5 ENGLISH IDIOMS YOU NEED TO LEARN NOW

73,693 views ・ 2024-04-21

Speak English With Tiffani


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey, in this week's lesson, I'm going to teach you five English idioms.
0
780
4260
سلام، در درس این هفته، پنج اصطلاح انگلیسی را به شما آموزش خواهم داد.
00:05
You need to start using right now.
1
5200
3000
باید همین الان شروع به استفاده کنید.
00:08
Are you ready?
2
8719
611
اماده ای؟
00:09
Well, then I'm teacher Tiffani.
3
9899
2221
خب، پس من معلم تیفانی هستم.
00:12
Let's jump right in English idiom.
4
12139
3400
بیایید در اصطلاح انگلیسی درست پرش کنیم.
00:15
Number one, blood sweat.
5
15630
4000
شماره یک، عرق خون.
00:19
I know you're probably looking at me crazy right now, but just follow along.
6
19960
6760
من می دانم که شما احتمالاً در حال حاضر دیوانه به من نگاه می کنید ، اما فقط دنبال کنید.
00:26
Here we go again, after me, blood, sweat, and tears.
7
26750
5660
اینجا دوباره رفتیم بعد از من خون و عرق و اشک.
00:34
Excellent.
8
34150
420
00:34
Now this idiom, it literally just means dedication to your work.
9
34610
4750
عالی
اکنون این اصطلاح، به معنای واقعی کلمه فقط به معنای تعهد به کار شماست.
00:39
And hard work again, dedication and hard work.
10
39850
4320
و دوباره سخت کوشی، فداکاری و سخت کوشی.
00:44
You, my friend have been dedicated to your English journey.
11
44380
4140
شما دوست من به سفر انگلیسی خود اختصاص داده اید.
00:49
You, my friend have put in the hard work to get to this point.
12
49110
4449
شما دوست من برای رسیدن به این نقطه زحمت کشیده اید.
00:53
The very fact that you are able to understand what I'm
13
53970
3879
همین واقعیت که شما می توانید آنچه را که من می
00:57
saying, I'm speaking in English.
14
57849
1801
گویم بفهمید، من به زبان انگلیسی صحبت می کنم.
00:59
I'm not using any other language and yet you are still able to understand.
15
59690
5170
من از هیچ زبان دیگری استفاده نمی کنم و با این حال شما هنوز قادر به درک آن هستید.
01:05
Why?
16
65410
590
چرا؟
01:06
Because you have been dedicated.
17
66240
1670
زیرا شما وقف شده اید.
01:08
You've put in the hard work.
18
68020
1700
شما زحمت کشیده اید
01:09
You have gotten to this point because of your blood, sweat, and tears.
19
69860
5610
شما به خاطر خون و عرق و اشک هایتان به این نقطه رسیده اید.
01:16
Oh yeah.
20
76509
890
اوه بله.
01:17
You understand it now, right?
21
77399
1580
الان فهمیدی، درسته؟
01:19
Okay.
22
79159
390
01:19
Check out these example sentences.
23
79800
2399
باشه.
این جملات نمونه را بررسی کنید.
01:22
Here we go.
24
82199
480
01:22
The first example sentence, it took blood, sweat, and tears for him to
25
82929
6141
در اینجا ما می رویم.
اولین جمله مثال، خون، عرق و اشک بود تا او
01:29
build his business from scratch.
26
89080
3300
کسب و کار خود را از ابتدا بسازد.
01:33
Sentence number two, the athletes put in blood, sweat, and
27
93354
5920
جمله شماره دو ورزشکاران برای کسب عنوان قهرمانی خون، عرق و
01:39
tears to win the championship.
28
99285
3239
اشک ریختند.
01:42
They worked hard, they were dedicated and that's how they won the championship.
29
102544
5881
آنها سخت تلاش کردند، از خود گذشتگی کردند و به این ترتیب قهرمان شدند.
01:49
And sentence number three, she knew success would not come easy.
30
109124
5700
و جمله شماره سه، او می دانست که موفقیت آسان نخواهد بود.
01:55
So she was ready to give her blood, sweat, and tears.
