THINK AND SPEAK ENGLISH 2.0 | EPISODE 01

18,155 views ・ 2025-01-19

Speak English With Tiffani


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In order to speak English fluently and confidently, an individual
0
650
4410
برای اینکه یک فرد انگلیسی روان و با اطمینان صحبت کند،
00:05
needs to master the five W's method.
1
5160
2520
باید بر روش پنج W تسلط داشته باشد.
00:08
Who, what, when, where, and why.
2
8030
3289
کی، چی، کی، کجا و چرا.
00:12
This simple five W's method is the exact method used by native
3
12050
5780
این روش ساده پنج W، روش دقیقی است که توسط
00:17
English speakers to speak English with confidence and fluently.
4
17830
4180
انگلیسی زبانان بومی برای صحبت کردن انگلیسی با اطمینان و روان استفاده می شود.
00:22
Are you ready to learn how?
5
22760
980
آیا آماده اید که چگونه یاد بگیرید؟
00:25
I'm teacher Tiffani.
6
25140
1050
من معلم تیفانی هستم.
00:26
Let's jump right in.
7
26310
1620
بیایید به داخل بپریم.
00:28
I want you to imagine this situation.
8
28380
1860
می خواهم این وضعیت را تصور کنید.
00:30
You're in a group of people and the conversation topic
9
30890
2500
شما در گروهی از افراد هستید و موضوع گفتگو
00:33
is family and relationships.
10
33400
2500
خانواده و روابط است.
00:36
And then all of a sudden, someone looks at you and asks this question.
11
36150
3870
و ناگهان یک نفر به شما نگاه می کند و این سوال را می پرسد.
00:40
How can family members maintain healthy relationships with each other?
12
40590
4229
اعضای خانواده چگونه می توانند روابط سالمی با یکدیگر داشته باشند؟
00:45
You can feel everyone looking at you and beads of sweat are
13
45339
3250
می توانید احساس کنید که همه به شما نگاه می کنند و دانه های عرق
00:48
starting to roll down your face.
14
48589
1900
شروع به غلتیدن روی صورت شما می کنند.
00:50
How are you going to answer the question?
15
50689
2460
چگونه می خواهید به سوال پاسخ دهید؟
00:53
That's when you remember the five tips.
16
53909
2380
آن وقت است که پنج نکته را به یاد می آورید.
00:56
W's method to think first in English, you have to organize your thoughts
17
56450
6190
روش W برای اینکه ابتدا به انگلیسی فکر کنید،
01:02
in English before you speak English.
18
62740
3410
قبل از اینکه انگلیسی صحبت کنید باید افکار خود را به زبان انگلیسی سازماندهی کنید.
01:06
So let's look at some examples of how you can answer this question
19
66400
5020
بنابراین بیایید به چند نمونه از نحوه پاسخگویی به این سوال
01:11
using the five W's method.
20
71560
1729
با استفاده از روش پنج W نگاه کنیم.
01:14
Let's say, for example, for the who you can say all family members
21
74050
5530
مثلاً برای کسانی که می‌توانید بگویید همه اعضای خانواده
01:19
for the, what implementing a policy of no devices during mealtimes.
22
79880
4530
برایشان، چه اجرای سیاست عدم استفاده از دستگاه در طول وعده‌های غذایی را بگوییم.
01:24
When, at every family meal, where, at the family dining table, and why banning
23
84890
7660
وقتی، در هر وعده غذایی خانوادگی، کجا، سر میز ناهار خوری خانوادگی، و چرا ممنوع کردن
01:32
devices during meals encourages face to face conversations, helping family members
24
92550
6270
دستگاه ها در طول وعده های غذایی، مکالمات چهره به چهره را تشویق می کند، به اعضای خانواده کمک می کند تا
01:38
connect on a deeper level and remain actively involved in each other's lives.
25
98880
4649
در سطح عمیق تری با هم ارتباط برقرار کنند و فعالانه در زندگی یکدیگر مشارکت کنند.
01:43
Now, this is just step one, thinking in English, using the five W's method.
26
103870
6610
اکنون، این فقط مرحله اول است، با استفاده از روش پنج W به زبان انگلیسی فکر کنید.
01:51
But each of the W's has a piece of information attached to it.
27
111020
5730
اما هر یک از W ها یک تکه اطلاعات به آن متصل است.
01:57
So now how do we take this information right here and turn
28
117200
4109
حال چگونه می‌توانیم این اطلاعات را در اینجا دریافت کنیم و
02:01
it into a fluent English response?
29
121309
3891
آن را به یک پاسخ انگلیسی روان تبدیل کنیم؟
02:05
Here's how we do it.
30
125989
811
در اینجا نحوه انجام آن است.
02:07
This is the response using the five W's we just organized thinking in English.
31
127409
4870
این پاسخ با استفاده از پنج W است که ما تفکر را به زبان انگلیسی سازماندهی کردیم.
02:13
The question again, how can family members maintain healthy
32
133220
3250
دوباره این سوال مطرح می شود که چگونه اعضای خانواده می توانند
02:16
relationships with each other?
33
136470
1320
روابط سالمی با یکدیگر داشته باشند؟
02:18
The response to preface the essence of quality time or quality family time
34
138610
6280
پاسخ به پیشگفتار ماهیت زمان با کیفیت یا زمان با کیفیت خانواده
02:24
often gets diluted in today's digital age, where everyone's eyes are glued
35
144899
5161
اغلب در عصر دیجیتال امروزی کمرنگ می شود ، جایی که چشمان همه
02:30
to screens in an innovative move.
36
150070
2539
در حرکتی نوآورانه به صفحه نمایش می چسبد.
02:32
All family members have agreed upon implementing a policy of
37
152659
4290
همه اعضای خانواده بر اجرای سیاست
02:37
no devices during mealtime.
38
157149
2000
عدم استفاده از دستگاه در زمان صرف غذا توافق کرده اند.
02:39
Effective at every family meal gathered around the family dining table.
39
159800
5560
در هر وعده غذایی خانوادگی که در اطراف میز ناهارخوری خانوادگی جمع شده است، موثر است.
02:45
The rationale behind this policy is based on more than just curtailing screen time.
40
165910
4670
منطق پشت این خط‌مشی مبتنی بر چیزی بیش از کاهش زمان نمایش است.
02:50
It is about inheriting a culture of mindfulness and presence.
41
170760
4169
این در مورد به ارث بردن فرهنگ ذهن آگاهی و حضور است.
02:55
By putting ourselves in each other's shoes, we can appreciate
42
175644
3590
با قرار دادن خودمان به جای یکدیگر، می توانیم از
02:59
the stories, emotions, and experiences shared across the table.
