5 COMMON MISTAKES THAT MANY ENGLISH LEARNERS MAKE

116,369 views ・ 2023-04-23

Speak English With Tiffani


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey, have you ever felt frustrated because of your English mistakes?
0
750
4650
سلام، آیا تا به حال به خاطر اشتباهات انگلیسی خود احساس ناامیدی کرده اید؟
00:05
Have you ever wished that someone would recognize what your mistakes
1
5610
4020
آیا تا به حال آرزو کرده اید که آرزو کنید کسی اشتباهات شما را تشخیص دهد
00:09
were and then help you overcome them by giving you the right things to say?
2
9630
4130
و سپس با دادن حرف های درست به شما کمک کند تا بر آنها غلبه کنید؟
00:14
If so, today's lesson is for you.
3
14745
2070
اگر چنین است، درس امروز برای شماست.
00:17
I'm going to tell you the five most common mistakes that English
4
17235
3660
من قصد دارم پنج اشتباه رایجی که
00:20
learners make and how to correct them.
5
20895
1890
زبان آموزان انگلیسی مرتکب می شوند و نحوه اصلاح آنها را به شما بگویم.
00:23
You ready?
6
23295
450
آماده ای؟
00:24
Well, then I'm teacher Tiffani.
7
24435
2109
خب، پس من معلم تیفانی هستم.
00:26
Let's jump right in.
8
26565
1590
بیایید به داخل بپریم.
00:28
All right.
9
28455
330
00:28
Mistake number one.
10
28785
1170
بسیار خوب.
اشتباه شماره یک
00:30
Many students say I'm agree with you.
11
30435
3810
بسیاری از دانش آموزان می گویند من با شما موافقم.
00:34
I'm agree with.
12
34815
1560
من موافقم
00:37
Now this is not the correct thing to say.
13
37185
2940
حالا این حرف درستی نیست.
00:40
Many students, even at the intermediate and advanced level, make this mistake.
14
40245
4560
بسیاری از دانش آموزان حتی در سطح متوسط ​​و پیشرفته این اشتباه را مرتکب می شوند.
00:45
So instead of saying, I'm agree with you, you should say, I agree with you.
15
45135
6330
بنابراین به جای اینکه بگویید من با شما موافقم، باید بگویید من با شما موافقم.
00:52
That's right.
16
52125
629
00:52
A simple fix instead of, I'm agree with you, you should say, I agree with you.
17
52754
5881
درست است.
یک راه حل ساده به جای، من با شما موافقم، شما باید بگویید، من با شما موافقم.
00:58
Again, a simple and common mistake with an easy fix.
18
58635
4560
باز هم یک اشتباه ساده و رایج با یک راه حل آسان.
01:03
Check out these example sentences, sentence number.
19
63465
2580
این جملات مثال، شماره جمله را بررسی کنید.
01:07
I agree with you that the project should be completed by tomorrow.
20
67185
5610
من با شما موافقم که پروژه باید تا فردا تکمیل شود.
01:13
I agree with you.
21
73125
1590
من با شما موافقم.
01:15
Sentence number two.
22
75345
1680
جمله شماره دو
01:17
I agree with you that the decision was not the best.
23
77895
4740
من با شما موافقم که این تصمیم بهترین نبود.
01:22
You're getting it already, right.
24
82755
1260
شما در حال حاضر آن را دریافت می کنید، درست است.
01:24
Again, I agree with you that the decision was not the best
25
84020
5635
باز هم با شما موافقم که تصمیم بهترین
01:30
and finally, sentence number.
26
90195
1440
و در نهایت شماره جمله نبود.
01:32
I agree with you that the company needs to hire more female employees.
27
92985
6320
من با شما موافقم که شرکت نیاز به استخدام کارمندان زن بیشتری دارد.
01:39
Again, it makes sense.
28
99555
1440
باز هم منطقی است.
01:41
So again, the common mistake is saying, I am agree with you.
29
101085
4620
پس باز هم اشتباه رایج این است که می گویند من با شما موافقم.