31
115504
3385
بنابراین او آماده بود تا خون، عرق و اشک خود را بدهد.
01:59
And tears, you got it.
32
119460
2560
و اشک، فهمیدی
02:02
Excellent.
33
122899
481
عالی
02:03
Remember this just means dedication and hard work in English.
34
123380
6640
به یاد داشته باشید که این فقط به معنای فداکاری و سخت کوشی در زبان انگلیسی است.
02:10
The first idiom, blood, sweat, and tears.
35
130039
3511
اولین اصطلاح، خون، عرق و اشک.
02:13
Now don't forget to make sure you access the English with Tiffani app after
36
133569
4890
حالا فراموش نکنید که بعد از این درس به زبان انگلیسی با برنامه Tiffani دسترسی داشته باشید
02:18
this lesson to practice in the app, how to use these idioms in real life.
37
138459
5451
تا در برنامه تمرین کنید، چگونه از این اصطلاحات در زندگی واقعی استفاده کنید.
02:23
All right, there are tests and quizzes and practice lessons.
38
143940
3489
بسیار خوب، تست ها و آزمون ها و درس های تمرینی وجود دارد.
02:27
So you don't want to miss it.
39
147600
979
بنابراین شما نمی خواهید آن را از دست بدهید.
02:28
English with.
40
148630
879
انگلیسی با.
02:29
Tiffani app.
41
149749
1121
اپلیکیشن تیفانی
02:30
All right.
42
150910
440
خیلی خوب.
02:31
So let's go to idiom number two, nose to the grind stone.
43
151400
8810
پس بیایید به اصطلاح شماره دو برویم، بینی به سنگ آسیاب.
02:41
Go ahead.
44
161330
449
برو جلو.
02:42
Good again, after me knows to the grindstone.
45
162840
5460
خوب دوباره، بعد از من می داند به سنگ.
02:50
Excellent.
46
170570
430
عالی
02:51
All right.
47
171000
329
02:51
This just means working diligently and consistently.
48
171640
5200
خیلی خوب.
این فقط به معنای کار مجدانه و مداوم است.
02:57
You see this common theme between the first idiom and the second idiom, right?
49
177470
3639
شما این موضوع مشترک بین اصطلاح اول و اصطلاح دوم را می بینید، درست است؟
03:01
Again, working diligently and consistently.
50
181339
3780
باز هم، با پشتکار و مداوم کار کنید.
03:05
Once again, my friend, your goal is to speak English fluently.
51
185239
4041
دوست من یک بار دیگر هدف شما این است که انگلیسی را روان صحبت کنید.
03:09
And again, we, you and me, we are working together, right?
52
189280
4579
و دوباره، ما، من و شما، با هم کار می کنیم، درست است؟
03:14
You and I are working together to help you achieve that English goal this year.
53
194659
4351
من و شما با هم کار می کنیم تا به شما در رسیدن به آن هدف انگلیسی در سال جاری کمک کنیم. با
03:19
Working diligently and consistently.
54
199650
2940
پشتکار و مداوم کار کنید.
03:22
We have our noses to the grindstone.
55
202590
2970
ما دماغمان را به سنگ خرد کرده ایم.
03:26
Oh yeah.
56
206240
370
03:26
You got it.
57
206610
530
اوه بله.
فهمیدی.
03:27
I saw, I saw the look in your eye.
58
207140
1549
دیدم، نگاه تو را دیدم.
03:28
You got it.
59
208699
611
فهمیدی.
03:29
Here we go.
60
209580
490
در اینجا ما می رویم.
03:30
Sentence number one.
61
210180
1360
جمله شماره یک
03:32
He keeps his nose to the grindstone and never misses a deadline.
62
212310
5719
او بینی خود را به سنگ تراش نگاه می دارد و هرگز ضرب الاجل را از دست نمی دهد.
03:38
Yes.
63
218935
649
آره.
03:39
Good sentence.
