7 VITAL ENGLISH PHRASES TO BOOST YOUR CONVERSATION SKILLS

85,046 views ・ 2024-06-02

Speak English With Tiffani


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey, in this week's lesson, I'm going to teach you seven English phrases that
0
600
5100
سلام، در درس این هفته، من قصد دارم هفت عبارت انگلیسی را به شما آموزش دهم که مهارت های مکالمه انگلیسی شما را
00:05
will enhance, build, and strengthen your English conversation skills.
1
5700
4810
تقویت، ساخت و تقویت می کند.
00:11
Are you ready?
2
11125
560
اماده ای؟
00:12
Well, then I'm teacher Tiffani.
3
12135
2250
خب، پس من معلم تیفانی هستم.
00:14
Let's jump right in.
4
14405
2110
بیایید درست به داخل بپریم.
00:17
Phrase number one, cut to the chase.
5
17015
4869
عبارت شماره یک.
00:23
Excellent.
6
23605
610
عالی
00:24
Again, after me cut to the chase.
7
24275
4899
دوباره، بعد از من به تعقیب و گریز.
00:30
Excellent.
8
30835
570
عالی
00:31
Now this phrase literally just means.
9
31565
3050
اکنون این عبارت به معنای واقعی کلمه فقط به این معنی است.
00:35
To get to the point without wasting time.
10
35000
5070
برای رسیدن به اصل مطلب بدون اتلاف وقت.
00:40
Imagine you asked someone for directions.
11
40660
2929
تصور کنید از کسی راهنمایی خواسته اید.
00:43
Hey, I'm trying to get to this restaurant.
12
43769
2661
سلام، من سعی می کنم به این رستوران بروم.
00:46
Can you tell me how to get there?
13
46720
1799
میشه بگید چطوری برم اونجا؟
00:49
And instead of them giving you the directions, they start talking about their
14
49299
4121
و به جای اینکه آنها راهنمایی ها را به شما بدهند، شروع به صحبت در مورد
00:53
dog or talking about their day or talking about a test they're about to take.
15
53430
5169
سگ خود می کنند یا در مورد روز خود صحبت می کنند یا در مورد آزمایشی که قرار است انجام دهند صحبت می کنند.
00:59
They're not getting to the point.
16
59130
1860
آنها به اصل مطلب نمی رسند.
01:01
They're not giving you directions in this situation.
17
61170
3649
آنها در این شرایط به شما راهنمایی نمی کنند.
01:04
You could say, Hey, I'm sorry.
18
64819
1160
می توانید بگویید، هی، متاسفم. آیا
01:06
Can you please cut to the chase?
19
66220
1569
می توانید لطفا تعقیب را متوقف کنید؟
01:07
I really need the directions again, getting to the point without wasting time.
20
67830
6570
من واقعاً دوباره به مسیرها نیاز دارم، بدون اتلاف وقت به نقطه اصلی برسم.
01:15
Make sense.
21
75125
789
معنی دارد.
01:16
Excellent.
22
76455
350
01:16
All right.
23
76885
340
عالی
خیلی خوب.
01:17
Check out this first example sentence.
24
77405
2620
این جمله مثال اول را بررسی کنید.
01:20
We don't have much time, so let's cut to the chase next sentence.
25
80625
7269
زمان زیادی نداریم، پس بیایید به دنبال جمله بعدی برسیم.
01:27
Number two, he tends to ramble.
26
87895
4009
شماره دو، او تمایل دارد که سر و صدا کند.
01:32
But eventually he'll cut to the chase.
27
92225
3080
اما در نهایت او به تعقیب و گریز ادامه خواهد داد.
01:35
He tends to go on and on and talk about things not related to the
28
95705
5030
او تمایل دارد که ادامه دهد و در مورد چیزهایی صحبت کند که به موضوع مربوط نمی شود،
01:40
topic, but he'll cut to the chase.
29
100735
3580
اما او به تعقیب خود ادامه می دهد.
01:44
You got it.
30
104965
710
فهمیدی.
01:46
Excellent.
31
106465
460
01:46
All right.
32
106955
419
عالی
خیلی خوب.
01:47
And sentence number three.
33
107605
2350
و جمله شماره سه
01:50
I wish she would cut to the chase and stop beating around the bush.
34
110935
6470
ای کاش او به تعقیب و گریز دست می زد و از زدن دور بوته دست می کشید.
01:58
Makes sense.
35
118375
870
منطقی است.
02:00
Excellent.
36
120015
530
02:00
So the very first English phrase you must understand and know how to
37
120555
5229
عالی
بنابراین اولین عبارت انگلیسی که باید بدانید و بدانید که چگونه از آن
02:05
use in order to enhance your English conversation skills is cut to the chase.
38
125785
8100
استفاده کنید تا مهارت های مکالمه انگلیسی خود را تقویت کنید، به تعقیب رسیده است.
02:14
Yes.
39
134850
530
آره.
02:15
Great job.
40
135620
690
کارت عالی بود.
02:16
Now we're going to move on to number two, but before we move to number
41
136400
3890
حالا می‌خواهیم به شماره دو برویم، اما قبل از اینکه به شماره
02:20
two, I want to remind you everything that I'm teaching you in this lesson,
42
140290
4460
دو برویم، می‌خواهم همه چیزهایی را که در این درس به شما آموزش می‌دهم یادآوری کنم، می‌توانید
02:24
you can practice, you can review by opening up my app, English with Tiffani.
43
144910
5690
تمرین کنید، می‌توانید با باز کردن برنامه من، انگلیسی، مرور کنید. با تیفانی
02:31
Now, the link for the app, if you're watching the YouTube video
44
151334
2861
اکنون، پیوند برنامه، اگر در حال تماشای درس ویدیوی YouTube هستید،
02:34
lesson is right in the description, open the app on your phone.
45
154195
4329
دقیقاً در توضیحات موجود است، برنامه را در تلفن خود باز کنید.