01:46
That is not correct.
30
106035
1380
این درست نیست.
01:47
Instead, you need to say, I agree with you.
31
107565
4560
در عوض، شما باید بگویید، من با شما موافقم.
01:52
Very good.
32
112905
750
خیلی خوب.
01:53
Now, the second common mistake that many English learners make is right.
33
113715
4680
اکنون، دومین اشتباه رایجی که بسیاری از زبان آموزان انگلیسی مرتکب می شوند، درست است.
01:59
I am very interesting in this topic.
34
119640
4380
من در این موضوع بسیار جالب هستم.
02:04
Once again, I'm very interesting in this topic.
35
124530
4020
یک بار دیگر، من در این موضوع بسیار جالب هستم.
02:09
This is a common mistake.
36
129390
2070
این یک اشتباه رایج است.
02:11
We don't say this in English.
37
131580
1800
ما این را به انگلیسی نمی گوییم.
02:13
Instead of saying, I'm very interesting in this topic, you should say,
38
133590
4470
بجای اینکه بگی من تو این تاپیک خیلی جالبم باید بگی
02:18
and I want you to repeat after me.
39
138060
1650
و میخوام بعد از من تکرار کنی.
02:20
I'm very interested in this topic.
40
140695
3680
من خیلی به این موضوع علاقه دارم.
02:25
Good.
41
145755
450
خوب
02:26
Again, after me, I'm very interested in this topic.
42
146205
5460
باز هم بعد از من خیلی به این موضوع علاقه دارم.
02:33
Excellent job.
43
153395
550
کارت عالی بود.
02:34
Now check out these example sentences.
44
154005
1770
اکنون این جملات نمونه را بررسی کنید.
02:35
Again, I'm very interested in this topic.
45
155775
3120
باز هم به این موضوع خیلی علاقه دارم.
02:39
Now we're gonna have this one.
46
159045
1170
حالا ما این یکی را خواهیم داشت.
02:41
I'm very interested in learning more about the history of the.
47
161255
5220
من بسیار علاقه مند به یادگیری بیشتر در مورد تاریخچه.
02:47
Once again, I'm very interested in learning more about the
48
167610
4800
یک بار دیگر، من بسیار علاقه مند به دانستن بیشتر در مورد
02:52
history of the company.
49
172410
1890
تاریخچه شرکت هستم.
02:54
You got it.
50
174810
720
فهمیدی.
02:55
All right, let's check out the second sentence.
51
175770
2070
خوب، بیایید جمله دوم را بررسی کنیم.
02:57
Here we go.
52
177840
600
در اینجا ما می رویم.
02:59
I'm very interested in attending the conference next year.
53
179340
5190
من علاقه زیادی به شرکت در کنفرانس سال آینده دارم.
03:05
Again, we have the pattern.
54
185100
1410
باز هم ما الگو را داریم.
03:07
I'm very interested in dot, dot, dot.
55
187180
2780
من خیلی به نقطه، نقطه، نقطه علاقه دارم.
03:10
I'm very interested in attending the conference next.
56
190830
4050
من بسیار علاقه مند به شرکت در کنفرانس بعدی هستم.
03:16
And finally, sentence number three.
57
196155
1920
و در نهایت جمله شماره سه.
03:18
I'm very interested in investing in the stock market.
58
198945
4110
من علاقه زیادی به سرمایه گذاری در بورس دارم.
03:23
Now, last time, I'm very interested in investing in the stock market right now.
59
203085
7800
در حال حاضر، دفعه قبل، من در حال حاضر علاقه زیادی به سرمایه گذاری در بورس دارم.
03:31
Make sense?
60
211425
630
معنی دارد؟
03:32
Right?
61
212055
210
03:32
Again, there are common mistakes, but these common mistakes have simple
62
212295
4830
درست؟
باز هم، اشتباهات رایجی وجود دارد، اما این اشتباهات رایج راه‌حل‌های ساده‌ای دارند
03:38
fixes, simple ways of saying the.
