می‌کردند
12:35
encourage her saying that, listen, you are an amazing person, Caroline, don't
201
755084
4220
او را تشویق کنند که، گوش کن، تو آدم شگفت‌انگیزی هستی، کارولین،
12:39
worry, you'll find another guy, but.
202
759304
2040
نگران نباش، تو پسر دیگری پیدا می کنم، اما
12:41
As Caroline was falling apart and crying and saying how much she loved Mark.
203
761814
4900
در حالی که کارولین داشت از هم می پاشید و گریه می کرد و می گفت که چقدر مارک را دوست دارد.
12:47
Her phone rang as she picked up the phone.
204
767535
3510
با برداشتن گوشی تلفنش زنگ خورد.
12:51
She looked and she saw that it was Mark.
205
771055
2360
او نگاه کرد و دید که مارک است.
12:54
She said, hello, sniffling.
206
774704
2530
او گفت: سلام، خفه می کند.
12:58
Mark said, Caroline, are you okay?
207
778745
2839
مارک گفت، کارولین، حالت خوبه؟
13:02
She said, I'm fine, Mark.
208
782415
1760
او گفت، من خوبم، مارک.
13:04
How are you?
209
784175
630
چطور هستید؟
13:05
He said, Caroline, I've been falling apart all day.
210
785334
3110
او گفت، کارولین، من تمام روز در حال از هم پاشیدن هستم.
13:08
I miss you so much.
211
788574
1021
دلم برات خیلی تنگ شده. آیا
13:09
Can we please work this out?
212
789595
1550
می توانیم این را حل کنیم؟
13:12
And suddenly a smile came across Caroline's face.
213
792025
3959
و ناگهان لبخندی بر لبان کارولین نشست.
13:16
She said, Mark, I love you too.
214
796735
1579
او گفت: مارک، من هم تو را دوست دارم.
13:18
Let's work it out.
215
798795
1069
بیایید آن را حل کنیم.
13:21
And she hung up the phone and suddenly another smile came across her face.
216
801145
3819
و تلفن را قطع کرد و ناگهان لبخند دیگری بر لبانش نشست.
13:24
And she told her friends, thank you so much for your comfort,
217
804964
3841
و او به دوستانش گفت، از راحتی شما بسیار متشکرم،
13:29
but we're going to work it out.
218
809364
1220
اما ما آن را حل خواهیم کرد.
13:31
She wasn't falling apart anymore.
219
811444
1851
او دیگر از هم نمی پاشید.
13:34
Did you guess the meaning I think you did now falling apart to fall apart, just
220
814245
5400
آیا معنی را حدس زدید که فکر می کنم اکنون از هم پاشیدید تا از هم جدا شوید، فقط به
13:39
means to lose one's capacity to cope.
221
819645
4049
معنای از دست دادن توانایی خود برای مقابله است.
13:44
All of a sudden, as Caroline was telling the story, she started
222
824104
3981
ناگهان، وقتی کارولین داشت ماجرا را تعریف می کرد، شروع به
13:48
crying and talking about what was happening between her and Mark.
223
828085
3529
گریه کرد و در مورد اتفاقاتی که بین او و مارک می گذشت صحبت کرد.
13:51
She fell apart.
224
831614
1211
او از هم پاشید.
13:52
She couldn't cope with the sadness anymore.
225
832825
3060
او دیگر نمی توانست با این غم کنار بیاید.
13:56
In English, we say to fall apart.
226
836305
2720
در انگلیسی می گوییم از هم پاشید.
13:59
So let me give you a few example sentences.
227
839385
2050
بنابراین اجازه دهید چند جمله مثال بزنم.
14:01
Here we go.
228
841435
560
در اینجا ما می رویم.
14:02
The first one, knowing how the groom is, their marriage is likely to fall apart.
229
842255
7089
اولی، با دانستن وضعیت داماد، احتمال دارد ازدواج آنها به هم بخورد.
14:09
Again, they're not going to be able to cope.
230
849375
2510
باز هم، آنها قادر به مقابله نیستند.
14:12
They're both going to quit again.
231
852094
2270
هر دوی آنها دوباره ترک خواهند کرد.
14:14
One more time, knowing how the groom is, their marriage is likely to fall apart.
232
854814
5540
یک بار دیگر، با دانستن وضعیت داماد، احتمال دارد ازدواج آنها از هم بپاشد.
14:21
Sentence number two, I was really close with my dad.
233
861024
4190
جمله شماره دو، من واقعاً با پدرم صمیمی بودم.
14:25
And I started to fall apart after his death.
234
865765
3000
و من بعد از مرگ او شروع به از هم پاشیدن کردم.
14:28
I couldn't cope with life.
235
868765
1329
من نمی توانستم با زندگی کنار بیایم.
14:30
I was crying.
236
870094
880
14:30
I was distraught.
237
870974
1291
داشتم گریه میکردم.
من پریشان بودم.
14:32
I couldn't cope.
238
872735
1150
من نمی توانستم کنار بیایم.
14:34
I started to fall apart after his death.
239
874234
3231
بعد از مرگ او شروع به از هم پاشیدن کردم.
14:38
And number three, I was really falling apart during the breakup
240
878485
4589
و شماره سه، من واقعاً در طول جدایی
14:43
between my fiance and me, similar to Caroline and Mark situation before
241
883084
5610
بین نامزدم و من در حال از هم گسیختگی بودم، شبیه وضعیت کارولین و مارک قبل از اینکه
14:48
they decided to come back together.
242
888694
2231
تصمیم بگیرند با هم برگردند.
14:51
Again, I was really falling apart during the breakup between my fiance and me.
243
891224
5390
باز هم، من واقعاً در طول جدایی بین نامزدم و من واقعاً از هم می پاشیدم.
14:57
Makes sense.
244
897134
640
14:57
Right?
245
897774
350
منطقی است.
درست؟
14:58
In English, we say to fall apart.
246
898264
3160
در انگلیسی می گوییم از هم پاشید.
15:01
Now, one more English expression that you must know the fifth English expression
247
901675
6519
حال، یک عبارت انگلیسی دیگر که باید آن را بدانید، پنجمین عبارت انگلیسی است
15:08
that you must know in order to sound like a native English speaker is.
248
908194
3510
که باید بدانید تا شبیه یک انگلیسی زبان بومی به نظر برسد.
15:12
In denial, in denial.
249
912125
3970
در انکار، در انکار.
15:16
Now, as you listen to this story, just like the previous stories, I
250
916555
4639
حالا که به این داستان گوش می دهید، درست مانند داستان های قبلی، از
15:21
want you to try to guess the meaning of this expression in denial.
251
921194
5581
شما می خواهم سعی کنید معنای این عبارت را در انکار حدس بزنید.
15:28
He was leaving the office.
252
928045
2940
داشت دفتر را ترک می کرد.
15:31
He had been working there for about 10 years, and he thought he was
253
931495
4070
او حدود 10 سال در آنجا کار می کرد و فکر می کرد
15:35
the best employee they ever had.
254
935585
2490
بهترین کارمندی است که تا به حال داشته اند.
15:38
He was kind of arrogant.
255
938535
1620
یه جورایی مغرور بود.
15:40
And so many of the employees didn't like him.
256
940185
2850
و بسیاری از کارمندان او را دوست نداشتند.
15:43
So when he got the call from his manager telling him that he was
257
943165
3429
بنابراین وقتی از مدیرش تماس گرفت و به او گفت که
15:46
fired, he could not believe it.
258
946594
2740
اخراج شده است، باورش نمی شد.
15:50
He was completely in denial as he packed his bags and put his boxes together.
259
950105
5190
او در حالی که چمدان هایش را بسته بود و جعبه هایش را کنار هم می گذاشت، کاملا انکار می کرد.
15:55
You have got to be kidding me.
260
955650
1500
شما با من شوخی می کنید. من را
15:57
They're firing me.
261
957540
1220
اخراج می کنند.
15:59
No, I'm the best employee they've ever had.
262
959010
3040
نه، من بهترین کارمندی هستم که تا به حال داشته اند.
16:02
And as he was walking out the door, he was still in denial.
263
962250
3010
و همانطور که از در بیرون می رفت ، همچنان در انکار بود.
16:05
He said, this has to be a joke.
264
965260
2170
گفت: این باید شوخی باشد.
16:07
Look at all these employees.
265
967880
1359
به همه این کارمندان نگاه کنید.
16:09
None of them are better than me.
266
969390
1410
هیچکدام از من بهتر نیستند.
16:10
I am the best employee they've ever had.
267
970989
2330
من بهترین کارمندی هستم که آنها تا به حال داشته اند. می
16:13
I know they're going to call me back tomorrow and say, Oh, we're
268
973489
3421
دانم که فردا با من تماس می گیرند و می گویند، اوه، ما
16:16
so sorry, Scott, please come back.
269
976910
2110
خیلی متاسفیم، اسکات، لطفاً برگرد.
16:19
This man was in denial.
270
979219
3371
این مرد در حال انکار بود.
16:22
He could not believe that they would even think about firing him.
271
982814
4890
باورش نمی شد حتی به اخراجش فکر کنند.
16:28
Do you know the meaning?
272
988975
969
آیا معنی آن را می دانید؟
16:30
I think you got it.
273
990545
970
فکر میکنم متوجه موضوع شده باشی.
16:31
All right.
274
991765
429
خیلی خوب.
16:32
In denial, another expression you need to know in denial means refusing to admit the
275
992394
6440
در انکار، عبارت دیگری که باید در انکار بدانید به معنای امتناع از اعتراف به
16:38
truth or reality of something unpleasant.
276
998874
3950
حقیقت یا واقعیت چیزی ناخوشایند است.
16:43
He got fired, but he didn't want to believe he didn't want
277
1003330
3770
او اخراج شد، اما نمی خواست باور کند که نمی خواهد
16:47
to understand the truth of the situation that he was being let go.
278
1007110
4909
حقیقت وضعیتی را که او را رها می کردند، درک کند.
16:52
He was in denial, refusing to admit the truth.
279
1012070
4109
او در انکار بود و از اعتراف به حقیقت امتناع می کرد.
16:56
So let me give you some examples sentences for this expression.
280
1016449
3651
بنابراین اجازه دهید چند مثال برای این عبارت برای شما بیاورم.
17:00
The first one, the patient came in to see the results and was immediately.
281
1020310
7010
اولین مورد، بیمار برای دیدن نتایج وارد شد و بلافاصله بود.
17:07
In denial, couldn't believe what the doctor said.
282
1027625
3870
در انکار، نمی توانستم حرف دکتر را باور کنم.
17:12
Number two, ever since the breakup, she's been in denial and sentence.
283
1032255
7430
شماره دو، از زمان جدایی، او در انکار و محکومیت بوده است.
17:19
Number three, my parents are in denial and they still make breakfast for
284
1039735
5709
شماره سه، پدر و مادرم در انکار هستند و هنوز برای
17:25
my brother who recently passed away.
285
1045444
3390
برادرم که به تازگی فوت کرده است صبحانه درست می کنند.
17:29
They refuse to admit the truth that my brother is no longer alive.
286
1049005
4000
آنها از اعتراف این حقیقت که برادرم دیگر زنده نیست، امتناع می کنند.
17:33
In English, we say in denial.
287
1053645
3420
در انگلیسی در انکار می گوییم.
17:37
Now, before we jump into the lesson, I need to remind you if your goal is to
288
1057307
4800
اکنون، قبل از اینکه وارد درس شویم، لازم است به شما یادآوری کنم که اگر هدف شما
17:42
go from the intermediate level to the advanced English level, you need to go to
289
1062107
4380
رفتن از سطح متوسط ​​به سطح پیشرفته انگلیسی است،
17:46
www.dailyenglishlessons.com if you wanna speak English with confidence, if you
290
1066492
6895
اگر می خواهید با اطمینان انگلیسی صحبت کنید، باید به www.dailyenglishlessons.com بروید.
17:53
want to follow a plan, a proven plan that will help you achieve your English goals.
291
1073387
5250
می خواهید یک برنامه را دنبال کنید، یک برنامه اثبات شده که به شما کمک می کند به اهداف انگلیسی خود برسید.
17:59
All you have to do is go to www.dailyenglishlessons.com or
292
1079012
5340
تنها کاری که باید انجام دهید این است که به www.dailyenglishlessons.com بروید یا
18:04
hit the link in the description.
293
1084352
1290
لینک موجود در توضیحات را بزنید.
18:05
I have created and prepared lessons specifically for you
294
1085912
4140
من به طور خاص برای شما درس هایی ایجاد و آماده کرده ام
18:10
to help you achieve your goal.
295
1090112
1560
تا به شما در رسیدن به هدفتان کمک کنم.
18:11
And finally, speak English with confidence.
296
1091672
2790
و در نهایت، انگلیسی را با اعتماد به نفس صحبت کنید.
18:14
So go to www.dailyenglishlessons.com now.
297
1094492
4740
بنابراین اکنون به www.dailyenglishlessons.com بروید.
18:19
Are you ready?
298
1099472
385
اماده ای؟
18:20
Well, then I'm teacher Tiffani.
299
1100847
2160
خب، پس من معلم تیفانی هستم.
18:23
Let's jump right in.
300
1103027
1550
بیایید به داخل بپریم.
18:24
All right.
301
1104927
200
بسیار خوب.
18:25
Our first expression is to lose track of, to lose track of now, this
302
1105167
7980
اولین عبارت ما از دست دادن مسیر، از دست دادن مسیر اکنون است، این
18:33
expression just means to fail, to stay.
303
1113147
2560
عبارت فقط به معنای شکست خوردن، ماندن است.
18:36
Fully aware or informed about.
304
1116382
3440
کاملاً آگاه یا مطلع.
18:40
So basically at one time, you were very aware of something.
305
1120092
4380
بنابراین اساساً در یک زمان، شما از چیزی بسیار آگاه بودید. می
18:44
You knew what was going on, but then as time went on, you
306
1124472
3460
دانستی چه خبر است، اما با گذشت زمان،
18:47
started focusing on other things and you lost track of something.
307
1127932
5850
شروع به تمرکز روی چیزهای دیگر کردی و مسیر چیزی را از دست دادی.
18:53
You no longer know a lot about it.
308
1133782
2190
شما دیگر چیز زیادی در مورد آن نمی دانید.
18:56
So here's the first example sentence.
309
1136122
2270
بنابراین در اینجا اولین جمله مثال است.
18:59
I lose track of my wallet all the time.
310
1139472
3280
من همیشه رد کیف پولم را گم می کنم.
19:03
In the beginning, I know where my wallet is, but then as time goes on.
311
1143472
3470
در ابتدا می‌دانم کیف پولم کجاست، اما با گذشت زمان.
19:07
I forget where it is.
312
1147462
1900
فراموش می کنم کجاست
19:09
I lose track of my wallet all the time.
313
1149912
3930
من همیشه رد کیف پولم را گم می کنم.
19:14
Next we have this example sentence.
314
1154502
1800
در ادامه این جمله مثال را داریم.
19:16
I lost track of time and before I knew it, it was 1 00 AM.
315
1156812
4940
زمان را گم کردم و قبل از اینکه بفهمم ساعت 1 صبح بود.
19:22
I knew what time it was, but then I got busy doing something else.
316
1162352
3630
می دانستم ساعت چند است، اما بعد مشغول انجام کار دیگری شدم.
19:26
And I lost track of time.
317
1166012
3410
و زمان را گم کردم
19:29
Makes sense.
318
1169812
610
منطقی است.
19:30
Right?
319
1170422
510
درست؟
19:31
All right.
320
1171332
360
19:31
Here's the other example sentence.
321
1171732
1920
خیلی خوب.
در اینجا یک جمله مثال دیگر است.
19:34
I keep my important documents in a safe, so I don't lose track of them.
322
1174227
6250
من اسناد مهمم را در گاوصندوق نگه می دارم تا رد آنها را گم نکنم.
19:40
I always know where they are.
323
1180817
2340
من همیشه می دانم کجا هستند.
19:43
So again, I keep my important documents in a safe, so I don't lose track of them.
324
1183357
7350
بنابراین باز هم اسناد مهمم را در گاوصندوق نگه می دارم تا رد آنها را گم نکنم. می
19:51
You see how useful this expression is, right?
325
1191217
2660
بینید که این عبارت چقدر مفید است، درست است؟
19:54
Literally we use this expression all the time.
326
1194307
3820
به معنای واقعی کلمه ما همیشه از این عبارت استفاده می کنیم .
19:58
You'll hear native English speakers, Americans saying this all the time.
327
1198357
3780
شما می شنوید که انگلیسی زبانان بومی، آمریکایی ها همیشه این را می گویند.
20:02
Shoot.
328
1202437
380
20:02
I lost track of time.
329
1202867
1360
شلیک.
حس زمان را از دست دادم
20:04
I need to go.
330
1204257
800
من باید برم.
20:05
I'm late for my meeting.
331
1205087
1290
من برای جلسه ام دیر آمده ام.
20:06
Shoot.
332
1206637
450
شلیک.
20:07
I lost track of time.
333
1207237
1380
حس زمان را از دست دادم
20:08
Dot, dot, dot.
334
1208687
1120
نقطه نقطه نقطه.
20:09
So you can start using this expression today as well to sound
335
1209927
3650
بنابراین می‌توانید همین امروز از این عبارت استفاده کنید تا
20:13
more like a native English speaker.
336
1213577
2550
بیشتر شبیه یک انگلیسی زبان مادری به نظر برسد.
20:16
Now the second expression is another good one.
337
1216567
2780
حالا عبارت دوم یک عبارت خوب دیگر است.
20:20
To have a taste for again, to have a taste for now, this just means to acquire
338
1220167
9930
دوباره ذوق داشتن، فعلاً ذائقه داشتن، این فقط به معنای
20:30
a preference for something again, to acquire a preference for something.
339
1230167
6050
ترجیح دادن دوباره برای چیزی، به دست آوردن ترجیح برای چیزی است.
20:36
Let me give you an example.
340
1236347
990
بگذارید برای شما مثالی بزنم.
20:38
I love Indian food and you know that, right?
341
1238507
2460
من عاشق غذاهای هندی هستم و شما این را می دانید، درست است؟
20:40
I've talked about it many times.
342
1240967
1400
من بارها در مورد آن صحبت کرده ام.
20:43
There's a really good Indian restaurant in Columbia, Maryland.
343
1243047
5290
یک رستوران هندی واقعا خوب در کلمبیا، مریلند وجود دارد. به
20:48
It's called Chutney's.
344
1248527
1600
آن چاتنی می گویند.
20:50
If you live in Maryland, you have to visit it.
345
1250127
2370
اگر در مریلند زندگی می کنید، باید از آن دیدن کنید.
20:53
Chutney's.
346
1253147
720
چاتنی.
20:54
Now I remember the very first time I went to Chutney's, some other
347
1254127
4160
حالا یادم می آید اولین باری که به چاتنی رفتم، چند
20:58
friends had recommended the restaurant because they knew that I love.
348
1258287
3440
دوست دیگر رستوران را توصیه کرده بودند، زیرا می دانستند که من عاشق آن هستم.
21:02
Indian food.
349
1262227
760
غذای هندی.
21:03
So I went to the restaurant and I remember the first bite.
350
1263397
4200
بنابراین به رستوران رفتم و اولین لقمه را به یاد دارم.
21:08
Oh, the curry was amazing.
351
1268787
3010
اوه، کاری شگفت انگیز بود.
21:11
So the food was so good.
352
1271957
1940
پس غذا خیلی خوب بود
21:14
I found myself craving it.
353
1274107
2800
متوجه شدم که هوس آن را دارم.
21:17
So I would call my friends sometimes and say, Hey.
354
1277087
3070
بنابراین گاهی اوقات به دوستانم زنگ می زدم و می گفتم: هی.
21:20
I have a taste for Indian food.
355
1280607
2010
من ذائقه غذاهای هندی را دارم.
21:22
Do you want to go to chutneys?
356
1282667
1370
آیا می خواهید به چاتنی بروید؟
21:24
Again, I acquired a taste for their food.
357
1284487
4310
باز هم ذائقه غذای آنها را به دست آوردم.
21:29
I prefer their Indian food to have a taste for makes sense, right?
358
1289047
5870
من ترجیح می دهم غذاهای هندی آنها طعم منطقی داشته باشد، درست است؟
21:35
Ooh, I want to eat a certain thing.
359
1295797
2520
اوه، من می خواهم یک چیز خاصی بخورم.
21:38
I've acquired a preference for something.
360
1298317
2760
من برای چیزی ترجیح داده ام.
21:41
I prefer their Indian food.
361
1301117
1770
من غذاهای هندی آنها را ترجیح می دهم.
21:43
Here we go.
362
1303267
530
21:43
An example sentence.
363
1303887
1110
در اینجا ما می رویم.
یک جمله مثال
21:45
She has a taste for more power.
364
1305597
3170
او میل به قدرت بیشتر دارد.
21:49
It's not always food.
365
1309137
1080
همیشه غذا نیست
21:50
Now that she has become the head manager, she became the manager.
366
1310707
4660
حالا که مدیر ارشد شد، مدیر شد.
21:55
And all of a sudden, Oh, she had this power.
367
1315367
3550
و ناگهان، اوه، او این قدرت را داشت.
21:59
She acquired a preference for that feeling of power.
368
1319107
4200
او برای آن احساس قدرت ترجیح داد.
22:03
So again, she has a taste for more power now that she has become the head manager.
369
1323477
8100
بنابراین، او اکنون که مدیر ارشد شده است، دوباره ذوق قدرت بیشتر را دارد .
22:12
Next example, sentence, I have a taste for cold drinks on hot days.
370
1332192
5350
مثال بعدی جمله من ذوق نوشیدنی های سرد در روزهای گرم را دارم.
22:17
Woo, man, when it's hot outside and I'm sweating, I really prefer cold drinks.
371
1337842
8340
وو ، مرد ، وقتی بیرون گرم است و من عرق می کنم ، من واقعاً نوشیدنی های سرد را ترجیح می دهم.
22:26
I have a taste for cold drinks on hot days.
372
1346642
4470
من ذائقه نوشیدنی های سرد در روزهای گرم را دارم.
22:31
And what about this example sentence?
373
1351582
1790
و در مورد این جمله مثال چطور؟
22:33
I have a taste for traveling first class.
374
1353922
4920
من ذوق سفر درجه یک دارم.
22:39
Again, I prefer being in the nicer seats, having the better service.
375
1359342
5010
باز هم ترجیح می دهم در صندلی های زیباتر باشم و خدمات بهتری داشته باشم.
22:44
I have a taste for traveling first class.
376
1364382
3410
من ذوق سفر درجه یک دارم.
22:47
Maybe you have a taste for traveling first class.
377
1367842
2960
شاید شما هم ذوق سفر درجه یک دارید.
22:51
All right.
378
1371132
360
22:51
So now we understand to have a taste for, and you can use it today.
379
1371562
5230
خیلی خوب.
بنابراین اکنون می‌دانیم که یک ذائقه برای آن داشته باشیم و امروز می‌توانید از آن استفاده کنید.
22:57
Now the third expression is also a really good one.
380
1377242
3580
در حال حاضر عبارت سوم نیز بسیار خوب است.
23:01
The third expression is to sort out.
381
1381062
3740
سومین عبارت، مرتب کردن است.
23:05
To sort out, and it just means to resolve a problem.
382
1385617
4530
مرتب کردن، و این فقط به معنای حل یک مشکل است.
23:10
There's a problem and we need to resolve it.
383
1390437
2000
مشکلی وجود دارد و باید آن را حل کنیم.
23:12
We need to fix it.
384
1392447
1040
باید درستش کنیم.
