7 THINGS EVERY ENGLISH LEARNER MUST AVOID DOING

112,758 views ・ 2023-11-12

Speak English With Tiffani


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey, today, I want to give you seven things you must avoid.
0
809
3631
سلام، امروز می خواهم هفت چیز را به شما بدهم که باید از آنها اجتناب کنید.
00:04
If your goal is to speak English fluently, you must avoid these seven things.
1
4470
5739
اگر هدف شما این است که انگلیسی را روان صحبت کنید، باید از این هفت مورد اجتناب کنید.
00:10
Do you want to know what they are?
2
10209
1510
آیا می خواهید بدانید آنها چه هستند؟
00:12
Well, then I'm teacher Tiffani.
3
12360
2490
خب، پس من معلم تیفانی هستم.
00:14
Let's jump right in.
4
14870
1520
بیایید درست وارد شویم.
00:16
The very first thing you must avoid, my friend is using Google translate.
5
16930
5579
اولین چیزی که باید از آن اجتناب کنید، دوست من استفاده از Google Translate است. به
00:23
Exclusively listen very closely.
6
23015
3310
طور انحصاری بسیار دقیق گوش کنید.
00:26
You must avoid using Google translate exclusively all the time for everything.
7
26505
6540
شما باید همیشه از استفاده انحصاری Google translate برای همه چیز خودداری کنید.
00:33
This will inhibit you from becoming a fluent English speaker.
8
33195
4880
این شما را از تبدیل شدن به یک سخنران مسلط به زبان انگلیسی باز می دارد.
00:38
You're probably asking why isn't it great.
9
38535
2349
احتمالاً می‌پرسید چرا عالی نیست؟ در
00:41
Here's the first reason why.
10
41014
1411
اینجا اولین دلیل است.
00:43
Lack of context.
11
43269
2000
فقدان زمینه.
00:45
You see, Google translate may not provide you with accurate translations
12
45530
4950
ببینید، Google translate ممکن است ترجمه های دقیقی را در اختیار شما قرار ندهد
00:50
because it doesn't know the context.
13
50660
3620
زیرا زمینه را نمی داند.
00:54
There are so many things when you're learning a language that are connected to
14
54580
4080
وقتی در حال یادگیری زبان هستید چیزهای زیادی وجود دارد که با فرهنگ مرتبط است و
00:58
culture, connected to a specific context.
15
58700
3789
به زمینه خاصی مرتبط است.
01:02
So if you're only translating word for word based on Google translate.
16
62780
4440
بنابراین اگر فقط کلمه به کلمه بر اساس Google translate ترجمه می کنید.
01:07
It won't help you in the way that you need.
17
67520
3030
آنطور که نیاز دارید به شما کمک نمی کند.
01:11
The second reason is right here, limited vocabulary.
18
71229
4501
دلیل دوم همین جاست، واژگان محدود.
01:16
It often gives you literal translations, which may not
19
76429
5131
اغلب به شما ترجمه های تحت اللفظی می دهد ، که ممکن است
01:21
cover the full range of meanings.
20
81600
2870
طیف کاملی از معانی را پوشش ندهد.
01:24
For example, wow, there's an idiom in English.
21
84850
3180
به عنوان مثال، وای، یک اصطلاح در انگلیسی وجود دارد. یک
01:28
Piece of cake.
22
88555
1810
تکه کیک.
01:31
That's an idiom.
23
91015
1130
این یک اصطلاح است.
01:32
It has nothing to do with food.
24
92515
2610
ربطی به غذا نداره
01:35
It's actually talking about something being extremely easy, but if you put
25
95485
5699
در واقع صحبت از این است که چیزی بسیار آسان است، اما اگر یک
01:41
piece of cake into Google translate.
26
101235
2549
قطعه کیک را در ترجمه گوگل قرار دهید.
01:44
It's going to translate the literal words.
27
104270
2750
قرار است کلمات تحت اللفظی را ترجمه کند.
01:47
Oh, a piece of cake.
28
107230
2040
اوه، یک تکه کیک.
01:49
So you have to be careful because again, limited vocabulary, not knowing
29
109890
4790
پس باید مراقب باشید چون باز هم محدودیت واژگان، ندانستن
01:54
the context was the first reason.
30
114680
1710
زمینه اولین دلیل بود.
01:56
And second limited vocabulary.
31
116550
2600
و دوم واژگان محدود.
01:59
The third reason is right here in correct phrasing.
32
119700
5190
دلیل سوم دقیقاً در اینجا در عبارت صحیح است.
02:05
It can produce sentences that sound unnatural to native speakers.
33
125685
5250
این می تواند جملاتی را تولید کند که برای افراد بومی غیرطبیعی به نظر برسد.