63
218205
3420
، روش‌های ساده‌ای برای گفتن آن.
03:43
Properly.
64
223005
160
03:43
All right, so let's move on to number three.
65
223304
2340
به درستی.
بسیار خوب، پس بیایید به شماره سه برویم.
03:45
Now, I do wanna remind you if you want more tips from me, more resources, and if
66
225644
4801
اکنون، می‌خواهم به شما یادآوری کنم که اگر راهنمایی‌های بیشتری از من می‌خواهید، منابع بیشتری می‌خواهید، و اگر
03:50
you even want some specials, all you have to do is sign up for my free newsletter.
67
230445
5250
حتی می‌خواهید موارد ویژه‌ای داشته باشید، تنها کاری که باید انجام دهید این است که در خبرنامه رایگان من ثبت نام کنید.
03:55
Go to speak English with Tiffani.com.
68
235695
2559
با Tiffani.com به انگلیسی صحبت کنید.
03:58
Forward slash newsletter totally free and three times a week I'll send you
69
238275
4260
فوروارد خبرنامه اسلش کاملا رایگان است و سه بار در هفته
04:02
an email with new tips and resources.
70
242535
2160
یک ایمیل با نکات و منابع جدید برای شما ارسال می کنم.
04:04
Speak English with Tiffani.com/newsletter, or you can
71
244875
4290
با Tiffani.com/newsletter انگلیسی صحبت کنید ، یا می توانید روی
04:09
click the link in the description.
72
249165
1680
پیوند در توضیحات کلیک کنید.
04:11
All right, so let's move on to number three.
73
251025
1920
بسیار خوب، پس بیایید به شماره سه برویم.
04:13
A common mistake.
74
253035
1230
یک اشتباه رایج
04:15
I'm doing a mistake.
75
255375
3810
من دارم اشتباه می کنم
04:20
I'm doing a mistake.
76
260475
1920
من دارم اشتباه می کنم
04:22
This is a common.
77
262545
1320
این یک امر رایج است.
04:24
Said phrase from English learners, but it's not correct.
78
264359
4321
عبارت از زبان آموزان انگلیسی گفته شده است ، اما صحیح نیست.
04:28
Instead, you need to say, I'm making a mistake.
79
268830
4469
در عوض، شما باید بگویید، من اشتباه می کنم.
04:33
Remember we're going over common mistakes.
80
273770
2529
به یاد داشته باشید که ما در حال عبور از اشتباهات رایج هستیم.
04:36
So common that even intermediate and advanced learners during a
81
276659
3871
آنقدر رایج است که حتی زبان آموزان متوسط ​​و پیشرفته در طول
04:40
conversation might say these as well.
82
280530
3210
مکالمه نیز ممکن است اینها را بگویند.
04:43
I've heard it many times.
83
283740
1260
من بارها آن را شنیده ام.
04:45
So again, the correct way is I'm making a.
84
285000
4690
بنابراین دوباره، راه درست این است که من یک را می سازم. در
04:50
Here are some example sentences I'm making a mistake by not
85
290865
4979
اینجا چند نمونه از جملات وجود دارد که من با
04:55
double checking my work regularly.
86
295905
3960
بررسی نکردن مرتب کارم اشتباه می کنم.
05:00
I'm making a mistake by not double checking my work regularly.
87
300675
5190
من اشتباه می کنم که مرتب کارم را دوبار بررسی نمی کنم.
05:06
Sentence number two.
88
306615
1590
جمله شماره دو
05:08
I am making a mistake by not taking the time to read the instructions.
89
308980
6840
من اشتباه می کنم که برای خواندن دستورالعمل ها وقت نمی گذارم.
05:16
Again, I'm making a mistake by not taking the time to read the instructions.
90
316030
5970
باز هم اشتباه می کنم که وقت نمی گذارم و دستورالعمل ها را نمی خوانم.