23:13
We need to figure out what the issue is.
385
1393517
2400
باید بفهمیم موضوع چیست.
23:16
So I remember a friend and I, we had a disagreement and we were not speaking
386
1396247
6700
پس یادم می آید من و یکی از دوستان با هم اختلاف داشتیم و
23:22
to each other for quite a while.
387
1402947
1805
مدتی بود که با هم صحبت نمی کردیم.
23:25
And I realized, Hey, there's a problem here.
388
1405112
2470
و من متوجه شدم، هی، اینجا یک مشکل وجود دارد.
23:27
I've been friends with her for a long time and I don't want to lose this friendship.
389
1407922
3740
من مدت زیادی است که با او دوست هستم و نمی خواهم این دوستی را از دست بدهم.
23:31
So, Hey, we need to sort out this issue.
390
1411662
2950
بنابراین، هی، ما باید این موضوع را حل کنیم.
23:34
We need to resolve the problem because this friendship is important.
391
1414612
3410
ما باید مشکل را حل کنیم زیرا این دوستی مهم است.
23:38
So we sorted it out and we're friends to this day.
392
1418152
2570
بنابراین ما آن را مرتب کردیم و تا به امروز با هم دوست هستیم.
23:40
We had to resolve the issue, resolve the problem.
393
1420992
3950
ما باید مشکل را حل می کردیم، مشکل را حل می کردیم.
23:45
So let me give you some examples and instances that will help you.
394
1425272
2180
بنابراین اجازه دهید چند مثال و نمونه برای شما بیاورم که به شما کمک کند.
23:47
Here's the first one.
395
1427452
810
در اینجا اولین مورد است.
23:48
I need to sort out my finances.
396
1428792
3830
من باید امور مالی خود را مرتب کنم. می
23:52
You see how we can use this expression in many different situations.
397
1432852
4300
بینید که چگونه می توانیم از این عبارت در موقعیت های مختلف استفاده کنیم.
23:57
My finances are a mess.
398
1437212
2240
وضع مالی من به هم ریخته است.
23:59
They're not organized.
399
1439472
1200
آنها سازماندهی نشده اند.
24:00
Hey, I need to sort out my finances.
400
1440692
4190
سلام، من باید وضعیت مالی خود را مرتب کنم.
24:04
I need to get them organized and to resolve the issues I'm having next.
401
1444912
4660
من باید آنها را سازماندهی کنم و مشکلاتی را که بعداً دارم حل کنم.
24:10
Phillip needs to sort out his travel plans before it's too late.
402
1450417
4940
فیلیپ باید قبل از اینکه خیلی دیر شود برنامه های سفر خود را مرتب کند.
24:15
Listen, Phillip is a problem with your travel plans.
403
1455597
3920
گوش کن، فیلیپ در برنامه های سفرت مشکل دارد.
24:19
Something's not right.
404
1459527
1160
یه چیزی درست نیست
24:20
You need to sort out your travel plans, resolve the issue.
405
1460727
4450
شما باید برنامه های سفر خود را مرتب کنید، مشکل را حل کنید.
24:25
It's starting to make sense, right?
406
1465687
1680
شروع به معنا شدن کرده است، درست است؟
24:27
A very useful expression.
407
1467587
2030
یک عبارت بسیار مفید
24:30
And the third example is she left the country without sorting
408
1470337
5030
و سومین مثال این است که بدون تفکیک
24:35
out her responsibilities.
409
1475467
2320
مسئولیت هایش کشور را ترک کرد.
24:38
Again, she left the country without sorting out her responsibilities.
410
1478112
4620
باز هم بدون تفکیک مسئولیت هایش کشور را ترک کرد.
24:42
Well, listen, you have responsibilities.
411
1482752
2400
خوب گوش کن تو وظایفی داری
24:45
There are problems right now because you are the one in charge.
412
1485312
3310
در حال حاضر مشکلاتی وجود دارد زیرا شما مسئول هستید.
24:48
You can't just leave.
413
1488722
1110
شما نمی توانید فقط ترک کنید.
24:50
She said, I'm gone.
414
1490132
1250
او گفت، من رفتم.
24:52
She did not resolve the problems.
415
1492022
2430
او مشکلات را حل نکرد.
24:54
Again, she left the country without sorting out her responsibilities.
416
1494562
6480
باز هم بدون تفکیک مسئولیت هایش کشور را ترک کرد.
25:01
Now the fourth expression is also another good one.
417
1501482
3810
اکنون عبارت چهارم نیز یک عبارت خوب دیگر است.
25:06
Behind somebody's back.
418
1506172
3120
پشت سر کسی
25:09
Again, behind somebody's back.
419
1509802
4090
باز هم پشت سر کسی
25:14
Now, this is a very commonly used expression.
420
1514042
4200
اکنون، این یک عبارت بسیار رایج است. در
25:18
It literally means without a person's knowledge in a dishonorable way,
421
1518582
6190
لغت به معنای بدون علم شخص به صورت ناپسند،
25:24
without a person's knowledge.
422
1524942
1450
بدون علم شخص است.
25:26
Now you may find it tricky to pronounce the first part behind.
423
1526522
4130
حالا ممکن است تلفظ قسمت اول پشت سرتان دشوار باشد.
25:30
Now, if you want help with your pronunciation, again, you
424
1530832
2740
حالا، اگر برای تلفظ خود کمک می‌خواهید، دوباره
25:33
can get my app English with.
425
1533572
1850
می‌توانید برنامه من را به زبان انگلیسی دریافت کنید.
25:35
Tiffani, the link is in the description, or you can go to your cell phone and
426
1535642
4645
Tiffani، لینک در توضیحات است، یا می توانید به تلفن همراه خود بروید و
25:40
you can find English with Tiffani in the app store, you'll find
427
1540287
4320
با Tiffani در فروشگاه برنامه انگلیسی را پیدا کنید،
25:44
pronunciation lessons to help you sound more like a native English speaker.
428
1544617
4570
دروس تلفظ را خواهید یافت که به شما کمک می کند بیشتر شبیه یک انگلیسی زبان مادری باشید.
25:49
So behind somebody's back without a person's knowledge and
429
1549467
3730
بنابراین پشت سر کسی بدون اطلاع یک نفر و
25:53
usually in a dishonorable way.
430
1553207
2050
معمولاً به شکلی ناپسند.
25:55
Making them look bad.
431
1555627
1630
بد جلوه دادن آنها
25:57
Ooh, I heard that Samantha told the teacher what Sarah did.
432
1557537
7440
اوه، شنیدم که سامانتا به معلم گفته سارا چه کار کرده است.
26:05
She did it behind her back.
433
1565367
1550
او این کار را پشت سرش انجام داد.
26:07
Sarah didn't know.
434
1567517
1040
سارا نمی دانست.
26:08
So again, behind somebody's back, let me give you an example.
435
1568967
3240
پس دوباره، پشت سر کسی ، اجازه دهید برای شما مثالی بزنم.
26:12
Sentence, Dennis went behind Bridget's back.
436
1572207
4790
جمله، دنیس پشت سر بریجت رفت .
26:17
And texted his ex girlfriend again, think about it.
437
1577302
3400
و دوباره به دوست دختر سابقش پیام داد ، فکرش را بکن.
26:20
You can't see behind you, right?
438
1580922
2080
پشت سرت را نمی بینی، درست است؟
26:23
So someone is doing something without your knowledge.
439
1583102
3000
بنابراین شخصی بدون اطلاع شما کاری انجام می دهد.
26:26
And usually it's a negative thing.
440
1586262
2020
و معمولاً یک چیز منفی است.
26:28
Actually always it's a negative thing.
441
1588462
2170
در واقع همیشه این یک چیز منفی است.
26:30
So Dennis went behind Bridget's back and he texted his ex girlfriend.
442
1590962
5810
بنابراین دنیس پشت بریجت رفت و به دوست دختر سابقش پیام داد.
26:37
Well, he knew Bridget would have been extremely upset.
443
1597287
4410
خوب، او می دانست که بریجت به شدت ناراحت می شود.
26:41
So he did it without her knowledge behind Bridget's back.
444
1601867
4300
بنابراین بدون اطلاع او این کار را پشت سر بریجت انجام داد .
26:46
Now, what about this example sentence in the future, please
445
1606727
3470
حالا این جمله مثالی در آینده چه می شود، لطفا
26:50
don't go behind my back.
446
1610197
1250
پشت سر من نروید.
26:51
If you need something, just come to me, don't go to someone else behind my back
447
1611837
5040
اگر به چیزی نیاز داری فقط بیا پیش من، بدون اطلاع من پشت سر من پیش دیگری نرو و
26:56
without my knowledge, making me look bad.
448
1616937
3010
مرا بد جلوه دهد.
27:00
Again, this expression, I need you to try to understand it.
449
1620207
4420
باز هم، این عبارت، من به شما نیاز دارم که سعی کنید آن را درک کنید.
27:04
And I want you to use it because this expression, we use it all the time.
450
1624627
4600
و من از شما می خواهم که از آن استفاده کنید زیرا این عبارت، ما همیشه از آن استفاده می کنیم.
27:09
Now here's the third example.
451
1629887
1740
حالا این مثال سوم است.
27:11
Sentence, Claire went behind Amy's back and spoke to HR directly.
452
1631627
7125
جمله، کلر پشت سر امی رفت و مستقیماً با HR صحبت کرد.
27:19
Now, I imagine Amy was probably her boss and Claire should have went to
453
1639212
4310
حالا، تصور می‌کنم امی احتمالاً رئیس او بود و کلر باید
27:23
her boss first, or maybe Amy was her coworker that she had an issue with.
454
1643622
5250
ابتدا پیش رئیسش می‌رفت، یا شاید امی همکار او بود که با او مشکل داشت.
27:28
And instead of speaking to Amy directly, she went to HR human resources.
455
1648872
5100
و به جای صحبت مستقیم با امی، به منابع انسانی منابع انسانی رفت.
27:34
So again, the sentence says, Claire went behind Amy's back
456
1654547
4220
بنابراین دوباره، این جمله می گوید، کلر پشت سر امی رفت
27:38
and spoke to HR directly.
457
1658927
2290
و مستقیماً با HR صحبت کرد.
27:41
You see what's happening, right?
458
1661387
1490
می بینی چه اتفاقی می افتد، درست است؟
27:43
So our fourth expression behind somebody's back now, our fifth
459
1663127
5330
بنابراین چهارمین بیان ما در پشت سر کسی اکنون، بیان پنجم ما یک
27:48
expression is another good one.
460
1668497
2020
بیان خوب دیگر است.
27:50
The fifth expression is to look to somebody.
461
1670917
5130
عبارت پنجم نگاه کردن به کسی است.
27:56
Again, to look up to somebody.
462
1676497
3070
باز هم نگاه کردن به کسی.
27:59
Now this just means to admire and respect someone again, to
463
1679767
6250
حالا این فقط به معنای تحسین کردن و احترام دوباره به کسی،
28:06
admire and respect someone.
464
1686017
1970
تحسین کردن و احترام به کسی است.
28:08
For example, yesterday, true story.
465
1688207
2080
مثلا دیروز، داستان واقعی.
28:10
I went to my niece's, um, basketball practice slash clinic.
466
1690517
5720
من به کلینیک اسلش تمرین بسکتبال خواهرزاده ام رفتم.
28:16
She was learning some basketball drills and I was watching her.
467
1696497
3645
او در حال یادگیری چند تمرین بسکتبال بود و من او را تماشا می کردم.
28:20
Now, many people learning how to play basketball, look up to NBA players.
468
1700582
5950
اکنون، بسیاری از افرادی که نحوه بازی بسکتبال را یاد می گیرند ، به بازیکنان NBA نگاه می کنند.
28:26
She loves to watch Curry.
469
1706792
2590
او عاشق تماشای کری است.
28:29
Curry has that nice three point shot.
470
1709742
2190
کری آن ضربه سه امتیازی خوب را به دست آورد.
28:32
He, she loves the way he dribbles.
471
1712072
1680
او، او شیوه دریبل زدن او را دوست دارد.
28:33
She looks up to Curry.
472
1713912
2120
او به کری نگاه می کند.
28:36
She looks up to him because he plays very well.
473
1716232
3390
او به او نگاه می کند زیرا او خیلی خوب بازی می کند.
28:40
Now check out this example sentence.
474
1720122
2170
حالا این جمله مثال را بررسی کنید.
28:42
Kai looks up to his older brother, Noah.
475
1722997
3690
کای به برادر بزرگترش نوح نگاه می کند.
28:47
Kai really admires his older brother.
476
1727067
2470
کای واقعا برادر بزرگترش را تحسین می کند.
28:50
Next we have the other teachers really look up to her.
477
1730237
3720
بعد ما معلمان دیگر را داریم که واقعاً به او نگاه می کنند.
28:54
They really admire her.
478
1734057
1630
آنها واقعا او را تحسین می کنند.
28:55
They look up to her.
479
1735847
1770
آنها به او نگاه می کنند.
28:58
And finally, I tend to look up to successful people again,
480
1738177
5390
و در نهایت، من تمایل دارم دوباره به افراد موفق نگاه کنم،
29:03
admire and respect them.
481
1743787
1740
آنها را تحسین کنم و به آنها احترام بگذارم.
29:05
You see, this expression is very easy.
482
1745757
2350
ببینید، این بیان بسیار آسان است.
29:08
You can use it right now.
483
1748107
1470
همین الان می توانید از آن استفاده کنید.
29:09
Who do you look up to?
484
1749947
1450
دنبال کی می گردید؟
29:11
You know what?
485
1751447
410
29:11
Actually in the comment section, let us know, who do you look up to?
486
1751887
4980
میدونی چیه؟
در واقع در بخش نظرات، به ما اطلاع دهید، چه کسی را دنبال می کنید؟
29:17
Let us know that person's name and maybe why you look up to that individual.
487
1757077
5350
نام آن شخص را به ما اطلاع دهید و شاید چرا به آن فرد نگاه می کنید.
29:22
The first English expression is to look down on somebody.
488
1762904
5280
اولین عبارت انگلیسی این است که به کسی از بالا نگاه کنید.
29:30
Good job.
489
1770704
760
آفرین.
29:31
Again, after me to look down on somebody.
490
1771484
4500
باز هم بعد از من به کسی نگاه کنم.
29:37
Excellent.
491
1777779
550
عالی
29:38
Last time to look down on somebody.
492
1778339
4300
آخرین بار برای نگاه کردن از بالا به کسی
29:43
Great job.
493
1783779
840
کارت عالی بود.
29:44
Now I'm helping you with your English pronunciation, but if you want to learn
494
1784629
3870
اکنون من در تلفظ انگلیسی شما به شما کمک می کنم ، اما اگر می خواهید
29:48
even more about English pronunciation and English in general, you can
495
1788529
4110
حتی بیشتر در مورد تلفظ انگلیسی و انگلیسی به طور کلی بدانید، می توانید برنامه
29:52
download my app English with Tiffani.
496
1792649
2810
English app من را با Tiffani دانلود کنید.
29:55
The link is right in the description.
497
1795569
2040
لینک درست در توضیحات موجود است.
29:57
Now, what does this expression mean?
498
1797789
2460
حالا این عبارت به چه معناست؟
30:00
It means to think of, or treat someone or something we normally speak about someone.
499
1800409
6770
این به معنای فکر کردن یا رفتار کردن با کسی یا چیزی است که معمولاً در مورد کسی صحبت می کنیم.
30:07
As unimportant or unworthy of respect.
500
1807639
3150
به عنوان بی اهمیت یا بی ارزش برای احترام.
30:11
Think about middle school students.
501
1811249
1960
به دانش آموزان دوره راهنمایی فکر کنید.
30:13
Sometimes they don't respect their teachers.
502
1813399
2420
گاهی اوقات به معلمان خود احترام نمی گذارند.
30:16
Sometimes they think that their teachers don't know anything in these situations,
503
1816009
5240
گاهی اوقات فکر می کنند که معلمانشان در این مواقع چیزی نمی دانند،
30:21
you can say, ah, Middle school students sometimes look down on their teachers.
504
1821259
6645
می توان گفت آخ، دانش آموزان راهنمایی گاهی به معلمان خود نگاه می کنند.
30:28
Makes sense, right?
505
1828634
1210
منطقی است، درست است؟
30:30
Okay.
506
1830054
410
30:30
Here's an example sentence to help you learn how to use this in real life.
507
1830604
3730
باشه. در
اینجا یک جمله مثال برای کمک به شما در یادگیری نحوه استفاده از آن در زندگی واقعی آورده شده است.
30:34
I've looked down on Timothy ever since I learned he cheated the company.
508
1834974
5370
از زمانی که فهمیدم تیموتی شرکت را فریب داده است، به حقارت نگاه می کنم.
30:40
Prior to him cheating the company and stealing money from the company.
509
1840834
3940
قبل از اینکه او شرکت را فریب دهد و از شرکت پول بدزدد. برای
30:45
I valued his opinion.
510
1845014
1580
نظرش ارزش قائل بودم.
30:46
I respected him, but after he cheated the company.
511
1846624
2990
من به او احترام گذاشتم، اما بعد از اینکه او شرکت را فریب داد.
30:50
I started looking down on him.
512
1850534
1860
شروع کردم به نگاه کردن از بالا به او.
30:52
I don't respect him anymore.
513
1852594
1800
من دیگه بهش احترام نمیذارم
30:54
Here's another example sentence.
514
1854974
1660
در اینجا یک جمله مثال دیگر است.
30:57
Scott has looked down upon me upon is okay upon me ever since
515
1857744
5560
اسکات از زمانی که
31:03
the scandal took place last year.
516
1863324
1780
این رسوایی در سال گذشته رخ داد، به من بدبین شده است.
31:05
Prior to the scandal, Scott valued my opinion, but Scott has looked down
517
1865294
6100
قبل از رسوایی، اسکات برای نظر من ارزش قائل بود، اما اسکات
31:11
upon me ever since the scandal took place last year, makes sense, right?
518
1871414
5480
از زمانی که رسوایی در سال گذشته رخ داد، به من نگاه تحقیر آمیز داشت، منطقی است، درست است؟
31:17
Good.
519
1877294
430
31:17
Here's another example sentence.
520
1877964
1470
خوب
در اینجا یک جمله مثال دیگر است.
31:19
His fans look down on him now that they've learned it's all a lie.
521
1879939
6180
طرفداران او اکنون که فهمیده اند همه چیز دروغ است به او نگاه می کنند. به
31:26
They respected him, but now they don't.
522
1886559
2100
او احترام می گذاشتند، اما حالا نمی گذارند.
31:28
His fans look down on him now that they've learned it's all a lie.
523
1888859
5260
طرفداران او اکنون که فهمیده اند همه چیز دروغ است به او نگاه می کنند.
31:34
Makes sense, right?
524
1894539
890
منطقی است، درست است؟
31:35
Again, expression number one, that you must know to look down on somebody.
525
1895489
5330
باز هم عبارت شماره یک، که باید بدانید تا به کسی نگاه کنید.
31:41
Now the second expression is just as important after
526
1901324
3570
حالا عبارت دوم بعد از من به همان اندازه مهم است که
31:44
me to frown upon something.
527
1904894
3360
روی چیزی اخم کنم.
31:50
Ooh, good job again to frown upon something.
528
1910074
4790
اوه، کار خوبی دوباره برای اخم کردن به چیزی.
31:56
Excellent.
529
1916314
430
31:56
Last time to frown upon something.
530
1916754
3540
عالی
آخرین بار برای اخم کردن به چیزی.
32:01
Great job.
531
1921639
760
کارت عالی بود.
32:02
Now, this just means to have or express an unfavorable opinion of again, to
532
1922489
8010
حالا این فقط یعنی دوباره داشتن یا ابراز نظر نامطلوب،
32:10
have or express an unfavorable opinion of, for example, I remember when I was
533
1930559
6680
داشتن یا ابراز نظر نامطلوب مثلاً یادم می آید وقتی
32:17
in South Korea, right, my teacher, my friends and I, we were all teachers.
534
1937239
4080
در کره جنوبی بودم، درست است، معلمم، دوستانم و من، همه ما معلم بودیم. .
32:21
Right.
535
1941319
340
32:21
And at the end of the day, we would, you know, close everything out, cut
536
1941839
3640
درست.
و در پایان روز، می دانید ، همه چیز را تعطیل می کردیم،
32:25
the lights off and we'd leave our Institute and it would be late at night.
537
1945479
3670
چراغ ها را خاموش می کردیم و موسسه خود را ترک می کردیم و شب دیر می شد.
32:29
So I remember walking home, walking back to our apartment, and we saw
538
1949629
4130
بنابراین به یاد دارم که به خانه رفتیم، به آپارتمان خود برگشتیم، و
32:33
a group of teenage boys, teenagers, maybe 15 or 16, and they were smoking.
539
1953759
5970
گروهی از پسران نوجوان، نوجوانان، شاید 15 یا 16 ساله را دیدیم که در حال سیگار کشیدن بودند.
32:40
Now we frown upon teenagers smoking because it's not good for their
540
1960199
4390
حالا ما روی نوجوانانی که سیگار می کشند اخم می کنیم زیرا برای سلامتی آنها خوب نیست
32:44
health and they're too young.
541
1964599
1680
و آنها خیلی جوان هستند.
32:46
So we frown upon that activity.
542
1966729
2530
بنابراین ما نسبت به آن فعالیت اخم می کنیم.
32:49
We don't think it's good.
543
1969459
1120
ما فکر نمی کنیم خوب باشد.
32:50
And my fellow teacher, my friend.
544
1970739
2010
و معلم همکارم، دوستم.
32:53
She saw them smoking and she took off running and she chased them,
545
1973119
4380
او آنها را دید که سیگار می کشند و او از جا بلند شد و آنها را تعقیب کرد و
32:57
yelling at them saying, don't smoke.
546
1977659
1920
سر آنها فریاد زد که سیگار نکشید.
32:59
And she really did run.
547
1979589
1600
و او واقعاً دوید.
33:01
It was quite funny, but again, because we frown upon teenagers smoking.
548
1981399
4950
خیلی خنده دار بود، اما باز هم به این دلیل که ما روی نوجوانانی که سیگار می کشند اخم می کنیم.
33:06
Makes sense, right?
549
1986869
850
منطقی است، درست است؟
33:07
Again, we don't think it's a favorable thing to do.
550
1987749
3090
باز هم، ما فکر نمی کنیم که این کار مطلوبی باشد.
33:10
We have an unfavorable opinion of teenagers smoking.
551
1990869
3900
ما در مورد سیگار کشیدن نوجوانان نظر نامطلوبی داریم.
33:15
Now check out this example sentence.
552
1995109
1700
حالا این جمله مثال را بررسی کنید.
33:17
My building frowns upon smoking indoors.
553
1997479
4210
ساختمان من از سیگار کشیدن در داخل خانه اخم می کند.
33:22
Makes sense.
554
2002219
740
منطقی است.
33:23
I spoke about teenagers smoking, but my building frowns upon smoking indoors.
555
2003209
6780
من در مورد سیگار کشیدن نوجوانان صحبت کردم، اما ساختمان من از سیگار کشیدن در داخل خانه اخم می کند.
33:30
What about this example?
556
2010549
1120
در مورد این مثال چطور؟
33:31
Sentence these days, most people frown upon not wearing a mask in public.
557
2011669
6650
این روزها اکثر مردم از نقاب زدن در اماکن عمومی اخم می کنند.
33:38
You know, we experienced the COVID pandemic, right?
558
2018339
3280
می دانید، ما همه گیری کووید را تجربه کردیم، درست است؟
33:41
So everyone had to start wearing masks.