02:38
You can download it for free and you can practice what you're learning.
46
158534
3911
شما می توانید آن را به صورت رایگان دانلود کنید و می توانید آنچه را که یاد می گیرید تمرین کنید. به
02:42
This is how you'll enhance your skills even more.
47
162804
3331
این ترتیب مهارت های خود را بیش از پیش تقویت خواهید کرد.
02:46
So again, download the English with Tiffani app.
48
166214
4051
پس دوباره انگلیسی را با اپلیکیشن تیفانی دانلود کنید.
02:50
So let's move now on to number two, English phrase.
49
170344
4780
پس بیایید اکنون به سراغ شماره دو یعنی عبارت انگلیسی برویم.
02:55
Number two, after me.
50
175144
1310
شماره دو بعد از من
02:57
Sit tight.
51
177160
1540
سرجاتون بمونین.
03:01
Good job.
52
181160
670
03:01
Again, sit tight.
53
181860
2520
آفرین.
بازم محکم بنشین
03:06
Excellent.
54
186330
450
03:06
Now, this is a phrase we use all the time in America, and I
55
186810
5630
عالی
حالا این عبارتی است که ما همیشه در آمریکا از آن استفاده می کنیم و من
03:12
personally use this all the time.
56
192470
2540
شخصاً همیشه از آن استفاده می کنم.
03:15
It literally just means to remain patiently in one place or situation
57
195040
8469
این در لغت به معنای صبور بودن در یک مکان یا موقعیت
03:23
until further notice to sit in an area.
58
203780
4630
تا اطلاع ثانوی برای نشستن در یک منطقه است.
03:29
Patiently waiting for something to happen.
59
209255
2359
صبورانه منتظر اتفاقی است.
03:31
For example, the MVA motor vehicle administration, this is where you would
60
211625
7919
به عنوان مثال، اداره وسایل نقلیه موتوری MVA ، اینجا جایی است که برای
03:39
go to get your driver's license, to get things for your car, all of the documents.
61
219544
5640
گرفتن گواهینامه رانندگی، برای گرفتن وسایل ماشین خود، و همه مدارک مراجعه می کنید.
03:45
Many times you have to wait for a long period of time when you go to the MVA.
62
225655
7510
بسیاری از اوقات وقتی به MVA می روید باید مدت زمان زیادی را منتظر بمانید.
03:53
So when you get there, you get your number.
63
233665
3069
بنابراین وقتی به آنجا رسیدید، شماره خود را دریافت می کنید.
03:56
You're waiting for your number to be called.
64
236795
2069
منتظر تماس با شماره شما هستید.
03:59
Someone can grab the mic and say, Hey, everyone.
65
239234
2371
یک نفر می تواند میکروفون را بگیرد و بگوید، سلام، همه.
04:02
Please sit tight.
66
242490
1040
لطفا محکم بنشین
04:03
We're going to get to you.
67
243740
1300
ما به شما می رسیم.
04:05
Don't worry.
68
245070
700
نگران نباشید.
04:06
They're literally just saying, Hey, everyone, please sit patiently.
69
246420
4250
آنها به معنای واقعی کلمه فقط می گویند، هی، همه، لطفا صبورانه بنشینید.
04:10
We are going to call your numbers soon.
70
250819
2421
به زودی با شماره های شما تماس می گیریم.
04:13
Makes sense.
71
253970
800
منطقی است.
04:15
Excellent.
72
255340
470
04:15
All right.
73
255840
340
عالی
خیلی خوب. در
04:16
Here's the first example.
74
256310
1629
اینجا اولین مثال است.
04:17
Sentence sit tight.
75
257949
2270
جمله محکم بنشین.
04:20
The doctor will be with you shortly.
76
260500
2874
دکتر به زودی با شما خواهد بود.
04:24
This is one of the best example sentences.
77
264625
3669
این یکی از بهترین جملات مثال است.
04:28
Why?
78
268484
521
چرا؟
04:29
Because sit tight will be used in a doctor's office.
79
269145
3810
زیرا از نشستن محکم در مطب پزشک استفاده خواهد شد.
04:33
It will be used when you go to an appointment.
80
273135
2680
هنگامی که به یک قرار می روید از آن استفاده می شود.
04:35
So now as an English learner, when you hear someone say sit tight,
81
275974
5210
بنابراین اکنون به عنوان یک زبان آموز انگلیسی، وقتی می شنوید که کسی می گوید سفت بنشینید،
04:41
you'll understand what they're saying.
82
281455
2130
متوجه می شوید که چه می گوید.
04:44
Make sense?
83
284124
835
معنی دارد؟
04:45
All right, here's the second example sentence.
84
285960
2990
بسیار خوب، در اینجا مثال دوم است.
04:49
We're just waiting for the green light from the boss.
85
289559
3860
ما فقط منتظر چراغ سبز رئیس هستیم.
04:53
So sit tight.
86
293780
1120
پس محکم بنشین
04:55
You see how this can be used even in a work environment, you're working
87
295649
4490
می بینید که چگونه می توان از این حتی در یک محیط کاری استفاده کرد،
05:00
on a project and you're waiting for the boss to give you his or
88
300140
4109
روی یک پروژه کار می کنید و منتظر هستید تا رئیس
05:04
her review, his or her feedback.
89
304249
1961
نظر خود و بازخورد خود را به شما ارائه دهد.
05:06
What's the next step.
90
306210
2489
مرحله بعدی چیست.
05:08
And someone says, Hey, listen, sit tight.
91
308700
2540
و یکی می گوید، هی، گوش کن، محکم بنشین.
05:11
The boss will contact you soon.
92
311705
2269
رئیس به زودی با شما تماس خواهد گرفت.
05:14
Please be patient.
93
314504
1530
لطفا صبور باشید.
05:16
You got it.
94
316755
839
فهمیدی.
05:18
Good job.
95
318064
540
05:18
All right.