64
219605
1259
جمله خوبی
03:40
Number two, success requires keeping your nose to the grindstone and being
65
220864
6521
شماره دو، موفقیت مستلزم این است که بینی خود را روی سنگ خرد نگه دارید و
03:47
focused in order for you, my friend real quick, as an English learner, in
66
227495
4510
متمرکز باشید تا شما، دوست من، سریعاً به عنوان یک زبان آموز انگلیسی، برای
03:52
order for you to experience success, as you're on this English journey, you have
67
232014
4790
اینکه بتوانید موفقیت را تجربه کنید، همانطور که در این سفر انگلیسی هستید،
03:56
to keep your nose to the grindstone.
68
236804
2780
باید ادامه دهید. بینی شما به سنگ آسیاب
04:00
Be diligent, be focused.
69
240044
1770
کوشا باشید، متمرکز باشید.
04:01
You can do it.
70
241844
1400
شما می توانید آن را انجام دهید.
04:04
And now sentence number three, if you want to achieve your goals, you
71
244010
5660
و حالا جمله شماره سه، اگر می خواهید به اهداف خود برسید،
04:09
must put your nose to the grindstone.
72
249670
2960
باید دماغ خود را به سنگ خرد کنید.
04:12
Listen, this is why I said the idioms you are learning today in this lesson,
73
252910
4710
گوش کنید، به همین دلیل است که من از اصطلاحاتی که امروز یاد می گیرید در این درس گفتم، از هم
04:17
you will be able to use starting now.
74
257919
2960
اکنون می توانید استفاده کنید.
04:21
They are applicable and they're literally idioms that will help
75
261269
3821
آنها قابل اجرا هستند و به معنای واقعی کلمه اصطلاحاتی هستند که به
04:25
you on your English journey.
76
265090
1410
شما در سفر انگلیسی شما کمک می کنند.
04:26
All right.
77
266905
280
خیلی خوب.
04:27
So again, number two, nose to the grindstone, idiom number three, work
78
267185
7880
پس دوباره شماره دو، بینی به سنگ تراش، اصطلاح شماره سه،
04:35
one's fingers to the bone again, after me work one's fingers to the bone.
79
275115
10090
دوباره انگشتان را به استخوان کار کنید، بعد از من انگشتان خود را به استخوان کار کنید.
04:47
Good job.
80
287719
621
آفرین.
04:48
All right.
81
288359
360
04:48
It just means again, the common theme we've had with our idioms.
82
288960
4039
خیلی خوب.
این فقط به معنای دوباره، موضوع مشترکی است که ما با اصطلاحات خود داشته ایم.
04:53
It just means work extremely hard and tirelessly.
83
293179
5281
این فقط به معنای کار بسیار سخت و خستگی ناپذیر است.
04:58
I want you to think about your mother, or maybe you are a mother, right?
84
298840
3479
می‌خواهم به مادرت فکر کنی، یا شاید تو مادری، درست است؟ به این
05:02
Think about how a mother works tirelessly to make sure her children are fed
85
302689
7130
فکر کنید که چگونه یک مادر خستگی ناپذیر کار می کند تا مطمئن شود که فرزندانش به
05:09
well, to make sure children are happy and clean and living a good life.
86
309840
5379
خوبی تغذیه می شوند، تا مطمئن شود که بچه ها شاد و تمیز هستند و زندگی خوبی دارند.
05:15
Well, think about a father working hard as well to make sure his children
87
315760
4250
خوب، به پدری فکر کنید که سخت کار می کند تا مطمئن شود فرزندانش
05:20
are happy and taken care of parents work tirelessly to make sure their
88
320040
5540
خوشحال هستند و از والدین مراقبت می کنند، خستگی ناپذیر کار می کنند تا مطمئن شوند که
05:25
children are taken care of parents, work their fingers to the bone in order to
89
325589
6270
فرزندانشان از والدین مراقبت می شوند، انگشتان خود را تا استخوان کار کنند تا
05:31
protect and care for their children.
90
331859
2100
از فرزندانشان محافظت و مراقبت کنند. .
05:35
Yes.
91
335069
510
05:35
Now it's making sense.
92
335629
1221
آره.
حالا منطقی است.
05:36
Excellent.
93
336910
540
عالی
05:37
All right.