43
179234
5000
داستان ها، احساسات و تجربیات به اشتراک گذاشته شده در جدول قدردانی کنیم.
03:04
Banning devices during meals is not a restriction, but an invitation to
44
184795
4609
ممنوع کردن دستگاه‌ها در طول وعده‌های غذایی یک محدودیت نیست، بلکه دعوتی برای
03:09
engage in face to face conversations that help family members connect on
45
189404
5371
شرکت در گفتگوهای چهره به چهره است که به اعضای خانواده کمک می‌کند در
03:14
a deeper level and remain actively involved in each other's lives.
46
194775
4300
سطح عمیق‌تری با هم ارتباط برقرار کنند و فعالانه در زندگی یکدیگر مشارکت داشته باشند.
03:19
Cultivating a familial environment where everyone feels Understood and valued.
47
199585
6409
ایجاد یک محیط خانوادگی که در آن همه احساس درک و ارزش دارند.
03:26
Now I know as you just listened to me, read this response, you
48
206355
4050
اکنون می‌دانم که همین‌طور که به من گوش دادید، این پاسخ را بخوانید.
03:30
were probably like, yeah, that, that sounds pretty advanced Tiff,
49
210405
3799
03:34
that sounds pretty advanced.
50
214394
1250
03:35
Remember my goal is to help you sound like this fluent English speaker
51
215644
5741
به یاد داشته باشید هدف من این است که به شما کمک کنم مانند این انگلیسی مسلط
03:41
and a confident English speaker.
52
221505
1660
و انگلیسی زبانی با اعتماد به نفس باشید.
03:43
So let's break down this advanced English response.
53
223424
3080
پس بیایید این پاسخ انگلیسی پیشرفته را تجزیه کنیم.
03:46
Remember in step one, we thought we organized our thoughts in English.
54
226785
5400
به یاد داشته باشید در مرحله اول، ما فکر می کردیم که افکارمان را به زبان انگلیسی سازماندهی کرده ایم.
03:52
So let's break this one down.
55
232365
2940
پس بیایید این یکی را بشکنیم.
03:55
Does it really include all of the information?
56
235614
2980
آیا واقعاً همه اطلاعات را شامل می شود ؟
03:58
Let's start with the first part, the who we see in our
57
238905
3720
بیایید با قسمت اول شروع کنیم ، کسانی که
04:02
response, all family members.
58
242625
4280
همه اعضای خانواده را در پاسخ خود می بینیم.
04:07
We see the what, remember the what that we organized implementing a
59
247595
5010
ما آنچه را می بینیم، آنچه را که با اجرای
04:12
policy of no devices during mealtimes.
60
252605
4080
سیاست عدم استفاده از دستگاه در زمان صرف غذا سازماندهی کردیم را به خاطر بسپاریم.
04:17
What about the, when remember the, when we organized at every family meal,
61
257235
6220
وقتی در هر وعده غذایی خانوادگی ترتیب دادیم،
04:23
remember we're using the five W's method.
62
263515
3060
به یاد داشته باشید که از روش پنج W استفاده می کنیم. در
04:27
What about the, where did we see this in our response?
63
267145
4769
مورد، کجا این را در پاسخ خود دیدیم؟
04:32
Around the family dining table.
64
272500
3360
دور میز ناهارخوری خانوادگی.
04:36
And what about the why?
65
276380
1640
و در مورد چرا؟
04:38
Here's the why.
66
278390
1030
در اینجا دلیل آن است.
04:40
Banning devices during meals is not a restriction, but an invitation to
67
280070
4370
ممنوع کردن دستگاه ها در طول وعده های غذایی یک محدودیت نیست، بلکه دعوتی برای
04:44
engage in face to face conversations, help family members connect on a
68
284440
6500
شرکت در گفتگوهای چهره به چهره است، به اعضای خانواده کمک می کند تا در
04:50
deeper level and remain connected.
69
290940
1994
سطح عمیق تری با هم ارتباط برقرار کنند و در ارتباط باقی بمانند.
04:53
Actively involved in each other's lives.
70
293335
2660
به طور فعال در زندگی یکدیگر مشارکت دارند.
04:56
Honestly, this is a topic that I really am focused on because I believe that cell
71
296055
4630
راستش این موضوعی است که من واقعاً روی آن متمرکز هستم زیرا معتقدم
05:00
phones are taking us away from each other.
72
300685
1760
تلفن های همراه ما را از یکدیگر دور می کنند.
05:02
So you see that each of the five W's can be found in this response.
73
302595
6019
بنابراین می بینید که هر یک از پنج W را می توان در این پاسخ یافت.
05:08
Now you again, probably said to yourself, Tiff, I'm happy.
74
308774
4540
حالا شما دوباره احتمالا با خود گفتید، تیف، من خوشحالم.
05:13
Um, this looks great, but, um, yes, this is a very advanced response, but remember
75
313914
6221
اوم، این عالی به نظر می رسد، اما، اوم، بله، این یک پاسخ بسیار پیشرفته است، اما
05:20
each of the parts that we organize.
76
320495
3749
هر یک از قسمت هایی را که سازماندهی می کنیم به خاطر بسپارید.
05:24
Remember, let's go back looking again at the organization of our thoughts.
77
324244
5181
به یاد داشته باشید، بیایید دوباره به سازماندهی افکار خود برگردیم.
05:29
Each part can be seen.
78
329914
2861
هر قسمت قابل مشاهده است.
05:33
In this organization, right?
79
333325
2920
در این سازمان، درست است؟
05:36
When we looked at the response.
80
336385
1720
وقتی به پاسخ نگاه کردیم.
05:38
So I want us to look at something very quickly though, because
81
338115
2990
بنابراین می‌خواهم خیلی سریع به چیزی نگاه کنیم ، زیرا
05:41
there were tons of terms used in this response, tons of new terms.
82
341295
6030
هزاران اصطلاح در این پاسخ استفاده شده است، هزاران واژه جدید.
05:47
So I want to first break down the first term from the response.
83
347335
4200
بنابراین می‌خواهم ابتدا عبارت اول را از پاسخ تفکیک کنم.
05:52
Preface repeat after me preface.
84
352085
2410
پیشگفتار تکرار بعد از پیشگفتار من.
05:55
Excellent.
85
355985
410
عالی
05:56
Now this term just means to introduce or begin with a
86
356425
4240
حال این اصطلاح فقط به معنای معرفی یا شروع با یک
06:00
preliminary statement or explanation.
87
360665
3380
بیانیه یا توضیح مقدماتی است.
06:04
Okay.
88
364155
299
06:04
I want to preface.
89
364454
1070
باشه
من می خواهم مقدمه کنم.
