Real English: 5 Everyday Phrases You Need to Know (With Situations)

20,761 views ・ 2025-03-23

Speak English With Tiffani


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Today, you will learn five English expressions that will help you
0
1246
3230
امروز، پنج عبارت انگلیسی را یاد می گیرید که به شما کمک می کند
00:04
sound more natural when you have conversations with others in English.
1
4476
4199
هنگام مکالمه با دیگران به زبان انگلیسی طبیعی تر به نظر برسید.
00:08
Are you ready?
2
8895
601
آیا شما آماده اید؟
00:09
Well, then I'm teacher Tiffani.
3
9872
2150
خب، پس من معلم تیفانی هستم.
00:12
Let's jump right in.
4
12042
1980
بیایید درست وارد شویم.
00:14
Expression number one, I'm down for that again.
5
14392
6000
عبارت شماره یک، من دوباره برای آن مخالفم.
00:20
I'm down for that.
6
20963
2100
من به خاطر آن ناراحتم.
00:23
Now, this simple and easy to use expression, I'm down for that just
7
23073
6060
اکنون، این عبارت ساده و آسان برای استفاده ، من مخالفم که فقط
00:29
refers to expressing your willingness or enthusiasm to participate in something.
8
29133
7950
به ابراز تمایل یا اشتیاق شما برای شرکت در چیزی اشاره دارد.
00:37
Let's say your friend calls you up.
9
37252
1900
فرض کنید دوستتان با شما تماس گرفته است.
00:39
Hey, how you doing Tiff?
10
39463
1340
هی، تو چطوری تیف؟
00:40
Oh, I'm good.
11
40863
990
اوه من خوبم
00:41
How are you?
12
41853
830
چطوری؟
00:42
Ah, you're great.
13
42933
930
آه، شما عالی هستید.
00:44
You want me to do what?
14
44562
931
میخوای چیکار کنم؟
00:46
Oh, there's a big concert.
15
46392
2231
اوه، یک کنسرت بزرگ وجود دارد.
00:48
CC Wynans, yes, I am down for that again, I am willing to go.
16
48638
6770
CC Wynans، بله، من دوباره برای آن ناامید هستم ، من حاضرم بروم.
00:55
I love CC Wynans by the way.
17
55408
1950
به هر حال من سی سی وینز را دوست دارم. بله
00:57
Yes.
18
57358
780
.
00:58
Her music is amazing, but again, I'm showing that I'm enthusiastic.
19
58157
4580
موسیقی او شگفت انگیز است، اما باز هم نشان می دهم که مشتاق هستم.
01:02
I'm willing to go and I'm excited.
20
62918
1920
من حاضرم برم و هیجان زده ام.
01:05
I'm down for that.
21
65088
2739
من به خاطر آن ناراحتم.
01:08
Makes sense.
22
68217
651
منطقی است. بله
01:09
Yes.
23
69418
610
.
01:10
All right.
24
70088
380
01:10
Here's the very first example sentence using this expression.
25
70758
4300
بسیار خوب.
در اینجا اولین جمله مثال با استفاده از این عبارت است.
01:16
Want to grab pizza later response.
26
76048
2950
می خواهم برای گرفتن پیتزا بعد پاسخ.
01:19
Yeah, I'm down for that.
27
79208
1780
آره، من برای این کار ناراحتم.
01:21
Oh yes.
28
81008
1110
اوه بله.
01:22
You want to get some pizza later?
29
82348
1520
میخوای بعدا پیتزا بگیری؟
01:24
Yes, I'm down for that.
30
84028
2009
بله، من برای این کار ناراحتم. من
01:26
I'm enthusiastic.
31
86288
1319
مشتاق هستم.
01:27
I am ready and willing to do that.
32
87648
2679
من آماده و مایل به انجام آن هستم.
01:30
Sentence number two, we're planning a beach trip this weekend.
33
90807
6291
جمله شماره دو، ما در حال برنامه ریزی یک سفر ساحلی این آخر هفته هستیم.
01:37
Are you down?
34
97668
750
آیا شما پایین هستید؟
01:39
Notice what I did.
35
99448
1350
توجه کنید که من چه کار کردم.
01:40
I took the expression and turned it into a question.
36
100978
3090
تعبیر را گرفتم و به سوال تبدیل کردم.
01:44
Listen closely again.
37
104068
1110
دوباره با دقت گوش کن
01:45
We're planning a beach trip this weekend.
38
105753
2930
ما در حال برنامه ریزی یک سفر ساحلی این آخر هفته هستیم.
01:49
Are you down now?
39
109173
1790
الان پایین اومدی؟
01:50
The response would be, Oh yeah, I'm down for that.
40
110963
2560
پاسخ این خواهد بود، اوه بله، من از این موضوع ناراحتم.
01:54
But again, I used it in the question.
41
114013
2380
اما باز هم در سوال از آن استفاده کردم.
01:56
Are you down?
42
116453
970
آیا شما پایین هستید؟
01:57
Are you willing to go?
43
117482
1351
حاضری بری؟
01:59
Are you enthusiastic about going again down for that?
44
119013
4749
آیا شما مشتاق هستید که دوباره برای آن پایین بروید؟
02:03
And here's the third example sentence.
45
123763
2299
و در اینجا سومین جمله مثال است.
02:06
I'm down for trying that new restaurant.
46
126972
2500
من حاضرم آن رستوران جدید را امتحان کنم.
02:09
Everyone's talking about.
47
129512
1320
همه دارند در مورد
02:11
You caught it, right?
48
131822
900
گرفتی، درسته؟
02:13
I'm down for trying that new restaurant.
49
133072
3481
من حاضرم آن رستوران جدید را امتحان کنم.
02:16
Everyone's talking about.
50
136602
1391
همه دارند در مورد من
02:18
I'm enthusiastic about trying the restaurant.
51
138523
2859
مشتاق امتحان کردن رستوران هستم.
02:21
I am willing to try the restaurant.
52
141553
2370
من حاضرم رستوران رو امتحان کنم
02:24
You see it, right?
53
144192
961
شما آن را می بینید، درست است؟ بله
02:25
Yes.
54
145593
490
.
02:26
This is a very useful expression.
55
146352
2220
این یک عبارت بسیار مفید است.
02:28
So let me give you three specific situations in which
56
148572
3060
بنابراین اجازه دهید سه موقعیت خاص را به شما ارائه دهم که در آنها
02:31
you can use this expression.
57
151643
2350
می توانید از این عبارت استفاده کنید.
02:34
Don't worry, we're going to get back to the lesson, but I
58
154245
2170
نگران نباشید، ما به درس برمی گردیم، اما می
02:36
wanted to ask you a question.
59
156415
1320
خواستم از شما یک سوال بپرسم.
02:38
Have you ever watched a movie or listened to a native speaker and
60
158075
2850
آیا تا به حال فیلمی را تماشا کرده اید یا به صحبت های یک زبان مادری گوش کرده اید و
02:40
thought, what did they just say?
61
160925
2520
فکر کرده اید که آنها چه گفته اند؟
02:43
You're not alone.
62
163955
800
تو تنها نیستی
02:45
Most English learners struggle because they focus on the wrong things, memorizing
63
165105
5170
بیشتر زبان آموزان انگلیسی با مشکل مواجه می شوند زیرا به جای یادگیری عباراتی که در مکالمات روزانه اهمیت دارند، روی چیزهای اشتباه تمرکز می کنند،
02:50
grammar rules and vocabulary lists, instead of learning the expressions that
64
170275
4980
قوانین گرامری و لیست واژگان را حفظ می کنند.