02:11
Listen, this happened to me.
34
131014
2051
گوش کن، این اتفاق برای من افتاد. می
02:13
You know that I learned Korean when I was living in Korea, I speak Korean and
35
133695
4220
دانید که من زمانی که در کره زندگی می کردم، کره ای یاد گرفتم، کره ای صحبت می کنم و از
02:17
I would use Google translate as well.
36
137915
1800
Google Translate نیز استفاده می کردم.
02:19
It's not bad.
37
139725
959
بد نیست.
02:20
We're just talking about using it exclusively, meaning all
38
140695
4430
ما فقط در مورد استفاده از آن به طور انحصاری صحبت می کنیم، یعنی
02:25
the time in every situation.
39
145165
2290
همیشه در هر موقعیتی.
02:28
And I would use Google translate, but then when I'd go and speak to my friends,
40
148065
3940
و من از Google translate استفاده می‌کردم، اما وقتی می‌رفتم و با دوستانم صحبت می‌کردم،
02:32
or even when I turned a paper into my professor that had a portion that was
41
152005
4009
یا حتی وقتی مقاله‌ای را به استادم تبدیل می‌کردم که بخشی داشت که
02:36
actually translated by Google translate, they would say, this sounds awkward.
42
156415
4649
واقعاً توسط Google translate ترجمه شده بود، آنها می‌گفتند، این به نظر ناخوشایند است.
02:41
This sounds weird.
43
161350
1260
این عجیب به نظر می رسد.
02:42
This doesn't sound natural, so you must be careful.
44
162790
4420
این طبیعی به نظر نمی رسد، بنابراین باید مراقب باشید.
02:47
You need to avoid using Google Translate exclusively if your
45
167270
5490
اگر
02:52
goal is to speak English fluently.
46
172760
2550
هدف شما این است که به زبان انگلیسی روان صحبت کنید، باید از استفاده انحصاری Google Translate خودداری کنید.
02:55
Here's the second thing you must avoid.
47
175960
3000
در اینجا دومین چیزی است که باید از آن اجتناب کنید.
02:58
If your goal is to speak English fluently, you must avoid translating
48
178960
5600
اگر هدف شما این است که انگلیسی را روان صحبت کنید ، باید از ترجمه
03:04
word for word from your native language.
49
184650
4350
کلمه به کلمه از زبان مادری خود اجتناب کنید.
03:09
In other words, translating.
50
189120
1320
به عبارت دیگر ترجمه.
03:11
Don't translate word for word.
51
191739
2451
کلمه به کلمه ترجمه نکنید
03:14
It's so funny.
52
194190
820
خیلی خنده دار است.
03:15
When I was living in Korea and learning Korean, I realized that in Korean, there
53
195010
5299
زمانی که در کره زندگی می‌کردم و زبان کره‌ای را یاد می‌گرفتم، متوجه شدم که در کره‌ای،
03:20
were so many words that had deep meanings.
54
200309
3221
کلمات زیادی وجود دارد که معانی عمیقی دارند. ممکن است
03:23
There'd be one word that means so many things, but in order to
55
203960
4119
یک کلمه وجود داشته باشد که به معنای چیزهای زیادی باشد، اما به منظور
03:28
translate that one word into English.
56
208080
2150
ترجمه آن یک کلمه به انگلیسی.
03:30
I'd need to use 10, 15, or 20 words.
57
210520
3500
من باید از 10، 15 یا 20 کلمه استفاده کنم.
03:34
So you have to be careful not to translate word for word.
58
214330
4660
پس باید مراقب باشید کلمه به کلمه ترجمه نکنید. در
03:39
Here is reason number one, contextual meaning.
59
219129
4700
اینجا دلیل شماره یک، معنای متنی است.
03:44
In other words, translating word for word may not convey the
60
224260
5019
به عبارت دیگر، ترجمه کلمه به کلمه ممکن است
03:49
intended meaning in English, you might not get the real meaning.
61
229279
5191
معنای مورد نظر را در انگلیسی منتقل نکند، ممکن است معنای واقعی را دریافت نکنید.
03:54
If you translate word for word, the second reason is you have
62
234875
5760
اگر کلمه به کلمه ترجمه می کنید، دلیل دوم این است که باید
04:00
to remember awkward phrasing.
63
240635
3040
عبارت های نامناسب را به خاطر بسپارید.
04:04
It often results in awkward and unnatural sounding sentences.
64
244275
5079
اغلب منجر به جملات ناهنجار و غیرطبیعی می شود.
04:09
When you translate word for word, your goal is to be able to express
65
249525
6870
وقتی کلمه به کلمه ترجمه می کنید، هدف شما این است که بتوانید
04:16
your ideas, express your thoughts.