06:05
I want to start off before I get into the details.
90
365525
2919
من می خواهم قبل از اینکه وارد جزئیات شوم شروع کنم.
06:08
I want to start with dot, dot, dot in English.
91
368475
2990
من می خواهم با نقطه، نقطه، نقطه در انگلیسی شروع کنم.
06:11
We say preface.
92
371495
1309
ما مقدمه می گوییم.
06:13
Then there was another term that I want to break down.
93
373325
2510
سپس یک اصطلاح دیگر وجود داشت که می خواهم آن را تجزیه کنم.
06:16
This term was actually an expression, put yourself in someone's shoes.
94
376175
5440
این اصطلاح در واقع یک عبارت بود، خود را به جای کسی بگذارید.
06:21
Remember the response said.
95
381615
1430
پاسخ گفته شده را به خاطر بسپار
06:23
By putting ourselves in each other's shoes, we can appreciate
96
383260
4300
با قرار دادن خودمان به جای یکدیگر، می توانیم از
06:27
the stories, emotions, and experiences shared across the table.
97
387560
4730
داستان ها، احساسات و تجربیات به اشتراک گذاشته شده در جدول قدردانی کنیم.
06:32
What does put yourself in someone's shoes actually mean?
98
392760
3820
قرار دادن خود به جای کسی واقعاً به چه معناست؟
06:36
It means to imagine oneself in someone else's situation or position in order to
99
396989
7281
به این معنی است که خود را در موقعیت یا موقعیت دیگری تصور کنید تا
06:44
understand their feelings or perspective.
100
404310
3260
احساسات یا دیدگاه آنها را درک کنید.
06:48
And what about this last one?
101
408210
1550
و این آخری چطور؟
06:49
Another important one.
102
409880
1200
یکی دیگه مهمه
06:51
Inherit, I said, it is about inheriting a culture of mindfulness and presence.
103
411945
6630
گفتم ارث به ارث بردن فرهنگ ذهن آگاهی و حضور است.
06:59
What does inherit mean?
104
419220
1630
ارث به چه معناست؟
07:01
Inherit just means to receive or be left with something,
105
421330
4330
ارث فقط به معنای دریافت یا باقی ماندن چیزی است،
07:05
especially a characteristic or quality from one's predecessors.
106
425930
5170
به ویژه ویژگی یا کیفیتی از پیشینیان.
07:11
So this is a word that I want you to start using as you're speaking English.
107
431339
5361
بنابراین این کلمه ای است که من از شما می خواهم زمانی که انگلیسی صحبت می کنید شروع به استفاده از آن کنید.
07:16
Inherit.
108
436999
340
ارث ببرد.
07:18
So we have these terms that we learned from this first response.
109
438570
5280
بنابراین ما این اصطلاحات را داریم که از اولین پاسخ یاد گرفتیم.
07:23
Again, using the five W's to think in English, to organize our thoughts.
110
443920
4390
باز هم، با استفاده از پنج W برای تفکر به زبان انگلیسی، برای سازماندهی افکارمان.
07:29
That was just one response, but now what if we have the exact same question, but do
111
449125
6050
این فقط یک پاسخ بود، اما حالا اگر دقیقاً همان سؤال را داشته باشیم چه می‌شود، اما آیا
07:35
we want, but we want, I'm leaving it in, but we want to give a different response.
112
455175
7059
می‌خواهیم، ​​اما می‌خواهیم، ​​آن را رها می‌کنم، اما می‌خواهیم پاسخ متفاوتی بدهیم.
07:42
Here's the question again, and here is us organizing our thoughts.
113
462455
5809
دوباره سوال اینجاست و ما افکارمان را سازماندهی می کنیم.
07:48
All right.
114
468414
510
بسیار خوب.
07:49
The question, how can family members.
115
469474
3190
این سوال، چگونه اعضای خانواده می توانند.
07:53
Maintain healthy relationships with each other for the who this time,
116
473090
5970
برای کسانی که این بار،
07:59
let's say sibling groups, including adults for the what, organizing
117
479060
6869
مثلاً گروه های خواهر و برادر، از جمله بزرگسالان برای چه، برای اولین آخر هفته هر ماه،
08:05
monthly sibling dinners or outings for the when first weekend of each month
118
485970
7389
برای اولین آخر هفته هر ماه، هر ماه، شام یا گردش های ماهانه برای خواهر و برادر ترتیب دهید،
08:14
for the where rotating between each sibling's home or favorite restaurants.
119
494080
6180
برای جایی که بین خانه هر خواهر و برادر یا رستوران های مورد علاقه شان در حال چرخش هستند، روابط سالمی را با یکدیگر حفظ کنید.
08:20
And for the why regularly spending time together keeps the sibling relationship
120
500695
5849
و به این دلیل که گذراندن وقت منظم با هم، رابطه خواهر و برادری را قوی نگه می دارد
08:26
strong and provides continuous support as each person navigates adult life.
121
506625
6610
و در طول زندگی هر فرد در بزرگسالی، حمایت مستمری را فراهم می کند.
08:33
Now, remember, step one is all about organizing your thoughts based on the
122
513635
5250
اکنون، به یاد داشته باشید، مرحله اول همه چیز در مورد سازماندهی افکار خود بر اساس
08:38
five W's who, what, when, where, and why.
123
518885
3070
پنج W است که، چه، چه زمانی، کجا و چرا.
08:42
That's exactly what we just did for this second example.
124
522314
3541
این دقیقاً همان کاری است که ما برای مثال دوم انجام دادیم.
08:46
We have all of the information organized for each of the W's.
125
526260
4920
ما تمام اطلاعات سازماندهی شده برای هر یک از W را داریم.
08:51
Now, how do we turn this into a response?
126
531600
3700
حال، چگونه این را به یک پاسخ تبدیل کنیم؟
08:55
Here we go.
127
535560
630
در اینجا ما می رویم.
08:56
Looking at the response using the five W's that we just organized.
128
536590
4510
نگاهی به پاسخ با استفاده از پنج W که به تازگی سازماندهی کردیم.
09:01
To preface many boomers often reminisce about how close knit siblings used
129
541699
6290
برای مقدمه، بسیاری از پررونق‌ها اغلب به خاطر می‌آورند که خواهر و برادرها
09:08
to be in previous generations.
130
548029
2090
در نسل‌های قبلی چقدر صمیمی بودند. برخی از خواهران و برادران
09:10
Without having a clue about where to start rebuilding these bonds, some
131
550960
4290
بدون داشتن سرنخی در مورد اینکه بازسازی این پیوندها از کجا شروع شود،
09:15
siblings have become like problem children in the family dynamic.