02:55
actually matter in daily conversations.
65
175295
2270
02:58
That's exactly why I created the English Expressions Bundle.
66
178265
4780
دقیقاً به همین دلیل است که من Bundle English Expressions را ایجاد کردم.
03:03
It follows the 80 20 rule, teaching you the most commonly used English
67
183535
5090
این از قانون 80 20 پیروی می کند و متداول ترین عبارات انگلیسی را به شما آموزش می دهد،
03:08
expressions, so you, my friend, can understand and speak naturally,
68
188635
5040
بنابراین شما، دوست من، می توانید مانند یک زبان مادری به طور طبیعی درک کنید و صحبت کنید
03:13
just like a native speaker.
69
193925
1900
.
03:16
With video lessons, e books, and practical exercises, you'll never
70
196435
4460
با درس‌های ویدیویی، کتاب‌های الکترونیکی و تمرین‌های عملی،
03:20
feel lost in a conversation again.
71
200905
2220
دیگر هرگز در مکالمه گم نخواهید شد.
03:23
My students love this method and now it's your turn.
72
203605
3510
دانش آموزان من عاشق این روش هستند و اکنون نوبت شماست.
03:27
So, you can get lifetime access to the English Expressions Bundle today
73
207405
5370
بنابراین، امروز می‌توانید به
03:32
by simply clicking the link in the description right below this video.
74
212925
3680
سادگی با کلیک کردن روی پیوند موجود در توضیحات درست در زیر این ویدیو، مادام‌العمر به بسته‌بندی عبارات انگلیسی دسترسی داشته باشید.
03:37
It's time for you to start speaking English with confidence.
75
217015
3300
وقت آن است که با اعتماد به نفس انگلیسی صحبت کنید.
03:40
Here we go.
76
220797
560
در اینجا ما می رویم.
03:41
When friends are making casual plans, this expression, this phrase can be used
77
221942
7260
هنگامی که دوستان در حال ساختن برنامه های معمولی هستند، این عبارت، این عبارت را می توان
03:49
when your friends are making casual plans.
78
229362
2450
در زمانی که دوستان شما در حال ساختن برنامه های معمولی هستند استفاده کرد.
03:52
Hey, you know what?
79
232032
1969
هی میدونی چیه؟
03:54
Um, tomorrow I was supposed to have a meeting tomorrow, but it got canceled.
80
234032
5359
اوم فردا قرار بود یه جلسه داشته باشم ولی کنسل شد.
03:59
So man, I would like to just hang out and go eat lunch together.
81
239392
3920
پس مرد، من دوست دارم فقط با هم دور بزنیم و با هم ناهار بخوریم.
04:03
What do you think?
82
243372
730
نظر شما چیست؟
04:04
Hey, I am down for that.
83
244172
2060
هی، من برای آن ناراحتم.
04:06
We haven't hung out in a while.
84
246242
1550
مدتی است که با هم نرفته ایم.
04:08
I am down for that again.
85
248072
1660
من دوباره برای آن ناراحتم.
04:10
When friends are making casual plans, situation number two, responding to
86
250242
6660
وقتی دوستان در حال برنامه ریزی معمولی هستند، موقعیت شماره دو، به دعوت ها پاسخ می دهند
04:16
invitations, you get an invitation and they say, Hey, Tiff, we're having
87
256942
5000
، شما یک دعوت نامه دریافت می کنید و آنها می گویند، هی، تیف، ما
04:21
a special event, a special party.
88
261942
2129
یک رویداد ویژه داریم، یک مهمانی خاص.
04:24
It's going to be my daughter's 16th birthday party.
89
264082
3020
قرار است جشن تولد 16 سالگی دخترم باشد.
04:27
Can you come?
90
267622
649
میشه بیای؟
04:28
Yes, I'm down for that.
91
268641
1320
بله، من برای این کار ناراحتم.
04:30
Responding to an invitation and situation.
92
270351
3100
پاسخ به یک دعوت و موقعیت.
04:33
Number three, agreeing to try new activities.
93
273511
3960
شماره سه، موافقت برای آزمایش فعالیت های جدید.
04:37
Hey, I know you've never.
94
277481
2650
هی، من می دانم که شما هرگز.
04:41
Been snorkeling before, but we're going snorkeling this weekend.
95
281787
5080
قبلاً غواصی کرده‌ایم، اما این آخر هفته به غواصی می‌رویم. به
04:46
What are you thinking?
96
286867
1070
چی فکر میکنی؟
04:47
You know what?
97
287947
560
میدونی چیه؟
04:48
It's new.
98
288527
650
این جدید است.
04:49
I'm down for that though.
99
289717
1110
هر چند من از این بابت ناراحتم.
04:50
I'm down for it.
100
290856
910
دلم برای آن تنگ شده است.
04:52
Again, trying or agreeing to try new activities.
101
292222
3830
باز هم، تلاش یا موافقت برای آزمایش فعالیت های جدید.
04:56
So you can use I'm down for that in these three situations.
102
296062
4030
بنابراین می توانید در این سه موقعیت از I'm down برای آن استفاده کنید.
05:00
Now we're going to go to the second phrase, the second expression, but I
103
300092
3730
حالا می‌خواهیم به سراغ عبارت دوم یعنی عبارت دوم برویم، اما می‌خواهم
05:03
want to remind you everything you're learning in this lesson, you can
104
303822
3820
هر چیزی را که در این درس یاد می‌گیرید یادآوری کنم، می‌توانید
05:07
practice after the lesson, you can download the English with Tiffani app.
105
307662
4849
بعد از درس تمرین کنید، می‌توانید انگلیسی را با اپلیکیشن تیفانی دانلود کنید.
05:12
You can download the app totally for free.
106
312691
2290
شما می توانید برنامه را به صورت کاملا رایگان دانلود کنید.
05:15
And you can practice what you're learning.
107
315327
2860
و شما می توانید آنچه را که یاد می گیرید تمرین کنید.
05:18
My goal as your English teacher is to help you improve your English.
108
318397
3610
هدف من به عنوان معلم انگلیسی شما کمک به شما در بهبود زبان انگلیسی است.
05:22
So don't forget to download the English with Tiffani app and practice.
109
322007
4390
پس فراموش نکنید که انگلیسی را با اپلیکیشن تیفانی دانلود کرده و تمرین کنید.
05:26
All right, now let's go to our second.
110
326447
2310
خیلی خب، حالا بریم سراغ دومی خودمون.
05:30
Our second phrase is that works for me again, that works for me.
111
330227
8850
عبارت دوم ما این است که دوباره برای من کار می کند، که برای من کار می کند.
05:39
Now, what does this mean?
112
339197
1820
حالا این یعنی چی؟
05:41
That works for me is just another way of expressing agreement.
113
341057
5190
این برای من کار می کند، تنها راه دیگری برای بیان موافقت است.
05:46
Or acceptance of a suggestion or proposal.
114
346562
4620
یا قبول پیشنهاد یا پیشنهاد.
05:51
Hey, I think we should go to, uh, New York this weekend instead of next weekend.
115
351482
7339
هی، من فکر می کنم باید به جای آخر هفته آینده، این آخر هفته به نیویورک برویم.
05:59
What do you think?
116
359142
840
نظر شما چیست؟
06:00
Hey, that works for me.
117
360322
1370
هی، این برای من کار می کند.
06:01
I agree.
118
361881
650
موافقم
06:02
No problem.