94
337620
330
خیلی خوب. در
05:38
Here are some example sentences.
95
338120
1720
اینجا چند جمله مثال آورده شده است.
05:39
Sentence number one.
96
339850
1160
جمله شماره یک
05:42
The construction workers had to work their fingers to the
97
342230
3709
کارگران ساختمانی مجبور شدند
05:45
bone to complete the project.
98
345949
3171
برای تکمیل پروژه انگشتان خود را تا استخوان کار کنند.
05:50
Sentence number two, she worked her fingers to the bone to save
99
350180
5100
جمله شماره دو، او انگشتان خود را به استخوان رساند تا
05:55
enough money for her dream vacation.
100
355319
4400
پول کافی برای تعطیلات رویایی خود پس انداز کند.
06:00
And sentence number three, the students worked their fingers to the bone to
101
360950
5719
و جمله شماره سه، دانش آموزان انگشتان خود را تا استخوان کار کردند تا
06:06
prepare for the challenging exam.
102
366669
3981
برای امتحان چالش برانگیز آماده شوند.
06:11
You got it?
103
371419
720
فهمیدی؟
06:13
Excellent.
104
373070
430
06:13
Again, in English, this idiom, very useful.
105
373530
2840
عالی
باز هم، در انگلیسی، این اصطلاح، بسیار مفید است.
06:16
It is work one's finger to the bone.
106
376410
3970
این کار انگشت به استخوان است.
06:21
Idiom number four, idiom number four is put in the hours.
107
381010
5820
اصطلاح شماره چهار، اصطلاح شماره چهار در ساعت قرار می گیرد.
06:29
Excellent.
108
389320
589
06:29
Again, put in the hours.
109
389950
3490
عالی
باز هم ساعت ها را بگذارید.
06:35
Great job.
110
395310
750
کارت عالی بود.
06:36
Now this just means spend a significant amount of time and effort.
111
396070
6510
اکنون این فقط به معنای صرف مقدار قابل توجهی از زمان و تلاش است.
06:43
Put in the hours, for example, you know, I'm passionate about helping you
112
403085
4050
برای مثال، می‌دانید که من برای کمک به شما در
06:47
achieve your English goals this year.
113
407135
2159
دستیابی به اهداف انگلیسی‌تان در سال جاری، مشتاقم.
06:49
So actually I'll be very honest right now at the time I'm recording this lesson.
114
409875
5260
بنابراین در واقع من در حال حاضر در زمانی که این درس را ضبط می کنم بسیار صادق خواهم بود. ساعت
06:55
It is 6 48 in the morning.
115
415525
3110
6 و 48 صبح است.
06:59
I've been up working on these lessons since five 30 this morning.
116
419305
4220
من از ساعت پنج 30 صبح امروز بیدار هستم و روی این درس ها کار می کنم.
07:03
I was up before that.
117
423774
1220
قبلش بیدار بودم
07:05
I literally started, I, I, I literally started working on the
118
425125
5710
من به معنای واقعی کلمه شروع کردم، من، من، به معنای واقعی کلمه شروع کردم به کار کردن
07:10
lessons at five 30 this morning.
119
430835
2320
دروس در ساعت پنج 30 امروز صبح.
07:13
Why?
120
433345
450
چرا؟
07:14
I want to put in the hours to help you achieve your English goals.
121
434315
4799
من می خواهم برای کمک به شما در دستیابی به اهداف انگلیسی خود ساعاتی را صرف کنم.
07:19
What does this mean?
122
439810
930
این یعنی چی؟
07:20
Again, spend a significant amount of time and effort.
123
440740
4620
باز هم مقدار قابل توجهی از زمان و تلاش خود را صرف کنید.
07:25
You're probably wondering, Tiff, why are you working so hard to do this for me?
124
445410
4679
احتمالاً از خود می پرسید، تیف، چرا اینقدر سخت کار می کنی تا این کار را برای من انجام دهی؟
07:30
Listen, I love helping.
125
450860
2340
گوش کن، من عاشق کمک کردن هستم.