559
2021809
2180
بنابراین همه باید شروع به پوشیدن ماسک کنند.
33:44
So.
560
2024129
400
33:44
Most people these days frown upon not wearing a mask in public.
561
2024959
5410
بنابراین.
اکثر مردم این روزها از نپوشیدن ماسک در اماکن عمومی اخم می کنند.
33:50
And finally, this example, sentence people have always frowned
562
2030739
4130
و در نهایت، این مثال، جمله، مردم همیشه
33:54
upon burping out loud, right?
563
2034899
3390
از آروغ زدن با صدای بلند اخم کرده اند، درست است؟
33:58
It seems a little bit rude.
564
2038289
1490
کمی بی ادبانه به نظر می رسد.
33:59
So again, people have always frowned upon, have an unfavorable
565
2039839
4340
بنابراین باز هم، مردم همیشه اخم کرده اند،
34:04
opinion of burping out loud.
566
2044179
2120
نظر نامطلوبی به آروغ زدن با صدای بلند دارند.
34:06
It makes sense, right?
567
2046494
1170
منطقی است، درست است؟
34:07
The second expression, again, to frown upon something.
568
2047874
4360
عبارت دوم، دوباره، اخم کردن به چیزی.
34:12
Excellent.
569
2052274
590
عالی
34:13
Now the third expression is very important for you to understand
570
2053084
3560
اکنون عبارت سوم برای شما بسیار مهم است که بفهمید
34:16
and to know how to use it.
571
2056654
1890
و بدانید چگونه از آن استفاده کنید.
34:19
The expression is to get away with something again,
572
2059164
5760
تعبیر این است که دوباره از چیزی دور شوید،
34:25
to get away with something.
573
2065164
3350
از چیزی دور شوید.
34:30
Good again, after me to get away with something.
574
2070254
4430
خوب دوباره، بعد از من برای فرار از چیزی.
34:36
Woo.
575
2076524
90
34:36
Excellent.
576
2076664
420
وو
عالی
34:37
Last time.
577
2077114
540
آخرین بار.
34:38
To get away with something.
578
2078339
2730
برای فرار از چیزی.
34:42
Very good.
579
2082659
650
خیلی خوب.
34:43
Now this just means to escape blame or punishment when you do something wrong
580
2083319
7110
اکنون این فقط به معنای فرار از سرزنش یا مجازات است که وقتی دوباره کاری اشتباه انجام می دهید
34:50
again, to escape blame or punishment.
581
2090599
2550
، فرار از سرزنش یا مجازات.
34:53
When you do something wrong.
582
2093149
1260
وقتی کار اشتباهی انجام می دهید.
34:54
I remember when I was a counselor, I worked with some young people.
583
2094529
3430
یادم هست زمانی که مشاور بودم با چند جوان کار می کردم.
34:58
Uh, they call it pathfinders at my church.
584
2098149
2410
اوه، در کلیسای من به آن می گویند راه یاب.
35:00
It's basically girl scouts and boy scouts for church.
585
2100659
3250
این اساساً پیشاهنگ دختر و پیشاهنگ پسر برای کلیسا است.
35:03
Right.
586
2103949
430
درست.
35:04
And we were working with the children and something happened.
587
2104679
3090
و ما با بچه ها کار می کردیم و اتفاقی افتاد.
35:07
One of the children.
588
2107779
1250
یکی از بچه ها
35:09
Actually disrespected one of the counselors.
589
2109099
3960
در واقع به یکی از مشاوران بی احترامی کرد.
35:13
She was an older lady and he disrespected her, but we didn't know
590
2113239
3880
او یک خانم بزرگتر بود و او به او بی احترامی کرد، اما ما
35:17
for sure if he had done it or not.
591
2117139
1500
مطمئن نبودیم که آیا او این کار را کرده است یا نه.
35:18
And his friends were saying he didn't do it.
592
2118759
1890
و دوستانش می گفتند که او این کار را نکرده است.
35:20
So he was getting away with what he did because no one knew for
593
2120979
4860
بنابراین او از کاری که انجام می داد دور می شد زیرا هیچ کس به
35:25
a fact, if it was him or not.
594
2125839
1830
درستی نمی دانست که آیا او بود یا نه.
35:27
He was escaping punishment or blame.
595
2127919
2270
او از مجازات یا سرزنش فرار می کرد.
35:30
Now in the end, he did admit it, but at the beginning he was getting away with it.
596
2130389
5140
حالا در پایان، او این را اعتراف کرد، اما در ابتدا از آن دور می شد.
35:36
Makes sense.
597
2136039
580
35:36
Right?
598
2136619
440
منطقی است.
درست؟
35:37
All right, here we go.
599
2137309
750
بسیار خوب، ما می رویم.
35:38
Here's an example sentence.
600
2138169
1390
در اینجا یک جمله مثال است.
35:39
The popular kids seem to get away with everything.
601
2139939
4970
بچه های محبوب به نظر می رسد از همه چیز دور می شوند.
35:45
Again, the popular kids seem to escape blame or punishment.
602
2145469
3770
باز هم، به نظر می رسد بچه های محبوب از سرزنش یا مجازات فرار می کنند.
35:49
They get away with everything.
603
2149429
2580
آنها از همه چیز دور می شوند.
35:52
Second, the youngest sibling gets away with more than the older siblings.
604
2152659
6560
دوم، کوچکترین خواهر و برادر بیشتر از خواهر و برادرهای بزرگتر دور می شود.
35:59
I wasn't a bad kid, but yes, this is the belief.
605
2159239
3120
من بچه بدی نبودم، اما بله، این اعتقاد است.
36:02
The youngest sibling gets away with more than the older siblings.
606
2162619
4290
کوچکترین خواهر و برادر بیشتر از خواهر و برادرهای بزرگتر فرار می کند.
36:06
My sister would say that.
607
2166929
1130
خواهرم اینو میگفت
36:08
Here we go.
608
2168289
560
در اینجا ما می رویم.
36:09
Third, the third sentence is I can't believe we didn't get away with that.
609
2169359
4720
سوم، جمله سوم این است که من نمی توانم باور کنم که ما از این موضوع فرار نکردیم. به
36:14
I thought it was a solid plan.
610
2174564
2430
نظرم طرح محکمی بود.
36:17
All right.
611
2177104
340
36:17
We didn't get away with it.
612
2177444
980
خیلی خوب.
ما از این کار دور نشدیم. به
36:18
I thought it was a solid plan.
613
2178424
1910
نظرم طرح محکمی بود.
36:20
So again, the third expression is to get away with something.
614
2180394
5340
پس دوباره، عبارت سوم این است که از چیزی دور شوید.
36:25
Now we have more expressions, but I want to let you know, I am
615
2185874
3430
اکنون عبارات بیشتری داریم، اما می‌خواهم به شما اطلاع بدهم، من
36:29
teaching you expressions used in real life by native English speakers.
616
2189304
4310
عباراتی را به شما آموزش می‌دهم که در زندگی واقعی توسط انگلیسی زبانان بومی استفاده می‌شوند.
36:33
So if you really want to learn more and start sounding like a native
617
2193664
3570
بنابراین اگر واقعاً می خواهید بیشتر بیاموزید و مانند یک انگلیسی زبان مادری به نظر برسید
36:37
English speaker, I want to help you.
618
2197254
1820
، می خواهم به شما کمک کنم.
36:39
I want to be your teacher moving forward.
619
2199134
1910
من می خواهم معلم شما باشم که در حال پیشرفت است.
36:41
Go to english fluency plan.
620
2201244
1970
به برنامه تسلط انگلیسی بروید.
36:43
com.
621
2203554
390
com
36:45
www.
622
2205929
850
www.
36:46
englishfluencyplan.
623
2206949
290
برنامه روانشناسی انگلیسی
36:47
com or hit the link in the description and you'll learn even
624
2207239
3870
com یا لینک موجود در توضیحات را بزنید و حتی
36:51
more than you're learning right now.
625
2211109
1730
بیشتر از آنچه در حال حاضر یاد می گیرید، یاد خواهید گرفت.
36:53
So here's the fourth expression in all honesty.
626
2213249
4600
بنابراین در اینجا عبارت چهارم با صداقت است.
37:00
Good again, in all honesty.
627
2220359
3420
بازم خوبه با صداقت
37:05
Excellent.
628
2225589
440
عالی
37:06
Last time.
629
2226049
820
آخرین بار.
37:07
In all honesty, great job.
630
2227424
3960
انصافا کار عالیه
37:11
Now, this just means we use it when we're saying something that might
631
2231504
4510
اکنون، این فقط به این معنی است که ما از آن زمانی استفاده می کنیم که چیزی می گوییم که ممکن است
37:16
be disappointing or upsetting.
632
2236014
2740
ناامید کننده یا ناراحت کننده باشد.
37:18
Okay.
633
2238964
560
باشه.
37:19
In all honesty, like I need to be honest.
634
2239894
2780
در کمال صداقت، مثل اینکه باید صادق باشم.
37:22
I know this might not come out, right.
635
2242724
1850
من می دانم که این ممکن است بیرون نیاید، درست است.
37:24
It might not sound good to you, but I need to be honest.
636
2244604
4170
ممکن است به نظر شما خوب نباشد ، اما من باید صادق باشم.
37:29
So again, it's used when you are saying something that might
637
2249014
3850
بنابراین دوباره، زمانی استفاده می‌شود که شما چیزی می‌گویید که ممکن است
37:32
be disappointing or upsetting.
638
2252864
2430
ناامیدکننده یا ناراحت‌کننده باشد.
37:35
So let's check out some example sentences.
639
2255314
2160
پس بیایید چند جمله مثال را بررسی کنیم.
37:37
Here we go.
640
2257474
450
در اینجا ما می رویم.
37:38
In all honesty, the real problem was me, in all honesty, it wasn't you.
641
2258809
5610
با صداقت، مشکل اصلی من بودم، صادقانه بگویم، این شما نبودید.
37:44
I know we blamed you, but when I thought about it over again, I realized it was me.
642
2264419
5620
می دانم که شما را سرزنش کردیم، اما وقتی دوباره به آن فکر کردم، متوجه شدم که این من بودم.
37:50
In all honesty, the real problem was me make sense.
643
2270689
4310
صادقانه بگویم، مشکل اصلی این بود که من احساس کردم.
37:54
Right here we go.
644
2274999
1300
همین جا می رویم.
37:56
Next example, sentence in all honesty, I wish it had never happened to begin with.
645
2276419
6440
مثال بعدی، جمله در کمال صداقت، ای کاش هرگز شروع نمی شد.
38:03
I wish we had never gotten together.
646
2283279
1720
کاش هیچ وقت با هم جمع نمی شدیم
38:05
I wish the real, this relationship right here.
647
2285249
1950
آرزو می کنم این رابطه واقعی همین جا باشد.
38:07
I wish it had never started in all honesty.
648
2287199
2640
کاش هیچ وقت صادقانه شروع نمی شد.
38:09
I know this might be uncomfortable for you.
649
2289839
1750
من می دانم که این ممکن است برای شما ناراحت کننده باشد.
38:12
I wish it had never happened to begin with.
650
2292399
2520
کاش هیچ وقت از ابتدا اتفاق نمی افتاد.
38:15
You see what's happening, right?
651
2295524
1080
می بینی چه اتفاقی می افتد، درست است؟
38:16
And again, again, this is an expression we use as native English speakers,
652
2296834
4560
و دوباره، دوباره، این عبارتی است که ما به عنوان انگلیسی زبانان بومی استفاده می کنیم،
38:21
and you want to sound like a native English speaker, another example, in
653
2301544
5330
و شما می خواهید مانند یک انگلیسی زبان مادری به نظر برسید، مثالی دیگر، با
38:26
all honesty, I know you, I know you're not going to want to hear this, but in
654
2306874
3670
صداقت کامل، من شما را می شناسم، می دانم که شما نمی خواهید این را بشنوید ، اما
38:30
all honesty, you shouldn't date her.
655
2310554
2280
صادقانه بگویم، شما نباید با او قرار ملاقات بگذارید.
38:33
I know you're attracted to her.
656
2313204
1320
میدونم که جذبش شدی
38:34
I know you like being around her, but in all honesty, as your
657
2314524
2880
می دانم که دوست داری در کنارش باشی ، اما صادقانه بگویم، به عنوان
38:37
friend, you shouldn't date her.
658
2317414
2480
دوستت، نباید با او قرار بگذاری.
38:40
Makes sense, right?
659
2320694
1010
منطقی است، درست است؟
38:41
Okay, here we go.
660
2321924
700
خوب، ما می رویم.
38:42
The final expression, expression number five is to tell the truth.
661
2322824
5490
عبارت آخر، عبارت شماره پنج برای گفتن حقیقت است.
38:50
Good again, to tell the truth.
662
2330544
3110
بازم خوبه راستشو بگم
38:55
Excellent last time after me to tell the truth, great job.
663
2335804
7350
آخرین باری که بعد از من حقیقت را بگویم عالی بود، کار عالی.
39:03
Now this just means we use it actually to say that one is
664
2343244
4530
حالا این فقط به این معنی است که ما از آن استفاده می کنیم تا بگوییم که شخص
39:07
stating what one really thinks.
665
2347774
2610
واقعاً چه فکری می کند بیان می کند.
39:10
So we use it.
666
2350414
780
بنابراین ما از آن استفاده می کنیم.
39:11
We want to say exactly what we are thinking to tell the truth.
667
2351204
4850
ما دقیقاً می خواهیم بگوییم که به چه چیزی فکر می کنیم تا حقیقت را بگوییم.
39:16
To tell you the truth, both are okay.
668
2356739
2240
راستش را بگویم هر دو مشکلی ندارند.
39:19
I want to tell you exactly what I'm thinking.
669
2359419
2220
من می خواهم به شما بگویم دقیقا به چه چیزی فکر می کنم.
39:21
What's on my mind.
670
2361639
950
چه چیزی در نظر دارم.
39:22
Here's an example sentence.
671
2362919
1140
در اینجا یک جمله مثال است.
39:24
Here we go.
672
2364059
400
39:24
The example sentence that I want you to understand so that you can use
673
2364459
3350
در اینجا ما می رویم.
جمله مثالی که می خواهم آن را بفهمید تا بتوانید
39:27
it like a native English speaker.
674
2367809
1420
مانند یک انگلیسی زبان مادری از آن استفاده کنید.
39:30
I didn't really like the movie to tell you the truth.
675
2370379
3830
راستش را بگویم فیلم را خیلی دوست نداشتم.
39:34
Imagine a situation, you go to the mall, then you go to the movies with
676
2374859
3290
موقعیتی را تصور کنید، به مرکز خرید می روید، سپس با دوستان خود به سینما می روید
39:38
your friends and you're watching this movie and your friends are
677
2378149
2130
و در حال تماشای این فیلم هستید و دوستان شما
39:40
like, man, this movie is amazing.
678
2380279
1770
مانند این هستند، مرد، این فیلم شگفت انگیز است.
39:42
You finished the movie and you walk out of the theater and everyone's like, whew,
679
2382229
3500
تو فیلم را تمام کردی و از سالن بیرون رفتی و همه مثل این بودند، وای،
39:45
that was the best movie I have ever seen.
680
2385769
2340
این بهترین فیلمی بود که تا به حال دیدم.
39:50
Um, I didn't really like the movie to tell you the truth.
681
2390969
5090
اوم، راستش را بگویم فیلم را دوست نداشتم.
39:56
You want to give your true heart.
682
2396809
1960
شما می خواهید قلب واقعی خود را بدهید.
39:58
You want to tell what you're really thinking.
683
2398769
1720
شما می خواهید بگویید که واقعا به چه چیزی فکر می کنید.
40:00
Makes sense.
684
2400679
590
منطقی است.
40:01
Right?
685
2401269
520
درست؟
40:02
Here we go.
686
2402059
430
40:02
Another example, sentence.
687
2402489
1270
در اینجا ما می رویم.
مثال دیگر، جمله.
40:04
To tell the truth, I couldn't hear a word.
688
2404454
2960
راستش یک کلمه هم نمی شنیدم.
40:07
He said, I don't know what he was saying, even though it
689
2407414
2850
گفت نمی دانم چه می گوید، با اینکه انگار دارم
40:10
looked like I was listening.
690
2410264
1030
گوش می دهم.
40:11
I don't know what he was talking about to tell the truth.
691
2411334
3360
نمی دونم از چی حرف می زد تا حقیقت رو بگم.
40:15
And finally, here we go to tell the truth.
692
2415234
3070
و در نهایت، اینجا می رویم تا حقیقت را بگوییم. از
40:18
I was afraid to see him.
693
2418884
1440
دیدنش می ترسیدم.
40:20
I was honestly afraid to meet my dad.
694
2420354
2490
راستش از ملاقات با پدرم می ترسیدم.
40:22
I'd been adopted and then my dad came, not my story, but to tell
695
2422844
4860
من به فرزندخواندگی گرفته شده بودم و بعد پدرم آمد، داستان من نبود، اما
40:27
the truth, I was afraid to see him.
696
2427704
2250
راستش را بگویم از دیدن او می ترسیدم.
40:30
Makes sense.
697
2430749
700
منطقی است.
40:31
Right.
698
2431449
510
درست.
40:32
Excellent.
699
2432329
470
40:32
All right.
700
2432909
330
عالی
خیلی خوب.
40:33
So today you learned five new English expressions to help you
701
2433239
3630
بنابراین امروز پنج عبارت جدید انگلیسی را یاد گرفتید که به شما کمک می کند
40:36
sound like a native English speaker.
702
2436869
1770
مانند یک انگلیسی زبان مادری به نظر برسید.
40:38
Remember if you want to keep studying with me, all you have to do is go to www.
703
2438779
3510
به یاد داشته باشید اگر می خواهید به مطالعه با من ادامه دهید، تنها کاری که باید انجام دهید این است که به www.
40:42
englishfluencyplan.
704
2442329
240
برنامه روانشناسی انگلیسی
40:45
com the link in the description.
705
2445449
1690
com لینک در توضیحات.
40:47
I can't wait to see you All right.
706
2447259
1650
من نمی توانم صبر کنم تا شما را ببینم.
40:48
So the very first expression is to talk trash about somebody.
707
2448949
6720
بنابراین اولین عبارت این است که در مورد کسی به سطل زباله صحبت کنیم. می‌دانم
40:56
I know you're probably wondering, Tiffani, what does talking
708
2456699
3440
احتمالاً از خود می‌پرسید، تیفانی، صحبت کردن درباره
41:00
trash about somebody even mean?
709
2460159
2110
سطل زباله در مورد کسی اصلا به چه معناست؟
41:02
Well, let me explain talking trash about somebody.
710
2462639
3150
خب، اجازه دهید صحبت کردن درباره سطل زباله در مورد کسی را توضیح دهم.
41:05
It literally means to say insulting things about someone.
711
2465969
6020
در لغت به معنای توهین آمیز بودن به کسی است.
41:12
The best way to understand this is gossiping.
712
2472279
3750
بهترین راه برای درک این موضوع شایعه پراکنی است.
41:16
You're talking trash about someone.
713
2476519
2070
شما در مورد کسی صحبت می کنید زباله.
41:18
You're saying something about them.
714
2478589
1500
شما در مورد آنها چیزی می گویید.
41:20
That's unkind.
715
2480089
1140
این نامهربان است.
41:21
You're insulting them.
716
2481359
1270
تو بهشون توهین میکنی
41:22
You are gossiping about them or talking about them.
717
2482789
3970
شما در مورد آنها غیبت می کنید یا در مورد آنها صحبت می کنید.
41:26
In other words.
718
2486789
1160
به عبارت دیگر.
41:28
You are talking trash about somebody.
719
2488199
4080
شما در مورد کسی حرف آشغال میزنید.
41:32
Now, let me give you an example sentence.
720
2492629
1790
حالا یک جمله مثال بزنم.
41:34
Here we go.
721
2494419
490
در اینجا ما می رویم.
41:35
I heard from a mutual friend that he's been talking trash about you.
722
2495829
7030
من از یکی از دوستان مشترک شنیدم که او در مورد شما حرف های آشغال زده است.
41:43
He's been talking about you behind your back.
723
2503309
2640
پشت سرت داره ازت حرف میزنه
41:45
He's been gossiping about you behind your back.
724
2505959
3100
پشت سرت داره غیبت میکنه
41:49
Again, I heard from a mutual friend.
725
2509479
3790
باز هم از یک دوست مشترک شنیدم.
41:53
That he's been talking trash about you.
726
2513904
3650
این که او در مورد تو حرف های آشغال زده است.
41:57
The easiest way to remember this again, trash is something that's
727
2517694
3850
ساده‌ترین راه برای یادآوری دوباره این، زباله‌ها چیزی است که
42:01
thrown out something that's not good.
728
2521544
1880
چیزی که خوب نیست دور ریخته می‌شود.
42:03
It has a negative connotation, right?
729
2523574
2360
مفهوم منفی دارد، درست است؟
42:06
So when someone is talking trash about you, they are something they're saying
730
2526364
4410
بنابراین وقتی کسی در مورد شما حرف های آشغالی می زند ، چیزی است که
42:10
something negative about you, right?
731
2530774
2060
در مورد شما چیز منفی می گوید، درست است؟
42:13
Again, we say talking trash about somebody.
732
2533204
3380
باز هم می گوییم در مورد کسی به سطل زباله صحبت می کنیم.
42:17
Now here's another example sentence.
733
2537014
1780
حالا این یک جمله مثال دیگر است.
42:19
Why are you talking trash when he's nothing but kind to everyone?
734
2539739
5190
چرا حرف های آشغال میزنی در حالی که او چیزی جز مهربانی با همه ندارد؟
42:25
He's been nothing but kind to you, to our friends.
735
2545299
3280
او چیزی جز مهربانی با شما و دوستان ما نداشته است.
42:28
Why are you talking about him?
736
2548789
1780
چرا در مورد او صحبت می کنید؟
42:30
Why are you speaking negatively about him?
737
2550579
2850
چرا در مورد او منفی صحبت می کنید؟
42:33
One more time.
738
2553939
770
یک بار دیگر
42:34
Why are you talking trash when he's been nothing but kind to everyone?
739
2554969
5760
چرا حرف های آشغال میزنی در حالی که او چیزی جز مهربانی با همه نداشته است؟
42:41
Makes sense, right?
740
2561399
1010
منطقی است، درست است؟
42:42
Okay.
741
2562709
360
باشه.
42:43
Here's the third example sentence.
742
2563169
1780
در اینجا سومین جمله مثال است.
42:45
Stop talking trash if you can't back up your statement.
743
2565854
4180
اگر نمی توانید از بیانیه خود نسخه پشتیبان تهیه کنید، از سطل زباله صحبت نکنید.
42:50
Now, this is something very interesting.
744
2570524
1900
حالا این یک چیز بسیار جالب است.
42:52
This is another use of the same expression, but it's when you
745
2572714
4400
این استفاده دیگری از همان عبارت است، اما زمانی است که
42:57
are, for example, playing a game.
746
2577134
1810
مثلاً در حال انجام یک بازی هستید.
42:59
I love basketball.
747
2579469
1150
من عاشق بسکتبال هستم.
43:00
Right?
748
2580629
420
درست؟
43:01
And sometimes when you play basketball, you say, listen, I'm better than you.
749
2581319
3330
و گاهی وقتی بسکتبال بازی می کنی، می گویی، گوش کن، من از تو بهترم.
43:04
I can beat you in any game, anytime, any day.
750
2584879
3030
من می توانم شما را در هر بازی، هر زمان و هر روز شکست دهم. می
43:08
I know my skills are better than yours.
751
2588289
1960
دانم که مهارت های من از شما بهتر است.