119
362572
749
مشکلی نیست
06:03
I'm down for that.
120
363381
971
من به خاطر آن ناراحتم.
06:05
You see how I could use I'm down for that as well.
121
365147
2590
شما می بینید که چگونه می توانم از I'm down برای آن نیز استفاده کنم.
06:07
Right again, that works for me is also expressing agreement.
122
367737
4440
درست است، که برای من کار می کند نیز ابراز موافقت است.
06:12
Hey, I accept it.
123
372327
1110
هی قبول دارم
06:13
I can go along with your suggestion again, that works for me.
124
373697
6580
من می توانم دوباره با پیشنهاد شما همراهی کنم ، این برای من کار می کند.
06:20
All right.
125
380326
410
06:20
So let's check out some examples that it says using this phrase.
126
380757
5129
بسیار خوب.
پس بیایید نمونه هایی را که با استفاده از این عبارت بیان می کند، بررسی کنیم. آیا
06:26
Can we meet at 3 PM response?
127
386737
3370
می توانیم در پاسخ ساعت 3 عصر ملاقات کنیم؟
06:30
That works for me.
128
390797
940
این برای من کار می کند.
06:32
Again, can we meet at 3 p. m. response?
129
392357
4670
دوباره، آیا می توانیم در ساعت 3 بعدازظهر ملاقات کنیم. متر پاسخ؟
06:37
Yeah, that works for me.
130
397557
1900
بله، این برای من کار می کند.
06:39
I agree.
131
399827
780
موافقم
06:40
I accept your suggestion.
132
400647
2250
من پیشنهاد شما را می پذیرم.
06:43
Sentence number two, I can drop off the documents tomorrow morning.
133
403117
6619
جمله شماره دو، فردا صبح می توانم مدارک را رها کنم.
06:50
Response.
134
410076
690
پاسخ.
06:51
Perfect.
135
411146
780
کامل.
06:52
That works for me.
136
412246
1220
این برای من کار می کند.
06:54
Perfect.
137
414106
540
06:54
I love that suggestion.
138
414686
1550
کامل.
من آن پیشنهاد را دوست دارم.
06:56
I love it.
139
416837
1640
من آن را دوست دارم.
06:58
That works for me.
140
418727
2100
این برای من کار می کند.
07:01
And sentence number three, example, number three, should we order Chinese food?
141
421387
5050
و جمله شماره سه مثال شماره سه غذای چینی سفارش دهیم؟
07:06
Response.
142
426647
700
پاسخ.
07:07
Hey, that works for me.
143
427406
1691
هی، این برای من کار می کند.
07:09
I accept your suggestion.
144
429727
2020
من پیشنهاد شما را می پذیرم.
07:12
I agree with you.
145
432027
1100
من با شما موافقم.
07:13
That works for me.
146
433337
1340
این برای من کار می کند.
07:14
Now, here are three other situations in which you can use this phrase.
147
434697
4700
حال، در اینجا سه ​​موقعیت دیگر وجود دارد که می توانید از این عبارت استفاده کنید.
07:19
Situation number one, scheduling meetings or appointments.
148
439407
5830
موقعیت شماره یک، برنامه ریزی جلسات یا قرار ملاقات ها.
07:25
You need to meet with a potential client, or you need to meet with a coworker, even
149
445257
5720
شما باید با یک مشتری بالقوه ملاقات کنید، یا باید با یک همکار، حتی
07:30
your boss, and that individual says, Hey.
150
450977
3020
رئیس خود ملاقات کنید، و آن فرد می گوید، هی.
07:34
I looked at my schedule and I'm actually free tomorrow at about 2 15 PM.
151
454982
6310
من به برنامه خود نگاه کردم و در واقع فردا حدود ساعت 2:15 بعد از ظهر آزاد هستم. آیا
07:42
Can you meet at that time?
152
462277
1300
می توانید در آن زمان ملاقات کنید؟
07:43
Yeah, that works for me.
153
463887
1480
بله، این برای من کار می کند.
07:46
Yeah, that works for me.
154
466187
1110
بله، این برای من کار می کند.
07:47
It's okay to use it in these situations, right?
155
467567
3200
استفاده از آن در این مواقع اشکالی ندارد، درست است؟
07:50
Scheduling meetings or appointments.
156
470947
2199
برنامه ریزی جلسات یا قرار ملاقات ها.
07:53
Situation number two, making arrangements with friends.
157
473716
3721
موقعیت شماره دو، هماهنگی با دوستان.
07:57
Again, are we going to go out to the Chinese food restaurant?
158
477437
2719
دوباره، آیا قرار است به رستوران غذاهای چینی برویم؟
08:00
Are we going to go to the Indian restaurant?
159
480157
2450
قراره بریم رستوران هندی؟
08:02
Are we going to go insert the option?
160
482607
2590
آیا می خواهیم گزینه را درج کنیم؟
08:05
When you're scheduling or making arrangement with arrangements
161
485707
3600
وقتی در حال برنامه‌ریزی یا هماهنگی
08:09
with friends, you can use that works for me and situation.
162
489327
5490
با دوستان هستید، می‌توانید از آن برای من و موقعیت استفاده کنید.
08:14
Number three, agreeing to suggestions in workplace settings.
163
494817
4520
شماره سه، موافقت با پیشنهادات در محیط کار.
08:19
You can use this phrase.
164
499387
1700
می توانید از این عبارت استفاده کنید.
08:21
Hey everyone, we, um, need to come together tomorrow because this project is
165
501307
5089
سلام به همه، ما، اوم، باید فردا دور هم جمع شویم زیرا این پروژه
08:26
going to be due by the end of the week.
166
506396
1890
تا پایان هفته به پایان می رسد.
08:28
So let's come together tomorrow.
167
508526
1280
پس بیا فردا با هم بیاییم
08:29
Is everyone okay?
168
509816
890
همه خوبن؟ بله
08:31
Yep.
169
511156
370
08:31
That works for me.
170
511566
1110
این برای من کار می کند.
08:33
You can use it in this situation.
171
513122
2119
در این شرایط می توانید از آن استفاده کنید.
08:35
All right.
172
515332
330
08:35
So again, that works for me.
173
515662
2660
بسیار خوب.
پس باز هم، این برای من کار می کند.
08:38
Number three, the third phrase, no worries again, no worries.
174
518602
7580
شماره سه، عبارت سوم، باز هم بدون نگرانی، بدون نگرانی.
08:46
I literally use this phrase every day.
175
526252
3969
من به معنای واقعی کلمه هر روز از این عبارت استفاده می کنم.
08:50
No worries, no worries.
176
530452
1689
بدون نگرانی، بدون نگرانی.
08:52
It just means.
177
532182
1050
فقط یعنی
08:53
It's okay, or don't worry about it.
178
533757
2680
اشکالی نداره یا نگرانش نباش
08:56
It's a casual way of saying, Oh, it's okay.
179
536647
3499
این یک روش معمولی برای گفتن است، اوه، اشکالی ندارد.
09:00
Or, Hey, don't worry about it.
180
540187
2419
یا، هی، نگرانش نباش جای
09:02
No worries.
181
542797
1099
نگرانی نیست.
09:03
Everything's okay.
182
543927
1469
همه چیز اوکی است
09:05
So someone's apologizing to you, or maybe they arrived late.
183
545507
4339
بنابراین یک نفر از شما عذرخواهی می کند ، یا شاید دیر رسیده است.
09:09
You say, Hey, no worries.
184
549846
1770
شما می گویید، هی، نگران نباشید.