07:33
I love when my students, those that have joined my academy say, Tiff, my life
126
453969
5360
وقتی شاگردانم، آنهایی که به آکادمی من پیوسته‌اند، می‌گویند، تیف،
07:39
has changed when I see the confidence.
127
459330
2510
وقتی اعتماد به نفس را می‌بینم، زندگی من تغییر می‌کند، دوست دارم.
07:42
On their faces, when they're speaking in English, man, it makes me want to
128
462515
4760
در چهره آنها، وقتی به انگلیسی صحبت می کنند، این باعث می شود که من بخواهم
07:47
get up earlier simply to help more English learners finally experienced
129
467275
5790
زودتر از خواب بیدار شوم تا به زبان آموزان بیشتری کمک کنم که در نهایت
07:53
that confidence, finally speak English fluently, finally overcome the challenges
130
473085
5619
این اعتماد به نفس را تجربه کنند، در نهایت انگلیسی را روان صحبت کنند، در نهایت بر چالش هایی که
07:58
they've been experiencing for years.
131
478734
1771
سال ها تجربه کرده اند غلبه کنند.
08:00
Maybe you've been experiencing challenges for years as well.
132
480714
2801
شاید شما نیز سال هاست که چالش هایی را تجربه کرده اید. به همین
08:04
That is why I put in the hours.
133
484385
3160
دلیل ساعت ها را گذاشتم.
08:07
So I want you also to do that.
134
487885
1224
بنابراین من از شما می خواهم که این کار را انجام دهید.
08:09
Put in the hours.
135
489300
760
ساعت ها را قرار دهید.
08:10
You don't have to get up this early.
136
490080
1310
لازم نیست اینقدر زود بیدار بشی
08:11
I'm an early bird, so it's okay, but put in the hours to achieve your English goal.
137
491470
4970
من یک پرنده زودرس هستم، پس اشکالی ندارد، اما برای رسیدن به هدف انگلیسی خود ساعاتی را صرف کنید.
08:16
Here we go.
138
496630
440
در اینجا ما می رویم.
08:17
Sentence number one, to become an expert in your field, you
139
497480
4770
جمله شماره یک، برای تبدیل شدن به یک متخصص در زمینه خود،
08:22
need to put in the hours.
140
502260
3330
باید ساعت ها را در نظر بگیرید.
08:26
Sentence number two, if you want to succeed in this competition,
141
506410
5309
جمله شماره دو اگر می خواهید در این مسابقه موفق شوید
08:31
you have to put in the hours early.
142
511890
2954
باید ساعت ها را زودتر بگذارید.
08:35
Of practice and sentence number three, he put in the hours studying
143
515215
7170
از تمرین و جمله شماره سه، او ساعت های مطالعه را
08:42
for the exam and aced it makes sense.
144
522385
4909
برای امتحان گذاشت و آن را معقول کرد.
08:48
Excellent.
145
528055
500
08:48
Once again, put in the hours idiom number five that you need to start using right
146
528565
7129
عالی
یک بار دیگر، اصطلاح ساعت شماره پنج را که باید از همین الان شروع به استفاده از آن کنید، قرار دهید.
08:55
now, dig deep, good again, dig deep.
147
535695
7499
09:05
Excellent.
148
545745
390
عالی
09:06
Now, remember these five idioms I'm teaching you, they have a common
149
546175
4000
حالا، این پنج اصطلاحی را که به شما یاد می دهم، به خاطر بسپارید، آنها یک موضوع مشترک دارند،
09:10
theme, working hard, putting in the work, being diligent, dig deep means.
150
550195
6489
سخت کار کردن، تلاش کردن ، کوشا بودن، ابزارهای عمیق حفاری.
09:17
Put in extra effort and find the strength to keep going.
151
557104
7191
تلاش بیشتری به خرج دهید و قدرت ادامه دادن را پیدا کنید.
09:25
Put in extra effort and find the strength to keep going during story time.
152
565735
6350
تلاش بیشتری کنید و قدرت ادامه دادن در طول زمان داستان را پیدا کنید.
09:32
Don't go anywhere.