05:22
And finally, sin number three, I'm making a mistake by not
91
322485
4500
و بالاخره گناه شماره سه، اشتباه می کنم که
05:27
asking for help when I need it.
92
327015
3329
وقتی نیاز دارم کمک نمی خواهم.
05:30
Again, I'm making a mistake by not asking for help when I need it.
93
330795
5400
باز هم اشتباه می کنم که وقتی به کمک نیاز دارم کمک نمی خواهم.
05:36
Once again, the mistake is I'm doing a mistake.
94
336645
3750
یک بار دیگر، اشتباه این است که من دارم اشتباه می کنم.
05:41
Instead, you should say, I'm making a mistake.
95
341055
3750
در عوض، شما باید بگویید، من اشتباه می کنم.
05:45
You got it.
96
345135
600
فهمیدی.
05:46
Perfect.
97
346245
539
05:46
All right, here we go.
98
346815
1200
کامل.
بسیار خوب، ما می رویم.
05:48
The fourth common mistake.
99
348284
2191
چهارمین اشتباه رایج
05:51
Can you borrow me some money?
100
351780
3990
آیا می توانید مقداری پول از من قرض کنید؟
05:56
Can you borrow me some money?
101
356730
3030
آیا می توانید مقداری پول از من قرض کنید؟
05:59
Now, I have heard this so many times and it can be challenging or
102
359760
3840
اکنون، من این را بارها شنیده ام و می تواند چالش برانگیز یا
06:03
confusing, but not after this lesson.
103
363600
2580
گیج کننده باشد، اما نه بعد از این درس.
06:06
Again, the incorrect way.
104
366570
2190
باز هم راه نادرست.
06:08
The mistake is, can you borrow me some money?
105
368850
3000
اشتباه این است که آیا می توانید مقداری پول از من قرض کنید؟
06:12
Instead, you should say, can you lend me some?
106
372240
6060
در عوض، شما باید بگویید، می توانید مقداری به من قرض دهید؟
06:19
Once again, after me, can you lend me some money?
107
379020
5160
یک بار دیگر، بعد از من، می توانید مقداری پول به من قرض دهید؟
06:25
Excellent.
108
385830
240
عالی
06:26
Now check out these examples sentences.
109
386075
1705
اکنون این جملات مثال را بررسی کنید.
06:27
Here we go again, using it properly.
110
387780
2490
در اینجا دوباره می رویم و از آن به درستی استفاده می کنیم.
06:30
Sentence number one.
111
390789
651
جمله شماره یک
06:32
Can you lend me some money?
112
392190
1860
میتونی کمی پول بهم قرض بدی؟
06:34
I promise to pay you back again.
113
394590
3120
قول میدم دوباره پولت رو پس بدم
06:38
Can you lend me some money?
114
398310
2190
میتونی کمی پول بهم قرض بدی؟
06:41
I promise to pay you back.
115
401340
2009
قول میدم بهت جبران کنم
06:43
Sentence number two, I asked my friend to lend me some money for the event.
116
403950
9060
جمله شماره دو، از دوستم خواستم برای این مراسم به من پول قرض بدهد.
06:53
One more time.
117
413849
810
یک بار دیگر از
06:55
I asked my friend to lend me some money for the event.
118
415109
5250
دوستم خواستم برای این مراسم به من پول قرض بدهد.
07:00
You got it right.
119
420750
929
درست متوجه شدید.
07:01
All right.
120
421859
360
خیلی خوب.
07:02
And sentence number three, I asked my parents to lend me some
121
422309
6781
و جمله شماره سه، از پدر و مادرم خواستم که مقداری پول به من قرض دهند
07:09
money so that I could buy my.
122
429090
2819
تا بتوانم پولم را بخرم.
07:13
One more time.
123
433185
720
یک بار دیگر از
07:14
I asked my parents to lend me some money so that I could buy my books.
124
434475
6390
پدر و مادرم خواستم به من پول قرض بدهند تا بتوانم کتاب هایم را بخرم. می
07:20
You see, again, the correct way to say this is lend me some
125
440955
4740
بینید، دوباره، روش صحیح گفتن این است که به من مقداری پول قرض بدهید
07:25
money, not borrow me some money.