09:11
It's okay.
185
551887
990
اشکالی ندارد.
09:13
We say, no worries.
186
553297
2100
ما می گوییم، جای نگرانی نیست.
09:15
Check out these example sentences using this phrase.
187
555397
3520
این جملات نمونه را با استفاده از این عبارت بررسی کنید.
09:18
Example sentence number one, sorry, I'm running late.
188
558917
4720
جمله مثال شماره یک، ببخشید، دیر آمدم.
09:24
Hey, response, no worries.
189
564047
2810
سلام، پاسخ، نگران نباشید. راحت باش
09:27
Take your time.
190
567047
1140
.
09:28
It's all good.
191
568227
1330
همه چیز خوب است. جای
09:29
No worries.
192
569767
1260
نگرانی نیست.
09:31
Sentence number two.
193
571517
2550
جمله شماره دو
09:35
I forgot to bring your book response.
194
575397
3819
فراموش کردم پاسخ کتاب شما را بیاورم. جای
09:39
No worries.
195
579887
620
نگرانی نیست.
09:40
You can bring it next time.
196
580546
1350
می توانید دفعه بعد بیاورید.
09:41
Hey, no worries.
197
581977
2610
هی نگران نباش
09:44
You can bring it next time.
198
584596
1181
می توانید دفعه بعد بیاورید.
09:45
I use this all the time.
199
585797
1780
من همیشه از این استفاده می کنم.
09:47
Literally.
200
587587
559
به معنای واقعی کلمه.
09:49
Third example, sentence, an example, thanks for your help response.
201
589257
5419
مثال سوم، جمله، یک مثال، با تشکر از پاسخ شما.
09:54
No worries at all.
202
594977
2560
اصلا جای نگرانی نیست
09:57
Ah, thank you so much for everything you did response.
203
597867
2640
آه، خیلی ممنون از همه چیزهایی که پاسخ دادید.
10:00
Hey, no worries at all.
204
600867
2049
هی اصلا نگران نباش جای
10:02
No worries.
205
602916
1230
نگرانی نیست.
10:04
It's a very commonly used phrase.
206
604557
2779
این یک عبارت بسیار پرکاربرد است. در
10:07
Here are three other situations in which you can use this phrase.
207
607367
3439
اینجا سه ​​موقعیت دیگر وجود دارد که می توانید از این عبارت استفاده کنید. جای
10:10
No worries.
208
610836
590
نگرانی نیست.
10:12
When you're responding to apologies, if someone is apologizing for being
209
612362
5120
وقتی به عذرخواهی پاسخ می‌دهید، اگر کسی برای دیر آمدن عذرخواهی می‌کند،
10:17
late, apologizing for not bringing you something, apologizing for what they said
210
617492
4599
از اینکه چیزی برای شما نیاورده است، عذرخواهی می‌کند، برای حرف‌هایش
10:22
or what they did, and you want to let them know that you are okay, everything's fine.
211
622091
4661
یا کاری که انجام داده است، و می‌خواهید به او بگویید که خوب هستید، همه چیز خوب است. می
10:26
You can say, no worries.
212
626761
2160
توان گفت، جای نگرانی نیست.
10:28
Hey, Hey, no worries.
213
628971
2790
هی، هی، نگران نباش.
10:31
Situation number two, acknowledging thanks.
214
631911
3540
موقعیت شماره دو، با تشکر.
10:36
In a casual way.
215
636227
1240
به روشی معمولی.
10:38
Ah, thank you so much for the food.
216
638197
1960
آه، خیلی ممنون بابت غذا
10:40
Hey, listen, no worries.
217
640637
1800
هی، گوش کن، نگران نباش. جای
10:42
No worries.
218
642457
810
نگرانی نیست.
10:43
You're acknowledging that they're thanking you and you're doing it in a casual way.
219
643537
4340
شما تصدیق می کنید که آنها از شما تشکر می کنند و شما این کار را به روشی معمولی انجام می دهید.
10:48
Here's the third situation.
220
648676
1411
در اینجا وضعیت سوم است.
10:50
Reassuring someone who feels guilty about a minor issue.
221
650417
4939
اطمینان دادن به کسی که در مورد یک موضوع جزئی احساس گناه می کند.
10:55
Oh my gosh, I can't believe I forgot your name.
222
655737
2700
وای خدایا باورم نمیشه اسمت رو فراموش کردم
10:58
Oh my goodness.
223
658467
620
وای خدای من.
10:59
Hey, Hey, Hey.
224
659677
850
هی، هی، هی. جای
11:00
No worries.
225
660952
889
نگرانی نیست.
11:01
It's okay.
226
661962
690
اشکالی ندارد. جای
11:02
No worries.
227
662652
929
نگرانی نیست.
11:03
Again.
228
663811
510
دوباره
11:04
When someone feels guilty about a minor issue, you can say, listen.
229
664602
3850
وقتی کسی در مورد یک موضوع جزئی احساس گناه می کند، می توانید بگویید، گوش کنید. جای
11:08
No worries.
230
668842
1230
نگرانی نیست.
11:10
All right.
231
670082
790
بسیار خوب.
11:11
Third phrase, no worries.
232
671242
2100
عبارت سوم، جای نگرانی نیست.
11:13
Here's our fourth phrase.
233
673452
1970
در اینجا عبارت چهارم ما است.
11:15
I'll keep you posted again.
234
675781
3671
دوباره شما را در جریان می گذارم.
11:19
I'll keep you posted another one that I use on a regular basis.
235
679852
4669
من یکی دیگر را که به طور منظم از آن استفاده می کنم به شما اطلاع می دهم.
11:24
I'll keep you posted.
236
684572
1150
من شما را در جریان قرار خواهم داد.
11:25
It just refers to promising to provide.
237
685901
3361
فقط به قول دادن به ارائه اشاره دارد.
11:29
Updates or information as it becomes available.
238
689522
4930
به روز رسانی یا اطلاعات به محض در دسترس قرار گرفتن.
11:34
Hey, listen, we're, we're looking forward to working together.
239
694552
4990
هی، گوش کن، ما مشتاقانه منتظر کار با هم هستیم.
11:39
Um, with you, I am waiting to hear back from my boss.
240
699692
3630
اوم، با تو، منتظر پاسخگویی از رئیسم هستم.
11:43
Um, I need to get some information from him, but I'll keep you posted when
241
703371
3890
اوم، من باید اطلاعاتی از او بگیرم، اما وقتی برای من ارسال کرد، شما را در جریان خواهم گذاشت، به
11:47
he sends it to me, I'll let you know.
242
707261
1681
شما اطلاع خواهم داد.
11:49
I'll keep you posted again, promising to provide updates or
243
709322
5249
من دوباره شما را در جریان خواهم گذاشت و قول می دهم که به روز رسانی ها یا
11:54
information as it becomes available.
244
714612
3259
اطلاعاتی را که در دسترس قرار می گیرند ارائه خواهم کرد.
11:58
You got it.
245
718307
849
متوجه شدی بله
11:59
Yes.
246
719707
430
.
12:00
Excellent.
247
720217
500
12:00
All right, here are some example sentences.
248
720747
3310
عالی
بسیار خوب، در اینجا چند جمله مثال آورده شده است.
12:04
Sentence number one.
249
724067
1290
جمله شماره یک
12:06
I'm still waiting to hear back about the job, but I'll keep you posted.
250
726307
4589
من هنوز منتظر شنیدن پاسخ در مورد کار هستم، اما شما را در جریان خواهم گذاشت.