132
555250
3630
مانند بچه های مشکل دار در خانواده پویا شده اند.
09:19
In an innovative move, sibling groups, including adults have started organizing
133
559470
5540
در اقدامی نوآورانه، گروه‌های خواهر و برادر، از جمله بزرگسالان، شروع به سازماندهی
09:25
monthly sibling dinners or outings Scheduled for the first weekend of
134
565040
4605
شام یا گردش‌های ماهانه خواهر و برادر کرده‌اند که برای اولین آخر هفته
09:29
each month, rotating between each sibling's home or favorite restaurants.
135
569695
5880
هر ماه برنامه‌ریزی شده‌اند و بین خانه‌های هر خواهر یا برادر یا رستوران‌های مورد علاقه‌شان چرخش می‌کنند.
09:35
The rationale behind this initiative stems from the understanding that adult life
136
575995
5489
منطق پشت این ابتکار از درک این موضوع سرچشمه می گیرد که زندگی بزرگسالی
09:41
can create distance between siblings by putting ourselves in each other's shoes,
137
581505
5839
می تواند با قرار دادن خود به جای یکدیگر بین خواهر و برادرها فاصله ایجاد کند،
09:47
we can better understand the challenges and victories each sibling faces.
138
587535
6220
ما می توانیم چالش ها و پیروزی هایی را که هر خواهر و برادر با آن روبرو هستند را بهتر درک کنیم.
09:54
Regular gatherings aren't just about sharing meals.
139
594185
2770
گردهمایی های منظم فقط برای تقسیم وعده های غذایی نیست.
09:57
They're about maintaining strong sibling relationships and providing
140
597625
4720
آنها در مورد حفظ روابط مستحکم خواهر و برادر و ارائه
10:02
continuous support as each person navigates adult life, fostering an
141
602345
6640
حمایت مستمر در طول زندگی هر فرد در بزرگسالی هستند، و محیطی را ایجاد می کنند
10:08
environment where siblings remain pillars of support for one another.
142
608985
5400
که در آن خواهر و برادر ستون های حمایت از یکدیگر باقی می مانند.
10:14
Now, again, remember, this is an advanced English response, a response
143
614754
4690
حالا، دوباره، به یاد داشته باشید، این یک پاسخ انگلیسی پیشرفته است، پاسخی که
10:19
given by someone who was very confident and a fluent English speaker.
144
619484
4000
توسط شخصی که بسیار مطمئن بود و به زبان انگلیسی مسلط بود، داده شد.
10:24
A response that you, my friend, by following this method will
145
624005
4580
پاسخی که شما دوست من با پیروی از این روش
10:28
be able to give very soon.
146
628585
2140
می توانید خیلی زود به آن پاسخ دهید.
10:31
So let's break this down to make sure each aspect, each W
147
631235
4360
بنابراین بیایید این را تجزیه کنیم تا مطمئن شویم هر جنبه، هر W را
10:35
can be found in this response.
148
635624
2031
می توان در این پاسخ یافت.
10:37
Here we go.
149
637705
590
در اینجا ما می رویم.
10:38
The first W again is the who.
150
638655
2159
اولین W دوباره who است.
10:41
Sibling groups, including adults.
151
641915
3070
گروه های خواهر و برادر، از جمله بزرگسالان. در
10:45
What about the next one?
152
645465
1360
مورد بعدی چطور؟
10:46
We had the what, well, organizing monthly sibling dinners or outings.
153
646965
7020
ما برنامه هایی داشتیم که، خوب، شام یا گردش های ماهانه خواهر و برادر را ترتیب می دادیم.
10:54
Next, what about the, when do we find each of the W's within this response?
154
654485
5369
بعد، چه زمانی هر یک از W را در این پاسخ پیدا می کنیم؟
11:00
The, when the first weekend of each month, what about the, where do
155
660314
6380
چه زمانی در اولین آخر هفته هر ماه، چه در مورد، کجا می
11:06
we see the, where in this response rotating between each sibling's home
156
666694
5850
بینیم، در کجا در این پاسخ بین خانه
11:12
or favorite restaurants, and finally, what about the, why regular gatherings
157
672774
7121
یا رستوران های مورد علاقه هر خواهر و برادر می چرخد، و در نهایت، چه در مورد، چرا گردهمایی های منظم
11:19
aren't just about sharing meals.
158
679944
2061
فقط برای تقسیم وعده های غذایی نیست. .
11:22
They're about maintaining strong sibling relationships.
159
682214
3490
آنها در مورد حفظ روابط قوی خواهر و برادر هستند.
11:26
And providing continuous support as each person navigates adult life.
160
686295
6870
و در حین عبور از زندگی بزرگسالان، حمایت مستمر را ارائه می دهد .
11:33
Remember I said a few moments ago, this is all about organizing your thoughts.
161
693604
5340
به یاد داشته باشید که چند لحظه پیش گفتم، این همه در مورد سازماندهی افکار شماست.
11:39
First thinking in English, using the five W's method, and then taking that
162
699045
6580
ابتدا به زبان انگلیسی فکر کنید، از روش پنج W استفاده کنید و سپس آن
11:45
information and giving a response like a native English speaker.
163
705625
4660
اطلاعات را بگیرید و مانند یک انگلیسی زبان مادری پاسخ دهید.
11:50
So.
164
710515
359
بنابراین.
11:51
We just finished looking at the why, but along with the why, there are some terms
165
711325
4810
ما به تازگی بررسی چرایی آن را به پایان رساندیم، اما در کنار چرایی، برخی از اصطلاحات وجود دارد
11:56
that I want to make sure you understand.
166
716135
2830
که می‌خواهم مطمئن شوم که متوجه آنها شده‌اید.
11:59
The first term that I said that I knew I wanted to explain to you was boomers.
167
719445
5680
اولین اصطلاحی که گفتم می‌دانم می‌خواهم برای شما توضیح دهم، بومرها بود.
12:05
So after me, boomers.
168
725135
1840
پس بعد از من، بومرها.
12:09
Excellent.
169
729030
750
12:09
Excellent.
170
729810
390
عالی
عالی
12:10
Now this term boomers just means, or it's a colloquial term referring
171
730230
4480
اکنون این اصطلاح boomers فقط به معنی است، یا یک اصطلاح محاوره ای است که
12:14
to individuals belonging to the baby boomer generation, typically born
172
734710
5900
به افراد متعلق به نسل بچه بومرها اشاره دارد که معمولاً
12:20
between the mid 1940s and mid 1960s.
173
740610
3319
بین اواسط دهه 1940 و اواسط دهه 1960 متولد می شوند.
12:24
Again, the boomers, like my parents are boomers.