43:10
So I, in this example, am talking trash to that person.
752
2590459
4490
بنابراین من، در این مثال، دارم با آن شخص سطل زباله صحبت می کنم.
43:14
Right?
753
2594949
340
درست؟
43:15
I'm saying that my skills are better than their skills.
754
2595579
3140
من می گویم که مهارت های من از مهارت های آنها بهتر است.
43:18
I'm in essence, speaking negatively about them.
755
2598719
3380
من در اصل دارم درباره آنها منفی صحبت می کنم.
43:22
Right?
756
2602099
310
43:22
We say talking trash.
757
2602999
1740
درست؟
می گوییم آشغال حرف می زنیم.
43:24
So again, stop talking trash.
758
2604919
2590
پس باز هم صحبت از سطل زباله را متوقف کنید.
43:27
If you can't back up or support your statement makes sense.
759
2607549
4440
اگر نمی توانید از بیانیه خود پشتیبان یا پشتیبانی کنید منطقی است.
43:31
Right?
760
2611989
310
درست؟
43:32
So again, the expression is to talk trash about somebody.
761
2612299
5910
بنابراین، دوباره، عبارت این است که در مورد کسی به سطل زباله صحبت کنید.
43:38
Now this next expression is also a good one, a one, a one, one, the
762
2618659
5740
حالا این عبارت بعدی نیز یک عبارت خوب است، یک، یک، یک،
43:44
native English speakers also use.
763
2624429
2380
انگلیسی زبانان بومی نیز استفاده می کنند.
43:46
This one is concrete details.
764
2626899
3760
این یکی جزئیات ملموس است.
43:51
Concrete details.
765
2631909
1430
جزئیات بتنی
43:53
Now, concrete details.
766
2633359
1810
حالا جزئیات ملموس می
43:55
I want you to repeat after me for pronunciation practice, concrete details.
767
2635169
5730
خواهم بعد از من برای تمرین تلفظ، جزئیات دقیق تکرار کنید.
44:02
Excellent.
768
2642649
780
عالی
44:03
Now, concrete details.
769
2643469
1790
حالا جزئیات ملموس
44:05
This just means a specific description.
770
2645279
3360
این فقط به معنای یک توصیف خاص است.
44:09
Of a particular item, person, or setting.
771
2649259
4170
از یک آیتم، شخص یا تنظیمات خاص.
44:13
So concrete details, it just refers to this term, this expression, giving
772
2653689
5540
بنابراین جزئیات ملموس، فقط به این اصطلاح اشاره می‌کند، این عبارت، دادن
44:19
exact information, factual, something that a person can take away and say,
773
2659299
6080
اطلاعات دقیق، واقعی، چیزی که انسان می‌تواند آن را از بین ببرد و بگوید،
44:25
Hey, this is truth, for example, let me give you concrete details.
774
2665379
4980
هی، این حقیقت است، مثلاً اجازه دهید جزئیات ملموس را به شما بدهم.
44:30
My next class will be on this day at this time.
775
2670539
4160
کلاس بعدی من در این روز در این ساعت خواهد بود.
44:35
Concrete details, date, and time, again, details that are factual, right?
776
2675089
5790
جزئیات مشخص، تاریخ و زمان، دوباره، جزئیاتی که واقعی هستند، درست است؟
44:41
In English, we say con.
777
2681159
1680
در انگلیسی می گوییم con.
44:42
Crete details.
778
2682839
1820
جزئیات کرت
44:44
Now here's an example sentence.
779
2684779
1940
حالا این یک جمله مثال است. قبل
44:47
I'm going to need concrete details before we detain him.
780
2687449
4650
از اینکه او را بازداشت کنیم به جزئیات دقیق نیاز دارم.
44:52
Before we keep him, I need to know the facts.
781
2692379
2680
قبل از اینکه او را نگه داریم، باید حقایق را بدانم.
44:55
Tell me the concrete details.
782
2695059
2120
جزئیات دقیق را به من بگویید.
44:57
Give me the concrete details.
783
2697409
2270
جزئیات دقیق را به من بدهید.
45:00
Makes sense, right?
784
2700119
1060
منطقی است، درست است؟
45:01
Here we go.
785
2701419
500
در اینجا ما می رویم.
45:02
Next we have sentence two.
786
2702219
1640
بعد جمله دو داریم.
45:05
A patient may need to have the research described in concrete detail,
787
2705124
5940
یک بیمار ممکن است نیاز داشته باشد که تحقیق را با جزئیات مشخص و
45:11
all the facts to make his decision.
788
2711154
2970
تمام حقایق برای تصمیم گیری خود شرح دهد.
45:14
He needs to know exactly what's going on.
789
2714124
2650
او باید دقیقا بداند چه اتفاقی در حال رخ دادن است.
45:17
And finally, sentence three detectives must have concrete details of the
790
2717474
6180
و در نهایت، حکم سه کارآگاه باید جزئیات مشخصی از
45:23
crime to start their investigation.
791
2723654
2140
جنایت داشته باشند تا تحقیقات خود را آغاز کنند.
45:25
They can't go off of people's opinions or suggestions they need.
792
2725964
4840
آنها نمی توانند از نظرات یا پیشنهادات مردمی که به آنها نیاز دارند رد شوند.
45:31
The facts, the concrete details make sense, right?
793
2731184
5040
حقایق، جزئیات ملموس منطقی هستند، درست است؟
45:36
Again.
794
2736264
490
45:36
So this one is very helpful.
795
2736904
1350
از نو.
بنابراین این یکی بسیار مفید است.
45:38
Con Crete details.
796
2738494
2310
جزئیات Con Crete.
45:40
Now the third English expression is also one that will help you as you
797
2740994
4580
اکنون سومین عبارت انگلیسی نیز یکی از مواردی است که به شما کمک می کند زیرا
45:45
are trying to speak English fluently.
798
2745574
1530
سعی می کنید انگلیسی را روان صحبت کنید.
45:47
This expression is to hint at something again, to hint at something.
799
2747594
9440
این عبارت برای اشاره به چیزی دوباره، اشاره به چیزی است.
45:57
Let me give you an example before I tell you the meaning.
800
2757044
2070
اجازه دهید قبل از اینکه معنی را به شما بگویم یک مثال برای شما می زنم.
46:00
So imagine a little boy right before Christmas day, he's talking to his
801
2760319
7330
پس تصور کنید یک پسر بچه درست قبل از روز کریسمس دارد با والدینش صحبت می‌کند
46:07
parents and he says, Hey, mommy and daddy, you look like you're doing well.
802
2767649
5210
و می‌گوید: هی، مامان و بابا، به نظر می‌رسد که حالتان خوب است.
46:13
He said, you know, I was just thinking to myself, man, tomorrow's Christmas.
803
2773539
4840
او گفت، می دانید، من فقط با خودم فکر می کردم، مرد، کریسمس فردا.
46:18
And woo.
804
2778639
320
و وو
46:20
How wonderful it would be to have something that I could ride on
805
2780374
5850
چقدر عالی است که چیزی داشته باشم که بتوانم روی آن سوار شوم،
46:26
outside something that, um, is kind of electric and I could ride on it.
806
2786234
5190
خارج از چیزی که، اوم، نوعی برقی است و من بتوانم روی آن سوار شوم.
46:31
Wow.
807
2791434
670
وای.
46:32
That would be so wonderful.
808
2792124
1750
این خیلی فوق العاده خواهد بود.
46:34
I know that tomorrow's Christmas, you kind of caught it, right?
809
2794204
3790
من می دانم که کریسمس فردا، به نوعی آن را گرفتی، درست است؟
46:38
The little boy is actually trying to give his parents some clues that
810
2798374
4350
پسر کوچولو در واقع سعی می‌کند به والدینش سرنخ‌هایی بدهد که می‌خواهد
46:42
he wants an electric car, right?
811
2802724
1920
یک ماشین الکتریکی داشته باشد، درست است؟
46:44
The little toy cars, kids driving.
812
2804654
1700
ماشین های اسباب بازی کوچک، بچه ها در حال رانندگی.
46:46
He's actually hinting at something.
813
2806954
3400
او در واقع به چیزی اشاره می کند.
46:50
And that just means that he's talking about something in an indirect way.
814
2810634
6130
و این فقط به این معنی است که او در مورد چیزی به طور غیر مستقیم صحبت می کند.
46:57
You know, mommy and daddy tomorrow's Christmas.
815
2817504
4370
میدونی، مامان و بابا فردا کریسمس.
47:01
And I would love, you know, something that moves and that's electric.
816
2821874
4240
و من دوست دارم، می دانید، چیزی که حرکت می کند و آن الکتریکی است.
47:06
He is hinting at something, speaking about it in an indirect way.
817
2826534
3960
او به چیزی اشاره می کند و به طور غیر مستقیم در مورد آن صحبت می کند.
47:10
Makes sense.
818
2830874
640
منطقی است.
47:11
Right?
819
2831514
470
درست؟
47:12
Okay.
820
2832244
370
47:12
Now here's the example sentence.
821
2832664
1580
باشه.
حالا این جمله مثال است.
47:14
He's been hinting at the possibility of running for mayor.
822
2834824
5800
او به احتمال نامزدی برای شهرداری اشاره کرده است.
47:21
Not saying that I want to be selected, but I could do the job well.
823
2841834
4700
نمی گویم که می خواهم انتخاب شوم، اما توانستم کار را به خوبی انجام دهم.
47:27
Hinting at the possibility of running for mayor.
824
2847149
3140
اشاره به احتمال نامزدی برای شهرداری
47:30
Next, my son has been hinting to me about going out for ice cream.
825
2850789
6050
بعد، پسرم به من اشاره کرده است که برای بستنی بیرون برود.
47:36
Mom, ice cream would be great.
826
2856849
1540
مامان بستنی عالی میشه
47:38
Wouldn't it?
827
2858399
490
47:38
What do you think mom saying these things over and over again, my son
828
2858919
4620
اینطور نیست؟
فکر می‌کنی مامان این حرف‌ها را بارها و بارها می‌زند، پسرم
47:43
has been hinting to me about going for ice cream or going out for ice cream.
829
2863539
5800
به من اشاره کرده است که برای بستنی یا بیرون رفتن برای بستنی بروم.
47:49
And finally, I tried hinting at my interests to Jane.
830
2869839
4500
و در نهایت، سعی کردم به علایقم به جین اشاره کنم.
47:54
But she's not picking up any signals.
831
2874639
2230
اما او هیچ سیگنالی را دریافت نمی کند.
47:56
I'm trying to speak about them in an indirect way, but she's
832
2876869
3810
من سعی می کنم به طور غیرمستقیم در مورد آنها صحبت کنم ، اما او
48:00
not catching what I'm saying.
833
2880689
1900
متوجه حرف من نمی شود.
48:03
Again, in English, we say to hint at something.
834
2883309
5730
باز هم در انگلیسی می گوییم به چیزی اشاره کنیم.
48:09
Now this fourth expression, this fourth English expression will also help you
835
2889549
4920
اکنون این چهارمین عبارت، این چهارمین عبارت انگلیسی نیز به شما کمک می کند که
48:14
sound more like a native English speaker.
836
2894469
2390
بیشتر شبیه یک انگلیسی زبان مادری باشید.
48:17
The expression is.
837
2897109
1130
بیان این است.
48:18
First of all, first of all, now, first of all, this one literally just means before
838
2898674
8390
اول از همه، اول از همه، حالا، اول از همه، این یکی در لغت به معنای قبل از
48:27
doing anything else at the beginning.
839
2907064
3290
انجام هر کار دیگری در آغاز است.
48:30
So first, I want you to do this first.
840
2910804
2920
بنابراین اول، من از شما می خواهم که ابتدا این کار را انجام دهید.
48:33
I want to make this point first, first of all, before doing anything else.
841
2913764
5670
من می خواهم قبل از هر کاری ابتدا این نکته را بیان کنم .
48:39
So for example, here's an example sentence.
842
2919444
2060
بنابراین برای مثال، در اینجا یک جمله مثال است.
48:42
First of all, let me ask you something before you make your judgment.
843
2922034
4540
قبل از هر چیزی اجازه دهید قبل از قضاوت از شما چیزی بپرسم .
48:46
Hey.
844
2926584
590
سلام.
48:48
I want to stop you really quickly before you move forward.
845
2928174
2600
من می خواهم خیلی سریع جلوی شما را بگیرم قبل از اینکه به جلو بروید.
48:50
The first thing I want to do, first of all, let me ask you something again,
846
2930774
4710
اولین کاری که می‌خواهم انجام دهم، اول از همه، اجازه دهید دوباره چیزی از شما بپرسم،
48:55
at the beginning, next, here we go.
847
2935874
2710
در ابتدا، بعد، به اینجا می‌رویم.
48:58
First of all, I'd like to give you a little background information at the
848
2938964
4270
اول از همه، من می خواهم
49:03
beginning, right now, before we do anything else, even for this lesson.
849
2943234
4290
قبل از انجام هر کار دیگری، حتی برای این درس، اطلاعات کمی در ابتدا به شما بدهم.
49:07
First of all, I want to make sure you're able to pronounce the word properly.
850
2947874
4470
اول از همه، می‌خواهم مطمئن شوم که می‌توانید کلمه را به درستی تلفظ کنید.
49:13
First after me first, excellent.
851
2953204
3750
اول بعد از من اول عالی. می
49:16
You see, normally when I'm teaching vocabulary, I want to make sure
852
2956954
3730
بینید، به طور معمول وقتی من واژگان تدریس می کنم، می خواهم مطمئن شوم که
49:20
you as an English learner can pronounce the word properly, right?
853
2960684
3520
شما به عنوان یک زبان آموز انگلیسی می توانید کلمه را به درستی تلفظ کنید، درست است؟
49:24
First of all, let's go over the pronunciation.
854
2964574
3050
اول از همه، بیایید به تلفظ بپردازیم.
49:28
You got it.
855
2968114
620
فهمیدی.
49:29
All right.
856
2969044
420
49:29
Here's another example sentence.
857
2969504
1590
خیلی خوب.
در اینجا یک جمله مثال دیگر است.
49:31
First of all, you need to clean the wall before you start painting it.
858
2971864
5170
ابتدا باید دیوار را قبل از شروع رنگ آمیزی تمیز کنید.
49:37
I think that's the best thing to do first, clean the wall again, in
859
2977034
5020
من فکر می‌کنم این بهترین کاری است که ابتدا باید انجام داد، دوباره دیوار را تمیز کنید، به
49:42
English, we say first of all, before doing anything else at the beginning.
860
2982074
5750
انگلیسی، اول از همه می‌گوییم، قبل از انجام هر کار دیگری در ابتدا.
49:48
Now we have four English expressions that are very helpful, but
861
2988639
2830
اکنون چهار عبارت انگلیسی داریم که بسیار مفید هستند، اما
49:51
this fifth, this fifth English expression is also very good.
862
2991469
3490
این پنجم، این پنجمین عبارت انگلیسی نیز بسیار خوب است.
49:55
It's to change one's mind.
863
2995209
4000
این برای تغییر نظر است.
49:59
And it just means to adopt a different opinion or plan again, in
864
2999329
6210
و فقط به این معنی است که دوباره نظر یا طرح دیگری را اتخاذ کنید، در
50:05
English, we say to change one's mind.
865
3005559
2340
انگلیسی می گوییم نظر خود را تغییر دهید.
50:07
Hey, you know, normally.
866
3007909
2780
هی، می دانید، به طور معمول.
50:12
I do one podcast episode a week, but you know what, I want to help my
867
3012199
6200
من هفته‌ای یک قسمت پادکست انجام می‌دهم، اما می‌دانید، می‌خواهم
50:18
students more, so I'm going to actually have two podcast episodes every week.
868
3018419
5310
بیشتر به دانش‌آموزانم کمک کنم، بنابراین در واقع هر هفته دو قسمت پادکست خواهم داشت.
50:24
I just changed my mind and actually it's true on my podcast, speak English
869
3024284
4720
من فقط نظرم را تغییر دادم و در واقع در پادکست من درست است،
50:29
with Tiffani, there are two episodes.
870
3029004
2020
با تیفانی انگلیسی صحبت کنید، دو قسمت وجود دارد.
50:31
Now there used to only be one.
871
3031024
1530
حالا قبلا فقط یکی بود.
50:32
Now there are two episodes.
872
3032604
1080
الان دو قسمت هست
50:33
You can check them out, but again, I changed my mind.
873
3033684
3290
می توانید آنها را بررسی کنید، اما دوباره نظرم تغییر کرد.
50:37
I adopted a different opinion or plan.
874
3037174
3160
من نظر یا طرح دیگری را اتخاذ کردم.
50:40
Now here's the first example sentence.
875
3040574
2140
حالا این اولین جمله مثال است.
50:43
After showing her the evidence, she changed her mind about him.
876
3043579
4370
پس از نشان دادن شواهد، او نظر خود را در مورد او تغییر داد.
50:47
You know what, Brandon, he's a good guy after seeing the evidence.
877
3047969
5790
می دونی چی، براندون، اون با دیدن شواهد آدم خوبیه.
50:54
Now this next sentence is also good.
878
3054119
1980
حالا این جمله بعدی هم خوب است.
50:56
I changed her mind after showing her the reviews of the restaurant.
879
3056819
5800
بعد از اینکه نظرات رستوران را به او نشان دادم نظرش تغییر کردم .
51:02
I said, listen, look at the reviews.
880
3062629
2170
گفتم گوش کن، نقدها را نگاه کن.
51:05
This restaurant is good.
881
3065839
2000
این رستوران خوبه
51:08
I changed her mind.
882
3068289
2050
نظرش را عوض کردم.
51:10
And finally, the third example sentence, after trying to plan a trip, Joe
883
3070889
5190
و در نهایت، سومین جمله مثال، پس از تلاش برای برنامه ریزی برای سفر، جو
51:16
changed his mind due to this week's weather forecast, Joe looked online
884
3076119
5130
نظر خود را به دلیل پیش بینی آب و هوای این هفته تغییر داد، جو به صورت آنلاین نگاه کرد
51:21
and noticed that it was going to be extremely cold where he wanted to go.
885
3081249
4520
و متوجه شد که جایی که می خواهد برود به شدت سرد خواهد بود.
51:25
Nope.
886
3085799
350
جواب منفی.
51:26
I'm going to change my plans.
887
3086609
1180
من قصد دارم برنامه هایم را تغییر دهم.
51:27
He changed his mind.
888
3087919
2390
نظرش عوض شد.
51:30
So once again, the fifth expression, again, once again,
889
3090309
3220
بنابراین یک بار دیگر، عبارت پنجم، دوباره، یک بار دیگر،
51:33
we have change one's mind.
890
3093529
3000
ما نظر خود را تغییر دادیم.
51:36
Mind All right.
891
3096749
1086
ذهن همه خوب.
51:37
The very first English expression is to hit the nail on the head,
892
3097835
6830
اولین عبارت انگلیسی عبارت است از ضربه زدن به میخ،
51:44
to hit the nail on the head.
893
3104965
1970
ضربه زدن به میخ به سر.
51:47
Now this just means to be exactly right about something again, to
894
3107075
7740
حالا این فقط به این معنی است که دوباره در مورد چیزی دقیقاً درست باشد،
51:54
be exactly right about something.
895
3114815
2690
دقیقاً در مورد چیزی درست باشد.
51:57
For example, yesterday, true story.
896
3117515
2600
مثلا دیروز، داستان واقعی.
52:00
I was helping my niece out with her project.
897
3120395
3160
من به خواهرزاده ام در پروژه اش کمک می کردم.
52:03
She had a project that she needed to complete for school and the project
898
3123725
4380
او پروژه ای داشت که باید آن را برای مدرسه تکمیل می کرد و این پروژه
52:08
involved lots of calculations.
899
3128115
2880
شامل محاسبات زیادی بود.
52:11
So I asked her a few times, Hey baby, can you calculate this?
900
3131185
4130
بنابراین چند بار از او پرسیدم: هی عزیزم، می‌توانی این را محاسبه کنی؟ به
52:15
Tell me what this number multiplied by this number is.
901
3135455
3120
من بگویید این عدد ضرب در این عدد چیست؟
52:18
And my niece was able to give me the exact numbers.
902
3138915
3800
و خواهرزاده ام توانست اعداد دقیق را به من بدهد.
52:22
So when she gave me the exact.
903
3142915
2620
بنابراین وقتی او دقیقاً به من داد.
52:25
Correct and right answer.
904
3145710
2670
پاسخ صحیح و درست.
52:28
I said, you hit the nail on the head.
905
3148440
2660
گفتم میخ به سرت زدی.
52:31
You got it exactly right.
906
3151270
2240
دقیقا درست متوجه شدی
52:34
Makes sense.
907
3154160
630
52:34
Doesn't it?
908
3154790
510
منطقی است.
اینطور نیست؟
52:35
All right.
909
3155550
230
52:35
Let me give you some example sentences.
910
3155800
1710
خیلی خوب.
اجازه بدهید چند جمله مثال بزنم.
52:37
All right, here's sentence number one, right here.
911
3157510
3050
بسیار خوب، در اینجا جمله شماره یک، درست اینجاست.
52:41
Sam hit the nail on the head when he said that the company needs
912
3161370
5870
سم وقتی گفت که شرکت باید
52:47
to invest more in marketing.
913
3167240
2720
بیشتر در بازاریابی سرمایه گذاری کند، ضربه ای به سرش زد.
52:50
Sam got it exactly right.
914
3170390
1850
سام دقیقا درست متوجه شد.
52:52
That's what we need to do.
915
3172410
1840
این کاری است که ما باید انجام دهیم.
52:54
Again, Sam hit the nail on the head when he said that the company
916
3174670
5400
باز هم سام وقتی گفت که شرکت
53:00
needs to invest more in marketing.
917
3180220
2720
باید بیشتر در بازاریابی سرمایه گذاری کند، ضربه ای به سرش زد.
53:03
Now, sentence number two, Mary's analysis was spot on.
918
3183450
6820
حالا، جمله شماره دو، تحلیل مری درست بود.
53:10
Her boss said that she really hit the nail on the head.
919
3190930
4580
رئیسش گفت که او واقعاً میخ را به سرش زده است.
53:15
Wow.
920
3195610
470
وای.
53:16
Mary.
921
3196110
470
مريم.
53:17
That's exactly right.
922
3197085
1300
دقیقا همینطوره.
53:18
That's exactly what we need to do.
923
3198625
2090
این دقیقاً همان کاری است که ما باید انجام دهیم.
53:20
Your analysis, you hit the nail on the head with your analysis.
924
3200855
4390
تحلیل شما، شما با تحلیل خود میخ به سر می زنید.
53:25
You got it.
925
3205675
610
فهمیدی.
53:26
All right.
926
3206555
300
خیلی خوب.
53:27
Sentence number three.
927
3207065
1510
جمله شماره سه
53:29
The coach's comments hit the nail on the head about what the team needs
928
3209730
5800
صحبت های مربی در مورد اینکه تیم باید
53:35
to improve before the next game.
929
3215530
2980
قبل از بازی بعدی چه چیزی را بهبود ببخشد ضربه ای به سر می زد.
53:38
The coach made the correct assessment, the correct analysis.
930
3218810
4460
مربی ارزیابی درست، تحلیل درست را انجام داد.
53:43
He was exactly right.
931
3223340
1750
دقیقا درست می گفت.
53:45
This is what the team needs to do.
932
3225350
2290
این کاری است که تیم باید انجام دهد.
53:47
So one more time, the coach's comments hit the nail on the head about what the team
933
3227990
6530
بنابراین یک بار دیگر، نظرات مربی در مورد اینکه تیم
53:54
needs to improve before the next game.