12:11
As I find out information, I'll let you know.
251
731137
2589
با کسب اطلاعات به شما اطلاع خواهم داد.
12:14
Sentence number two.
252
734316
1851
جمله شماره دو
12:17
We're not sure about the party details yet.
253
737366
2690
ما هنوز در مورد جزئیات مهمانی مطمئن نیستیم.
12:20
I'll keep you posted.
254
740436
1181
من شما را در جریان قرار خواهم داد.
12:21
As I find out, I'll let you know.
255
741977
2189
همانطور که من متوجه شدم، به شما اطلاع خواهم داد.
12:24
As soon as I find out, I'll let you know.
256
744166
2351
به محض اینکه متوجه شدم به شما اطلاع خواهم داد.
12:27
And sentence number three.
257
747367
1770
و جمله شماره سه
12:29
The situation might change, but I'll keep you posted on any updates.
258
749892
5150
ممکن است وضعیت تغییر کند، اما من شما را در جریان هر گونه به روز رسانی قرار می دهم.
12:35
I'll keep you posted.
259
755542
1150
من شما را در جریان قرار خواهم داد.
12:36
I'll let you know.
260
756732
1280
بهت خبر میدم در
12:38
Here are three situations now when you can use, where you can use this.
261
758332
4469
اینجا سه ​​موقعیت وجود دارد که اکنون می توانید از آن استفاده کنید، جایی که می توانید از آن استفاده کنید.
12:44
I almost said idiom during ongoing work projects.
262
764022
4370
من تقریباً در طول پروژه های کاری در حال انجام اصطلاح گفتم.
12:48
You're working with other people on certain projects.
263
768392
3300
شما با افراد دیگر روی پروژه های خاصی کار می کنید.
12:51
And as you get information, you want to let them know, you will also
264
771891
3991
و همانطور که اطلاعات به دست می آورید، می خواهید به آنها اطلاع دهید، همچنین
12:55
share that information with them.
265
775882
1859
آن اطلاعات را با آنها به اشتراک خواهید گذاشت.
12:57
Hey, I'll keep you posted.
266
777971
2151
هی، من شما را در جریان خواهم گذاشت.
13:00
So when you're working on ongoing projects, situation, number two.
267
780152
5250
بنابراین وقتی روی پروژه‌های در حال انجام کار می‌کنید ، موقعیت، شماره دو.
13:06
When planning future events.
268
786156
2270
هنگام برنامه ریزی رویدادهای آینده
13:08
Hey, we have this big conference that we're planning and we need to make
269
788447
3640
هی، ما این کنفرانس بزرگی را داریم که در حال برنامه ریزی آن هستیم و باید
13:12
sure everyone knows what's going on.
270
792087
2120
مطمئن شویم که همه می دانند چه خبر است.
13:14
So I will keep you all posted as I learn or get more information.
271
794207
5799
بنابراین در صورت یادگیری یا کسب اطلاعات بیشتر شما را در جریان قرار خواهم داد.
13:20
And situation number three, while waiting for important information, you
272
800586
5711
و وضعیت شماره سه، در حالی که منتظر اطلاعات مهم هستید،
13:26
can say, Hey, please keep me posted.
273
806297
3180
می توانید بگویید، سلام، لطفاً من را در جریان بگذارید.
13:29
Let me know when you find out anything, keep you posted.
274
809727
4909
وقتی چیزی فهمیدید به من اطلاع دهید ، شما را در جریان بگذارم.
13:34
You got it?
275
814902
630
متوجه شدی؟ بله
13:36
Yes.
276
816062
340
13:36
I love it.
277
816422
450
13:36
All right.
278
816912
350
.
من آن را دوست دارم.
بسیار خوب.
13:37
Here is number five.
279
817392
1530
اینجا شماره پنج است.
13:38
Our fifth phrase is sounds good.
280
818972
3730
عبارت پنجم ما خوب به نظر می رسد. به
13:43
Sounds good.
281
823652
1490
نظر خوب می رسد.
13:45
Another one I use all the time.
282
825212
2520
یکی دیگر که من همیشه استفاده می کنم.
13:47
What does sounds good mean?
283
827732
1840
صداهای خوب یعنی چه؟
13:49
This means a casual way to express agreement or approval,
284
829722
5700
این به معنای روشی معمولی برای ابراز موافقت یا تأیید است،
13:55
similar to our first two phrases.
285
835561
2261
مشابه دو عبارت اول ما. به
13:58
Sounds good.
286
838112
1400
نظر خوب می رسد.
13:59
I'm agreeing.
287
839741
1011
من موافقم
14:01
I approve, but I'm doing it in a casual way.
288
841151
4511
من تایید می کنم، اما من این کار را به روش معمولی انجام می دهم. به
14:05
Sounds good.
289
845841
901
نظر خوب می رسد.
14:06
Here's the first example sentence.
290
846862
2140
در اینجا اولین جمله مثال است.
14:09
Hey, let's meet at the cafe at 2 PM.
291
849462
3230
هی، بیا ساعت 2 بعد از ظهر در کافه همدیگر را ببینیم.
14:13
Response sounds good.
292
853212
2460
پاسخ به نظر خوب است. به
14:16
Sounds good.
293
856202
940
نظر خوب می رسد.
14:17
I agree.
294
857142
720
14:17
Let's do that sentence or example.
295
857862
2740
موافقم
بیایید آن جمله یا مثال را انجام دهیم.
14:20
Number two, I'll email you the report tomorrow response.
296
860602
5600
شماره دو، فردا پاسخ گزارش را برای شما ایمیل می کنم. به
14:26
Sounds good.
297
866752
769
نظر خوب می رسد.
14:27
Thanks.
298
867791
671
با تشکر
14:28
Hey, I agree with that.
299
868672
1220
هی، من با آن موافقم.
14:29
That's perfect.
300
869901
801
این کامل است. به
14:30
Sounds good.
301
870872
1270
نظر خوب می رسد.
14:32
An example.
302
872762
799
یک مثال.
14:33
Number three, uh, should we take the bus instead response?
303
873561
5470
شماره سه، اوه، آیا باید به جای پاسخ از اتوبوس استفاده کنیم؟
14:40
Yeah, sounds good to me.
304
880662
1810
آره به نظرم خوبه
14:42
I'm looking at this situation.
305
882967
1460
من به این وضعیت نگاه می کنم.
14:44
I think, yes, let's take the bus instead.
306
884427
2240
فکر می کنم، بله، به جای آن سوار اتوبوس شویم.
14:46
I agree.
307
886667
660
موافقم
14:47
Sounds good to me.
308
887577
1650
به نظر من خوب است.
14:49
Now here are three situations and when you can, where you can use this or when
309
889447
4589
حالا در اینجا سه ​​موقعیت وجود دارد و وقتی می توانید، جایی که می توانید از این استفاده کنید یا زمانی که می
14:54
you can use this phrase, confirming plans with friends, I get a text message from my
310
894036
8591
توانید از این عبارت استفاده کنید، تأیید برنامه ها با دوستان، یک پیام متنی از دوستم دریافت می کنم
15:02
friend, Hey, Tiff, we're going to hang out this weekend at 8 PM on Saturday night.
311
902627
4230
، هی، تیف، ما قرار است این آخر هفته ساعت 20 شنبه شب با هم قرار بگذاریم.
15:06
Can you come my response again, confirming plans with friends.
312
906987
4120
می توانید دوباره پاسخ من را بیاورید و برنامه ها را با دوستان تأیید کنید. به
15:11
Sounds good.