126
445700
2995
، نه اینکه مقداری پول از من قرض کنید.
07:29
You got it.
127
449145
660
فهمیدی.
07:30
Excellent.
128
450255
660
07:30
All right.
129
450915
360
عالی
خیلی خوب.
07:31
Now number five.
130
451335
1590
حالا شماره پنج
07:32
The fifth common mistake is this one right here.
131
452925
3600
پنجمین اشتباه رایج همین یکی است.
07:37
I'm looking forward.
132
457215
1980
من مشتاقانه منتظرم.
07:39
To see you.
133
459735
930
برای دیدن تو
07:41
I'm looking forward to see you.
134
461715
2910
مشتاق دیدار شما هستم.
07:45
That is incorrect.
135
465525
1500
این نادرست است.
07:47
Instead, you should say, I'm looking forward to seeing you.
136
467055
6300
در عوض، باید بگویید، من مشتاق دیدار شما هستم.
07:54
I'm looking forward to seeing you.
137
474195
3570
من مشتاقانه منتظر دیدن شما.
07:58
You got it right.
138
478105
1340
درست متوجه شدید.
07:59
This is the correct way to say it.
139
479535
1920
این روش صحیح بیان آن است.
08:01
Here's the example sentence.
140
481575
1680
در اینجا مثال جمله است.
08:03
I'm looking forward to seeing you at the party tomorrow.
141
483795
4650
من مشتاقانه منتظر دیدار شما در مهمانی فردا هستم.
08:09
Once again, I'm looking forward to seeing you at the party tomorrow night.
142
489630
5910
یک بار دیگر، مشتاقانه منتظر دیدار شما در مهمانی فردا شب هستم.
08:16
You got it.
143
496200
690
فهمیدی.
08:17
Excellent sentence number two.
144
497820
2370
جمله شماره دو عالی
08:21
I'm looking forward to seeing my family over the holidays once
145
501000
6090
من مشتاقانه منتظر هستم که یک بار دیگر در تعطیلات خانواده ام را ببینم،
08:27
again, I'm looking forward to seeing my family over the holidays.
146
507094
5756
من مشتاقانه منتظر هستم که در تعطیلات خانواده ام را ببینم.
08:33
Excellent and sentence number.
147
513750
2610
عالی و تعداد جمله.
08:37
I am looking forward to seeing my friends at the game next week.
148
517934
5341
من مشتاقانه منتظر دیدن دوستانم در بازی هفته آینده هستم.
08:44
One more time.
149
524115
840
یک بار دیگر
08:45
I'm looking forward to seeing my friends at the game next week.
150
525495
5190
من مشتاقانه منتظر دیدن دوستانم در بازی هفته آینده هستم.
08:51
You got it.
151
531345
660
فهمیدی.
08:52
Excellent.
152
532665
510
عالی
08:53
All right, so today I gave you the five common mistakes that so many
153
533205
4320
بسیار خوب، پس امروز پنج اشتباه رایجی را که بسیاری از
08:57
English learners make, but now you know the correct things to say and
154
537525
4380
زبان آموزان انگلیسی مرتکب می شوند را به شما ارائه دادم، اما اکنون شما می دانید که چه چیزهایی باید بگویید و
09:01
you can move forward and speak English well, I'll talk to you in the next.
155
541905
4290
می توانید جلو بروید و به خوبی انگلیسی صحبت کنید ، در ادامه با شما صحبت خواهم کرد.
09:15
You still there?
156
555225
870
هنوز اونجایی؟
09:17
? You know what time it is?
157
557745
1890
? میدونی ساعت چنده؟
09:19
It's story time eight.
158
559695
3210
زمان داستان هشت است.
09:23
I said it's story time.
159
563055
2170
گفتم وقت داستان است.
09:25
Alright.
160
565275
670
بسيار خوب.
09:27
Today's story is about a scary movie.