96
318715
300
آفرین.
خیلی خوب.
05:19
And sentence number three.
97
319015
1789
و جمله شماره سه
05:21
I know you're eager to hear the results, but you'll have to sit tight for now.
98
321770
6240
می دانم که مشتاق شنیدن نتایج هستید، اما فعلاً باید محکم بنشینید.
05:28
You see how powerful this simple phrase actually is.
99
328890
3810
می بینید که این عبارت ساده در واقع چقدر قدرتمند است.
05:32
Again, I know you're eager to hear the results, but you'll
100
332909
3601
باز هم می دانم که مشتاق شنیدن نتایج هستید، اما
05:36
have to sit tight for now.
101
336510
2350
فعلاً باید محکم بنشینید.
05:39
You'll have to wait patiently for now.
102
339240
2520
فعلا باید صبورانه صبر کنید
05:43
You understand?
103
343010
780
می فهمی؟
05:44
Yes.
104
344240
480
05:44
You're so smart.
105
344720
750
آره.
تو خیلی باهوشی.
05:45
Alright, so again, phrase number two is sit.
106
345650
3090
بسیار خوب، پس دوباره، عبارت شماره دو نشستن است.
05:50
Now, phrase number three is another very important one after me, jump the gun.
107
350275
6270
حالا عبارت شماره سه بعد از من یک جمله بسیار مهم دیگر است، تفنگ را بپر.
05:58
Good.
108
358315
500
05:58
Don't be scared.
109
358825
980
خوب
نترس
05:59
I'll explain again.
110
359805
1210
بازم توضیح میدم
06:01
Jump the gun.
111
361344
1941
تفنگ را بپر
06:05
Excellent.
112
365174
390
06:05
Now, this is not anything about violence.
113
365595
3099
عالی
در حال حاضر، این چیزی در مورد خشونت نیست.
06:08
This phrase is not related to violence.
114
368715
2199
این عبارت ربطی به خشونت ندارد.
06:11
Instead, jump the gun literally just means to do something too early or prematurely.
115
371164
8481
در عوض، پرش از تفنگ در لغت به معنای انجام کاری خیلی زود یا زودرس است.
06:20
You're doing it before the time.
116
380205
2050
شما این کار را قبل از زمان انجام می دهید.
06:22
For example, if I were to all of a sudden start singing story time,
117
382465
5629
به عنوان مثال، اگر من ناگهان شروع به خواندن زمان داستان کنم،
06:28
Hey, I said, it's story time.
118
388395
2579
هی، گفتم، زمان داستان است.
06:31
You could say, Hey teacher.
119
391414
1650
می توان گفت، هی معلم.
06:33
Hey, Tiffani.
120
393074
831
06:33
Hey.
121
393925
14
هی تیفانی
سلام.
06:34
Don't jump the gun.
122
394210
1400
اسلحه را نپرید
06:36
Storytime is at the end of the lesson.
123
396390
2090
Storytime در پایان درس است.
06:39
You got it right.
124
399350
1100
درست متوجه شدید.
06:40
And don't you worry, I got a good story time for you today.
125
400630
2810
و نگران نباشید، امروز یک زمان داستانی خوب برای شما دارم.
06:43
So again, this is how we use jump the gun to do something too early or prematurely.
126
403820
5990
بنابراین باز هم اینگونه است که ما از پرش تفنگ برای انجام کاری خیلی زود یا زودرس استفاده می کنیم.
06:50
So check out this first example sentence.
127
410330
2719
بنابراین این اولین جمله مثال را بررسی کنید.
06:54
I think you're jumping the gun by buying a car before you have your license.
128
414325
6280
فکر می‌کنم قبل از گرفتن گواهینامه، با خرید یک ماشین، از اسلحه می‌پری.
07:00
You're doing it too early.
129
420925
1759
خیلی زود داری انجامش میدی
07:02
You're doing it prematurely.
130
422684
1621
تو داری این کارو زودهنگام انجام میدی
07:04
First, get a license, then buy a car.
131
424325
4010
اول گواهینامه بگیر بعد ماشین بخر.
07:09
Next sentence, number two, they jumped the gun and announced the
132
429235
6260
جمله بعدی، شماره دو، اسلحه را پریدند و
07:15
deal before it was finalized.
133
435495
3480
معامله را قبل از نهایی شدن اعلام کردند.
07:19
And last we have a third example sentence.
134
439735
2840
و در آخر یک جمله مثال سوم داریم.
07:23
Let's not jump the gun and assume it's a done deal.
135
443810
4440
بیایید اسلحه را پرش نکنیم و فرض کنیم کار تمام شده است.
07:29
Let's not act prematurely and assume it's a done deal.
136
449130
4460
بیایید زودتر از موعد اقدام نکنیم و فرض کنیم که کار تمام شده است.
07:34
Makes sense.
137
454390
829
منطقی است.
07:35
Excellent.
138
455900
420
عالی
07:36
All right.
139
456389
270
07:36
So again, phrase number three, jump the gun.
140
456660
4099
خیلی خوب.
پس دوباره عبارت شماره سه، تفنگ را بپر.
07:41
Let's move on to English phrase number four, English phrase.
141
461329
5011
بریم سراغ عبارت انگلیسی شماره چهار، عبارت انگلیسی.
07:46
Number four is bite off more than I can chew.
142
466350
5879
شماره چهار بیشتر از چیزی که بتوانم بجوم گاز می گیرد.
07:54
Excellent.
143
474080
599
07:54
Very good.
144
474679
721
عالی
خیلی خوب.
07:55
Again, after me bite off more than I can chew.
145
475429
6071
دوباره، بعد از اینکه من بیشتر از چیزی که بتوانم بجوم گاز گرفتم.
08:04
Excellent.
146
484780
680
عالی
08:05
Now, this is a phrase that simply means to take on a task.
147
485489
8090
حال، این عبارتی است که صرفاً به معنای بر عهده گرفتن یک کار است.