313
911706
2440
نظر خوب می رسد.
15:14
I agree.
314
914567
859
موافقم
15:15
Yes, let's do that.
315
915447
1750
بله، بیایید این کار را انجام دهیم.
15:17
Situation number two, responding to work related proposals.
316
917867
5669
موقعیت شماره دو، پاسخ به پیشنهادات مربوط به کار.
15:23
Hey, Ms. Claiborne.
317
923916
1840
هی، خانم کلیبورن.
15:25
Hey, Ms. Smith.
318
925777
1610
هی، خانم اسمیت
15:27
Hey, Ms. Um, we, we just wanted to say that, um, we like working with you and
319
927716
7990
هی، خانم ام، ما، فقط می خواستیم بگوییم که، اوم، ما دوست داریم با شما کار کنیم و می
15:36
we'd like to continue working with you.
320
936166
2280
خواهیم به کار با شما ادامه دهیم.
15:38
So we're proposing, uh, an extension of your contract.
321
938757
4480
بنابراین ما پیشنهاد می کنیم قرارداد شما را تمدید کنید.
15:43
Response a sounds good again, responding to work related proposals.
322
943936
5621
پاسخ a دوباره خوب به نظر می رسد و به پیشنهادات مربوط به کار پاسخ می دهد.
15:50
Third situation.
323
950242
1210
وضعیت سوم.
15:51
The third situation is agreeing to casual suggestions.
324
951452
3339
وضعیت سوم، موافقت با پیشنهادات اتفاقی است.
15:54
Again, this is a commonly used phrase.
325
954842
3250
باز هم، این یک عبارت رایج است.
15:58
Why?
326
958122
290
15:58
Because people are making suggestions all the time.
327
958442
2980
چرا؟
چون مردم مدام پیشنهاد می دهند.
16:01
Hey, would you like to go down the street to pick up a, just a bottle of soda?
328
961572
3880
هی، دوست داری به خیابان بروی و فقط یک بطری نوشابه بگیری؟
16:05
Ah, sure.
329
965852
470
آه، حتما به
16:06
Sounds good.
330
966631
740
نظر خوب می رسد. به
16:07
Sounds good.
331
967711
470
نظر خوب می رسد.
16:08
Let's do it.
332
968181
481
بیایید آن را انجام دهیم.
16:09
Again, agreeing to casual suggestions.
333
969057
3839
باز هم، موافقت با پیشنهادات معمولی.
16:12
All right.
334
972987
400
بسیار خوب.
16:13
So again, I hope these phrases will help you sound more natural.
335
973457
4549
بنابراین باز هم امیدوارم این عبارات به شما کمک کند طبیعی تر به نظر برسید.
16:18
And I hope you enjoyed the lesson.
336
978146
1760
و امیدوارم از درس لذت برده باشید.
16:20
I'll talk to you next time.
337
980107
2319
دفعه بعد باهات صحبت میکنم
16:25
Do
338
985307
330
آیا
16:33
you still there?
339
993677
859
هنوز آنجا هستید؟
16:36
You know what time it is.
340
996367
2850
میدونی ساعت چنده
16:39
Story time.
341
999216
1541
زمان داستان.
16:40
Hey, I said, it's story time.
342
1000826
3301
هی، گفتم، وقت داستان است.
16:44
All right.
343
1004476
440
16:44
So for this story time, I want to title it when someone sees you the real you.
344
1004946
7628
بسیار خوب.
بنابراین برای این زمان داستان، می‌خواهم وقتی کسی شما را واقعی می‌بیند، آن را عنوان کنم.
16:52
So this happened probably about seven or eight years ago, if
345
1012714
5379
بنابراین این احتمالاً حدود هفت یا هشت سال پیش، اگر
16:58
not a little bit further back.
346
1018103
1810
نه کمی دورتر، اتفاق افتاده است.
17:00
So I was in South Korea.
347
1020113
2040
بنابراین من در کره جنوبی بودم.
17:02
I lived there for about 10 years.
348
1022153
1570
من حدود 10 سال آنجا زندگی کردم.
17:03
I was a missionary English teacher, but for the latter portion of my
349
1023763
4110
من یک معلم انگلیسی مبلغ بودم، اما در اواخر
17:07
time in Korea, I was still teaching English and I was studying to get my
350
1027873
5541
وقتم در کره، هنوز انگلیسی تدریس می کردم و برای گرفتن
17:13
master's degree in Oriental painting, and it was a very good experience.
351
1033414
5520
مدرک کارشناسی ارشد در نقاشی شرقی درس می خواندم، و این تجربه بسیار خوبی بود.
17:18
I learned so much about Japanese art, Korean art, Chinese art.
352
1038934
5189
من چیزهای زیادی در مورد هنر ژاپنی، هنر کره ای، هنر چینی یاد گرفتم.
17:24
I learned so many things, and I really love art.
353
1044243
2701
من چیزهای زیادی یاد گرفتم و من واقعاً عاشق هنر هستم.
17:26
If you didn't know, your English teacher is also an artist, so I was learning
354
1046944
6379
اگر نمی دانستید، معلم انگلیسی شما هم هنرمند است، بنابراین من
17:33
so many things and in one class we were told that we were gonna have.
355
1053323
4651
چیزهای زیادی یاد می گرفتم و در یک کلاس به ما گفتند که قرار است داشته باشیم.
17:38
Basically an open house, right?
356
1058458
2240
اساسا یک خانه باز، درست است؟
17:40
We're going to have, uh, an open studio.
357
1060748
2190
ما یک استودیوی باز خواهیم داشت.
17:43
Period where people were going to come and walk around our student areas, right?
358
1063678
5820
دوره ای که قرار بود مردم بیایند و در مناطق دانشجویی ما قدم بزنند، درست است؟
17:49
Where we had all of our paintings that we had been working on and people were
359
1069498
3460
جایی که ما تمام نقاشی‌هایمان را داشتیم که روی آن‌ها کار می‌کردیم و مردم
17:52
going to come and walk around and see our artwork, kind of like a student gallery.
360
1072958
4200
قرار بود بیایند و قدم بزنند و آثار هنری ما را ببینند، شبیه به یک گالری دانشجویی.
17:57
Right.
361
1077158
220
17:57
We're going to have a show.
362
1077379
859
درسته
ما قصد داریم یک نمایش داشته باشیم.
17:58
So I said, okay, let me prepare lots of pieces.
363
1078779
3750
بنابراین من گفتم، خوب، اجازه دهید تعداد زیادی از قطعات را آماده کنم.
18:02
We had, I think maybe about two or three months, two months to prepare.
364
1082579
4180
فکر می کنم شاید حدود دو یا سه ماه، دو ماه فرصت داشتیم تا آماده شویم.
18:07
So myself and the other students, we started working hard, right?
365
1087178
4530
بنابراین من و سایر دانش آموزان، ما سخت شروع به کار کردیم، درست است؟
18:11
Again, for me, I would spend the weekends normally at church and with my friends.
366
1091849
5990
باز هم، برای من، آخر هفته ها را به طور معمول در کلیسا و با دوستانم می گذراندم.
18:18
And then during the week I would be on campus and painting and I loved it.
367
1098029
4270
و سپس در طول هفته در محوطه دانشگاه بودم و نقاشی می کردم و آن را دوست داشتم.
18:22
Right.
368
1102329
480
درسته
18:23
So I was painting large pieces and I had a few small ones, but
369
1103379
4430
بنابراین من قطعات بزرگ را نقاشی می‌کردم و چند قطعه کوچک داشتم، اما
18:28
mainly very large and medium sized pieces and they took a lot of time.