174
744949
3691
باز هم، بومرها، مانند پدر و مادر من، پررونق هستند.
12:28
Okay.
175
748819
361
باشه
12:29
So the first word again, boomers.
176
749180
1209
بنابراین اولین کلمه دوباره، boomers.
12:30
Is boomers.
177
750610
1230
بومرز است.
12:31
Now there were two other terms that I want to make sure you understand.
178
751970
4280
حالا دو اصطلاح دیگر وجود داشت که می‌خواهم مطمئن شوم که متوجه می‌شوید.
12:36
The next term happens to be problem child.
179
756700
3369
ترم بعدی اتفاقاً فرزند مشکل ساز است.
12:40
Remember I said, some siblings have become like problem
180
760069
4720
به یاد داشته باشید که گفتم، برخی از خواهر و برادرها مانند
12:44
children in the family dynamic.
181
764809
2620
بچه های مشکل دار در خانواده شده اند.
12:47
Well, problem child after me problem child.
182
767720
3570
خب بچه مشکل پس از من بچه مشکل.
12:53
Excellent.
183
773170
570
12:53
Now this just refers to.
184
773810
2020
عالی
در حال حاضر این فقط اشاره دارد.
12:56
Someone, or something that presents persistent difficulties or challenges.
185
776135
6160
کسی یا چیزی که مشکلات یا چالش های مداومی را به همراه دارد.
13:02
We say they are a problem child.
186
782425
2840
ما می گوییم بچه مشکل دار هستند.
13:05
Makes sense.
187
785675
779
منطقی است.
13:06
All right.
188
786885
340
بسیار خوب.
13:07
And check out this final term that was within our response.
189
787375
4160
و این اصطلاح نهایی را که در پاسخ ما بود بررسی کنید.
13:11
This one right here was actually said before problem child, without having a
190
791984
4610
این یکی در اینجا در واقع قبل از فرزند مشکل دار گفته شد، بدون اینکه
13:16
clue about where to start rebuilding these bonds, some siblings have become like
191
796654
6300
سرنخی در مورد اینکه بازسازی این پیوندها از کجا شروع شود، برخی از خواهر و برادرها مانند
13:22
problem children in the family dynamic.
192
802964
2150
بچه های مشکل دار در خانواده پویا شده اند.
13:25
So after me clue, excellent.
193
805435
4260
بنابراین پس از من سرنخ، عالی است.
13:29
Now, this just refers to a piece of information or hint that helps solve
194
809865
5580
اکنون، این فقط به یک قطعه اطلاعات یا اشاره ای اشاره دارد که به حل
13:35
a problem or understand a situation.
195
815485
3160
یک مشکل یا درک یک موقعیت کمک می کند.
13:38
In English, we say clue, excellent job.
196
818885
4680
در انگلیسی می گوییم سرنخ، کار عالی.
13:43
So again, we're using the five W's method to help you finally start
197
823675
5149
بنابراین دوباره، ما از روش پنج W استفاده می کنیم تا به شما کمک کنیم در نهایت
13:48
thinking in English, and And speaking English like a native English speaker.
198
828914
5186
به انگلیسی فکر کنید و مانند یک انگلیسی زبان مادری انگلیسی صحبت کنید.
13:54
Now, everything that I'm teaching you, I actually included this in a course
199
834330
5110
اکنون، همه چیزهایی که به شما آموزش می دهم، در واقع در دوره ای
13:59
that I've created for English teachers.
200
839460
2350
که برای معلمان انگلیسی ایجاد کرده ام، گنجانده ام.
14:01
This course is found at singmile.
201
841940
2440
این دوره در singmile یافت می شود.
14:04
com www.
202
844400
970
com www.
14:06
s e n g M a L.
203
846670
2630
s e n g M a L.
14:09
com I've taught literally hundreds and hundreds of thousands of
204
849560
4510
com من به معنای واقعی کلمه به صدها و صدها هزار
14:14
students around the world.
205
854070
1970
دانش آموز در سراسر جهان آموزش داده ام.
14:16
And I've had many English teachers ask me, Hey, can you help me?
206
856310
3539
و بسیاری از معلمان انگلیسی از من پرسیده اند، هی، می توانید به من کمک کنید؟
14:19
Can you show me how to teach?
207
859850
1340
آیا می توانید به من نشان دهید که چگونه تدریس کنم؟
14:21
So I've organized a course where I train you how to teach English like I do.
208
861410
4549
بنابراین من دوره ای ترتیب داده ام که در آن به شما آموزش می دهم که چگونه انگلیسی را مانند من آموزش دهید.
14:25
And also I give you enough resources for a full year to teach your own students.
209
865979
5121
و همچنین منابع کافی برای یک سال کامل به شما می دهم تا به دانش آموزان خود آموزش دهید.
14:31
So actually what I'm teaching you as an English learner, but
210
871300
4249
بنابراین در واقع چیزی است که من به عنوان یک زبان آموز انگلیسی به شما یاد می دهم، اما
14:35
you might be an English teacher.
211
875549
1151
ممکن است شما یک معلم انگلیسی باشید.
14:37
Today comes from that course, you've learned boomers,
212
877000
4800
امروز از آن دوره می آید، شما بومرها،
14:42
problem, child, and even clue.
213
882189
2451
مشکل، کودک و حتی سرنخ را یاد گرفته اید.
14:45
This actually is content from the course.
214
885120
2969
این در واقع محتوای دوره است.
14:48
So if you are an English teacher and you want to be a better teacher
215
888099
3851
بنابراین اگر معلم زبان انگلیسی هستید و می خواهید معلم بهتری شوید
14:51
and you want to learn my methods, all you have to do is go to www.
216
891950
4149
و می خواهید روش های من را یاد بگیرید، کافی است به www.
14:56
Sengmal.
217
896139
270
سنگمال.
15:00
com and you can enroll in the course and learn the methods that I use.
218
900930
4260
com و شما می توانید در دوره ثبت نام کنید و روش هایی را که من استفاده می کنم یاد بگیرید.
15:05
Thanks.
219
905190
50
15:05
So I want us now to help you by giving you one more example.
220
905510
6480
با تشکر
بنابراین از ما می‌خواهم که با ارائه یک مثال دیگر به شما کمک کنیم.
15:12
Using the five W's method.
221
912020
2030
با استفاده از روش پنج W.
15:14
We've had two responses and you understand the importance of the five W's method.
222
914330
5030
ما دو پاسخ داشته ایم و شما اهمیت روش پنج W را درک می کنید.
15:19
But what about this response?