08:14
That is too big to handle.
148
494295
3440
این خیلی بزرگ است که نمی توان آن را کنترل کرد.
08:18
I'll say it one more time to take on a task that is too big to handle.
149
498395
7649
من این را یک بار دیگر می گویم تا کاری را انجام دهم که خیلی بزرگ است.
08:26
I want you to imagine a new employee, a new employee starts
150
506614
4400
می خواهم یک کارمند جدید را تصور کنید ، یک کارمند جدید
08:31
working at a large corporation.
151
511034
2481
در یک شرکت بزرگ شروع به کار می کند.
08:34
And this new employee is still trying to understand how things are done, but
152
514275
6009
و این کارمند جدید هنوز در تلاش است تا بفهمد کارها چگونه انجام می شود، اما
08:40
he is eager, so he says to his boss, Hey, I can handle the new project.
153
520294
6151
مشتاق است، بنابراین به رئیسش می گوید، هی، من می توانم پروژه جدید را اداره کنم.
08:46
Give it to me.
154
526605
759
به من بده
08:47
I'll do my best.
155
527414
1401
تمام تلاشم را می کنم.
08:49
The manager could say to this individual, Hey, I know you're
156
529744
3281
مدیر می تواند به این فرد بگوید، هی، می دانم که شما
08:53
excited, but you can't do this, right?
157
533025
3750
هیجان زده اید، اما نمی توانید این کار را انجام دهید، درست است؟
08:56
You're going to be biting off more than you can chew because you
158
536805
3700
شما بیشتر از چیزی که بتوانید بجوید گاز می گیرید زیرا
09:00
don't know how things work yet.
159
540505
2840
هنوز نمی دانید کارها چگونه کار می کنند.
09:04
Makes sense.
160
544385
800
منطقی است.
09:05
Excellent.
161
545955
360
عالی
09:06
Again.
162
546385
440
09:06
So bite off more than I, then she, then he can chew.
163
546825
5720
از نو.
پس بیشتر از من گاز بگیر، بعد او، بعد او بتواند بجود.
09:13
All right, here's the first example sentence.
164
553015
3020
بسیار خوب، در اینجا اولین جمله مثال است.
09:17
I think I've bitten off more than I can chew with this renovation project.
165
557705
6390
فکر می‌کنم با این پروژه نوسازی بیش از آن چیزی که بتوانم جویده‌ام را گاز گرفته‌ام.
09:24
Whoo.
166
564905
10
09:24
It's taking more of my time than I realized.
167
564925
3000
اووو
بیشتر از چیزی که فکر می کردم وقتم را می گیرد.
09:28
Next sentence.
168
568665
1469
جمله بعدی
09:30
Number two, she tends to bite off more than she can chew.
169
570194
7221
شماره دو، او بیشتر از آن که بتواند بجود تمایل دارد گاز بگیرد.
09:38
And finally, sentence number three, don't bite off more than you can chew
170
578234
5811
و در نهایت، جمله شماره سه،
09:44
by taking on too many responsibilities.
171
584235
4080
با بر عهده گرفتن مسئولیت های زیاد، بیش از حدی که می توانید بجوید، گاز نگیرید.
09:49
Makes sense.
172
589310
870
منطقی است.
09:51
Excellent.
173
591040
600
09:51
So once again, we have the fourth English phrase bite off more than I can chew.
174
591650
7360
عالی
بنابراین یک بار دیگر، ما چهارمین عبارت انگلیسی را داریم bite off more than I can chew.
09:59
Now let's move on to phrase number five, another important one.
175
599995
5930
حالا بیایید به عبارت شماره پنج برویم، یکی دیگر از موارد مهم.
10:06
Remember we're learning English phrases that will help you do what?
176
606035
3760
به یاد داشته باشید که ما در حال یادگیری عبارات انگلیسی هستیم که به شما کمک می کند چه کاری انجام دهید؟
10:10
Boost your conversation skills.
177
610695
2650
مهارت مکالمه خود را تقویت کنید.
10:13
Number five, play it by ear.
178
613625
3219
شماره پنج، آن را با گوش پخش کنید.
10:18
Excellent.
179
618915
659
عالی
10:19
Again, play it by ear.
180
619655
3054
دوباره آن را با گوش پخش کنید.
10:24
Great job.
181
624609
870
کارت عالی بود.
10:25
Now, this phrase is used on a regular basis, literally all the time.
182
625589
7140
در حال حاضر، این عبارت به طور منظم، به معنای واقعی کلمه همیشه استفاده می شود.
10:32
What does it mean?
183
632910
1270
چه مفهومی داره؟
10:34
It just means.
184
634229
1260
فقط یعنی
10:35
To decide how to deal with a situation as it develops, rather
185
635870
7160
تصمیم گیری در مورد نحوه برخورد با یک موقعیت در حین پیشرفت، به
10:43
than acting according to a plan.
186
643150
3470
جای عمل کردن بر اساس یک برنامه.
10:47
In other words, you don't have a plan in place, or if you do have a plan in place.
187
647270
6639
به عبارت دیگر، شما برنامه‌ای ندارید ، یا اگر برنامه‌ای دارید.
10:54
You toss it out the window and say, Hey, let's just go with the flow.
188
654500
5860
آن را از پنجره بیرون پرت می کنی و می گویی، هی، بیا فقط با جریان برویم.
11:00
Let's just figure things out as we go along.
189
660895
3970
بیایید همینطور که پیش می رویم چیزها را بفهمیم.
11:05
Let's just play it by ear.
190
665025
3890
بیایید آن را با گوش بازی کنیم.
11:09
Makes sense.
191
669795
809
منطقی است.
11:11
Excellent.
192
671404
530
11:11
All right, here's the first example sentence.
193
671974
2811
عالی
بسیار خوب، در اینجا اولین جمله مثال است.
11:15
I'm not sure what we'll do this weekend.