370
1108168
4830
عمدتاً قطعات بسیار بزرگ و متوسط و زمان زیادی را می‌گرفتند.
18:33
Now these pieces lived in our studio area.
371
1113978
3510
اکنون این قطعات در منطقه استودیو ما زندگی می کردند.
18:38
When I would go back to my room, I had an apartment on campus.
372
1118373
3781
وقتی به اتاقم برمی گشتم، یک آپارتمان در محوطه دانشگاه داشتم.
18:42
Again, I'm an artist.
373
1122214
1109
باز هم من یک هنرمند هستم.
18:43
So even in my downtime, I would like to sketch or doodle or draw.
374
1123363
4860
بنابراین حتی در زمان استراحت، من دوست دارم طرح بزنم یا ابله بزنم یا نقاشی بکشم.
18:48
And around this time, I had developed this new style and I was just playing
375
1128934
4389
و در این زمان، من این سبک جدید را توسعه داده بودم و فقط
18:53
around with the style in my sketchbook.
376
1133323
2331
با این سبک در کتاب طراحی خود بازی می کردم.
18:56
And even though I had a sketchbook that was small, the style It was very detailed.
377
1136194
6494
و با وجود اینکه من یک دفترچه طراحی داشتم که کوچک بود، سبک آن بسیار دقیق بود.
19:02
So it would take me probably eight to 15 hours to do a piece that was
378
1142998
5660
بنابراین احتمالاً هشت تا 15 ساعت طول می‌کشد تا قطعه‌ای را انجام دهم که
19:08
maybe smaller than an eight by 11.
379
1148658
2161
شاید کوچک‌تر از یک هشت در 11 باشد.
19:11
It still would take me several hours, but there was something about
380
1151178
4820
19:16
these pieces that I really liked.
381
1156009
1459
19:17
Now they weren't for the Open studio, like the gallery showing
382
1157509
5370
حالا آنها برای استودیو Open نبودند ، مانند گالری که نشان می دهد
19:22
they work for the gallery showing.
383
1162879
1389
برای نمایش گالری کار می کنند.
19:24
They were just something I would do.
384
1164268
1111
آنها فقط کاری بودند که من انجام می دادم.
19:25
I was doing in my free time, my gallery, my work for the studio
385
1165428
4661
من در اوقات فراغت کار می کردم، گالری ام، کارم برای استودیو
19:30
for the show was totally, or the exhibition was totally different.
386
1170089
3929
برای نمایش کاملاً بود یا نمایشگاه کاملاً متفاوت بود.
19:34
So I would come back to my room and I was working on a self portrait in this style.
387
1174518
5791
بنابراین به اتاقم برمی گشتم و داشتم روی یک پرتره از خود به این سبک کار می کردم.
19:40
And at that time I used to rock an Afro rock and Afro.
388
1180498
2850
و در آن زمان من یک راک افرو و افرو را راک می کردم.
19:43
I mean, it looked good.
389
1183348
900
یعنی ظاهرش خوب بود
19:44
Right.
390
1184248
410
درسته
19:45
And so I started drawing this piece and it was very detailed, very intricate.
391
1185008
4310
و بنابراین من شروع به کشیدن این قطعه کردم و بسیار دقیق و بسیار پیچیده بود.
19:49
It was, An abstract piece.
392
1189808
2940
این یک قطعه انتزاعی بود.
19:53
There were lots of dot, lines, lots of patterns within this piece.
393
1193018
4160
تعداد زیادی نقطه، خطوط، الگوهای زیادی در این قطعه وجود داشت.
19:57
And it really, as an artist, it did something for me.
394
1197208
4220
و واقعاً، به عنوان یک هنرمند، کاری برای من انجام داد.
20:01
I felt fulfilled as I was working on this piece.
395
1201668
3030
وقتی روی این قطعه کار می کردم احساس رضایت کردم.
20:04
And I would go back to my studio and work on the other pieces
396
1204809
3180
و من به آتلیه ام برمی گشتم و روی دیگر آثار
20:07
of art for the exhibition.
397
1207989
1979
هنری نمایشگاه کار می کردم.
20:10
I liked those too.
398
1210258
1320
من هم آنها را دوست داشتم.
20:11
It was just different feelings.
399
1211579
1339
فقط احساسات متفاوت بود.
20:13
They were just different feelings.
400
1213428
951
آنها فقط احساسات متفاوتی بودند.
20:15
I remember the exhibition was coming up, it was a few days away
401
1215399
3509
یادم هست نمایشگاه در راه بود، چند روز دیگر بود
20:19
and I had finished this piece that I had been working on in my room.
402
1219139
4529
و این قطعه ای را که در اتاقم کار می کردم تمام کرده بودم.
20:23
I said, you know what, I mean, I can still show it.
403
1223968
3470
گفتم میدونی چیه، من هنوز میتونم نشونش بدم.
20:27
It was like an eight and a half by 11.
404
1227508
1490
اندازه هشت و نیم در 11 بود.
20:29
It wasn't large.
405
1229039
949
بزرگ نبود.
20:30
It was a self portrait.
406
1230549
889
این یک سلف پرتره بود.
20:31
I said, I can still put it up.
407
1231438
1230
گفتم هنوز می توانم آن را بگذارم.
20:32
It was completely opposite of the style I was doing my other
408
1232698
5030
این کاملا برعکس سبکی بود که من
20:37
pieces in, completely opposite.
409
1237728
1841
قطعات دیگرم را در آن اجرا می کردم، کاملا برعکس.
20:40
Abstract, detailed, lots of lines and patterns, and then on this
410
1240404
4159
انتزاعی، با جزئیات، خطوط و الگوهای فراوان، و سپس در این
20:44
side, yes, there were patterns, but they weren't as detailed.
411
1244563
3071
سمت، بله، الگوهایی وجود داشت، اما آنها به اندازه دقیق نبودند.
20:48
Start contrast.
412
1248363
1150
کنتراست را شروع کنید.
20:49
So anyways, the day of the exhibition came, and I said, you know what, let me
413
1249833
2490
بنابراین به هر حال، روز نمایشگاه فرا رسید و من گفتم، می دانید چیست، اجازه دهید
20:52
just kind of take this one and put it on one of the walls of my studio area.
414
1252323
5190
این یکی را بگیرم و روی یکی از دیوارهای محوطه استودیویم بگذارم. من
20:57
That's exactly what I did.
415
1257774
719
دقیقا همین کار را کردم.
20:58
It wasn't even in a prominent space.
416
1258504
1529
حتی در یک فضای برجسته هم نبود.
21:00
You walked in, it was kind of on the right side.
417
1260033
1750
وارد شدی، یه جورایی سمت راست بود.
21:02
Small, kind of out of, Out of your view, if you just walked into my studio space,
418
1262093
4905
کوچک، به نوعی خارج از دید شما، اگر فقط وارد فضای استودیو من می‌شوید،
21:07
so I remember like it was yesterday, one of my professors, like the professors were
419
1267458
5831
پس یادم می‌آید که دیروز بود، یکی از اساتید من، مانند اساتید،
21:13
also walking around our studio spaces.
420
1273289
1869
در فضاهای استودیو ما قدم می‌زدند.
21:15
Again, they were just kind of assessing and analyzing
421
1275158
2231
دوباره، آنها فقط به نوعی ارزیابی و تجزیه و تحلیل می کردند که
21:17
how our styles were evolving.