223
919889
1751
اما در مورد این پاسخ چطور؟
15:21
Again, the question we have, how can family members maintain healthy
224
921649
5200
مجدداً سؤال ما این است که چگونه اعضای خانواده می توانند
15:26
relationships with each other for the, who we're going to say
225
926849
5161
روابط سالم با یکدیگر را برای
15:32
now teenagers and their parents.
226
932049
3341
نوجوانان و والدین آنها که اکنون می خواهیم بگوییم حفظ کنند.
15:35
For the what establishing a weekly check in time for the win.
227
935895
5730
برای چه ایجاد چک هفتگی در زمان برای برنده شدن.
15:42
Every Sunday evening for the where in the family's living room.
228
942234
5880
هر یکشنبه عصر برای جایی در اتاق نشیمن خانواده.
15:48
And for the, why this dedicated time allows for open dialogue about the
229
948514
5331
و برای اینکه چرا این زمان اختصاص داده شده امکان گفتگوی آزاد در مورد
15:53
week's happenings and any upcoming concerns, which can help prevent
230
953845
5140
اتفاقات هفته و هرگونه نگرانی آتی را فراهم می کند، که می تواند به جلوگیری از
15:58
misunderstandings and misunderstandings.
231
958994
1105
سوء تفاهم ها و سوء تفاهم ها کمک کند.
16:00
And also build trust.
232
960330
2320
و همچنین اعتماد ایجاد کنید.
16:02
It's the exact same question, but because we've used the five W's, you have so many
233
962820
8200
این دقیقاً همان سؤال است، اما چون ما از پنج W استفاده کرده‌ایم، شما
16:11
different responses that you can give.
234
971029
2381
پاسخ‌های مختلفی دارید که می‌توانید بدهید.
16:13
So again, using these five W's, we're going to turn it into a response.
235
973720
5310
بنابراین دوباره، با استفاده از این پنج W، آن را به یک پاسخ تبدیل می کنیم.
16:19
So now let's check out the response.
236
979090
2970
پس حالا بیایید پاسخ را بررسی کنیم.
16:22
Here's the response.
237
982240
2200
در اینجا پاسخ است.
16:25
To preface maintaining healthy relationships requires dedication
238
985079
5801
مقدمه حفظ روابط سالم نیاز به فداکاری
16:30
and continuous effort or consistent effort in an innovative move.
239
990890
5100
و تلاش مستمر یا تلاش مداوم در یک حرکت نوآورانه دارد.
16:35
Teenagers and their parents have begun establishing a weekly check
240
995990
4410
نوجوانان و والدین آنها شروع به ایجاد چک
16:40
in time scheduled for every Sunday evening in the family's living room.
241
1000400
3949
در هفتگی برنامه ریزی شده برای هر یکشنبه عصر در اتاق نشیمن خانواده کرده اند.
16:44
What started as a lovely tradition has evolved into an
242
1004790
3820
آنچه به عنوان یک سنت دوست داشتنی آغاز شد، به
16:48
essential aspect of family life.
243
1008610
2249
جنبه ای ضروری از زندگی خانوادگی تبدیل شده است.
16:52
Through this experience, both parents and teens live and learn about effective
244
1012160
4500
از طریق این تجربه، والدین و نوجوانان زندگی می کنند و در مورد
16:56
communication and mutual understanding.
245
1016700
2900
ارتباط موثر و درک متقابل یاد می گیرند.
17:00
Having a thick skin is crucial during these sessions as honest conversations
246
1020130
4769
داشتن پوستی ضخیم در طول این جلسات بسیار مهم است، زیرا
17:05
may sometimes touch on sensitive topics.
247
1025079
3610
گاهی اوقات ممکن است مکالمات صادقانه موضوعات حساس را مورد بررسی قرار دهند.
17:09
This dedicated time allows for open dialogue about the week's
248
1029319
3991
این زمان اختصاصی امکان گفتگوی باز در مورد
17:13
happenings and any upcoming concerns.
249
1033350
3270
اتفاقات هفته و هرگونه نگرانی آینده را فراهم می کند.
17:17
Fostering an environment where both generations can express themselves
250
1037204
5000
ایجاد محیطی که در آن هر دو نسل بتوانند آزادانه خود را ابراز کنند
17:22
freely and build lasting trust.
251
1042415
3230
و اعتماد پایدار ایجاد کنند.
17:26
This once again is an advanced English response, a response that you can too.
252
1046044
6181
این یک بار دیگر یک پاسخ انگلیسی پیشرفته است ، پاسخی که شما هم می توانید.
17:32
Give, if you simply use the five W's method, who, what, when, where, and why.
253
1052629
5871
اگر به سادگی از روش پنج W استفاده می کنید، بگویید: چه کسی، چه چیزی، چه زمانی، کجا و چرا.
17:38
So let's recognize the five W's in this response for the, who we have teenagers
254
1058550
7329
بنابراین بیایید پنج W را در این پاسخ برای کسانی که ما نوجوانان
17:45
and their parents for the, what we have establishing a weekly check in time.
255
1065939
8950
و والدین آنها را برای آنها داریم، تشخیص دهیم که یک چک هفتگی در زمان ایجاد می کنیم.
17:55
Now we have the, when for the, when we have every Sunday evening,
256
1075700
5280
در حال حاضر، زمانی که برای، هر یکشنبه عصر داریم، می
18:01
you're seeing that in this advanced English response, the fundamental
257
1081090
4839
بینید که در این پاسخ انگلیسی پیشرفته،
18:05
method five W's method can be found.
258
1085940
3029
روش بنیادی پنج روش W را می توان یافت.
18:09
So again, for the, when every Sunday evening for the, where we
259
1089250
4709
بنابراین دوباره، برای، زمانی که هر یکشنبه عصر برای، که در آن ما
18:13
have in the family's living room.
260
1093960
3560
در اتاق نشیمن خانواده.
18:18
And finally, for the, why we have this dedicated time allows for
261
1098024
5350
و در نهایت، چرا ما این زمان اختصاصی را داریم، امکان
18:23
open dialogue about the week's happenings and any upcoming concerns,
262
1103405
5859
گفتگوی باز در مورد اتفاقات هفته و هرگونه نگرانی آتی را فراهم می کند، و
18:29
fostering an environment where both generations can express themselves
263
1109524
5070
محیطی را ایجاد می کند که هر دو نسل بتوانند آزادانه خود را ابراز کنند
18:34
Freely and build lasting trust.
264
1114845
4070
و اعتماد پایدار ایجاد کنند.
18:39
Each of the five W's can be seen in this response.
265
1119225
5610
هر یک از پنج W را می توان در این پاسخ مشاهده کرد.
18:45
And this is what we want you to do now in that last response.
266
1125165
4409
و این همان کاری است که ما می خواهیم اکنون در آخرین پاسخ شما انجام دهید.