934
3234760
2960
باید قبل از بازی بعدی چه چیزی را بهبود ببخشد، ضربه به سر زد.
53:58
You got it.
935
3238330
550
فهمیدی.
53:59
All right.
936
3239190
320
53:59
Now let's move on to the second English expression.
937
3239550
3720
خیلی خوب.
حال به سراغ عبارت دوم انگلیسی می رویم.
54:03
The second expression is to give someone the benefit of the doubt again, to
938
3243500
9410
تعبير دوم اين است كه كسى را دوباره منفعت شك، به
54:12
give someone the benefit of the doubt.
939
3252920
2400
كسى منفعت شك را بدهد.
54:15
Now this just means to believe someone's statement without proof, because you
940
3255340
7080
حالا این فقط به این معنی است که گفته‌های کسی را بدون مدرک باور کنید، زیرا فکر می‌کنید
54:22
think they deserve to be trusted.
941
3262480
4010
او شایسته اعتماد است.
54:27
Perfect example, I am your English teacher.
942
3267715
3160
مثال عالی، من معلم انگلیسی شما هستم.
54:31
I love helping you achieve each and every one of your English goals.
943
3271115
4210
من عاشق کمک به شما برای رسیدن به تک تک اهداف انگلیسی خود هستم.
54:35
And you've probably been with me for a while, or if it's your first time.
944
3275665
4190
و احتمالاً برای مدتی با من بودید ، یا اگر اولین بار باشد.
54:40
Welcome.
945
3280055
520
54:40
So happy to be your English teacher now, but now you started to trust me, right?
946
3280645
5020
خوش آمدی.
خیلی خوشحالم که الان معلم انگلیسی شما هستم، اما حالا شروع کردید به من اعتماد کنید، درست است؟
54:45
You've watched multiple English lessons from other English
947
3285995
3140
شما چندین درس انگلیسی را از دیگر
54:49
teachers, and they are amazing.
948
3289135
1750
معلمان انگلیسی تماشا کرده‌اید، و آنها شگفت‌انگیز هستند.
54:51
And maybe they help you with other parts of the English language.
949
3291065
2870
و شاید در بخش های دیگر زبان انگلیسی به شما کمک کنند.
54:54
And then you come to my English lessons and you're like, man.
950
3294325
2670
و بعد به درس های انگلیسی من می آیی و مثل این مرد می شوی.
54:58
I like teacher Tiffani.
951
3298260
1330
من معلم تیفانی را دوست دارم.
54:59
I like her lessons so much so that when I come out with a new lesson,
952
3299720
4550
من آنقدر از درس های او خوشم می آید که وقتی با یک درس جدید بیرون می آیم، به طور
55:04
you automatically give me the benefit of the doubt you automatically trust
953
3304400
4690
خودکار به من این شک را می دهی که
55:09
what I am teaching you because of my past lessons, because of how my past
954
3309090
5360
به خاطر درس های گذشته ام به طور خودکار به چیزی که به شما یاد می دهم اعتماد می کنم، به این دلیل که چگونه
55:14
lessons helped you improve your English.
955
3314540
2830
درس های گذشته من به شما کمک می کند تا خود را بهبود بخشید. انگلیسی.
55:17
You give me the benefit of the doubt.
956
3317550
2910
تو به من سود شک می دهی.
55:21
Oh, I see it.
957
3321315
1290
اوه، من آن را می بینم.
55:22
Yes.
958
3322605
420
آره.
55:23
Again, to believe someone's statement without proof, you believe what I'm
959
3323055
5670
باز هم، برای اینکه حرف کسی را بدون مدرک باور کنید، آنچه را که من به
55:28
teaching you, you haven't went to Google to check if this is the exact definition,
960
3328725
4210
شما می‌آموزم باور می‌کنید، به گوگل نرفتید تا بررسی کنید که آیا این تعریف دقیق است یا خیر،
55:33
but you believe what I'm teaching you because of my past English lessons.
961
3333135
4470
اما آنچه را که من به شما یاد می‌دهم به خاطر درس‌های انگلیسی گذشته‌ام باور دارید.
55:38
You think that I deserve to be trusted.
962
3338155
2700
تو فکر می کنی که من سزاوار اعتماد هستم.
55:41
In other words, you give me the benefit of the doubt.
963
3341175
4020
به عبارت دیگر شما به من سود شک می دهید.
55:45
That makes sense.
964
3345935
710
این منطقی است.
55:46
Doesn't it?
965
3346645
490
اینطور نیست؟
55:47
Oh, you're so smart.
966
3347415
1030
اوه تو خیلی باهوشی
55:48
All right.
967
3348605
280
خیلی خوب.
55:49
Here's the first example sentence.
968
3349005
1640
در اینجا اولین جمله مثال است.
55:51
Even though I didn't see him do it, I'll give Michael the benefit of the doubt
969
3351855
6290
حتی اگر ندیدم که او این کار را انجام دهد، به مایکل شک می کنم
55:58
and assume he didn't steal her wallet.
970
3358435
3210
و فرض می کنم که او کیف پول او را ندزدیده است.
56:02
I'll trust him.
971
3362535
780
من به او اعتماد خواهم کرد.
56:03
I don't have any proof, but I'll give him the benefit of the doubt.
972
3363825
4270
من هیچ دلیلی ندارم، اما من به او منفعت شک را می دهم.
56:09
Good.
973
3369100
390
56:09
Now, this honestly is an expression that native English
974
3369680
2840
خوب
اکنون، این صادقانه عبارتی است که انگلیسی
56:12
speakers use on a regular basis.
975
3372540
2370
زبانان بومی به طور منظم از آن استفاده می کنند.
56:14
And when you start using it, man, Americans, even British
976
3374940
5440
و وقتی شروع به استفاده از آن می کنید، مرد، آمریکایی ها، حتی بریتانیایی
56:20
people, people that speak English as their native language will
977
3380380
2930
ها، افرادی که انگلیسی را به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند تحت
56:23
be impressed with your English.
978
3383310
2530
تأثیر انگلیسی شما قرار می گیرند.
56:25
So please start using it.
979
3385980
1390
پس لطفا شروع به استفاده از آن کنید.
56:27
Here's the other example sentence.
980
3387580
1990
در اینجا یک جمله مثال دیگر است.
56:30
Michelle was late for the meeting, but I'll give her the benefit of the
981
3390260
5830
میشل برای جلسه دیر آمد، اما من به او
56:36
doubt and assume she had a good reason.
982
3396100
3130
شک می کنم و فرض می کنم که او دلیل خوبی داشته است.
56:40
Michelle was late for the meeting, but Hey, I'll give her the benefit of the
983
3400255
4210
میشل برای جلسه دیر آمد، اما هی، من به او
56:44
doubt and assume she had a good reason.
984
3404465
2980
شک می کنم و فکر می کنم دلیل خوبی داشت.
56:48
The third example, sentence, the teacher gave the students the benefit
985
3408085
5930
مثال سوم، جمله، معلم به شاگردان
56:54
of the doubt and didn't punish them for not having their homework.
986
3414075
4790
شک کرد و آنها را به خاطر نداشتن تکلیف تنبیه نکرد.
56:59
All right, guys, I'll give you the benefit of the doubt, and I won't punish
987
3419755
3840
خیلی خب بچه ها، من به شما شک می کنم و
57:03
you for not having your homework ready.
988
3423595
2020
شما را به خاطر آماده نبودن تکالیف تنبیه نمی کنم.
57:06
Makes sense.
989
3426180
560
57:06
Right in English, once again, we say, give someone the benefit of the doubt.
990
3426750
6510
منطقی است.
درست در انگلیسی، یک بار دیگر، می گوییم، کسی را از شک بهره مند کنید.
57:13
All right.
991
3433460
340
57:13
Makes sense.
992
3433920
740
خیلی خوب.
منطقی است.
57:14
Good.
993
3434730
370
خوب
57:15
Let's move on to expression number three.
994
3435340
3050
بیایید به بیان شماره سه برویم.
57:18
Another good one.
995
3438440
990
یکی دیگه خوبه
57:20
To be on the same page, to be on the same page.
996
3440460
6530
در یک صفحه بودن، در یک صفحه بودن.
57:27
Now this just means to have the same understanding or agreement about
997
3447020
7250
اکنون این فقط به معنای داشتن همان تفاهم یا توافق در مورد
57:34
something to have the same understanding or agreement about something now.
998
3454280
5270
چیزی است که اکنون در مورد چیزی همان درک یا توافق را داشته باشید.
57:39
The students that follow me.
999
3459750
1570
دانش آموزانی که من را دنبال می کنند.
57:41
So I have an Academy again, you're welcome to join.
1000
3461320
2570
بنابراین من دوباره یک آکادمی دارم، شما خوش آمدید به آن بپیوندید.
57:43
All you have to do, let me show you very quickly.
1001
3463900
1700
تنها کاری که باید انجام دهید، بگذارید خیلی سریع به شما نشان دهم.
57:45
If you're watching this video, if you'd like to join my Academy
1002
3465600
3490
اگر در حال تماشای این ویدیو هستید، اگر می خواهید به آکادمی من بپیوندید
57:49
and be a part of our family, all you have to do is go to www.
1003
3469090
4330
و عضوی از خانواده ما باشید، کافی است به www.
57:53
dailyenglishlessons.
1004
3473460
290
دروس روزانه انگلیسی
57:55
com www.
1005
3475920
3650
com www.
57:59
dailyenglishlessons.
1006
3479650
280
57:59
com.
1007
3479980
380
دروس روزانه انگلیسی
com
58:00
Now the students that are with me, part of our family.
1008
3480610
2800
اکنون دانش آموزانی که با من هستند، بخشی از خانواده ما هستند.
58:03
They hear me say this all the time.
1009
3483710
3010
آنها همیشه از من می شنوند که این را می گویم.
58:07
Are we on the same page?
1010
3487260
1220
آیا ما در یک صفحه هستیم؟
58:08
Does everyone understand so much so that now our family members, the
1011
3488480
4150
آیا همه آنقدر درک می کنند که اکنون اعضای خانواده ما،
58:12
other students in the Academy use it so naturally again, it just means
1012
3492660
5640
سایر دانش آموزان آکادمی دوباره به طور طبیعی از آن استفاده می کنند، این فقط به معنای
58:18
to understand to be an agreement.
1013
3498300
3310
توافق است.
58:21
Hey, we're on the same page.
1014
3501620
2640
سلام، ما در یک صفحه هستیم.
58:24
We are thinking in the same way in English.
1015
3504430
2940
ما در انگلیسی هم به همین شکل فکر می کنیم.
58:27
We say we're on the same page, a very commonly used expression.
1016
3507370
4140
ما می گوییم که در یک صفحه هستیم، یک عبارت بسیار رایج است.
58:31
So here's some example sentences.
1017
3511730
2010
بنابراین در اینجا چند جمله مثال آورده شده است.
58:33
Here we go.
1018
3513740
490
در اینجا ما می رویم.
58:34
Sentence number one, we need to make sure everyone is on the same page
1019
3514500
5820
جمله شماره یک، قبل از شروع پروژه بعدی، باید مطمئن شویم که همه در یک صفحه هستند
58:40
before we start the next project.
1020
3520360
3080
.
58:44
Make sense.
1021
3524470
800
معنی دارد.
58:45
You got it.
1022
3525740
640
فهمیدی.
58:46
Here we go.
1023
3526390
450
در اینجا ما می رویم.
58:47
Sentence number two, the finance team had a meeting to discuss their goals and
1024
3527020
6090
جمله شماره دو، تیم مالی جلسه ای برگزار کردند تا در مورد اهداف خود صحبت کنند و
58:53
make sure they were all on the same page.
1025
3533160
3370
مطمئن شوند که همه آنها در یک صفحه هستند.
58:56
Are we all agreeing on this?
1026
3536680
1920
آیا همه ما در این مورد موافق هستیم؟
58:58
Do we all believe the same thing?
1027
3538740
1710
آیا همه ما به یک چیز اعتقاد داریم؟
59:00
Are we all?
1028
3540470
1100
آیا همه ما هستیم؟
59:02
On the same page and now sentence number three, the couple had a
1029
3542310
6220
در همین صفحه و جمله شماره سه، این زوج
59:08
disagreement yesterday, but now they are on the same page about
1030
3548540
5380
دیروز با هم اختلاف داشتند، اما اکنون در مورد
59:13
the future of their relationship.
1031
3553920
2110
آینده رابطه خود با یکدیگر اختلاف نظر دارند.
59:16
Yesterday they weren't agreeing, but now, Hey, they agree.
1032
3556350
4000
دیروز آنها موافق نبودند، اما اکنون، هی، آنها موافق هستند.
59:20
They are on the same page.
1033
3560790
2080
آنها در یک صفحه هستند.
59:23
You got it.
1034
3563230
600
فهمیدی.
59:24
Excellent.
1035
3564290
390
59:24
Excellent.
1036
3564740
500
عالی
عالی
59:25
Now the fourth expression is really a good one as well.
1037
3565440
3390
اکنون عبارت چهارم نیز واقعاً یک عبارت خوب است.
59:29
To have a change of heart once again, to have a change of heart.
1038
3569430
8140
برای یک بار دیگر تغییر قلب ، برای داشتن یک تغییر قلب.
59:37
Now this just means to change one's mind or opinion about something to change
1039
3577720
7660
حالا این فقط به معنای تغییر نظر یا عقیده در مورد چیزی برای تغییر
59:45
one's mind or opinion about something.
1040
3585380
2290
نظر یا نظر خود در مورد چیزی است.
59:47
I remember.
1041
3587680
630
یادم می آید.
59:49
When I went to South Korea, and I've told this story before during story time.
1042
3589370
6640
زمانی که به کره جنوبی رفتم و این داستان را قبلاً در زمان داستان تعریف کرده بودم.
59:56
Hey, don't worry.
1043
3596150
1080
هی نگران نباش
59:57
Story time is coming at the end.
1044
3597230
1460
زمان داستان به پایان می رسد.
59:58
So don't go anywhere.
1045
3598690
910
پس جایی نرو
60:00
But when I first went to South Korea, I had what is known as tteokbokki.
1046
3600000
3580
اما وقتی برای اولین بار به کره جنوبی رفتم، چیزی به نام tteokbokki داشتم.
60:03
Tteokbokki is basically a rice cake that they make and it's a certain shape and
1047
3603580
5580
Tteokbokki در اصل یک کیک برنجی است که درست می کنند و شکل خاصی دارد و
60:09
they put this sweet, spicy sauce on it.
1048
3609160
2360
این سس شیرین و تند را روی آن می ریزند.
60:11
When I first went to Korea, I didn't like it.
1049
3611850
4130
وقتی برای اولین بار به کره رفتم، آن را دوست نداشتم. با
60:16
It didn't match my taste buds.
1050
3616305
1740
جوانه های چشایی من مطابقت نداشت.
60:18
It was something new, but I eventually had a change of heart.
1051
3618065
4640
این چیز جدیدی بود، اما در نهایت تغییری در ذهنم ایجاد شد.
60:23
Now I love it.
1052
3623105
1000
حالا من آن را دوست دارم.
60:24
By the time I finished my 10 years in Korea, I loved it.
1053
3624405
4110
زمانی که 10 سال زندگی ام را در کره به پایان رساندم، آن را دوست داشتم.
60:28
I had a change of heart.
1054
3628585
2650
حالم عوض شد
60:31
My taste buds changed.
1055
3631275
1690
ذائقه ام عوض شد
60:32
I started to desire it more again, to change one's mind or opinion
1056
3632975
5710
دوباره شروع کردم به آرزویش بیشتر، تغییر نظر یا نظر
60:38
about something in the beginning, it wasn't delicious to me.
1057
3638715
3730
در مورد چیزی در ابتدا، برای من خوشمزه نبود.
60:43
Now it is delicious.
1058
3643045
1950
حالا خوشمزه است.
60:45
Makes sense, right?
1059
3645395
940
منطقی است، درست است؟
60:46
To have a change of heart.
1060
3646595
1700
برای داشتن یک تغییر قلب.
60:48
Here's the first example sentence.
1061
3648475
1850
در اینجا اولین جمله مثال است.
60:51
The first time I went to the new restaurant, I didn't like it, but after
1062
3651175
5550
اولین باری که به رستوران جدید رفتم، از آن خوشم نیامد، اما بعد از
60:56
trying it again, I had a change of heart.
1063
3656725
3080
امتحان مجدد، نظرم عوض شد.
61:00
I realized, Oh, this food is good.
1064
3660385
4180
متوجه شدم، اوه، این غذا خوب است.
61:05
I had a change of heart.
1065
3665145
1990
حالم عوض شد
61:07
Now here's sentence number two, the young politician had a change of heart
1066
3667680
5650
اکنون جمله شماره دو، این سیاستمدار جوان
61:13
about his stance on climate change.
1067
3673520
3150
در مورد موضع خود در مورد تغییرات آب و هوا تغییر کرده است. او
61:16
After seeing the effects firsthand, he saw what climate change was doing.
1068
3676920
6300
پس از مشاهده اثرات مستقیم، متوجه شد که تغییرات آب و هوایی چه می کند.
61:23
He had a change of heart.
1069
3683260
1820
او یک تغییر قلب داشت.
61:25
He changed his mind.
1070
3685220
1730
نظرش عوض شد.
61:27
And finally.
1071
3687600
730
و در نهایت.
61:29
The customer had a change of heart and decided to buy the more expensive purse.
1072
3689610
6320
نظر مشتری تغییر کرد و تصمیم گرفت کیف گران‌تری را بخرد.
61:36
Initially, she was going to buy the cheaper purse, but she decided
1073
3696080
5040
در ابتدا قصد داشت کیف پول ارزان‌تری بخرد، اما تصمیم گرفت
61:41
to purchase the expensive one.
1074
3701630
2560
کیف گران‌تری را بخرد.
61:44
She had a change of heart.
1075
3704450
2440
او تغییر قلب داشت.
61:47
Makes sense.
1076
3707390
740
منطقی است.
61:48
All right.
1077
3708480
290
61:48
Excellent.
1078
3708840
380
خیلی خوب.
عالی
61:49
Excellent.
1079
3709290
410
61:49
Now, expression number five, another important one to be in the same boat.
1080
3709850
6210
عالی
حال، عبارت شماره پنج، یکی دیگر از موارد مهم برای بودن در همان قایق.
61:57
To be in the same boat.
1081
3717030
1620
در همان قایق بودن
61:58
Now, this just means to be in the same difficult situation as someone else.
1082
3718660
6850
اکنون، این فقط به این معنی است که در شرایط سختی مانند شخص دیگری قرار بگیرید.
62:06
To be in the same difficult situation.
1083
3726260
2390
قرار گرفتن در همان شرایط سخت.
62:08
We're both struggling.
1084
3728840
1800
هر دوی ما در حال تقلایم
62:10
We're both having a hard time.
1085
3730760
2100
هر دوی ما روزهای سختی را می گذرانیم.
62:12
For example, I remember when I was back in college, having to prepare for a final
1086
3732960
6130
به عنوان مثال، به یاد می‌آورم زمانی که به دانشگاه برگشتم، باید برای امتحان نهایی آماده می‌شدم،
62:19
exam, a difficult exam, studying late into the night, waking up early to review.
1087
3739090
5920
یک امتحان سخت، تا دیروقت درس می‌خواندم ، برای مرور زود از خواب بیدار می‌شدم.
62:25
But myself and my other classmates, we were in the same boat.
1088
3745360
3820
اما من و دیگر همکلاسی هایم در یک قایق بودیم.
62:29
We were all struggling to study, to make sure we passed the exam.
1089
3749400
6160
همه ما برای درس خواندن تلاش می‌کردیم تا مطمئن شویم که امتحان را پس داده‌ایم.
62:35
We were in the same boat again, to be in the same difficult situation
1090
3755900
5980
ما دوباره در همان قایق بودیم، قرار گرفتن در همان شرایط سخت
62:42
as someone else makes sense.
1091
3762080
2500
مانند دیگری منطقی است.
62:44
You got it.
1092
3764860
670
فهمیدی.
62:45
You got it.
1093
3765530
580
فهمیدی.
62:46
Here's an example sentence.
1094
3766360
1360
در اینجا یک جمله مثال است.
62:47
Number one, it is important to remember that we're all in the same boat.
1095
3767770
6770
شماره یک، مهم است که به یاد داشته باشید که همه ما در یک قایق هستیم.
62:54
We're all experiencing the same difficulties.
1096
3774890
2870
همه ما مشکلات مشابهی را تجربه می کنیم.
62:57
We're all in the same boat.
1097
3777760
2410
همه ما در یک قایق هستیم.
63:01
Next sentence, number two, the employees were all worried about losing their jobs.
1098
3781005
6280
جمله بعدی، شماره دو، کارمندان همه نگران از دست دادن شغل خود بودند.
63:07
So they were in the same boat.
1099
3787495
3700
بنابراین آنها در یک قایق بودند.
63:11
You caught it, right?
1100
3791855
860
گرفتی، درسته؟
63:13
Excellent.
1101
3793215
590
عالی
63:14
And finally, the passengers on the delayed flight were all in the same boat.
1102
3794085
7370
و بالاخره مسافران پرواز تاخیری همگی در یک قایق بودند.
63:21
They were all going to be late for their next flight or to
1103
3801455
3240
همه آنها قرار بود برای پرواز بعدی خود دیر بیایند یا
63:24
get to their next destination.
1104
3804695
1360
به مقصد بعدی برسند.
63:26
They were all in the same boat.
1105
3806065
3040
همه آنها در یک قایق بودند.
63:29
Makes sense.
1106
3809725
790
منطقی است.
63:30
All right.
1107
3810805
320
خیلی خوب.
63:31
Excellent.
1108
3811165
445
63:31
Number one, cut to the chase.
1109
3811670
4410
عالی
شماره یک، به تعقیب و گریز.
63:37
Cut to the chase after me cut to the chase.
1110
3817145
5320
برید به تعقیب پس از من برید به تعقیب.
63:44
Excellent.
1111
3824065
500
63:44
Now this just means to get to the main point or important
1112
3824595
5120
عالی
اکنون این فقط به معنای رسیدن سریع و مستقیم به نکته اصلی یا
63:49
information quickly and directly.
1113
3829745
2660
اطلاعات مهم است.
63:53
Just like I did with this lesson.
1114
3833055
1800
درست مثل کاری که با این درس انجام دادم.
63:55
I said who I was, I said what I was going to teach you.
1115
3835355
3620
گفتم من کی هستم، گفتم که قرار است به شما چه چیزی یاد بدهم.
63:59
And we jumped right in.
1116
3839175
1630
و ما درست پریدیم داخل
64:00
We cut to the chase.
1117
3840925
2240
.
64:03
You got it right.
1118
3843625
1120
درست متوجه شدید.
64:04
Excellent.
1119
3844805
520
عالی
64:05
Excellent.
1120
3845375
480
عالی
64:06
Now here's an example sentence that will help you understand how to
1121
3846035
4830
اکنون در اینجا یک جمله مثال آورده شده است که به شما کمک می کند بفهمید چگونه از
64:10
use this expression in real life.
1122
3850865
1790
این عبارت در زندگی واقعی استفاده کنید.
64:12
Here we go.
1123
3852665
560
در اینجا ما می رویم.
64:14
Can you please cut to the chase and tell me what happened exactly?
1124
3854125
6020
آیا می توانید لطفاً تعقیب و گریز کنید و به من بگویید دقیقاً چه اتفاقی افتاده است؟
64:20
Can you please get to the main point?
1125
3860785
2200
میشه لطفا برید سر اصل مطلب؟
64:23
Tell me the most important information.