153
572135
850
جایی نرو
09:33
I'm going to tell you a story about when I had to dig deep, put
154
573115
4559
من می خواهم داستانی را برای شما تعریف کنم که چه زمانی مجبور شدم عمیق بکاوشم و
09:37
in the extra effort to keep going.
155
577674
2521
تلاش بیشتری برای ادامه دادن انجام دهم.
09:40
Now check out these examples sentences for this idiom.
156
580964
2921
اکنون این جملات مثال را برای این اصطلاح بررسی کنید.
09:44
Sentence number one, the team had to dig deep to come up with a
157
584054
4801
جمله شماره یک، تیم مجبور شد برای یافتن
09:48
solution to the complex problem.
158
588865
3310
راه حلی برای این مشکل پیچیده، عمیق کند.
09:53
Next sentence, number two, she had to dig deep to find the motivation to
159
593415
6110
جمله بعدی، شماره دو، او باید عمیق می‌کاود تا انگیزه‌ای برای
09:59
finish writing her novel, dig deep, put in the extra effort to keep going.
160
599525
6980
پایان نوشتن رمانش پیدا کند، عمیق‌کاو کند، تلاش بیشتری برای ادامه دادن انجام دهد.
10:07
And sentence number three, despite the setbacks, they dug deep and
161
607515
6609
و جمله شماره سه با وجود عقب نشینی ها عمیقاً حفاری کردند و
10:14
managed to achieve their goals.
162
614144
3900
توانستند به اهداف خود برسند.
10:18
Makes sense.
163
618984
590
منطقی است.
10:20
Yes, again, dig deep.
164
620399
3031
بله، دوباره، عمیقاً حفاری کنید.
10:23
Now, remember these idioms are going to help you finally speak English fluently.
165
623579
4780
حالا، به یاد داشته باشید که این اصطلاحات به شما کمک می کنند تا در نهایت به زبان انگلیسی روان صحبت کنید.
10:28
They're created.
166
628519
1110
آنها ایجاد شده اند.
10:29
This lesson was created to give you the tools you need to start sounding
167
629909
4370
این درس برای اینکه ابزارهایی را که برای شروع به صدا درآوردن
10:34
like a native English speaker.
168
634689
1470
مانند یک انگلیسی زبان مادری نیاز دارید در اختیار شما قرار دهد.
10:36
I'll talk to you in the next lesson.
169
636449
2350
در درس بعدی با شما صحبت خواهم کرد.
10:45
You still there?
170
645439
520
هنوز اونجایی؟
10:46
You still there.
171
646750
660
هنوز اونجایی.
10:48
You know what time it is.
172
648550
1500
میدونی ساعت چنده.
10:50
It's story time.
173
650110
2370
زمان داستان است
10:52
Hey, I said it's story time.
174
652710
2429
هی گفتم وقت داستانه
10:55
All right.
175
655460
530
خیلی خوب.
10:56
So I told you I would give you a story about a time I had to dig deep.
176
656740
6210
بنابراین من به شما گفتم که داستانی را در مورد زمانی ارائه خواهم کرد که باید عمیق می‌کاوشم.
11:03
Now there are quite a few times throughout my life where I had to dig deep, but
177
663540
4480
اکنون چندین بار در طول زندگی ام وجود دارد که مجبور شدم عمیقاً کاوش کنم، اما
11:08
this situation, Which many of you have heard me speak about before when I was
178
668030
5390
این وضعیت، که بسیاری از شما قبلاً شنیده اید که من در مورد آن صحبت می کنم، زمانی که
11:13
in Korea studying for my, uh, tests to graduate and get my master's degree.
179
673430
4700
در کره بودم و برای آزمون های خود برای فارغ التحصیلی و گرفتن مدرک کارشناسی ارشدم درس می خواندم. .
11:20
But it was something that I had never done before having to dig so deep.
180
680040
6880
اما این کاری بود که من هرگز قبل از این که مجبور به حفاری تا این حد عمیق باشم انجام نداده بودم.
11:27
And I, this is after I had failed my exam two times.
181
687589
4190
و من، این پس از آن است که دو بار امتحانم را رد کرده بودم.
11:32
It had already been a year and I was trying to pass the exam.