18:49
There were also three terms that I want to break down for you.
267
1129834
3920
سه اصطلاح هم بود که می‌خواهم برای شما تعریف کنم.
18:54
The very first term was lovely.
268
1134214
2670
ترم اول خیلی قشنگ بود
18:57
Lovely in the response.
269
1137630
1860
دوست داشتنی در پاسخ
18:59
I said, what started as a lovely tradition has evolved into an
270
1139490
5400
گفتم، آنچه که به عنوان یک سنت دوست داشتنی آغاز شد، به یک
19:04
essential aspect of family bonding.
271
1144910
3030
جنبه اساسی پیوند خانوادگی تبدیل شده است.
19:08
So after me, lovely, excellent.
272
1148070
4560
پس بعد از من، دوست داشتنی، عالی.
19:12
And this literally just means pleasant, beautiful, or enjoyable.
273
1152799
5090
و این در لغت به معنای دلپذیر، زیبا یا لذت بخش است.
19:18
You have a pleasant smile.
274
1158089
2170
لبخند دلنشینی داری
19:21
You like that?
275
1161060
569
شما آن را دوست دارید؟
19:22
All right.
276
1162710
480
بسیار خوب.
19:23
So we have the word lovely instead of pleasant smile.
277
1163350
3910
بنابراین ما به جای لبخند دلپذیر کلمه دوست داشتنی را داریم.
19:27
I can say you have a lovely smile.
278
1167280
2790
میتونم بگم لبخند زیبایی داری
19:30
You got it.
279
1170840
829
متوجه شدی
19:31
All right.
280
1171949
401
بسیار خوب.
19:32
Now the second term from this response.
281
1172409
3290
حالا ترم دوم از این پاسخ.
19:36
Was live and learn.
282
1176550
1760
زنده بود و یاد گرفت.
19:38
And here's the sentence again, through this experience, both parents and
283
1178320
4550
و دوباره این جمله است، از طریق این تجربه، هم والدین و هم
19:42
teens live and learn about effective communication and mutual understanding.
284
1182979
6280
نوجوانان زندگی می کنند و در مورد ارتباط مؤثر و درک متقابل یاد می گیرند.
19:49
So the term after me is live and learn.
285
1189789
3731
پس اصطلاح بعد از من زندگی و یادگیری است.
19:55
Great job.
286
1195259
830
کار عالی
19:56
This literally just means to gain knowledge or experience.
287
1196319
4410
این در لغت به معنای کسب دانش یا تجربه است.
20:01
From life, especially from mistakes.
288
1201129
3550
از زندگی، به خصوص از اشتباهات.
20:04
I've lived a long life and I've made some mistakes and I've learned from them.
289
1204979
4610
من عمر طولانی داشته ام و اشتباهاتی مرتکب شده ام و از آنها درس گرفته ام.
20:09
I've lived and learned.
290
1209909
2121
من زندگی کرده ام و یاد گرفته ام.
20:12
You got it.
291
1212510
750
متوجه شدی
20:13
Excellent.
292
1213739
400
عالی
20:14
All right.
293
1214169
391
20:14
And this last term is one that we as native English speakers use a lot.
294
1214819
3690
بسیار خوب.
و این آخرین اصطلاحی است که ما به عنوان انگلیسی زبانان بومی از آن بسیار استفاده می کنیم.
20:18
So I want you to start using it.
295
1218509
1500
بنابراین من می خواهم شما شروع به استفاده از آن کنید.
20:20
The term is thick skin.
296
1220439
2111
اصطلاح پوست ضخیم است.
20:22
Here's the sentence from the response.
297
1222760
1740
این جمله از پاسخ است.
20:25
Having a thick skin is crucial during these sessions as honest
298
1225090
4259
داشتن پوستی ضخیم در این جلسات بسیار مهم است زیرا
20:29
conversations may sometimes.
299
1229349
2001
گاهی اوقات ممکن است گفتگوهای صادقانه انجام شود.
20:31
Touch on sensitive topics.
300
1231660
2480
موضوعات حساس را لمس کنید.
20:34
So again, after me, thick skin,
301
1234400
3180
پس دوباره بعد از من، پوست کلفت،
20:39
great job.
302
1239640
810
کار عالی.
20:40
This literally just means the ability to handle criticism or negative comments
303
1240720
6669
این به معنای واقعی کلمه فقط به معنای توانایی مدیریت انتقاد یا نظرات منفی
20:47
without being overly affected, not crying immediately or, or not getting angry.
304
1247440
6070
بدون تحت تأثیر قرار گرفتن بیش از حد، گریه نکردن فوری یا عصبانی نشدن است.
20:53
Just, okay, I'm going to listen.
305
1253510
1520
فقط، باشه، من میرم گوش کنم.
20:55
Yes, I understand.
306
1255080
1270
بله می فهمم.
20:56
Taking everything in without immediately responding or becoming emotional.
307
1256670
4040
همه چیز را بدون واکنش فوری یا احساساتی شدن قبول کنید.
21:01
Thick.
308
1261399
480
ضخیم.
21:02
Skin.
309
1262195
559
پوست.
21:03
You got it.
310
1263335
570
متوجه شدی
21:04
Yes.
311
1264745
470
بله.
21:05
Amazing.
312
1265255
650
21:05
Amazing.
313
1265925
630
شگفت انگیز.
شگفت انگیز.
21:06
So again, as you are on your English journey, remember the power of the five
314
1266565
5670
پس دوباره، همانطور که در سفر انگلیسی خود هستید ، قدرت روش پنج W را به یاد بیاورید
21:12
W's method, who, what, when, where, and why this method can help you speak
315
1272235
5380
، چه کسی، چه چیزی، چه زمانی، کجا و چرا این روش می تواند به شما کمک کند
21:17
English fluently and with confidence.
316
1277645
3509
انگلیسی را روان و با اطمینان صحبت کنید.
21:21
I hope you enjoyed this lesson and I'll talk to you next time.
317
1281385
3040
امیدوارم از این درس لذت برده باشید و دفعه بعد با شما صحبت خواهم کرد.
21:32
You still there?
318
1292715
829
هنوز آنجایی؟
21:34
You know what time it is.
319
1294965
1520
میدونی ساعت چنده
21:36
It's story time.
320
1296655
2149
زمان داستان است
21:38
Hey, I said it's story time.
321
1298835
3059
هی گفتم وقت داستانه
21:42
All right.
322
1302585
429
بسیار خوب.
21:43
So this is a quick story.
323
1303674
1360
بنابراین این یک داستان سریع است.
21:45
I was thinking about this.
324
1305344
1741
داشتم به این موضوع فکر می کردم.