1126
3863195
2290
مهمترین اطلاعات را به من بگویید. به
64:25
Tell me what happened exactly.
1127
3865675
2550
من بگو دقیقا چه اتفاقی افتاده است.
64:29
You got it.
1128
3869025
700
فهمیدی.
64:30
Excellent.
1129
3870255
370
64:30
Here's the second example sentence.
1130
3870775
1970
عالی
در اینجا مثال دوم جمله است.
64:33
Let's cut to the chase and discuss more important issues.
1131
3873750
5160
بیایید تعقیب و گریز را قطع کنیم و در مورد مسائل مهمتر بحث کنیم. بیا
64:39
Let's discuss.
1132
3879220
1090
بحث کنیم.
64:40
The most important issues you see again, directly getting to
1133
3880665
5320
مهم ترین مسائلی که دوباره می بینید، مستقیماً به
64:45
the most important information.
1134
3885985
2060
مهم ترین اطلاعات می رسید. بیایید
64:48
Once again, let's cut to the chase and discuss the most important issues.
1135
3888045
7230
یک بار دیگر به تعقیب و گریز بپردازیم و در مورد مهمترین مسائل بحث کنیم.
64:55
You got it good.
1136
3895835
1500
خوب فهمیدی
64:57
Here's the next one.
1137
3897425
1090
اینم بعدی
64:59
I don't have much time, so can you.
1138
3899755
4020
من وقت زیادی ندارم، شما هم می توانید.
65:04
Cut to the chase and give me the key points.
1139
3904510
3120
دست به کار شوید و نکات کلیدی را به من بدهید.
65:08
Hey, I'm a little busy.
1140
3908070
1720
هی من یه کم سرم شلوغه
65:09
So can you just give me the main point or the most important information?
1141
3909790
5210
پس می توانید فقط نکته اصلی یا مهم ترین اطلاعات را به من بدهید؟
65:15
Can you cut to the chase?
1142
3915580
3230
آیا می توانید به تعقیب و گریز ادامه دهید؟
65:19
You got it.
1143
3919620
710
فهمیدی.
65:20
Excellent.
1144
3920780
430
عالی
65:21
Excellent.
1145
3921290
380
65:21
So again, this is the first English expression that you must.
1146
3921680
4180
عالی
پس دوباره، این اولین عبارت انگلیسی است که شما باید.
65:30
Now, one thing I want to let you know is that after you learn these expressions,
1147
3930015
4510
اکنون، یک چیزی که می خواهم به شما اطلاع دهم این است که پس از یادگیری این عبارات،
65:34
you need to practice using them.
1148
3934645
2860
باید استفاده از آنها را تمرین کنید.
65:37
So what I've done for you is in my app, that's right.
1149
3937835
3440
بنابراین آنچه من برای شما انجام داده ام در برنامه من است، درست است.
65:41
The English with Tiffani app.
1150
3941275
1400
انگلیسی با برنامه تیفانی.
65:42
You can download it right now.
1151
3942695
1530
هم اکنون می توانید آن را دانلود کنید.
65:44
All you have to do is click the link in the description.
1152
3944245
2390
تنها کاری که باید انجام دهید این است که روی لینک در توضیحات کلیک کنید.
65:46
When you download the app and open it, you'll see weekly English fluency lessons,
1153
3946935
4970
وقتی برنامه را دانلود کردید و آن را باز کردید، درس های هفتگی تسلط انگلیسی را مشاهده خواهید کرد،
65:52
With teacher Tiffani, these lessons are connected to my YouTube lessons.
1154
3952125
4990
با معلم تیفانی، این درس ها به درس های یوتیوب من متصل می شوند.
65:57
So you can go right to the app after this lesson and practice what you are learning.
1155
3957345
5720
بنابراین می توانید بعد از این درس مستقیماً به برنامه بروید و آنچه را که یاد می گیرید تمرین کنید.
66:03
You'll even find the video within the app.
1156
3963255
2490
شما حتی ویدیو را در برنامه پیدا خواهید کرد.
66:06
This is going to help you so much because as you're learning,
1157
3966015
3740
این به شما کمک زیادی خواهد کرد زیرا در حین یادگیری،
66:09
you need to also practice.
1158
3969765
1890
باید تمرین کنید.
66:11
So you'll find tons of practice lessons connected to this lesson that will
1159
3971695
5830
بنابراین شما هزاران درس تمرینی مرتبط با این درس خواهید یافت که به
66:17
help you master these expressions.
1160
3977535
2470
شما در تسلط بر این عبارات کمک می کند.
66:20
So.
1161
3980015
320
66:20
Once again, download the app by clicking the link in the
1162
3980650
3120
بنابراین.
یک بار دیگر برنامه را با کلیک بر روی لینک در
66:23
description, English with Tiffani.
1163
3983770
2140
توضیحات، انگلیسی با تیفانی دانلود کنید.
66:25
You got it.
1164
3985935
600
فهمیدی.
66:26
Alright, let's keep going to number two.
1165
3986925
2400
خوب، اجازه دهید به شماره دو ادامه دهیم.
66:29
All right.
1166
3989325
300
66:29
Expression number two.
1167
3989625
2370
خیلی خوب.
عبارت شماره دو
66:33
Keep someone in the loop.
1168
3993075
2880
کسی را در جریان نگه دارید
66:36
Keep someone in the loop after me.
1169
3996955
3000
کسی را بعد از من در جریان نگه دارید.
66:40
Keep someone in the loop.
1170
4000705
2790
کسی را در جریان نگه دارید
66:45
Excellent.
1171
4005055
690
66:45
Now, this just means to inform someone.
1172
4005865
3960
عالی
حالا این فقط به معنای اطلاع دادن به کسی است.
66:50
And keep them updated about a situation or project.
1173
4010300
5080
و آنها را در مورد یک موقعیت یا پروژه به روز نگه دارید.
66:55
Hey, this person might've missed the meeting or, Hey, this person might
1174
4015720
5990
هی، این شخص ممکن است جلسه را از دست داده باشد یا، هی، این شخص ممکن است
67:01
not have heard the new information.
1175
4021710
2330
اطلاعات جدید را نشنیده باشد.
67:04
Don't worry.
1176
4024340
870
نگران نباشید.
67:05
I'll tell them, don't worry.
1177
4025500
2200
من به آنها می گویم، نگران نباشید.
67:07
I'll give them the information.
1178
4027770
1780
من اطلاعات را به آنها می دهم.
67:09
I will keep them in the loop.
1179
4029670
2470
من آنها را در جریان نگه خواهم داشت.
67:12
Once again, to inform someone and keep them updated about a situation or project.
1180
4032170
7140
یک بار دیگر، برای اطلاع دادن به کسی و به روز نگه داشتن او در مورد یک موقعیت یا پروژه.
67:19
Make sense.
1181
4039760
630
معنی دارد.
67:20
Right?
1182
4040390
450
درست؟
67:21
Hey, I heard that there's going to be a birthday party for Samantha.
1183
4041140
4140
هی، شنیده ام که قرار است برای سامانتا جشن تولدی برگزار شود.
67:25
Please keep me in the loop as new information about the party comes up.
1184
4045550
4080
لطفا من را در جریان قرار دهید تا اطلاعات جدیدی در مورد مهمانی به دست آید.
67:30
Please keep me up to date.
1185
4050050
1630
لطفا مرا به روز نگه دارید.
67:31
Keep me in the loop.
1186
4051710
1220
مرا در جریان نگه دار
67:33
You got it.
1187
4053510
660
فهمیدی.
67:34
All right, good.
1188
4054530
560
باشه، خوبه
67:35
Here's an example sentence.
1189
4055300
1550
در اینجا یک جمله مثال است.
67:37
Please keep me in the loop about any changes to the new schedule.
1190
4057680
4820
لطفاً من را در جریان هرگونه تغییر در برنامه جدید قرار دهید.
67:43
Please keep me in the loop about any changes to the new schedule.
1191
4063290
4620
لطفاً من را در جریان هرگونه تغییر در برنامه جدید قرار دهید.
67:48
Next we have sentence two.
1192
4068640
1550
بعد جمله دو داریم.
67:51
It's important to keep everyone in the loop so that we're all on the same page.
1193
4071450
6700
مهم است که همه را در جریان نگه داریم تا همه در یک صفحه باشیم.
67:58
We all are aware of the same information.
1194
4078340
2940
همه ما از اطلاعات یکسانی آگاه هستیم.
68:01
We're all moving in the same direction.
1195
4081290
2420
همه ما در یک جهت حرکت می کنیم.
68:04
It's important to keep everyone in the loop so that we're all on the same page.
1196
4084385
6510
مهم است که همه را در جریان نگه داریم تا همه در یک صفحه باشیم.
68:11
You got it good.
1197
4091395
1330
خوب فهمیدی
68:12
Here we go.
1198
4092725
500
در اینجا ما می رویم.
68:13
Finally, I'll keep you in the loop as we make progress on the project.
1199
4093445
5790
در نهایت، با پیشرفت پروژه، شما را در جریان خواهم داشت .
68:19
One more time.
1200
4099955
810
یک بار دیگر با پیشرفت پروژه،
68:21
I'll keep you in the loop as we make progress on the project.
1201
4101450
4660
شما را در جریان خواهم داشت .
68:26
You got it.
1202
4106750
680
فهمیدی.
68:27
Excellent.
1203
4107980
520
عالی
68:28
So again, expression number two that you need to master and practice
1204
4108510
4700
پس مجدداً، عبارت شماره دو که باید
68:33
after this lesson using the app is keep someone in the loop.
1205
4113220
4980
بعد از این درس با استفاده از برنامه تسلط داشته باشید و تمرین کنید این است که کسی را در جریان نگه دارید.
68:38
All right.
1206
4118640
400
خیلی خوب.
68:39
Expression number three that you need to master is break the ice, break.
1207
4119310
6930
عبارت شماره سه که باید به آن مسلط شوید، شکستن یخ، شکستن است.
68:46
The ice, all right, break the ice.
1208
4126580
2260
یخ، خیلی خب، یخ را بشکن.
68:48
Now, this is something that is also very important.
1209
4128870
3160
در حال حاضر، این چیزی است که همچنین بسیار مهم است.
68:52
Break the ice after me, break the ice.
1210
4132040
3180
بعد از من یخ را بشکن، یخ را بشکن.
68:56
Very good.
1211
4136380
900
خیلی خوب.
68:57
Now this just means to initiate a conversation or interaction in order
1212
4137460
8660
اکنون این فقط به معنای شروع یک مکالمه یا تعامل است
69:06
to make people feel more comfortable.
1213
4146120
3160
تا مردم احساس راحتی بیشتری کنند.
69:09
Once again, to initiate a conversation or interaction in order to make
1214
4149970
6260
یک بار دیگر، برای ایجاد یک مکالمه یا تعامل به منظور ایجاد
69:16
people feel more comfortable.
1215
4156270
1800
احساس راحتی بیشتر در افراد.
69:18
So I'm your English teacher, right?
1216
4158080
2080
پس من معلم انگلیسی شما هستم، درست است؟
69:20
I love helping you speak English fluently.
1217
4160270
2700
من دوست دارم به شما کمک کنم انگلیسی را روان صحبت کنید.
69:22
I love helping you learn new words, expressions, and different
1218
4162970
3410
من دوست دارم به شما کمک کنم لغات، عبارات و
69:26
ways to think in English.
1219
4166380
1605
روش های مختلف فکر کردن به زبان انگلیسی را یاد بگیرید.
69:28
But when I worked in South Korea, I was more of an in person teacher, not virtual.
1220
4168565
5780
اما زمانی که در کره جنوبی کار می کردم، بیشتر یک معلم حضوری بودم، نه مجازی.
69:34
Right.
1221
4174345
440
درست.
69:35
And I remember the first day of class was always the most uncomfortable
1222
4175435
4390
و من به یاد دارم که اولین روز کلاس
69:39
for students at the beginning.
1223
4179835
2180
در ابتدا همیشه برای دانش آموزان ناراحت کننده ترین روز بود.
69:42
They'd walk into class, not knowing each other.
1224
4182595
2810
آنها به کلاس می رفتند، بدون اینکه یکدیگر را بشناسند.
69:45
They'd sit down, they'd have their books open, or they'd have their
1225
4185405
3700
آنها می‌نشستند، کتاب‌هایشان را باز می‌کردند، یا
69:49
cell phones and they'd kind of be scrolling through their cell phones.
1226
4189105
2710
تلفن‌های همراهشان را می‌گرفتند و به نوعی در تلفن‌های همراهشان می‌چرخیدند.
69:52
One would come in two, three, four, 10, 15 students sitting in class quietly.
1227
4192560
5560
یکی در دو، سه، چهار، 10، 15 دانش آموز می آمد که آرام سر کلاس می نشستند.
69:59
At that moment, I knew I had to break the ice to make the students feel comfortable.
1228
4199360
5880
در آن لحظه می دانستم که باید یخ را بشکنم تا دانش آموزان احساس راحتی کنند.
70:05
So usually on the first day, we'd have some, some sort of activity to make
1229
4205450
4700
بنابراین معمولاً در روز اول، نوعی فعالیت برای ایجاد
70:10
the students feel more comfortable.
1230
4210150
1710
احساس راحتی بیشتر در دانش‌آموزان داریم.
70:12
I had to break the ice, initiating conversations or initiating activities.
1231
4212080
5490
من مجبور شدم یخ را بشکنم، شروع به گفتگو یا شروع فعالیت کنم.
70:18
Makes sense.
1232
4218020
770
منطقی است.
70:19
All right, good.
1233
4219280
580
باشه، خوبه
70:20
Here's the first example sentence.
1234
4220030
1760
در اینجا اولین جمله مثال است.
70:22
Let's break the ice and introduce ourselves.
1235
4222845
3410
بیایید یخ را بشکنیم و خودمان را معرفی کنیم.
70:27
You got it.
1236
4227055
580
فهمیدی.
70:28
All right, here we go.
1237
4228015
780
70:28
The second one.
1238
4228825
790
بسیار خوب، ما می رویم.
دوم.
70:30
I always find it hard to break the ice with new people.
1239
4230165
4480
همیشه شکستن یخ با افراد جدید برایم سخت است.
70:35
It's a little bit challenging, a little bit tricky.
1240
4235045
2390
کمی چالش برانگیز است، کمی مشکل.
70:38
And finally, he told a joke to break the ice and lighten the mood.
1241
4238245
5690
و در نهایت برای شکستن یخ و سبک شدن روحیه شوخی گفت.
70:44
Everyone was a little bit nervous or uncomfortable in the environment until
1242
4244355
4290
همه در محیط کمی عصبی یا ناراحت بودند تا اینکه
70:48
he broke the ice by telling the joke.
1243
4248645
2880
با گفتن این جوک یخ را شکست.
70:52
Make sense.
1244
4252020
880
معنی دارد.
70:53
All right.
1245
4253230
260
70:53
Excellent.
1246
4253550
410
70:53
So again, break the ice.
1247
4253970
2250
خیلی خوب.
عالی
پس دوباره یخ را بشکنید.
70:56
Now it's time to practice after this lesson.
1248
4256250
2070
حالا وقت تمرین بعد از این درس است.
70:58
All right.
1249
4258320
510
خیلی خوب.
70:59
Expression number four, get the hang of, get the hang of after me, get the hang of.
1250
4259690
10690
عبارت شماره چهار، گرفتن هنگ از، گرفتن هنگ از بعد از من، گرفتن هنگ از.
71:11
Excellent.
1251
4271620
600
عالی
71:12
Now stay till the end because for story time, I'm going to tell
1252
4272430
4540
حالا تا انتها بمانید چون برای زمان داستان،
71:16
you a story using this expression and talking about my niece.
1253
4276970
3650
با استفاده از این عبارت و صحبت در مورد خواهرزاده ام، داستانی را برای شما تعریف می کنم.
71:20
All right, so here we go.
1254
4280720
920
بسیار خوب، پس ما به اینجا می رویم.
71:21
Don't miss the story.
1255
4281780
900
داستان را از دست ندهید
71:23
The meaning of this expression to understand or become
1256
4283180
3860
معنی این عبارت فهمیدن یا
71:27
familiar with something.
1257
4287120
2480
آشنا شدن با چیزی.
71:29
Again, to understand or become familiar with something.
1258
4289885
4990
باز هم برای فهمیدن یا آشنا شدن با چیزی.
71:34
For example, I know how to play tennis, right?
1259
4294885
3030
به عنوان مثال، من می دانم چگونه تنیس بازی کنم، درست است؟
71:37
I learned back when I was in college and, you know, it's kind of an
1260
4297915
3120
من زمانی که در کالج بودم یاد گرفتم و، می دانید، این یک
71:41
easy game to learn how to play.
1261
4301055
1560
بازی آسان برای یادگیری نحوه بازی است.
71:42
Right.
1262
4302615
300
71:42
But I learned the rules when I was in college, but my friend, maybe about
1263
4302915
4950
درست.
اما زمانی که در دانشگاه بودم قوانین را یاد گرفتم ، اما دوستم، شاید حدود
71:47
four, maybe three years ago, told me about a game called pickleball.
1264
4307865
5220
چهار، شاید سه سال پیش، در مورد یک بازی به نام pickleball به من گفت.
71:53
Maybe you've heard of it pickleball and it uses a racket that kind of looks like.
1265
4313345
6550
شاید نام آن را شنیده باشید و از راکتی به این شکل استفاده می کند.
72:00
Uh, ping pong paddle and a tennis paddle had a baby.
1266
4320485
5300
اوه، پارو پینگ پنگ و پارو تنیس بچه دار شدند.
72:06
It's a smaller paddle than a tennis racket, but it's not as small as
1267
4326395
7260
این یک پارو کوچکتر از یک راکت تنیس است، اما به اندازه
72:13
a ping pong paddle, but the shape.
1268
4333725
2450
یک پارو پینگ پنگ نیست، بلکه شکل آن است.
72:16
So anyways, he was explaining to me how to play pickleball, the different
1269
4336175
5710
بنابراین به هر حال، او به من توضیح می داد که چگونه توپ بازی بازی کنم،
72:21
rules and how to use the paddle.
1270
4341885
1950
قوانین مختلف و نحوه استفاده از پارو.
72:24
After a while, I got the hang of it.
1271
4344635
2420
بعد از مدتی به این موضوع پی بردم.
72:27
It started making sense.
1272
4347215
1750
شروع به معنا کرد.
72:29
I was able to understand you got it.
1273
4349335
3240
تونستم بفهمم که متوجه شدی
72:33
Excellent.
1274
4353265
560
عالی من
72:34
I got the hang of pickleball.
1275
4354065
2330
هنگ ترشی بال را گرفتم.
72:36
All right.
1276
4356535
310
72:36
So here's the first example sentence.
1277
4356855
2160
خیلی خوب.
بنابراین در اینجا اولین جمله مثال است.
72:40
It took me a while to get the hang of using this new computer.
1278
4360185
4630
مدتی طول کشید تا از این کامپیوتر جدید استفاده کنم.
72:45
It took me a while, but I got it next.
1279
4365285
3240
مدتی طول کشید، اما بعد به آن رسیدم.
72:49
Once you get the hang of it, this game is really fun.
1280
4369575
4540
وقتی به آن دست پیدا کنید، این بازی واقعا سرگرم کننده است.
72:54
You got it.
1281
4374865
750
فهمیدی.
72:56
And finally, she's still trying to get the hang of driving an electric car.
1282
4376285
6300
و در نهایت، او هنوز در تلاش است تا از رانندگی یک ماشین الکتریکی لذت ببرد.
73:03
You got it.
1283
4383355
460
فهمیدی.
73:04
Excellent.
1284
4384755
360
عالی
73:05
In English, we say get the hang of again, master this expression so that you can
1285
4385145
7040
در انگلیسی، ما می گوییم دوباره دست به کار شوید، به این عبارت مسلط شوید تا بتوانید
73:12
sound like a native English speaker.
1286
4392185
1890
مانند یک انگلیسی زبان بومی صدا کنید.
73:14
And now we have English expression.
1287
4394820
2700
و اکنون بیان انگلیسی داریم.
73:17
Number five, get a taste of your own medicine after me, get
1288
4397520
8230
شماره پنج، بعد از من از داروی خود بچشید،
73:25
a taste of your own medicine.
1289
4405830
3240
داروی خود را بچشید.
73:31
Good, excellent.
1290
4411280
1120
خوب، عالی
73:32
Now this just means to experience the same negative treatment.
1291
4412440
5250
اکنون این فقط به معنای تجربه همان درمان منفی است.
73:38
Or behavior that one has given to others once again, to experience the
1292
4418010
7180
یا رفتاری که فرد یک بار دیگر به دیگران کرده است، تا
73:45
same negative treatment or behavior that one has given to others.
1293
4425190
5800
همان رفتار یا رفتار منفی را تجربه کند که با دیگران کرده است.
73:51
So imagine you're at a store and the cashier, you walk up to pay for your item.
1294
4431310
6960
بنابراین تصور کنید که در یک فروشگاه هستید و صندوقدار، برای پرداخت هزینه کالای خود به جلو می روید.
73:59
But the cashier is extremely rude, extremely unkind, snatching your money
1295
4439045
6230
اما صندوقدار بسیار بی ادب است، به شدت نامهربان است، پول شما را می رباید
74:05
and not looking at you in the eye.
1296
4445355
2140
و به چشم شما نگاه نمی کند.
74:07
Very rude.
1297
4447505
860
بسیار گستاخ.
74:09
You walk away and five minutes later, that same cashier is called to the back.
1298
4449595
7360
شما راه می روید و پنج دقیقه بعد، همان صندوقدار به عقب فراخوانده می شود.
74:18
Her boss says, Oh, you want to be rude to customers?
1299
4458165
5960
رئیسش می گوید، اوه، می خواهی با مشتریان بی ادبی کنی؟
74:24
And the boss proceeds to treat her in a way that blows her mind in a bad way.
1300
4464335
6070
و رئیس به گونه ای با او رفتار می کند که ذهن او را به طرز بدی منفجر می کند.
74:31
Cursing at her, speaking negatively to her, disrespecting her, being rude to her.
1301
4471405
4770
فحش دادن به او، صحبت منفی با او، بی احترامی به او، بی ادبی با او.
74:37
She's getting a taste of her own medicine, a very extreme case of
1302
4477045
5160
او در حال چشیدن طعم داروی خودش است، یک مورد بسیار شدید از
74:43
being rude to people, and then someone else being rude to you, you're
1303
4483265
5180
بی ادبی با مردم، و سپس رفتار بی ادبانه دیگری با شما، شما
74:48
feeling the exact same feeling that others felt when you did it to them.
1304
4488455
4950
دقیقاً همان احساسی را دارید که دیگران وقتی این کار را با آنها انجام دادید.
74:53
Makes sense, right?
1305
4493975
910
منطقی است، درست است؟
74:55
Get a taste of your own medicine.
1306
4495045
2380
طعم داروی خود را بچشید.
74:57
And this is always used for negative things.
1307
4497605
3380
و این همیشه برای چیزهای منفی استفاده می شود.
75:01
So here's some example sentences.
1308
4501155
1910
بنابراین در اینجا چند جمله مثال آورده شده است.
75:03
After years of being rude to her coworkers, she finally got a
1309
4503655
4940
بعد از سال ها بی ادبی با همکارانش، بالاخره
75:08
taste of her own medicine, similar to the example I gave, right?
1310
4508595
4560
طعم داروی خودش را چشید، شبیه مثالی که من زدم، درست است؟
75:13
Check out this other example sentence.
1311
4513925
1820
این جمله مثال دیگر را بررسی کنید.