66
256395
2420
ایده های خود را بیان کنید، افکار خود را بیان کنید.
04:19
Your thoughts might be different.
67
259355
2580
افکار شما ممکن است متفاوت باشد.
04:22
In another language, if you translate word for word, people might misunderstand.
68
262435
7090
به زبانی دیگر، اگر کلمه به کلمه ترجمه کنید، ممکن است مردم به اشتباه متوجه شوند.
04:29
So you have to avoid this and also difficulty in comprehension.
69
269675
5990
پس باید از این و همچنین مشکل در درک اجتناب کنید.
04:36
Native speakers may find it hard to understand transliterations.
70
276234
5581
ممکن است به زبان مادری درک نویسه‌گردانی سخت باشد.
04:42
Again, going back to the first example, piece of cake.
71
282344
3611
باز هم به مثال اول، تکه کیک برمی گردیم.
04:46
If you translate that, people will look at you and say, so you want food.
72
286265
5970
اگر آن را ترجمه کنید، مردم به شما نگاه می کنند و می گویند، پس شما غذا می خواهید.
04:52
I'm, I'm confused.
73
292235
1300
من هستم، من گیج هستم.
04:54
So you have to avoid translating word for word.
74
294150
4980
بنابراین باید از ترجمه کلمه به کلمه خودداری کنید.
04:59
Remember, we're talking about being fluent in English and getting to that point.
75
299230
5760
به یاد داشته باشید، ما در مورد تسلط به زبان انگلیسی و رسیدن به آن نقطه صحبت می کنیم.
05:05
In order to get there, you have to avoid these seven things.
76
305050
4510
برای رسیدن به آنجا، باید از این هفت مورد اجتناب کنید.
05:09
Now, remember what you're learning.
77
309679
1711
اکنون آنچه را که در حال یادگیری هستید به خاطر بسپارید.
05:11
You'll be able to practice and review by downloading the English with Tiffani app.
78
311390
4390
شما می توانید با دانلود زبان انگلیسی با اپلیکیشن تیفانی تمرین و مرور کنید.
05:15
So don't forget to download it.
79
315780
1440
پس دانلود آن را فراموش نکنید.
05:17
The link is right in the description.
80
317220
2160
لینک درست در توضیحات موجود است.
05:19
Let's move on to the third thing.
81
319815
1650
بریم سراغ مورد سوم.
05:21
You must avoid the very third thing you must avoid is a monotone voice.
82
321474
5940
شما باید از سومین چیزی که باید اجتناب کنید، یک صدای یکنواخت است.
05:28
You caught it, right?
83
328604
1000
گرفتی، درسته؟
05:29
Immediately.
84
329974
690
بلافاصله. مستقیما.
05:30
When I switched to a monotone voice, sounding the same, not going up, not going
85
330664
5880
وقتی به صدای یکنواخت تغییر می کنم، با همان صدا، نه بالا و نه
05:36
down, you have to avoid a monotone voice.
86
336544
4941
پایین، باید از صدای یکنواخت اجتناب کنید.
05:41
Here's reason.
87
341595
910
دلیلش اینجاست
05:42
Number one, you already caught it.
88
342505
1510
شماره یک، شما قبلا آن را گرفته اید.
05:44
When I spoke with a monotone voice clarity, you see using.
89
344015
6159
وقتی با وضوح صدای یکنواخت صحبت کردم، می بینید که از آن استفاده می کنید.
05:50
Intonation and stress patterns helps convey your message clearly.
90
350400
5880
لحن و الگوهای استرس به انتقال واضح پیام شما کمک می کند.
05:56
Think about it.
91
356659
690
در مورد آن فکر کنید.
05:57
You're watching this lesson right now, probably because I'm very expressive.
92
357550
4710
شما در حال تماشای این درس هستید، احتمالاً به این دلیل که من بسیار رسا هستم.
06:02
You understand what I'm saying.
93
362370
2199
میفهمی چی میگم دوست داری
06:04
You like that when something's important, I either get very quiet or I might go
94
364680
5529
وقتی چیزی مهم است، یا خیلی ساکت می شوم یا ممکن است
06:10
higher to show you that, Hey, this is something you need to remember my voice.
95
370209
4950
بالاتر بروم تا به تو نشان دهم، هی، این چیزی است که باید صدای من را به خاطر بسپاری.
06:15
Changes in order to convey a certain message.
96
375575
4640
تغییرات به منظور انتقال یک پیام خاص.
06:20
The second reason engagement, a very tone keeps your listeners
97
380955
6780
دلیل دوم تعامل، لحن بسیار شنوندگان شما را
06:27
engaged in the conversation.