194
675815
3119
من مطمئن نیستم که این آخر هفته چه خواهیم کرد.
11:19
We'll just play it by ear.
195
679395
1500
ما فقط آن را با گوش بازی می کنیم.
11:21
This is a very commonly said statement.
196
681955
2910
این یک جمله بسیار رایج است.
11:25
Sentence number two, let's play it by ear.
197
685715
3620
جمله شماره دو، بیایید آن را با گوش پخش کنیم.
11:29
We can always adjust the plan.
198
689485
2209
ما همیشه می توانیم برنامه را تنظیم کنیم.
11:32
And sentence number three.
199
692795
1890
و جمله شماره سه
11:35
We don't have a set schedule, so we're playing it by ear.
200
695584
4510
ما برنامه مشخصی نداریم، بنابراین ما آن را با گوش بازی می کنیم.
11:41
You got it.
201
701005
640
فهمیدی.
11:42
Excellent.
202
702564
390
عالی
11:43
All right.
203
703015
280
11:43
Again, English phrase number five is play it by ear.
204
703314
4431
خیلی خوب.
باز هم عبارت انگلیسی شماره پنج عبارت است از play it by ear.
11:48
Now we have phrase number six after me, go the extra mile.
205
708215
6839
حالا ما عبارت شماره شش را بعد از من داریم، مایل اضافی برو.
11:57
Good again, go the extra mile.
206
717134
4370
خوب دوباره، مایل بیشتر بروید.
12:03
Excellent.
207
723790
510
عالی
12:04
All right, go the extra mile.
208
724329
1831
بسیار خوب، مایل بیشتر برو.
12:06
This is one of my favorite phrases because it really characterizes my
209
726270
7289
این یکی از عبارات مورد علاقه من است زیرا واقعاً مشخصه
12:13
ideal when it comes to work, work ethic, go the extra mile, it means
210
733610
6559
ایده آل من در مورد کار، اخلاق کاری، رفتن مایل بیشتر است، یعنی
12:20
to do more than what is expected.
211
740199
3620
انجام دادن بیش از آنچه انتظار می رود.
12:24
Again, to do more than what is expected.
212
744429
4100
باز هم، برای انجام بیشتر از آنچه انتظار می رود.
12:29
You go above and beyond you work harder.
213
749055
3639
شما بالاتر و فراتر از آن هستید که سخت تر کار می کنید.
12:32
You give 110%, you go the extra mile.
214
752935
4769
شما 110% می دهید، مایل اضافی را طی می کنید.
12:38
This is something that I live by.
215
758005
2140
این چیزی است که من با آن زندگی می کنم.
12:40
No matter what I'm doing, I want to make sure I give more.
216
760334
4351
مهم نیست که چه کاری انجام می دهم، می خواهم مطمئن شوم که بیشتر می دهم.
12:44
I do more than is expected.
217
764704
3101
من بیش از آنچه انتظار می رود انجام می دهم.
12:48
Makes sense.
218
768435
740
منطقی است.
12:49
Excellent.
219
769845
330
عالی
12:50
All right.
220
770225
230
12:50
Here's the first example sentence.
221
770455
2270
خیلی خوب. در
اینجا اولین جمله مثال است.
12:53
He always goes the extra mile for his customers.
222
773314
5361
او همیشه برای مشتریانش تلاش بیشتری می کند.
12:59
Next.
223
779650
720
بعد.
13:01
To make it in this industry, you'll have to go the extra mile.
224
781225
6230
برای رسیدن به آن در این صنعت، باید مایل بیشتری را طی کنید.
13:08
And finally, she's a hard worker and always willing to go the extra mile.
225
788334
7551
و در نهایت، او یک کارگر سخت است و همیشه مایل به انجام کارهای بیشتر است.
13:15
She's always willing to do extra, to work harder again, after me, go the extra mile.
226
795894
9600
او همیشه مایل است کارهای بیشتری انجام دهد، دوباره سخت تر کار کند، بعد از من، مایل بیشتر را طی کند.
13:27
Good job.
227
807105
530
13:27
Good job.
228
807645
370
آفرین.
آفرین.
13:28
All right.
229
808045
360
13:28
English phrase, number seven, English phrase, number seven.
230
808725
4610
خیلی خوب.
عبارت انگلیسی، شماره هفت، عبارت انگلیسی، شماره هفت.
13:34
Back to square one.
231
814065
3640
بازگشت به مربع یک.
13:39
Excellent.
232
819604
781
عالی
13:40
Again, back to square one.
233
820454
3471
دوباره به نقطه اول برگردیم.
13:45
Great job.
234
825765
1059
کارت عالی بود.
13:46
Now this English phrase, it literally just means to start again.
235
826965
6189
اکنون این عبارت انگلیسی، به معنای واقعی کلمه فقط به معنای شروع دوباره است.
13:53
Because an attempt or approach has failed something you tried, did not work out the
236
833805
8049
زیرا تلاش یا رویکردی در کاری که شما سعی کرده اید شکست خورده است،
14:01
way you thought it was going to work out.
237
841854
2051
آنطور که فکر می کردید نتیجه نگرفته است.
14:04
So you're starting again.
238
844155
2169
بنابراین شما دوباره شروع می کنید.
14:06
You're going back to square one, something failed, didn't work out
239
846544
4830
شما به نقطه اول بر می گردید، چیزی شکست خورد،
14:11
the way you thought it was going to.
240
851374
1500
آنطور که فکر می کردید پیش نرفت.
14:12
So you decide to start over again.
241
852874
4061
بنابراین تصمیم می گیرید از نو شروع کنید.
14:16
All right.
242
856935
800
خیلی خوب.
14:17
Check out this first example sentence.
243
857895
2340
این جمله مثال اول را بررسی کنید.
14:20
The deal fell through.
244
860995
1420
معامله از بین رفت.
14:22
So it's back to square one.
245
862974
2000
بنابراین دوباره به نقطه اول بر می گردد.