75:16
He's always been a bully.
1312
4516575
1810
او همیشه یک قلدر بوده است.
75:18
But now that he's on the receiving end, he's getting a taste of his own medicine.
1313
4518990
5660
اما حالا که او در حال فروش است، طعم داروی خودش را می چشد.
75:24
Someone else is bullying him.
1314
4524880
1610
شخص دیگری او را آزار می دهد.
75:27
And finally, the company's unethical practices came back to haunt them when
1315
4527350
7440
و در نهایت، اقدامات غیراخلاقی این شرکت زمانی که
75:34
they got a taste of their own medicine.
1316
4534790
3190
طعم داروی خود را چشیدند، دوباره به آنها دامن زد.
75:38
It makes sense, right?
1317
4538740
780
منطقی است، درست است؟
75:39
Again, getting a taste of your own medicine.
1318
4539550
2890
باز هم طعم داروی خود را بچشید.
75:42
You've done something negative to someone.
1319
4542590
1970
شما یک کار منفی با کسی انجام داده اید.
75:44
And now that same thing is being done to you in English.
1320
4544600
3680
و اکنون همین کار به زبان انگلیسی با شما انجام می شود.
75:48
We say, get a taste of your own medicine.
1321
4548320
3720
می گوییم طعم داروی خودت را بچش.
75:53
What's good, how you living in today's English lesson.
1322
4553836
5850
چه خوب، چگونه در درس انگلیسی امروز زندگی می کنید.
75:59
I am going to teach you English slang that starts with the letter F.
1323
4559996
5430
من قصد دارم به شما عامیانه انگلیسی را آموزش دهم که با حرف F شروع می شود.
76:06
Instead of saying, hello, I used some slang terms and I want to
1324
4566141
4540
به جای سلام، از اصطلاحات عامیانه استفاده کردم و می خواهم به
76:10
help you understand English slang so that you won't be lost and so
1325
4570681
5840
شما کمک کنم که عامیانه انگلیسی را درک کنید تا گم نشوید و
76:16
that you can start using them too.
1326
4576521
2940
بتوانید شروع به استفاده کنید. آنها نیز
76:20
You ready?
1327
4580111
580
آماده ای؟
76:21
Well, then I'm teacher Tiffani.
1328
4581241
2530
خب، پس من معلم تیفانی هستم.
76:23
Let's jump right in.
1329
4583791
2030
بیایید درست وارد شویم.
76:26
Number one, slang starting with the letter F.
1330
4586031
3760
شماره یک، زبان عامیانه که با حرف F شروع می شود.
76:29
The first one is flex.
1331
4589811
3190
اولین مورد انعطاف پذیر است.
76:34
Good.
1332
4594781
550
خوب
76:35
Again, after me.
1333
4595361
1420
بازم بعد از من
76:37
Flex, nice last time flex.
1334
4597346
5610
فلکس، آخرین بار فلکس خوب بود.
76:44
Excellent.
1335
4604356
440
76:44
Now flex, it just means to show off or boast about one's
1336
4604836
6150
عالی
حالا منعطف، فقط به معنای خودنمایی یا لاف زدن در مورد
76:51
achievements, possessions, or skills to boast about these things.
1337
4611216
6550
دستاوردها، دارایی ها یا مهارت های خود برای لاف زدن در مورد این چیزها است.
76:57
So let's say for example, I have an iPad.
1338
4617946
4120
بنابراین بیایید به عنوان مثال بگوییم، من یک iPad دارم.
77:02
Now I use this iPad for work to help me teach you English better.
1339
4622836
5470
اکنون من از این iPad برای کار استفاده می کنم تا به من کمک کند انگلیسی را بهتر به شما آموزش دهم.
77:09
But I want you to imagine I got the first iPad that came out
1340
4629071
5100
اما می‌خواهم تصور کنید که من اولین آی‌پدی را که امسال عرضه شد گرفتم،
77:14
this year, brand new iPad, woo.
1341
4634171
2770
آی‌پد کاملاً جدید، وو.
77:17
Looking good.
1342
4637541
1050
خوب به نظر می رسد.
77:18
And I go up to my friend.
1343
4638621
1560
و من پیش دوستم می روم.
77:20
I wouldn't do this, but just as an example.
1344
4640181
2160
من این کار را نمی کنم، اما فقط به عنوان یک مثال.
77:22
And I say, you know, I got the new iPad.
1345
4642346
2845
و من می گویم، می دانید، من iPad جدید را دریافت کردم.
77:26
I mean, it's the top of, it's amazing.
1346
4646591
3120
منظورم این است که فوق العاده است.
77:30
It's new.
1347
4650581
1050
این جدیده.
77:33
I'm.
1348
4653266
220
من هستم.
77:34
Flexing.
1349
4654231
860
خم شدن.
77:35
You caught it, right?
1350
4655961
920
گرفتی، درسته؟
77:37
Again, flexing just means you're boasting about your possessions, your skills,
1351
4657071
5670
باز هم، خم شدن فقط به این معنی است که شما به دارایی‌ها، مهارت‌ها
77:42
or your achievements, making it seem like you are better than other people.
1352
4662741
5060
یا دستاوردهایتان افتخار می‌کنید و به نظر می‌رسد بهتر از دیگران هستید.
77:48
You got it.
1353
4668261
740
فهمیدی.
77:49
Now, you know, I'm not like that, but to understand the term
1354
4669311
3990
حالا میدونی من اینطوری نیستم اما برای درک این اصطلاح
77:53
I had to show you a little bit.
1355
4673331
1540
باید کمی به شما نشان میدادم.
77:55
So number one, we have flex.
1356
4675071
2890
بنابراین شماره یک، ما انعطاف پذیری داریم.
77:58
Now, what about the second slang term?
1357
4678641
2300
حالا اصطلاح عامیانه دوم چطور؟
78:00
Again, that starts with the letter F the second one is fire.
1358
4680941
5500
دوباره، که با حرف F شروع می شود، دومی آتش است.
78:07
Good again, fire.
1359
4687831
2790
خوب دوباره، آتش.
78:12
Excellent.
1360
4692091
400
78:12
Now this just means we use it when we're trying to describe something as
1361
4692521
5380
عالی
حالا این فقط به این معنی است که وقتی می‌خواهیم چیزی را
78:18
excellent, amazing, or highly impressive.
1362
4698181
4870
عالی، شگفت‌انگیز یا بسیار چشمگیر توصیف کنیم، از آن استفاده می‌کنیم.
78:23
For example, true.
1363
4703521
1630
مثلا درسته
78:26
I would like another car.
1364
4706731
2490
من یک ماشین دیگر می خواهم.
78:30
My dream car right now is a Lexus.
1365
4710541
3470
ماشین رویایی من در حال حاضر یک لکسوس است.
78:34
I S sporty while at the same time being a four door car.
1366
4714111
4770
من اسپرت هستم و در عین حال یک ماشین چهار در هستم.
78:39
The car is fire.
1367
4719121
2130
ماشین آتش گرفته
78:41
Whenever I see it driving on the highway, I turn my head to follow it down the road.
1368
4721631
4970
هر وقت می بینم در بزرگراه در حال رانندگی است، سرم را بر می گردانم تا در جاده دنبالش کنم.
78:46
Why?
1369
4726771
640
چرا؟
78:47
Because the car is amazing.
1370
4727871
2300
چون ماشین فوق العاده است.
78:50
The car is impressive.
1371
4730351
1660
ماشین چشمگیر است.
78:52
The car is fire.
1372
4732181
2060
ماشین آتش گرفته
78:55
You got it, right?
1373
4735266
1030
فهمیدی، درسته؟
78:56
Yes.
1374
4736766
420
آره.
78:57
This slang term is extremely useful.
1375
4737406
3560
این اصطلاح عامیانه بسیار مفید است.
79:01
Again, in English, we say fire.
1376
4741006
3010
باز هم در انگلیسی می گوییم آتش.
79:04
Maybe you have a car that in your opinion is also fire.
1377
4744426
4850
شاید ماشینی داشته باشید که به نظر شما آتش سوزی هم هست.
79:09
All right, here we go.
1378
4749846
930
بسیار خوب، ما می رویم.
79:10
The next one.
1379
4750976
780
بعدی.
79:11
Number three, the third slang term is fam.
1380
4751756
4280
شماره سه، سومین اصطلاح عامیانه فام است.
79:17
Yeah.
1381
4757726
130
79:17
You're probably guessing what it means.
1382
4757856
1690
آره
احتمالاً حدس می زنید معنی آن چیست.
79:19
I hid it from you this time.
1383
4759756
1240
این بار از تو پنهان کردم.
79:21
Again, fam.
1384
4761376
1820
باز هم فام
79:24
Excellent.
1385
4764906
430
عالی
79:25
Last time after me.
1386
4765346
1180
آخرین بار بعد از من
79:27
Fam.
1387
4767391
690
فام.
79:29
Great job.
1388
4769611
750
کارت عالی بود.
79:30
So what does this mean when we say fam, it is short for the word family,
1389
4770411
6970
بنابراین وقتی می گوییم فام به چه معناست ، مخفف کلمه خانواده است،
79:38
but it refers to family or close friends, and it's used to refer to a
1390
4778161
6630
اما به خانواده یا دوستان نزدیک اشاره دارد و برای اشاره به
79:44
group of people you are close with.
1391
4784791
2760
گروهی از افرادی که با آنها نزدیک هستید استفاده می شود.
79:47
For example, some of the friends I made while living in South Korea have become.
1392
4787801
4580
به عنوان مثال، برخی از دوستانی که در زمان زندگی در کره جنوبی پیدا کردم، شده اند.
79:52
Become more like family so I can say, Hey, what's good, fam.
1393
4792846
4750
بیشتر شبیه خانواده شو تا بتوانم بگویم، چه خوب، فامیل.
79:57
How you doing, fam?
1394
4797896
1130
چطوری، فامیل؟
79:59
They're not related to me by blood, but they're so close to me.
1395
4799576
3880
آنها با من نسبت خونی ندارند، اما آنها بسیار به من نزدیک هستند.
80:03
I feel like they're family.
1396
4803726
1520
من احساس می کنم آنها خانواده هستند.
80:05
I can say what's going on, fam.
1397
4805416
2140
می توانم بگویم چه خبر است، فام.
80:07
How you been fam?
1398
4807996
710
چگونه شهرت داشتی؟
80:09
So if someone says, Hey fam, how are you?
1399
4809926
2450
پس اگر کسی بگوید، هی فام، چطوری؟
80:12
They feel close to you.
1400
4812946
2110
آنها احساس می کنند به شما نزدیک هستند.
80:15
Make sense.
1401
4815796
620
معنی دارد.
80:17
All right.
1402
4817741
260
خیلی خوب.
80:18
So the third slang term we have is fam.
1403
4818001
3420
بنابراین سومین اصطلاح عامیانه ای که داریم فام است.
80:21
Now let's go to number four.
1404
4821951
1320
حالا بریم سراغ شماره چهار.
80:23
The fourth one, again, using the letter F the fourth one is flaky.
1405
4823271
7400
چهارمی، دوباره با استفاده از حرف F، چهارمی پوسته پوسته است.
80:32
I wonder if you've heard this one again, flaky.
1406
4832521
3360
تعجب می کنم که آیا این یکی را دوباره شنیده اید.
80:37
Excellent.
1407
4837441
430
80:37
Last time after me flaky.
1408
4837881
2990
عالی
آخرین بار بعد از من پوسته پوسته شدن.
80:42
Great job.
1409
4842241
800
کارت عالی بود.
80:43
Now, what does this slang term flaky actually mean?
1410
4843171
4510
حال، این اصطلاح عامیانه flaky در واقع به چه معناست؟
80:47
Because bread can be flaky.
1411
4847791
2240
زیرا نان می تواند پوسته پوسته شود.
80:50
What does flaky mean?
1412
4850031
1450
پوسته پوسته شدن یعنی چی؟
80:51
It means someone who is unreliable, often canceling plans or not
1413
4851681
7990
این به معنای فردی غیرقابل اعتماد است که اغلب برنامه ها را لغو می کند یا به
80:59
following through on commitments.
1414
4859681
1960
تعهدات خود عمل نمی کند.
81:01
Let me, let me describe it like this.
1415
4861871
1900
اجازه دهید، اجازه دهید آن را اینگونه توصیف کنم.
81:04
Group of friends, you call one friend, Hey, uh, Barbara girl, this
1416
4864811
5690
گروه دوستان، شما به یکی از دوستان زنگ می زنید، هی، اوه، دختر باربارا، این
81:10
weekend, we are going to hang out.
1417
4870501
1690
آخر هفته، ما قرار است با هم باشیم.
81:12
We're going to meet Saturday night at 8.
1418
4872191
1560
ما قرار است شنبه شب راس ساعت 20 ملاقات کنیم
81:13
00 PM.
1419
4873751
670
.
81:14
Barbara, can you come girl?
1420
4874501
1900
باربارا، میتونی بیای دختر؟
81:16
Yes, I'll be there.
1421
4876401
1540
بله، من آنجا خواهم بود.
81:17
Barbara says, yes, I will be there.
1422
4877951
2890
باربارا می گوید، بله، من آنجا خواهم بود.
81:21
Saturday rolls around 7 30 PM.
1423
4881551
3810
شنبه حدود ساعت 7 30 بعد از ظهر است.
81:25
Everyone's leaving their homes to head out to meet at the restaurant.
1424
4885401
4400
همه خانه هایشان را ترک می کنند تا برای ملاقات در رستوران بیرون بروند.
81:30
And it was like, Hey y'all, we'll be there.
1425
4890476
1750
و مثل این بود، سلام، ما آنجا خواهیم بود.
81:32
See you soon, Barbara.
1426
4892226
1640
به زودی می بینمت، باربارا.
81:34
Oh guys, I'm so sorry.
1427
4894236
2490
اوه بچه ها خیلی متاسفم فکر
81:37
I don't think I'll be able to make it everyone in the group.
1428
4897076
4940
نمی‌کنم بتوانم آن را به همه اعضای گروه برسانم.
81:42
Okay.
1429
4902976
470
باشه.
81:43
Barbara, why they're not surprised.
1430
4903446
3340
باربارا، چرا آنها تعجب نمی کنند.
81:46
Barbara is very flaky.
1431
4906986
1900
باربارا بسیار پوسته پوسته است.
81:49
She'll say that she'll do something.
1432
4909056
1780
او می گوید که یک کاری انجام می دهد.
81:50
She'll say that she'll be somewhere and then she won't come.
1433
4910856
3980
او می گوید که او یک جایی خواهد بود و بعد نمی آید.
81:55
Barbara is very flaky, unreliable.
1434
4915466
3920
باربارا بسیار پوسته پوسته، غیر قابل اعتماد است.
82:00
You caught it.
1435
4920206
710
گرفتی
82:02
All right.
1436
4922031
290
82:02
So flaky don't be flaky flaky is not a good thing to be.
1437
4922321
3000
خیلی خوب.
پس پوسته پوسته شدن پوسته پوسته پوسته شدن چیز خوبی نیست.
82:05
All right, here we go.
1438
4925901
960
بسیار خوب، ما می رویم.
82:06
Let's move on to number five.
1439
4926971
2310
بریم سراغ شماره پنج.
82:09
What is number five again, using the letter F we have this slang term.
1440
4929281
4870
دوباره عدد پنج چیست، با استفاده از حرف F این اصطلاح عامیانه را داریم.
82:15
Faded.
1441
4935091
1350
محو شد.
82:18
Good again, after me faded.
1442
4938191
3400
دوباره خوب، بعد از اینکه من پژمرده شدم.
82:23
Excellent.
1443
4943011
510
82:23
Last time after me faded.
1444
4943551
3060
عالی
آخرین بار بعد از من پژمرده شد.
82:28
Great job.
1445
4948251
770
کارت عالی بود.
82:29
Now you might've heard this term used in a movie or a television program.
1446
4949221
4360
حالا ممکن است این اصطلاح را در یک فیلم یا یک برنامه تلویزیونی شنیده باشید.
82:33
Why?
1447
4953751
450
چرا؟
82:34
Because it literally means to be intoxicated, drunk, or under the
1448
4954221
5990
زیرا در لغت به معنای مست، مست یا تحت
82:40
influence of drugs or alcohol.
1449
4960251
2500
تأثیر مواد مخدر یا الکل است.
82:43
I want you to think about a television program you've seen, or
1450
4963021
3100
می‌خواهم در مورد یک برنامه تلویزیونی که دیده‌اید، یا
82:46
maybe a movie you've seen where the character or characters were drinking
1451
4966121
4350
شاید فیلمی که دیده‌اید، فکر کنید که در آن شخصیت یا شخصیت‌ها
82:50
a lot of alcohol or doing drugs.
1452
4970521
3280
مقدار زیادی الکل می‌نوشیدند یا مواد مخدر مصرف می‌کردند.
82:54
And after they did the drugs or drank the alcohol suddenly.
1453
4974001
3260
و بعد از اینکه داروها را مصرف کردند یا الکل را ناگهانی نوشیدند.
82:58
I mean their eyes kind of glazed over.
1454
4978206
2460
منظورم این است که چشمان آنها یک جورهایی براق است.
83:01
They kind of were sitting back in their seats or they just weren't all there.
1455
4981471
4240
آنها به نوعی روی صندلی های خود نشسته بودند یا فقط همه آنجا نبودند.
83:05
They weren't able to speak coherently.
1456
4985841
1780
آنها قادر به صحبت منسجم نبودند.
83:08
They weren't able to understand what was happening in those situations.
1457
4988281
4860
آنها نمی توانستند بفهمند در آن موقعیت ها چه اتفاقی می افتد.
83:13
You can say, ah, they're faded.
1458
4993301
3710
می توان گفت، آه، آنها پژمرده شده اند.
83:17
Intoxicated or under the influence makes sense, right?
1459
4997561
4390
مست یا تحت تأثیر منطقی است، درست است؟
83:22
Excellent.
1460
5002441
410
عالی
83:23
Again, the real reason why I try to teach you these slang terms is so that
1461
5003031
4500
باز هم، دلیل واقعی اینکه من سعی می کنم این اصطلاحات عامیانه را به شما آموزش دهم این است که
83:27
when you watch programs, when you hear conversations between native English
1462
5007531
4370
هنگام تماشای برنامه ها، زمانی که مکالمات بین انگلیسی
83:31
speakers or in person, or maybe online.
1463
5011901
2950
زبانان مادری یا حضوری یا شاید آنلاین را می شنوید.
83:35
You won't be confused.
1464
5015081
1920
شما سردرگم نخواهید شد.
83:37
I got you.
1465
5017871
360
گرفتمت
83:38
I care about you.
1466
5018261
1090
من به تو اهمیت میدهم.
83:39
All right, so we're going to move on to number six, but before we go to number
1467
5019421
4410
بسیار خوب، بنابراین ما به سمت شماره شش حرکت می کنیم، اما قبل از رفتن به شماره
83:43
six, I want to remind you, remember I have an app and this app, I want to put it on
1468
5023831
5930
شش، می خواهم به شما یادآوری کنم، به یاد داشته باشید که من یک برنامه و این برنامه دارم، می خواهم آن را
83:49
the screen for you, English with Tiffani.
1469
5029761
2590
برای شما روی صفحه نمایش بگذارم، انگلیسی با تیفانی
83:52
After each lesson, you can practice what you are learning.
1470
5032861
3740
بعد از هر درس می توانید آنچه را که یاد می گیرید تمرین کنید.
83:56
You can quiz yourself.
1471
5036951
1480
شما می توانید خود را امتحان کنید.
83:58
You can have fun rehearsing and reviewing what I am teaching you in the lesson.
1472
5038611
5310
می توانید از تمرین و مرور مطالبی که در درس به شما یاد می دهم لذت ببرید.
84:03
So if you don't already have the app, click the link in the description or go to
1473
5043921
4660
بنابراین اگر قبلاً برنامه را ندارید، روی پیوند در توضیحات کلیک کنید یا به
84:08
your phone and download the English with.
1474
5048581
2480
گوشی خود بروید و انگلیسی را با آن دانلود کنید.
84:11
Tiffani app and start practicing what you learn in each of my English lessons.
1475
5051211
6135
برنامه Tiffani و شروع به تمرین آنچه در هر یک از درس های انگلیسی من یاد می گیرید.
84:17
All right.
1476
5057346
400
84:17
So don't forget to download the app and practice after this lesson, let's move on
1477
5057836
4660
خیلی خوب.
پس فراموش نکنید که اپلیکیشن را دانلود کرده و بعد از این درس تمرین کنید،
84:22
to number six, number six, starting with the letter F again, we have face plant.
1478
5062496
6520
به سراغ شماره شش، شماره شش می رویم، دوباره با حرف F شروع می کنیم، گیاه چهره داریم.
84:30
Good again, after me face plant.
1479
5070946
4120
خوب دوباره، بعد از من گیاه صورت.
84:36
Excellent.
1480
5076936
470
عالی
84:37
Last time after me face plant.
1481
5077446
3570
آخرین بار بعد از من گیاه صورت.
84:42
Great job.
1482
5082696
670
کارت عالی بود.
84:43
So what does this mean?
1483
5083366
1650
خوب این به چه معنا است؟
84:45
Face plant.
1484
5085106
1110
گیاه صورت. در
84:46
Here's the definition of face plant to fall forward and
1485
5086446
5350
اینجا تعریف گیاه صورت برای افتادن به جلو و
84:51
land face first on the ground.
1486
5091816
3590
فرود رو به رو ابتدا روی زمین است.
84:56
Face plant.
1487
5096116
890
گیاه صورت.
84:57
Let's say you go somewhere with your friends and you're all running, right?
1488
5097486
3120
فرض کنید با دوستانتان به جایی می روید و همه در حال دویدن هستید، درست است؟
85:00
You're running together and you trip.
1489
5100606
2190
با هم می دوید و سفر می کنید.
85:03
Oh no.
1490
5103126
730
وای نه.
85:04
Wow.
1491
5104076
560
وای.
85:05
Sorry if that was loud for you, but you hit your face.
1492
5105506
2840
ببخشید اگر برای شما بلند بود ، اما به صورت خود ضربه زدید.
85:08
Oh, face planet.
1493
5108426
1150
آه، سیاره صورت.
85:10
That is a slang term.
1494
5110831
1210
این یک اصطلاح عامیانه است.
85:12
It means face plant.
1495
5112051
1340
به معنی گیاه صورت است. به
85:13
You literally hit the ground and your face hit the ground as well.
1496
5113391
3760
معنای واقعی کلمه به زمین خوردی و صورتت هم به زمین خورد.
85:17
In English, we say face plant.
1497
5117461
2490
در انگلیسی می گوییم face plant.
85:20
Makes sense.
1498
5120531
740
منطقی است.
85:21
All right, good.
1499
5121891
570
باشه، خوبه
85:22
Let's keep it moving.
1500
5122561
720
بیایید به حرکت خود ادامه دهیم.
85:23
Here we go.
1501
5123281
530
85:23
Let's move on to number seven.
1502
5123921
1970
در اینجا ما می رویم.
بریم سراغ شماره هفت. درک
85:25
Number six was a little bit easier to understand because it's kind of literal.
1503
5125891
3530
شماره شش کمی ساده تر بود زیرا به نوعی تحت اللفظی است.
85:29
Number seven.
1504
5129921
880
شماره هفت.
85:31
Flop.
1505
5131451
810
فلاپ.
85:34
Good again after me flop.
1506
5134151
2890
خوب دوباره بعد از من فلاپ.
85:39
Excellent.
1507
5139071
470
85:39
Last time after me.
1508
5139661
1190
عالی
آخرین بار بعد از من
85:42
Flop.