182
692309
2950
یک سال گذشته بود و من سعی می کردم در امتحان قبول شوم.
11:36
And I remember The moment I broke down, I didn't have any more strength.
183
696429
7061
و به یاد دارم لحظه ای که شکستم، دیگر قدرتی نداشتم.
11:44
I didn't have any more brain power.
184
704040
2110
دیگر قدرت مغزی نداشتم.
11:46
I didn't have any more physical strength, endurance to keep going forward.
185
706359
6170
دیگر قدرت بدنی و استقامتی برای ادامه دادن به جلو نداشتم.
11:53
Studying literally 13, 14, 16 hours a day.
186
713219
5691
مطالعه به معنای واقعی 13، 14، 16 ساعت در روز. طاقت
11:59
It was overwhelming.
187
719199
1130
فرسا بود.
12:02
And I thought I had reached my limit.
188
722464
2811
و فکر می کردم به حد خود رسیده ام.
12:05
I thought there was no way possible.
189
725814
2500
فکر می کردم هیچ راهی وجود ندارد.
12:08
I could continue at this pace at this rate, just to pass this test.
190
728454
5471
من می توانستم با این سرعت با این سرعت ادامه دهم، فقط برای قبولی در این آزمون.
12:14
And I thought to myself, and I'm not a quitter at all.
191
734335
2329
و با خودم فکر کردم و اصلا اهل ترک نیستم.
12:17
I said, Tiff, it's okay.
192
737314
2481
گفتم، تیف، اشکالی ندارد.
12:20
I mean, you have, you've done so many amazing things.
193
740614
2511
منظورم این است که شما کارهای شگفت انگیز زیادی انجام داده اید.
12:23
You worked at NASA.
194
743125
1339
شما در ناسا کار می کردید.
12:24
You can speak Korean.
195
744805
1870
می توانید کره ای صحبت کنید.
12:26
You've dot, dot, dot.
196
746954
1640
شما نقطه، نقطه، نقطه.
12:29
And I started listing in my mind, the things that I had already accomplished.
197
749145
3530
و شروع کردم به فهرست کردن در ذهنم، چیزهایی که قبلاً انجام داده بودم.
12:33
And I said, Tiff, it's okay to let this one go.
198
753290
2370
و من گفتم، تیف، اشکالی ندارد که این یکی را رها کنی.
12:36
It's okay.
199
756270
950
مشکلی نیست.
12:37
You're overwhelmed.
200
757220
1000
شما غرق شده اید.
12:38
You're tired.
201
758220
650
12:38
You failed twice.
202
758870
970
تو خسته ای.
دوبار شکست خوردی
12:39
It's all right.
203
759880
540
همه چیز درست است.
12:40
People fail to, this is the narrative.
204
760420
2560
مردم شکست می خورند، این روایت است.
12:43
These are the words I was saying to myself because I was just exhausted.
205
763150
5400
اینها کلماتی است که به خودم می گفتم چون خسته شده بودم. از نظر
12:49
It was mentally draining and I didn't feel like I had it in me.
206
769490
4350
ذهنی خسته کننده بود و احساس نمی کردم آن را در خودم دارم.
12:54
Now I have a, a family and that prays for each other, right?
207
774724
5311
حالا من یک خانواده دارم و برای هم دعا می کنند، درست است؟
13:00
And my parents were praying for me.
208
780575
1370
و پدر و مادرم برای من دعا می کردند.
13:01
My sister was praying for me and I'm a Christian and I believe in God.
209
781945
3640
خواهرم برای من دعا می کرد و من مسیحی هستم و به خدا ایمان دارم.
13:05
And I started praying.
210
785585
1540
و شروع کردم به دعا کردن.
13:07
I said, God, I don't have it in me.
211
787125
2149
گفتم خدایا تو دلم نیست.
13:10
And in that moment, God revealed, you can do more than you realize.
212
790475
5190
و در آن لحظه، خداوند نشان داد، شما می توانید بیش از آنچه تصور می کنید انجام دهید.
13:16
And I said this to you in a previous lesson.
213
796025
1710
و این را در درس قبلی به شما گفتم.
13:17
I think it was last week's lesson.