161
567315
2850
داستان امروز درباره یک فیلم ترسناک است.
09:30
Now, don't worry, the story's not scary, but the movie was, this happened
162
570990
5970
حالا نگران نباش، داستان ترسناک نیست، اما فیلم بود، این اتفاق
09:36
when I was about 10 or 11 years old.
163
576965
2815
زمانی افتاد که من حدوداً 10 یا 11 ساله بودم.
09:40
I liked tv, I liked movies, but I never watched scary movies.
164
580170
5400
من تلویزیون را دوست داشتم، فیلم را دوست داشتم، اما هرگز فیلم های ترسناک نگاه نکردم.
09:46
Until this day, a new movie had come out.
165
586140
4710
تا به امروز فیلم جدیدی منتشر شده بود.
09:51
The movie was Jaws about a shark named Jaw.
166
591480
5180
فیلم آرواره ها درباره کوسه ای به نام فک بود.
09:57
And I just happened to watch this movie.
167
597675
3269
و من به تازگی این فیلم را تماشا کردم.
10:01
I think I watched this movie with my family, not my friends, and
168
601005
4650
فکر می کنم این فیلم را با خانواده ام دیدم نه دوستانم و
10:05
the movie was extremely scary.
169
605655
3030
فیلم فوق العاده ترسناک بود.
10:09
I'm sure you've seen the movie
170
609135
1740
مطمئنم فیلم
10:14
That Sound comes from that movie, right?
171
614295
3659
That Sound از آن فیلم می آید را دیده اید، درست است؟
10:18
The shark was attacking this, this fisherman and the
172
618104
3571
کوسه در حال حمله به این بود، این ماهیگیر و
10:21
shark was extremely scary.
173
621675
1620
کوسه بسیار ترسناک بودند.
10:23
Now, if we watch the movie, in 2023 when this lesson is being recorded.
174
623625
5295
حالا اگر فیلم را ببینیم، در سال 2023 که این درس در حال ضبط است.
10:29
It's probably not that scary.
175
629699
1380
احتمالاً آنقدرها هم ترسناک نیست.
10:31
It probably wouldn't scare us at all because compared to the movies
176
631380
3449
احتمالاً اصلاً ما را نمی‌ترساند، زیرا در مقایسه با فیلم‌های
10:34
now, that movie, no, not Scary.
177
634829
3151
الان، آن فیلم، نه، ترسناک نیست. با
10:38
However, that day when I saw that movie, it made the hair on
178
638640
6390
این حال، آن روز که آن فیلم را دیدم، موهای
10:45
the back of my neck stick up.
179
645030
1500
پشت گردنم را بلند کرد.
10:47
So I remember I finished watching the.
180
647339
1652
بنابراین به یاد دارم که تماشای آن را تمام کردم.
10:50
And it was time to go to bed, so I got ready for bed, you know, took
181
650025
3390
و زمان رفتن به رختخواب بود، بنابراین من برای رختخواب آماده شدم، می دانید،
10:53
my shower, brushed my teeth, washed my face, did all of the normal
182
653415
3270
دوش گرفتم، دندان هایم را مسواک زدم، صورتم را شستم، همه
10:56
things you do before going to bed.
183
656685
1800
کارهای عادی را که قبل از رفتن به رختخواب انجام می دهید انجام دادم.
10:59
Everything was fine.
184
659474
1051
همه چیز خوب بود.
11:00
The movie was scary when I was watching it, but after it, I was fine.
185
660974
3961
فیلم وقتی داشتم می دیدم ترسناک بود اما بعد از آن حالم خوب بود.
11:05
Or soon I thought I went to my bedroom, say goodnight to my parents.
186
665505
5099
یا زود فکر کردم به اتاق خوابم رفتم، به پدر و مادرم شب بخیر بگویم.
11:10
My sister said my prayers, and I cut the light off.
187
670604
5941
خواهرم نمازم را خواند و من چراغ را قطع کردم.