21:47
Um, you know, I spent about 10 years in South Korea.
325
1307125
3089
اوم، می دانید، من حدود 10 سال را در کره جنوبی گذراندم.
21:50
So it literally is like my second home.
326
1310680
2110
بنابراین به معنای واقعی کلمه مانند خانه دوم من است.
21:52
I have so many memories from my time and living in South Korea, but
327
1312850
4480
من خاطرات زیادی از زمان و زندگی در کره جنوبی دارم، اما
21:57
I remember this one specifically.
328
1317330
1680
این یکی را به طور خاص به یاد دارم.
21:59
So one of my closest friends, Angel, Eunji, Annyeong, we decided
329
1319020
4970
بنابراین، یکی از نزدیکترین دوستانم، آنجل، یونجی، آنیونگ، تصمیم گرفتیم با
22:04
to hang out one, uh, Sunday and we went kind of on a little hike.
330
1324020
6480
یکی از آنها، اوه، یکشنبه بنشینیم و کمی پیاده روی کردیم.
22:10
And we were at this park after our hike and there happened to be a
331
1330915
4820
و ما بعد از پیاده روی در این پارک بودیم و اتفاقاً
22:15
cave and she was like, Hey Tiff, you want to go to explore the cave?
332
1335735
3370
غاری وجود داشت و او می گفت، هی تیف، می خواهید برای کاوش در غار بروید؟
22:19
And they had, you know, kind of everyone was going there.
333
1339365
2200
و آنها داشتند، می دانید، به نوعی همه به آنجا می رفتند.
22:21
It was a tourist attraction basically.
334
1341565
1520
اساساً یک جاذبه گردشگری بود.
22:23
So I said, yeah, let's do it.
335
1343085
1010
بنابراین من گفتم، بله، بیایید آن را انجام دهیم.
22:24
So we proceeded to start walking through the cave.
336
1344885
2959
بنابراین شروع به قدم زدن در غار کردیم.
22:27
Now this was not a small, like this was an entire system under like underground.
337
1347855
7060
حالا این کوچک نبود، مثل این بود که یک سیستم کامل در زیر زمین بود.
22:34
Like it was huge.
338
1354925
1540
مثل اینکه بزرگ بود
22:36
So there were probably hundreds of people walking through right
339
1356655
3530
بنابراین احتمالاً صدها نفر از
22:40
different tunnels and caves.
340
1360185
1310
تونل ها و غارهای مختلف عبور می کردند.
22:41
It was quite amazing So we're walking and just talking and then all of a
341
1361774
4420
خیلی شگفت‌انگیز بود، بنابراین ما داریم راه می‌رویم و فقط صحبت می‌کنیم و بعد
22:46
sudden because there there are points within the cave in the tunnels that It
342
1366195
4880
ناگهان چون نقاطی در داخل غار در تونل‌ها وجود دارد که
22:51
was really tight like you couldn't pass somebody everyone's kind of just walking
343
1371075
3719
واقعاً تنگ بود، مثل اینکه نمی‌توانی از کنار کسی رد شوی.
22:54
single file and then all of a sudden it was like there was an opening and
344
1374914
5901
ناگهان انگار یک روزنه وجود داشت و
23:00
so Angel walked into the opening first and then I followed and it was Huge.
345
1380815
7440
بنابراین فرشته اول وارد دهانه شد و بعد من دنبالش کردم و بزرگ بود.
23:08
So it was like a cave within a cave and they had made the
346
1388435
4470
بنابراین مانند یک غار در غار بود و
23:12
people that own the area.
347
1392905
1590
مردم را صاحب منطقه ساخته بودند.
23:14
Basically an underground cathedral and there was a choir.
348
1394780
4500
اساسا یک کلیسای جامع زیرزمینی و یک گروه کر وجود داشت.
23:19
I mean, honestly, like I was mind blown.
349
1399730
2390
منظورم این است که، صادقانه بگویم، مثل این است که من هول شده بودم.
23:22
We were underground, deep underground, and we were in a cave within a cave.
350
1402400
5120
ما زیرزمینی بودیم، زیرزمینی عمیق، و در یک غار در یک غار بودیم.
23:27
And there, honestly, I'd say there are about a hundred to 150 people there.
351
1407780
3549
و در آنجا، صادقانه، می‌توانم بگویم حدود صد تا ۱۵۰ نفر آنجا هستند.
23:31
The people that were singing and then playing instruments,
352
1411670
2199
افرادی که آواز می خواندند و سپس ساز می زدند،
23:33
maybe about 50 people.
353
1413870
1350
شاید حدود 50 نفر.
23:35
And then those of us listening, maybe.
354
1415480
1930
و سپس آنهایی از ما که گوش می دهیم، شاید.
23:37
Wow.
355
1417690
350
عجب
23:38
A hundred to 200 people.
356
1418040
1830
صد تا 200 نفر.
23:40
It literally, they had seating made from the rocks and we sat and we listened
357
1420340
5950
به معنای واقعی کلمه، آنها صندلی هایی داشتند که از سنگ ساخته شده بودند و ما نشستیم و در
23:46
inside of a cave within a cave to music being played to people singing
358
1426800
4629
داخل غار در غار به موسیقی گوش دادیم که مردم
23:51
beautiful songs and the acoustics.
359
1431439
3750
آهنگ های زیبا و آکوستیک می خواندند.
23:55
The sound was absolutely amazing.
360
1435190
2440
صدا کاملا شگفت انگیز بود.
23:58
And we just sat there speechless.
361
1438230
1940
و ما بی حرف نشستیم.
24:00
Angel sitting next to me.
362
1440480
990
فرشته کنارم نشسته
24:01
And we were periodically looking at each other like, is this real?
363
1441480
2610
و ما مرتباً به یکدیگر نگاه می کردیم، آیا این واقعی است؟
24:05
Is this really happening?
364
1445190
1189
آیا واقعا این اتفاق می افتد؟
24:07
It was an amazing experience and it wasn't planned.
365
1447145
3930
تجربه شگفت انگیزی بود و برنامه ریزی نشده بود.
24:11
Sometimes in life things will happen that you didn't plan, but remember
366
1451715
5630
گاهی اوقات در زندگی اتفاقاتی می افتد که شما برنامه ریزی نکرده اید، اما به یاد داشته باشید که
24:17
to find the joy in each situation and hold your memories close.
367
1457385
5450
در هر موقعیتی شادی را بیابید و خاطرات خود را نزدیک نگه دارید.
24:23
I hope you have a great day and I'll talk to you in the next lesson.
368
1463285
2740
امیدوارم روز خوبی داشته باشید و در درس بعدی با شما صحبت خواهم کرد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7