14:26
Makes sense.
246
866105
810
منطقی است.
14:27
Yes.
247
867285
560
آره.
14:28
The deal fell through.
248
868074
1240
معامله از بین رفت.
14:29
So we have to figure something out again.
249
869345
2670
بنابراین ما باید دوباره چیزی را کشف کنیم.
14:33
Sentence number two, if this plan doesn't work, we're back to square one.
250
873005
8370
جمله شماره دو، اگر این طرح جواب نداد، به نقطه اول برمی گردیم.
14:42
And sentence number three, after the breakdown of negotiations,
251
882535
6150
و جمله شماره سه، پس از شکست مذاکرات،
14:48
they were back to square one.
252
888964
3120
آنها به نقطه اول بازگشتند.
14:53
You got it.
253
893075
640
فهمیدی.
14:54
Excellent.
254
894585
540
عالی
14:55
So again, number seven, back to square one.
255
895135
4740
بنابراین دوباره، شماره هفت، به نقطه اول برگردید.
15:00
Now, I hope you enjoyed this lesson.
256
900275
1740
حالا امیدوارم از این درس لذت برده باشید.
15:02
I hope you start using these phrases today to boost your English conversation skills,
257
902045
5560
امیدوارم امروز شروع به استفاده از این عبارات کنید تا مهارت مکالمه انگلیسی خود را تقویت کنید
15:07
and I will talk to you in the next lesson,
258
907795
3420
و در درس بعدی با شما صحبت خواهم کرد.
15:17
you still there.
259
917914
1070
15:20
You know what time it is.
260
920194
1590
میدونی ساعت چنده.
15:22
It's story time.
261
922004
2590
زمان داستان است
15:24
Hey, I said a story time.
262
924924
2640
هی، یک زمان داستان گفتم.
15:28
All right.
263
928154
350
خیلی خوب.
15:29
So for today's story, it's funny.
264
929410
2200
بنابراین برای داستان امروز، خنده دار است.
15:32
I told this story a long time ago, and I recently told this
265
932240
5159
این داستان را خیلی وقت پیش گفتم و اخیراً
15:37
story to one of my friends, maybe about two or three days ago.
266
937400
3870
شاید حدود دو یا سه روز پیش این داستان را برای یکی از دوستانم تعریف کردم.
15:41
So I told you all this story probably about a year or two
267
941279
3051
بنابراین من همه این داستان را احتمالاً حدود یک یا دو سال
15:44
ago here on the YouTube channel.
268
944330
1460
پیش در کانال YouTube به شما گفتم.
15:46
So this is a story, um, about something I saw when I was in South Korea.
269
946470
6360
پس این داستانی است، اوم، در مورد چیزی که وقتی در کره جنوبی بودم دیدم.
15:54
I saw something that was not of God.
270
954070
2370
چیزی دیدم که از خدا نبود.
15:57
So I was living with, uh, another teacher, right?
271
957700
4520
پس من با معلم دیگری زندگی می کردم، درست است؟
16:02
We lived in an apartment, there were two bedrooms, actually three bedrooms
272
962220
2930
ما در یک آپارتمان زندگی می کردیم، دو اتاق خواب بود، در واقع سه اتاق خواب
16:05
in the apartment we were living in.
273
965150
1230
در آپارتمانی که در آن زندگی می کردیم.
16:06
And the teacher I was living with, she had an early morning class.
274
966790
4340
و معلمی که من با او زندگی می کردم، او یک کلاس صبح زود داشت.
16:11
I think her class started at 6.
275
971130
1729
من فکر می کنم کلاس او ساعت 6 شروع شد. کلاس
16:13
Mine didn't start until 8 AM, but I'm an early bird.
276
973169
3321
من تا ساعت 8 صبح شروع نشد ، اما من یک پرنده زودرس هستم.
16:16
So I was always awake when she was getting ready for class.
277
976500
2730
بنابراین وقتی او برای کلاس آماده می شد همیشه بیدار بودم.
16:19
So we, uh, Chat a little bit and just, you know, just kind of talking back and forth
278
979240
4190
بنابراین، ما، اوه، کمی گپ می زنیم و فقط، می دانید، در حالی که
16:23
as she was getting ready to go to work.
279
983680
1779
او برای رفتن به سر کار آماده می شد، فقط به نوعی پشت سر هم صحبت می کردیم.
16:26
So on this day, I was awake, but I happened to be in my room
280
986000
4560
بنابراین در این روز، من بیدار بودم، اما در
16:30
while she was getting ready.
281
990560
1300
حالی که او در حال آماده شدن بود، در اتاقم بودم.
16:31
Well, my door was kind of open.
282
991910
2000
خب درب من یه جورایی باز بود
16:33
I think my door was open and I was laying in bed and I was kind of just
283
993910
4369
فکر می‌کنم در خانه‌ام باز بود و روی تخت دراز کشیده بودم و داشتم می‌خواندم
16:38
reading and all of a sudden I heard a scream, she said, ah, Tiff, Tiff.
284
998279
5980
و ناگهان صدای جیغی شنیدم، او گفت: آه، تیف، تیف.
16:44
So I jumped out of my bed and I ran, um, out of my room to where the kitchen was.
285
1004920
4570
بنابراین از تختم بیرون پریدم و از اتاقم به سمت جایی که آشپزخانه بود دویدم.
16:49
like, Hey girl, what's wrong?
286
1009640
990
مثل، هی دختر، چه مشکلی دارد؟
16:50
What's wrong?
287
1010630
590
مشکل چیه؟
16:51
Cause it was early in the morning.
288
1011230
1250
چون صبح زود بود
16:53
She said, Tiff, you have to kill it.
289
1013030
1599
او گفت، تیف، باید آن را بکشی.
16:55
I said, I have to kill what?
290
1015100
1580
گفتم چی رو باید بکشم؟
16:57
She said, look.
291
1017220
1590
او گفت، نگاه کن.