11:17
I closed the door a little bit, it cracked it, and I went and I laid in my
188
677875
4880
در را کمی بستم، ترک خورد و رفتم و در رختخوابم دراز کشیدم
11:22
bed, and then all of a sudden I heard Donna, Donna, Donna, Donna, Donna,
189
682755
7319
و ناگهان شنیدم دونا، دونا، دونا، دونا، دونا،
11:30
Donna, Donna, and I looked at the door and Jaws was coming through my door.
190
690074
3691
دونا، دونا، و به در نگاه کردم. و آرواره ها از در من می آمدند.
11:35
I yelled out and I said, Uhuh, Uhuh.
191
695025
2390
فریاد زدم و گفتم اه اه. به
11:37
Call my mom.
192
697725
660
مامانم زنگ بزن
11:38
I said, mommy, listen, George is coming to get me.
193
698385
2670
گفتم مامان گوش کن جورج داره میاد منو بگیره.
11:41
Now.
194
701055
210
11:41
Remember, I was young, right?
195
701265
1110
اکنون.
یادت هست، من جوان بودم، درست است؟
11:42
I must have been younger than Ted.
196
702375
1170
من باید از تد جوانتر بودم.
11:44
I was young, but I was scared because the movie was.
197
704085
1920
من جوان بودم، اما می ترسیدم چون فیلم بود.
11:46
My mom, of course, told me Baby Jaws is not there.
198
706980
3120
البته مامانم به من گفت بیبی فک اونجا نیست.
11:50
But this is why you don't watch scary movies because they can
199
710430
2670
اما به همین دلیل است که شما فیلم‌های ترسناک را تماشا نمی‌کنید زیرا می‌توانند
11:53
cause you to see things and think things that really aren't there.
200
713100
3270
باعث شوند چیزهایی ببینید و به چیزهایی فکر کنید که واقعاً وجود ندارند.
11:57
Now, I still to this day do not like scary movies.
201
717240
4920
در حال حاضر، من هنوز هم تا به امروز فیلم های ترسناک را دوست ندارم.
12:02
Mm-hmm.
202
722520
150
12:02
My friends know Horror scare.
203
722790
1890
مممم
دوستان من ترس از وحشت را می دانند.
12:04
No, I don't like those kinds of movies.
204
724740
1920
نه، من این نوع فیلم ها را دوست ندارم.
12:06
I like romantic comedies.
205
726900
1470
من کمدی های رمانتیک را دوست دارم.
12:08
I like movies that make you feel good.
206
728400
1620
من فیلم هایی را دوست دارم که به شما احساس خوبی می دهند.
12:10
Right.
207
730025
205
12:10
Or that make you think really deeply.
208
730260
1680
درست.
یا باعث می شود شما عمیقاً فکر کنید.
12:12
But I never will forget.
209
732780
3060
اما هرگز فراموش نمی کنم.
12:16
Seeing what I thought was jaws, that huge shark coming through my door knowing it
210
736755
7350
با دیدن چیزی که فکر می‌کردم آرواره‌ها بود، آن کوسه بزرگ از در من عبور می‌کرد و می‌دانست که این
12:24
wasn't possible because he weren't in the water, but that's how scary the movie was.
211
744105
4229
امکان وجود ندارد زیرا او در آب نیست، اما این فیلم چقدر ترسناک بود.
12:28
Maybe you also have seen a scary movie.
212
748725
1830
شاید شما هم فیلم ترسناکی دیده باشید.
12:30
Maybe you saw one when you were a kid, and even to this day, you remember it.
213
750645
2790
شاید در کودکی یکی را دیده باشید و حتی تا به امروز آن را به یاد داشته باشید.
12:34
Don't watch scary movies, . All right, I hope you enjoyed this lesson and
214
754094
3901
فیلم ترسناک نگاه نکنید، . بسیار خوب، امیدوارم از این درس لذت برده باشید و
12:37
I'll talk to you in the next one.
215
757995
1260
در دوره بعدی با شما صحبت خواهم کرد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7