214
797745
1510
فکر کنم درس هفته پیش بود.
13:19
I said, you are more capable.
215
799954
3521
گفتم شما توانایی بیشتری دارید.
13:23
You, my friend, you English learner than you realize.
216
803535
3580
شما، دوست من، شما زبان آموز انگلیسی بیش از آنچه که فکر می کنید.
13:27
And in that moment, God revealed that to me.
217
807925
2360
و در آن لحظه خداوند آن را به من آشکار کرد.
13:30
So I had to dig deep.
218
810835
2950
پس مجبور شدم عمیق بکنم.
13:34
I continued with the 13, 14 hour days studying for this exam.
219
814614
4860
من با 13، 14 ساعت مطالعه برای این امتحان ادامه دادم.
13:39
I continued pushing through when I got exhausted.
220
819864
3270
وقتی خسته شدم به فشار دادن ادامه دادم.
13:43
When I felt bad, I pushed through, I dug deep.
221
823145
4389
وقتی حالم بد شد، از آن عبور کردم ، عمیق را حفاری کردم.
13:48
What was the result?
222
828614
770
نتیجه چه بود؟
13:49
I finally passed the exam.
223
829435
2470
بالاخره امتحان رو قبول شدم
13:51
Praise God.
224
831915
620
حمد خدا.
13:53
I hopefully you've heard that story.
225
833165
1470
امیدوارم این داستان را شنیده باشید.
13:54
I've given that story before.
226
834635
1440
من قبلاً آن داستان را آورده ام.
13:57
Fast forward now, many years later, it's been seven years, six years, maybe
227
837515
5960
اکنون، سال‌ها بعد، هفت سال، شش سال، شاید
14:03
seven or eight years since I passed my exam and no six years since I've passed
228
843475
5669
هفت یا هشت سال از زمانی که امتحانم را پس داده‌ام می‌گذرد و هیچ شش سالی از این که
14:09
my exam at the time of this recording.
229
849144
1771
امتحانم را در زمان این ضبط قبولی نکرده‌ام.
14:12
And I'm so glad that I decided to dig deep because I don't have any regrets.
230
852265
6930
و من خیلی خوشحالم که تصمیم گرفتم عمیق بکنم زیرا پشیمان نیستم.
14:19
If I hadn't dug deep in that moment, I definitely would have regretted it
231
859965
5359
اگر در آن لحظه عمیق نمی‌کاودم، قطعاً پشیمان می‌شدم،
14:26
because I know myself, I'm not a quitter.
232
866025
3169
چون خودم را می‌دانم، من اهل ترک نیستم.
14:29
I'm going to keep going.
233
869335
1249
من به راهم ادامه خواهم داد.
14:30
Even if it's hard, I'm going to keep pushing.
234
870745
2639
حتی اگر سخت باشد، من به فشار دادن ادامه خواهم داد.
14:34
And I know you have that in you as well, but I also acknowledge the fact that your
235
874625
5040
و من می دانم که شما نیز این را در خود دارید، اما من همچنین به این واقعیت اذعان می کنم که
14:39
English journey, sometime it gets hard.
236
879705
3239
سفر انگلیسی شما، گاهی اوقات سخت می شود.
14:43
Sometimes it's not easy to keep pushing through.
237
883494
2791
گاهی اوقات ادامه دادن به آن آسان نیست .
14:46
You have work, you have family and it's difficult.
238
886545
2449
شما کار دارید، خانواده دارید و این سخت است.
14:48
It's challenging.
239
888994
840
چالش برانگیز است. می
14:49
I understand, but I need you to remember that you are more
240
889884
5921
فهمم، اما باید به یاد داشته باشی که تو بیش
14:55
capable than you realize.
241
895834
2341
از آن چیزی که فکر می کنی، توانا هستی.
14:59
Sometimes you just have to dig deep.
242
899474
4350
گاهی فقط باید عمیق بگردی.
15:04
I hope this story encouraged you and I'll talk to you in the next lesson.
243
904714
3900
امیدوارم این داستان شما را تشویق کرده باشد و در درس بعدی با شما صحبت خواهم کرد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7