16:58
And I could see the, the, the, the fear written all over her face.
292
1018829
3711
و می‌توانستم ترس را روی تمام صورتش نوشته شده ببینم.
17:02
Now I was expecting it to be a cockroach.
293
1022559
2140
حالا انتظار داشتم سوسک باشد.
17:04
I don't like cockroaches, but I'm not scared of them.
294
1024770
3570
من سوسک ها را دوست ندارم، اما از آنها نمی ترسم.
17:08
I'll hit it to kill it.
295
1028340
1279
میزنمش تا بکشمش
17:10
But I looked at her face and I said, she's seeing something else because this
296
1030369
4171
اما من به صورتش نگاه کردم و گفتم او چیز دیگری می بیند زیرا این
17:14
fear is different and I could see myself.
297
1034550
4450
ترس متفاوت است و من می توانستم خودم را ببینم.
17:19
It was like slow motion.
298
1039029
1261
مثل حرکت آهسته بود.
17:21
I was looking at her eyes and then I was following where her eyes
299
1041029
3340
به چشمانش نگاه می کردم و بعد دنبال جایی می رفتم که چشمانش به آن
17:24
were looking and I looked on the ground and it was the ugliest bug
300
1044369
4851
نگاه می کرد و به زمین نگاه کردم و این زشت ترین حشره ای بود که
17:29
I have ever seen in my entire life.
301
1049249
2261
در تمام زندگی ام دیده بودم.
17:32
It literally looked like a spider and a cricket had a baby.
302
1052120
3319
به معنای واقعی کلمه شبیه یک عنکبوت بود و یک جیرجیرک بچه دار شد.
17:36
I was like, what is that?
303
1056400
1790
داشتم میگفتم اون چیه؟
17:38
She's a tip.
304
1058790
230
او یک نکته است.
17:39
I don't know.
305
1059100
380
17:39
You have to kill it.
306
1059480
760
من نمی دانم.
باید بکشیش
17:40
Now up until this point, it had not moved.
307
1060750
2790
حالا تا این لحظه حرکت نکرده بود.
17:43
It had not moved.
308
1063879
1250
حرکت نکرده بود.
17:45
So she and I both walked slowly closer to it.
309
1065510
4560
بنابراین من و او هر دو به آرامی به آن نزدیک شدیم.
17:50
Right?
310
1070080
450
17:50
Again, roaches, they move fast, but you can still walk up on them.
311
1070710
3990
درست؟
باز هم سوسک ها، آنها سریع حرکت می کنند، اما هنوز هم می توانید روی آنها راه بروید.
17:54
So we were assuming it had the movement of a cockroach.
312
1074700
3540
بنابراین ما فرض می‌کردیم که حرکت یک سوسک دارد.
17:58
So we slowly got closer.
313
1078690
1959
پس کم کم نزدیکتر شدیم.
18:00
Oh my goodness.
314
1080940
590
اوه خدای من.
18:01
I literally can remember it like it was yesterday.
315
1081590
1780
به معنای واقعی کلمه می توانم آن را مانند دیروز به یاد بیاورم.
18:04
As we got closer, so our feet stopped, right, and we kind of leaned over, right?
316
1084245
6020
وقتی نزدیکتر شدیم، پاهایمان ایستاد، درست است، و به نوعی خم شدیم، درست است؟
18:10
So we were kind of over it, right?
317
1090265
1499
بنابراین ما یک جورهایی از آن گذشتیم، درست است؟
18:11
It was on the ground.
318
1091764
791
روی زمین بود.
18:12
We were standing.
319
1092565
770
ایستاده بودیم.
18:13
So let's say we were each from each other about five feet and
320
1093335
3560
بنابراین بیایید بگوییم که ما تقریباً پنج فوت از یکدیگر بودیم و
18:16
it was right in the middle.
321
1096905
1049
درست وسط بود.
18:17
So we're each about two and a half feet away from this horrible thing.
322
1097955
5039
بنابراین هر کدام حدود دو و نیم فوت از این چیز وحشتناک فاصله داریم.
18:23
So we both lean our heads over to look at it.
323
1103545
3280
پس هر دو سرمان را خم می کنیم تا به آن نگاه کنیم.
18:27
And I kid you not, it jumped straight up.
324
1107185
3579
و من شوخی نمی کنم، مستقیم به بالا پرید.
18:30
Remember I'm five feet from her.
325
1110764
2730
به یاد داشته باشید که من پنج فوت با او فاصله دارم.
18:33
Right?
326
1113495
70
درست؟
18:34
It's right in the middle.
327
1114040
1190
درست در وسط است.
18:35
We're leaning over.
328
1115230
1240
ما در حال خم شدن هستیم.
18:36
It jumps straight up in the air and is literally higher than us.
329
1116530
5850
مستقیماً در هوا می پرد و به معنای واقعی کلمه از ما بالاتر است.
18:42
It goes above our head.
330
1122579
1121
بالای سرمان می رود.
18:45
It jumped that high in the air.
331
1125979
1660
آنقدر در هوا پرید.
18:48
I have never moved that quickly in the morning in my life.
332
1128250
3530
من هرگز در زندگی ام صبح به این سرعت حرکت نکرده ام. به
18:52
As soon as it got in the air and it was at eye level with her, with both
333
1132479
4871
محض اینکه هوا به هوا رفت و هم سطح چشم او بود، با هر دوی
18:57
of us, I screamed, ran back to my room.
334
1137350
3760
ما، جیغ زدم، به سمت اتاقم دویدم.
19:01
She screamed, ran back to her room and we both slammed the door.
335
1141170
3100
جیغ زد، دوید به اتاقش و هر دو در را محکم به هم کوبیدیم.
19:04
I said, Oh my Lord, Oh my Lord, Oh my Lord.
336
1144935
1969
عرض کردم: ای مولای من، ای پروردگار من، ای پروردگار من.
19:07
I said, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
337
1147455
2419
گفتم نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه.