422
1277619
1979
چگونه سبک های ما در حال تکامل است.
21:19
And this professor, one of my favorite professors, he walked into my studio area.
423
1279968
5101
و این استاد، یکی از اساتید مورد علاقه من، به محوطه استودیوی من رفت.
21:25
And he was kind of looking around.
424
1285589
1699
و به نوعی به اطراف نگاه می کرد.
21:27
Remember my piece of my self portrait was right on the right side.
425
1287288
3821
به یاد داشته باشید که تکه پرتره من درست در سمت راست بود.
21:31
When you walked into my studio area, 8 and F by 11 on the wall, he walks in
426
1291109
4900
وقتی وارد استودیوی من شدی، 8 و F در 11 روی دیوار، او وارد می شود
21:36
and he's looking, he hasn't seen it yet.
427
1296028
1780
و دارد نگاه می کند، هنوز آن را ندیده است.
21:37
He's looking at all my pieces and saying, ah, okay, good job.
428
1297849
2709
او به تمام قطعات من نگاه می کند و می گوید، آه، باشه، کار خوبی است.
21:40
Tiffani again is in Korean.
429
1300558
1311
تیفانی دوباره به زبان کره ای است.
21:42
Good job.
430
1302508
430
21:42
Very interesting.
431
1302948
770
کار خوب
خیلی جالبه
21:43
Very interesting.
432
1303768
861
خیلی جالبه
21:44
And he just happened to turn and see my self portrait and he paused.
433
1304908
5741
و او به طور اتفاقی برگشت و عکس خودم را دید و مکث کرد.
21:51
Then he looked at me and then he looked back at the self portrait.
434
1311678
3510
سپس به من نگاه کرد و سپس به سلف پرتره نگاه کرد.
21:56
And it was weird to me because I was like, Oh, that was just something in my head.
435
1316279
2739
و این برای من عجیب بود زیرا فکر می کردم، اوه، این فقط چیزی در ذهن من بود.
21:59
I was like, I just did that in my room, you know, kind of, I just enjoyed it.
436
1319018
4390
من فقط این کار را در اتاقم انجام دادم، می دانید، به نوعی، فقط از آن لذت بردم.
22:04
He looked at it again.
437
1324198
1060
دوباره به آن نگاه کرد.
22:05
And just to give you again, more information, this is an open exhibition
438
1325609
3489
و فقط برای اینکه دوباره اطلاعات بیشتری به شما بدهم ، این یک نمایشگاه باز
22:09
for people to look around the students studio spaces, but we were selling pieces.
439
1329099
4419
برای مردم است که به اطراف فضاهای استودیو دانش آموزان نگاه کنند ، اما ما قطعات می فروختیم.
22:13
If somebody wanted to purchase things, they could purchase a piece.
440
1333518
3111
اگر کسی می خواست چیزهایی بخرد، می توانست یک قطعه بخرد.
22:16
They could I hadn't even thought about selling this piece because it was just
441
1336658
4290
آنها می توانستند حتی به فروش این قطعه فکر نکرده بودم، زیرا این فقط
22:20
a self portrait I had done in my room.
442
1340948
2371
یک پرتره از خود بود که در اتاقم انجام داده بودم.
22:24
He looked at it again.
443
1344099
1129
دوباره به آن نگاه کرد.
22:25
And look back at me and said, Tiffani, I want this one.
444
1345593
3181
و به من نگاه کرد و گفت، تیفانی، من این یکی را می خواهم.
22:30
I can't really explain the emotion that came over me.
445
1350454
4089
من واقعا نمی توانم احساسی را که بر من وارد شد توضیح دهم.
22:34
Remember this was something that I had done in my free time.
446
1354813
3821
یادت باشد این کاری بود که در اوقات فراغت انجام داده بودم.
22:39
I enjoyed it.
447
1359144
1350
لذت بردم.
22:41
And then someone saw it and said, I want this one.
448
1361793
3370
و بعد یکی آن را دید و گفت، من این را می خواهم.
22:46
And I said, really?
449
1366353
2301
و من گفتم واقعا؟
22:49
And he looked at me.
450
1369674
1300
و او به من نگاه کرد.
22:51
He said, this one right here, there's something in it.
451
1371234
3420
گفت، این یکی همین جا، چیزی در آن هست.
22:55
Remember he was my professor.
452
1375093
1420
یادش بخیر استاد من بود
22:57
Now that I am older, now that I'm again, out of school, I've done my thesis and
453
1377663
4670
حالا که بزرگتر شده ام، حالا که دوباره از مدرسه خارج شده ام، پایان نامه ام را انجام داده ام و
23:02
all this, I understand what he saw.
454
1382343
2831
همه اینها، می فهمم او چه دیده است.
23:06
He said, this right here is the start of something.
455
1386003
3330
او گفت، اینجا شروع چیزی است.
23:09
And I want to buy this piece.
456
1389683
1440
و من می خواهم این قطعه را بخرم.
23:12
This professor had a keen eye.
457
1392253
2931
این استاد چشم تیزبین داشت.
23:15
He had seen so many art students that he could recognize when a student's
458
1395924
4859
او آنقدر دانشجویان هنر دیده بود که می‌توانست تشخیص دهد سبک هنری واقعی یک دانش‌آموز چه زمانی
23:20
true artistic style was coming out.
459
1400813
3120
ظاهر می‌شود.
23:24
My other pieces were good.
460
1404683
1971
قطعات دیگرم خوب بودند.
23:27
But this one right here, the one on the right side on that wall, it was
461
1407424
5330
اما این یکی همین جا، آنی که در سمت راست آن دیوار بود،
23:32
a piece of me and he recognized it.
462
1412754
3150
تکه ای از من بود و او آن را تشخیص داد.
23:36
And I said, okay.
463
1416363
1200
و من گفتم باشه
23:38
And I told him the price and he bought it.
464
1418143
2160
و من قیمت را به او گفتم و او آن را خرید.
23:41
When he bought it in my mind, I said, one day I'm going to buy that piece back.
465
1421553
5171
وقتی در ذهنم خرید کرد، گفتم، یک روز می خواهم آن قطعه را پس بگیرم.
23:47
But he hit the nail on the head because that style is still the
466
1427694
4719
اما او ضربه ای به سرش زد، زیرا آن سبک هنوز هم
23:52
same style today that I paint in.
467
1432413
2761
همان سبکی است که من امروز نقاشی می کنم.
23:55
The other pieces I did, they were great, but that piece had a piece of me.
468
1435989
5750
قطعات دیگری که انجام دادم، عالی بودند، اما آن قطعه تکه ای از من داشت.
24:02
So I have paintings in my home now that are in the exact same style, and
469
1442428
4691
بنابراین من الان در خانه ام نقاشی هایی دارم که دقیقاً به همین سبک هستند و
24:07
I continue to paint in that style.
470
1447119
2720
به نقاشی با آن سبک ادامه می دهم.
24:10
One day, maybe I'll show you, but it was very interesting how my
471
1450109
4839
یک روز، شاید به شما نشان دهم، اما بسیار جالب بود که
24:14
professor was able to truly see me in that piece, in that artwork.
472
1454948
8990
استادم چگونه توانسته بود واقعاً مرا در آن قطعه، در آن اثر هنری ببیند.
24:24
Hope you enjoyed the story.
473
1464918
1181
امیدوارم از داستان لذت برده باشید.
24:26
I'll talk to you next time.
474
1466329
1129
دفعه بعد باهات صحبت میکنم
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7