1509
5142201
770
فلاپ.
85:44
Great job.
1510
5144831
690
کارت عالی بود.
85:45
Now this just means when you're describing something that is a complete failure or
1511
5145621
6160
حالا این فقط به این معنی است که وقتی چیزی را توصیف می کنید که یک شکست یا ناامیدی کامل است، از
85:51
disappointment, you use the term flop.
1512
5151781
3420
اصطلاح فلاپ استفاده می کنید.
85:55
We try to start a business.
1513
5155991
1730
ما سعی می کنیم یک کسب و کار راه اندازی کنیم.
85:57
We put so much money into the business.
1514
5157991
2080
ما پول زیادی برای کسب و کار گذاشتیم.
86:00
We bought a building.
1515
5160071
1120
یک ساختمان خریدیم.
86:01
We hired people, but it failed.
1516
5161191
2060
ما افراد را استخدام کردیم، اما شکست خورد.
86:03
It completely flopped again, failure or disappointment.
1517
5163411
5540
دوباره کاملاً شکست خورد، شکست یا ناامیدی.
86:09
I flopped.
1518
5169816
780
من فلاپ کردم.
86:10
I thought I was going to do well, but I failed.
1519
5170816
2140
فکر می‌کردم خوب کار می‌کنم، اما شکست خوردم.
86:13
It was a complete flop.
1520
5173016
1970
این یک فلاپ کامل بود.
86:15
Makes sense.
1521
5175886
790
منطقی است.
86:16
Again, you're going to hear these terms when you're looking at videos on Instagram
1522
5176976
3820
باز هم، زمانی که به ویدیوها در اینستاگرام
86:20
or Tik TOK, or watching a video on Netflix or YouTube, or even a movie on regular TV.
1523
5180796
5060
یا Tik TOK نگاه می کنید، یا در حال تماشای یک ویدیو در نتفلیکس یا یوتیوب، یا حتی یک فیلم در تلویزیون معمولی هستید، این اصطلاحات را خواهید شنید.
86:26
Now you'll know what these terms actually mean.
1524
5186216
3040
اکنون متوجه خواهید شد که این اصطلاحات واقعاً به چه معنا هستند.
86:29
Let's go on to number eight, number eight, again, starting with the letter F.
1525
5189736
3680
بریم سر عدد هشت، عدد هشت، دوباره با حرف اف شروع کنیم.
86:33
What does this slang term mean after me?
1526
5193496
2350
این اصطلاح عامیانه بعد از من به چه معناست؟
86:36
Fierce good.
1527
5196681
3460
خشن خوب
86:40
I guarantee you'll hear this on social media again, after me, fierce, excellent.
1528
5200181
7580
من تضمین می کنم که شما دوباره این را در رسانه های اجتماعی خواهید شنید ، بعد از من، خشن، عالی.
86:47
Last time after me, fierce, great job.
1529
5207951
6340
آخرین بار بعد از من، کار خشن و عالی.
86:54
Now this literally is used to describe someone or something
1530
5214411
3830
اکنون این به معنای واقعی کلمه برای توصیف کسی یا چیزی
86:58
as bold, intense, or powerful.
1531
5218281
4310
به عنوان جسور، شدید یا قدرتمند استفاده می شود.
87:03
For example, many people say Beyonce is fierce, bold, powerful, intense.
1532
5223621
7500
به عنوان مثال، بسیاری از مردم می گویند بیانسه خشن، جسور، قدرتمند و شدید است.
87:11
Someone that demands or commands respect.
1533
5231371
3340
کسی که خواهان یا فرمان بر احترام است.
87:14
They walk into a room.
1534
5234841
1300
آنها وارد یک اتاق می شوند.
87:16
Wow.
1535
5236151
850
وای.
87:17
Wow.
1536
5237581
1020
وای.
87:18
Or someone walks into a room.
1537
5238941
1630
یا کسی وارد اتاق می شود.
87:20
Normally we say fierce when we're speaking about a female, about a woman.
1538
5240711
3670
معمولاً وقتی در مورد یک زن صحبت می کنیم، در مورد یک زن می گوییم خشن.
87:24
Right.
1539
5244381
350
درست.
87:25
Okay.
1540
5245086
30
87:25
Walks into the room.
1541
5245656
1120
باشه.
وارد اتاق می شود.
87:26
Great outfit, hair done, makeup looking good.
1542
5246956
2970
لباس عالی، آرایش مو، آرایش خوب.
87:29
Okay, girl, you are fierce, intense, powerful.
1543
5249926
4230
باشه دختر، تو خشن، شدید، قدرتمند هستی.
87:34
You got it.
1544
5254816
610
فهمیدی.
87:36
All right.
1545
5256216
260
87:36
Excellent.
1546
5256506
390
87:36
Okay.
1547
5256896
310
خیلی خوب.
عالی
باشه.
87:37
Let's move on to number nine.
1548
5257326
1930
بیایید به شماره نه برویم.
87:39
Again, slang terms starting with the letter F we have flexing.
1549
5259276
6710
باز هم، اصطلاحات عامیانه که با حرف F شروع می شوند، خم می شوند.
87:47
Good.
1550
5267936
570
خوب
87:48
Good.
1551
5268626
590
خوب
87:50
You got it right again.
1552
5270286
1500
دوباره درست متوجه شدی
87:52
Flexing.
1553
5272116
1030
خم شدن.
87:54
Excellent.
1554
5274381
560
عالی
87:55
We're going to stop there.
1555
5275271
830
ما در آنجا توقف خواهیم کرد.
87:56
Why?
1556
5276101
530
87:56
Because number one was what do you remember flex, flexing and
1557
5276841
5920
چرا؟
از آنجا که شماره یک چیزی بود که شما به یاد دارید flex، flexing و
88:02
flex same meaning, but I wanted to make sure you understood
1558
5282761
5120
flex معنی یکسانی دارند، اما می‌خواستم مطمئن شوم که متوجه شده‌اید
88:08
someone might use it in this way.
1559
5288111
2230
ممکن است کسی از آن در این راه استفاده کند.
88:10
Okay.
1560
5290421
410
88:10
You trying to flex on me.
1561
5290831
1500
باشه.
تو سعی میکنی به من دست بزنی
88:12
That's number one or number two.
1562
5292761
2220
این شماره یک یا شماره دو است.
88:15
I see you flexing.
1563
5295401
1270
من تو را در حال خم شدن می بینم.
88:17
I see you flexing.
1564
5297321
1420
من تو را در حال خم شدن می بینم.
88:19
You see same meaning, but different form of the word.
1565
5299576
3070
معنی کلمه را یکسان می بینید، اما شکل متفاوتی از کلمه را می بینید.
88:22
So again, similar to flex, but often used to describe someone who is showing off or
1566
5302646
6230
بنابراین دوباره، شبیه به فلکس، اما اغلب برای توصیف کسی که در حال خودنمایی یا
88:28
pretending to be something they're not.
1567
5308876
3090
تظاهر به چیزی است که نیست استفاده می شود.
88:32
Oh, you flexing.
1568
5312586
980
اوه، شما خم می شوید.
88:34
That's not your car.
1569
5314036
940
88:34
For example, pull up at a Lamborghini.
1570
5314986
2130
اون ماشین تو نیست
به عنوان مثال، با یک لامبورگینی بلند شوید.
88:37
Yeah.
1571
5317566
220
88:37
You guys like my car.
1572
5317786
1010
آره
شما بچه ها ماشین من را دوست دارید.
88:38
Yeah.
1573
5318826
670
آره
88:40
You flexing.
1574
5320086
960
شما در حال خم شدن
88:41
That's not your car.
1575
5321116
1050
اون ماشین تو نیست
88:42
You're trying to act like it is, but it's not.
1576
5322506
2300
شما سعی می کنید همانطور که هست رفتار کنید، اما اینطور نیست.
88:45
You caught it.
1577
5325736
690
گرفتی
88:47
Excellent.
1578
5327376
370
88:47
So again, we say flexing, stop flexing.
1579
5327766
3910
عالی
پس باز هم می گوییم خم شدن، خم شدن را متوقف کنید.
88:52
All right.
1580
5332086
350
88:52
And number 10, the 10th slang term using the letter F frontin.
1581
5332476
6590
خیلی خوب.
و شماره 10، دهمین اصطلاح عامیانه با استفاده از حرف F frontin.
89:01
Yes.
1582
5341206
560
89:01
Do not say frontin.
1583
5341996
1370
آره.
نگو frontin.
89:03
We don't say frontin.
1584
5343406
1080
ما نمی گوییم frontin.
89:04
Remember this is slang after me frontin.
1585
5344716
2790
به یاد داشته باشید که این یک عامیانه پس از من است.
89:09
Good.
1586
5349016
500
89:09
Last time after me frontin.
1587
5349516
2390
خوب
آخرین بار بعد از من frontin.
89:13
Excellent.
1588
5353446
410
89:13
Now this just means similar to pretending or acting.
1589
5353886
4980
عالی
حالا این فقط به معنای شبیه به تظاهر یا عمل است.
89:19
It's used to describe someone who was putting up a false front
1590
5359026
4320
این برای توصیف شخصی استفاده می شود که یک جبهه دروغین ایجاد می کند
89:23
or trying to deceive others.
1591
5363676
2020
یا سعی می کند دیگران را فریب دهد.
89:25
Again, going back to the other example, I used someone driving a Lamborghini.
1592
5365926
5040
باز هم به مثال دیگر برمی گردم، من از شخصی که یک لامبورگینی رانندگی می کرد استفاده کردم.
89:30
Now they're driving a Jaguar.
1593
5370986
1830
الان دارند جگوار می‌رانند.
89:33
They're acting like they own the Jaguar when actually it belongs to their friend.
1594
5373426
5340
آنها طوری رفتار می کنند که انگار صاحب جگوار هستند در حالی که واقعاً متعلق به دوستشان است.
89:39
It's not theirs.
1595
5379066
1010
مال اونا نیست
89:40
They pull up.
1596
5380811
630
بالا می کشند.
89:41
Y'all like my new car?
1597
5381461
1210
آیا ماشین جدید من را دوست دارید؟
89:42
No.
1598
5382821
460
89:43
Stop frontin That's not yours.
1599
5383421
2000
نه.
89:45
Stop acting like it's yours.
1600
5385981
1390
دست بردارید که انگار مال شماست.
89:47
Stop frontin You caught it?
1601
5387381
2400
توقف frontin شما آن را گرفتار؟
89:50
Excellent.
1602
5390761
490
عالی
89:51
All right.
1603
5391251
420
89:51
Now these slang terms, again, they will help you understand TV, social
1604
5391731
4660
خیلی خوب.
حالا این اصطلاحات عامیانه، دوباره به شما کمک می‌کنند تلویزیون،
89:56
media, and so many other things.
1605
5396391
2190
رسانه‌های اجتماعی و خیلی چیزهای دیگر را درک کنید.
89:58
And you also can use them to not in a professional setting, but with your
1606
5398631
4380
و همچنین می توانید از آنها نه در یک محیط حرفه ای، بلکه با
90:03
friends, I hope you enjoyed this lesson.
1607
5403021
2430
دوستان خود استفاده کنید، امیدوارم از این درس لذت برده باشید.
90:05
I hope you start using these terms and don't forget, I will
1608
5405451
3470
امیدوارم شروع به استفاده از این اصطلاحات کنید و فراموش نکنید،
90:08
see you in the next lesson.
1609
5408941
2110
در درس بعدی شما را می بینم.
90:20
You still there.
1610
5420241
770
هنوز اونجایی.
90:22
Ah, you know what time it is.
1611
5422361
2320
آه، می دانید ساعت چند است.
90:24
It's story time.
1612
5424891
2180
زمان داستان است
90:27
Hey, I said it's story time.
1613
5427141
2400
هی گفتم وقت داستانه
90:29
One more time.
1614
5429571
1060
یک بار دیگر
90:30
I said, it's story time.
1615
5430631
1980
گفتم وقت داستان است.
90:32
Hey, I said, it's story time.
1616
5432851
3000
هی، گفتم، وقت داستان است.
90:36
All right.
1617
5436301
280
90:36
Now this one, this is a good one.
1618
5436591
2550
خیلی خوب.
حالا این یکی، این یکی خوب است.
90:39
This is a good one.
1619
5439271
770
این یکی خوبه.
90:40
So.
1620
5440541
480
بنابراین.
90:41
Two weeks ago, about a week ago, I had a class with my students, right?
1621
5441686
3740
دو هفته پیش، حدود یک هفته پیش، من با دانش آموزانم کلاس داشتم، درست است؟
90:45
Again, I have students in my program.
1622
5445466
2450
باز هم در برنامه ام شاگردان دارم.
90:47
If you want to join us, come join our family, please.
1623
5447916
2280
اگر می خواهید به ما بپیوندید، لطفا به خانواده ما بپیوندید.
90:50
All you have to do is go to dailyenglishlessons.
1624
5450236
1800
تنها کاری که باید انجام دهید این است که به درس های روزانه انگلیسی بروید.
90:53
com.
1625
5453146
370
90:53
So anyways, we were having our monthly meeting and in our monthly meeting,
1626
5453906
5460
com
بنابراین به هر حال، ما جلسه ماهانه خود را داشتیم و در جلسه ماهانه خود،
90:59
I happened to bring up a slang term.
1627
5459726
4000
اتفاقاً یک اصطلاح عامیانه را مطرح کردم.
91:04
The slang term was referring to the other teacher, Teacher
1628
5464286
4650
اصطلاح عامیانه به معلم دیگر، معلم
91:08
Carly, an amazing teacher.
1629
5468936
1490
کارلی، یک معلم شگفت‌انگیز اشاره دارد.
91:10
She and I were chit chatting.
1630
5470756
1690
من و اون داشتیم چت میکردیم
91:12
Right?
1631
5472751
440
درست؟
91:13
But I naturally said, Oh yeah, we were chit chatting it up.
1632
5473421
2820
اما من به طور طبیعی گفتم، اوه بله، ما داشتیم چت می کردیم.
91:16
And I said, Wait a minute, this is a slang term that the
1633
5476791
2320
و من گفتم: یک لحظه صبر کنید، این یک اصطلاح عامیانه است که
91:19
students have not heard before.
1634
5479111
2090
دانش آموزان تا به حال نشنیده اند.
91:21
So I brought everyone back to the main room.
1635
5481701
2170
بنابراین همه را به اتاق اصلی برگرداندم.
91:23
We were on Zoom.
1636
5483871
930
ما روی زوم بودیم.
91:25
And I said, Okay everyone, I'm going to teach you a slang term.
1637
5485351
3540
و من گفتم، خوب همه، من یک اصطلاح عامیانه را به شما یاد می دهم.
91:29
It's expression is a little bit long, so just follow me.
1638
5489061
2770
بیان آن کمی طولانی است، پس فقط من را دنبال کنید.
91:31
And I started slow.
1639
5491831
960
و آهسته شروع کردم
91:32
I said, Chit chatting it up.
1640
5492791
3250
گفتم چیت داره چت میکنه
91:36
All right.
1641
5496131
480
91:36
Four words.
1642
5496641
630
خیلی خوب.
چهار کلمه
91:37
Chit chatting it up.
1643
5497301
1540
چت کردن آن.
91:39
We started slow, right?
1644
5499151
1610
آهسته شروع کردیم، درست است؟
91:41
And I said, in the end, the purpose is for you to be able to say it like this.
1645
5501011
4830
و من گفتم در آخر هدف این است که شما بتوانید آن را اینگونه بیان کنید.
91:46
Chit chatting it up.
1646
5506051
1270
چت کردن آن.
91:47
Oh, we're just chit chatting it up.
1647
5507581
1360
اوه، ما فقط داریم چت می کنیم.
91:49
Very quickly, it just means to basically shoot the breeze,
1648
5509261
3570
خیلی سریع، این فقط به این معنی است که اساساً به نسیم شلیک کنید،
91:53
just talking to each other.
1649
5513031
1260
فقط با یکدیگر صحبت کنید.
91:54
Right?
1650
5514311
510
درست؟
91:55
So I was going through and explaining it and I realized it
1651
5515431
4140
بنابراین من آن را مرور می کردم و توضیح می دادم و متوجه شدم که این یک
91:59
was kind of a tongue twister.
1652
5519571
1520
نوع پیچش زبان است.
92:01
I realized that I had to pick a different method to help the
1653
5521421
3250
متوجه شدم که باید روش متفاوتی را برای کمک به
92:04
students be able to say it.
1654
5524671
1510
دانش‌آموزان برای بیان آن انتخاب کنم.
92:06
So I said, all right guys, this is what I want you to do.
1655
5526781
2620
بنابراین من گفتم، بسیار خوب بچه ها، این همان کاری است که من می خواهم شما انجام دهید.
92:09
Think about rhythm.
1656
5529801
1350
به ریتم فکر کنید
92:11
I have students from all over the world, right?
1657
5531401
1750
من از سرتاسر دنیا شاگردان دارم ، درست است؟
92:13
I said, listen guys, don't focus on the words.
1658
5533151
2730
گفتم بچه ها گوش کنید روی کلمات تمرکز نکنید.
92:16
Focus on the sound and the rhythm.
1659
5536091
2060
روی صدا و ریتم تمرکز کنید.
92:18
They said, okay, teacher, what do you mean?
1660
5538491
1640
گفتند باشه استاد منظورت چیه؟
92:20
I said, all right, guys, chit chat, knit up, chit chat,
1661
5540331
3310
گفتم باشه بچه ها چیت چت ببافن چت چیت
92:23
knit up, chit chat, knit up.
1662
5543641
1900
ببافن چت چیت ببافن.
92:25
And as soon as I started snapping my fingers and moving my body,
1663
5545681
3940
و به محض اینکه شروع کردم به زدن انگشتانم و حرکت دادن بدنم،
92:29
I could see everyone, different cultures, different countries.
1664
5549651
3290
می‌توانستم همه را ببینم، فرهنگ‌های مختلف، کشورهای مختلف.
92:32
I said, okay, Tim, chit chat, knit up, chit chat, knit up.
1665
5552941
3190
گفتم باشه، تیم، چت چیت، بافتنی، چت چیت، گره بزن.
92:36
And they were getting it.
1666
5556321
1050
و آنها آن را دریافت می کردند.
92:37
So we were all smiling, like, okay, listen, music helps, rhythm helps.
1667
5557441
4070
بنابراین همه ما لبخند می زدیم، مثل، خوب، گوش کنید، موسیقی کمک می کند، ریتم کمک می کند.
92:41
And there was one student.
1668
5561731
1120
و یک دانش آموز بود.
92:44
And I could see on her face.
1669
5564056
1350
و من میتونستم صورتش رو ببینم
92:45
She said, Nope, Nope, Nope.
1670
5565416
2300
او گفت: نه، نه، نه.
92:47
Literally.
1671
5567896
610
به معنای واقعی کلمه.
92:48
So I'm looking at everyone.
1672
5568976
1000
بنابراین من به همه نگاه می کنم.
92:49
I said, okay, everybody stop.
1673
5569976
880
گفتم باشه همه بس کن
92:50
Everyone stop.
1674
5570876
740
همه بس کن
92:52
So let's say her name was Samantha.
1675
5572336
1720
پس بیایید بگوییم نام او سامانتا بود.
92:54
I won't call her out and say her name was Samantha.
1676
5574066
2110
من او را صدا نمی زنم و نمی گویم نام او سامانتا بود.
92:56
I said, Samantha, I see you.
1677
5576186
1880
گفتم سامانتا می بینمت.
92:58
She said, Oh no.
1678
5578346
680
او گفت: اوه نه.
92:59
I said, it's okay.
1679
5579186
700
گفتم اشکالی نداره
93:00
I'm going to call you out.
1680
5580326
780
من می خواهم شما را صدا کنم.
93:01
Samantha.
1681
5581106
440
93:01
Let me know what's wrong.
1682
5581546
1140
سامانتا. به
من بگو چه مشکلی دارد.
93:02
She said, Tiffani, I can't do it.
1683
5582936
1640
او گفت، تیفانی، من نمی توانم این کار را انجام دهم.
93:04
I said, yes, you can.
1684
5584576
980
گفتم بله می توانید.
93:05
I said, Samantha, listen, follow me, follow me, snap with me.
1685
5585986
3370
گفتم سامانتا، گوش کن، دنبالم بیا ، دنبالم بیا، با من تماس بگیر.
93:09
Chit chatting it up, chit chatting it up, chit chatting it up.
1686
5589366
4130
چیت چت کردنش، چیت چت کردنش، چیت چت کردنش.
93:13
And so slowly, but surely she was getting it.
1687
5593496
2740
و به آرامی، اما مطمئناً او آن را دریافت می کرد.
93:16
She said, okay, Tiff, I can try.
1688
5596536
1320
او گفت، باشه، تیف، می توانم امتحان کنم.
93:17
I said, now follow me again.
1689
5597866
1480
گفتم حالا دوباره دنبالم بیا.
93:19
Chit chatting it up.
1690
5599356
1090
چت کردنش
93:20
And she did it.
1691
5600526
610
و او این کار را کرد.
93:21
So we're all like, yeah, Samantha, you did it.
1692
5601876
1740
پس همه ما مثل اینکه، بله، سامانتا، تو این کار را کردی.
93:23
You did it.
1693
5603646
590
توانجامش دادی.
93:24
She said, Tiff, but there's one problem.
1694
5604576
2050
او گفت، تیف، اما یک مشکل وجود دارد.
93:26
I said, what, Samantha?
1695
5606896
1110
گفتم چی سامانتا؟
93:28
She said, I can't sing.
1696
5608166
1550
او گفت، من نمی توانم آواز بخوانم.
93:29
I said, but baby girl, you're wrapped today.
1697
5609996
2380
گفتم اما دختر عزیزم تو امروز پیچیدی.
93:33
She burst out laughing.
1698
5613536
1490
او از خنده منفجر شد.
93:35
I said, well, listen, you just wrapped today.
1699
5615326
2030
گفتم خوب، گوش کن، همین امروز پیچیدی.
93:37
Chit chatting it up.
1700
5617546
1120
چت کردن آن.
93:38
As long as you can follow the rhythm and the beat, you can say it.
1701
5618796
2760
تا زمانی که بتوانید ریتم و ضرب آهنگ را دنبال کنید، می توانید آن را بگویید.
93:41
So we all got a good laugh.
1702
5621906
1590
بنابراین همه ما به خوبی خندیدیم.
93:43
And I think that's something the students that attended that class.
1703
5623516
3180
و من فکر می کنم این چیزی است که دانش آموزانی که در آن کلاس شرکت کردند.
93:46
We'll never forget.
1704
5626976
1440
ما هرگز فراموش نخواهیم کرد
93:48
And I want to remind you as well, if there's ever something difficult to say,
1705
5628626
4340
و همچنین می‌خواهم به شما یادآوری کنم، اگر چیزی برای گفتن دشوار است،
93:53
you're trying to follow the intonation.
1706
5633086
1780
سعی می‌کنید از لحن آن پیروی کنید.
93:54
It's too quick or it's too long.
1707
5634996
1880
خیلی سریع است یا خیلی طولانی است.
93:57
Think about it like a song.
1708
5637286
1530
مثل یک آهنگ به آن فکر کنید.
93:59
Think about the sounds instead of the words and it will change your life.
1709
5639076
4350
به جای کلمات به صداها فکر کنید و زندگی شما را تغییر خواهد داد.
94:03
Hope you enjoyed this story and I'll talk to you in the next lesson.
1710
5643746
3030
امیدوارم از این داستان لذت برده باشید و در درس بعدی با شما صحبت خواهم کرد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7