19:09
She said, so we're both screaming from our rooms, doors
338
1149875
3420
او گفت، پس هر دو از اتاق‌هایمان، درها
19:13
closed, talking to each other.
339
1153295
1049
بسته، فریاد می‌زنیم، با هم صحبت می‌کنیم.
19:14
Like we got to kill it.
340
1154344
1060
مثل اینکه باید بکشیمش
19:15
We got to kill it.
341
1155404
561
19:15
I said, I'm, I'm not doing that.
342
1155995
1389
باید بکشیمش
گفتم، دارم، این کار را نمی‌کنم.
19:17
I'm not doing that.
343
1157384
781
من این کار را نمی کنم.
19:18
Did you see how high it jumped in the, I'm not doing that.
344
1158324
3021
دیدی چقدر بالا پرید ، من این کار را نمی کنم. پس
19:22
So it took about maybe two to three minutes.
345
1162254
3050
شاید دو تا سه دقیقه طول کشید.
19:25
We both decided, okay, well, we can't just let it run around the house.
346
1165614
3591
هر دوی ما تصمیم گرفتیم، خوب، خوب، نمی‌توانیم اجازه دهیم که در خانه بچرخد.
19:29
Around the apartment.
347
1169950
730
اطراف آپارتمان.
19:30
So we both, you know, slowly opened our doors and I can't remember if we saw it.
348
1170940
5460
بنابراین، می دانید، ما هر دو به آرامی درهایمان را باز کردیم و من یادم نمی آید که آن را دیدیم یا نه.
19:36
We saw it in the corner and I told her, I said, here's the deal.
349
1176670
3589
ما آن را در گوشه ای دیدیم و به او گفتم، گفتم این معامله است.
19:41
I said, I'm not killing it.
350
1181129
1351
گفتم نمی کشمش.
19:43
I said, I also have two hours before my class, so I'm going back to my room.
351
1183460
3629
گفتم من هم دو ساعت مانده به کلاسم دارم برمیگردم اتاقم.
19:47
I said, I'll just eat later.
352
1187280
1010
گفتم بعدا می خورم.
19:48
She said, Tiff.
353
1188670
450
او گفت، تیف.
19:49
I said, I'll pray for you.
354
1189150
1140
گفتم برات دعا میکنم
19:50
I'll pray for you as you get ready for school and I hope
355
1190450
2510
در حالی که برای مدرسه آماده می شوید برای شما دعا می کنم و امیدوارم
19:52
that it doesn't attack you.
356
1192980
1250
که به شما حمله نکند.
19:54
And she said, okay.
357
1194980
940
و او گفت، باشه.
19:56
I said, here's the deal.
358
1196020
960
گفتم، این معامله است.
19:57
As long as he.
359
1197270
1299
تا زمانی که او.
19:59
We gave it, we've said, okay, it's a, it's a male.
360
1199080
2309
دادیم، گفتیم باشه، این یک نر است.
20:01
We said, as long as he doesn't jump anywhere near us, he's fine.
361
1201600
3829
گفتیم تا جایی که نزدیک ما نپرد، حالش خوب است.
20:06
And we literally left him alone.
362
1206330
1790
و ما به معنای واقعی کلمه او را تنها گذاشتیم. ما
20:08
We didn't kill it.
363
1208129
790
نکشتمش
20:09
I spoke to it from a distance.
364
1209600
1509
از دور باهاش ​​صحبت کردم
20:11
I said, listen, as long as you don't attack us, as long as you don't move
365
1211119
3210
گفتم گوش کن تا زمانی که به ما حمله نکنی، تا زمانی که
20:14
close to us, you can do whatever you want.
366
1214329
1690
به ما نزدیک نشده ای، هر کاری می خواهی بکن.
20:16
We just don't want to see you.
367
1216559
1251
ما فقط نمی خواهیم شما را ببینیم.
20:17
We're going to go to school and teach.
368
1217819
2321
قراره بریم مدرسه و درس بدیم
20:21
I'm leaving in two hours.
369
1221170
1080
من دو ساعت دیگه میرم
20:22
She's leaving now.
370
1222250
870
الان داره میره
20:23
You can have full rain.
371
1223310
1630
شما می توانید باران کامل داشته باشید.
20:25
My door's closed.
372
1225070
920
درب من بسته است
20:26
Her door's going to be closed.
373
1226000
1090
درب او بسته خواهد شد
20:27
But when we get back home, you need to be gone.
374
1227455
2309
اما وقتی به خانه برگشتیم، باید رفته باشید.
20:30
And that was the last time we saw it, . But literally it looked like a
375
1230545
5299
و این آخرین باری بود که آن را دیدیم، . اما به معنای واقعی کلمه به نظر می رسید که یک
20:35
spider and a grasshopper had a baby.
376
1235850
2904
عنکبوت و یک ملخ بچه دارند.
20:38
And if you go on Google and type grasshopper and spider mix, it
377
1238935
4919
و اگر در گوگل بروید و ترکیب ملخ و عنکبوت را تایپ کنید، در
20:43
actually pops up 'cause it looks, it looks horrendous and some of you
378
1243854
4621
واقع ظاهر می شود، زیرا به نظر می رسد وحشتناک است و ممکن است برخی از شما
20:48
might have it in your countries.
379
1248475
1230
آن را در کشورهای خود داشته باشید.
20:49
All I know is that on that day I realized.
380
1249705
4379
تنها چیزی که می دانم این است که در آن روز متوجه شدم.
20:54
No, there are some things I won't do.
381
1254715
2250
نه، کارهایی هست که انجام نمی دهم.
20:58
I hope you enjoyed this story.
382
1258595
1810
امیدوارم از این داستان لذت برده باشید.
21:00
Um, please continue studying hard and I'll talk to you in the next lesson.
383
1260685
4490
اوم، لطفا به درس خواندن ادامه دهید و در درس بعدی با شما صحبت خواهم کرد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7