98
387914
2141
درگیر مکالمه نگه می دارد. باز
06:30
Again, if I were to all of a sudden switch the way that I'm speaking, number one
99
390294
4991
هم، اگر من به طور ناگهانی روشی را که دارم صحبت می کنم تغییر دهم، شماره یک
06:35
is this, remember, you can't do that.
100
395325
2610
این است، به یاد داشته باشید، شما نمی توانید آن را انجام دهید.
06:38
Remember, you would probably leave this video.
101
398015
3350
به یاد داشته باشید، احتمالاً این ویدیو را ترک خواهید کرد.
06:41
You'd probably say, ah, this is not interesting.
102
401755
2980
احتمالاً خواهید گفت، آه، این جالب نیست.
06:44
Why?
103
404925
570
چرا؟
06:45
Because when you change your voice pattern, when you
104
405665
3920
زیرا وقتی الگوی صدای خود را تغییر می دهید، وقتی
06:49
change and use inflection, it actually becomes more engaging.
105
409585
4180
تغییر می دهید و از عطف استفاده می کنید، در واقع جذاب تر می شود.
06:54
And third, a natural sound.
106
414365
2950
و سوم، صدای طبیعی.
06:57
Native speakers use intonation to sound more natural.
107
417804
3985
سخنرانان بومی از لحن برای صدای طبیعی تر استفاده می کنند.
07:02
Mimic this for fluency.
108
422370
2050
این را برای تسلط تقلید کنید.
07:04
Remember, I'm telling you seven things to avoid as an English learner.
109
424430
4750
به یاد داشته باشید، من هفت چیز را به شما می گویم که به عنوان یک زبان آموز انگلیسی باید از آن اجتناب کنید.
07:09
If your goal is to speak English fluently.
110
429430
2940
اگر هدف شما این است که انگلیسی را روان صحبت کنید.
07:12
So again, number three, avoid a monotone voice.
111
432680
4839
پس دوباره، شماره سه، از صدای یکنواخت خودداری کنید.
07:17
Here we go.
112
437860
570
در اینجا ما می رویم.
07:18
Number four, number four is another good one.
113
438500
2499
شماره چهار، شماره چهار یکی دیگر از موارد خوب است.
07:21
You have to avoid the habit of using the same.
114
441679
5550
شما باید از عادت به استفاده از همان اجتناب کنید.
07:27
Words, I know it's challenging.
115
447550
2480
کلمات، می دانم که چالش برانگیز است.
07:30
Trust me again, I learned Korean and it was hard stay till the end
116
450040
5720
دوباره به من اعتماد کنید، من کره ای یاد گرفتم و ماندن تا آخر سخت بود،
07:35
because I have a story about that.
117
455760
1589
زیرا من یک داستان در مورد آن دارم.
07:37
And man, I understand where you are, but you have to avoid using the same words.
118
457350
7309
و مرد، من می فهمم شما کجا هستید، اما باید از به کار بردن کلمات مشابه اجتناب کنید.
07:44
Here's the first reason.
119
464789
1310
این اولین دلیل است.
07:47
Expressive range, a varied vocabulary allows you to
120
467170
5680
محدوده بیانی، واژگان متنوع به شما امکان می دهد
07:52
express ideas more precisely.
121
472850
3520
ایده ها را با دقت بیشتری بیان کنید.
07:56
For example, if someone asks you, how was the food?
122
476780
3110
مثلا اگر یکی از شما بپرسد غذا چطور بود؟
08:00
If the only word, you know, is good, you'll continue to say the same thing.
123
480380
3960
اگر می دانید تنها کلمه خوب است، به همان حرف ادامه می دهید.
08:04
It was good.
124
484379
701
خوب بود.
08:05
It was good.
125
485119
771
خوب بود.
08:06
But what you really want to say is, man, it was a little spicy
126
486379
4221
اما چیزی که واقعاً می خواهید بگویید این است که مرد، کمی تند و
08:10
while at the same time being sweet.
127
490600
1750
در عین حال شیرین بود.
08:12
It had this amazing aroma when I put it to my mouth.
128
492540
3249
وقتی آن را به دهانم گذاشتم این عطر شگفت انگیز را داشت.
08:15
So it caused me to.
129
495960
1050
بنابراین باعث شد که من. می
08:17
You see how using various vocabulary words causes the person
130
497724
4491
بینید که چگونه استفاده از کلمات مختلف واژگانی باعث می شود که شخص
08:22
listening to even understand more.
131
502215
3190
شنونده حتی بیشتر بفهمد.
08:25
So again, expressive range.
132
505825
2670
بنابراین باز هم محدوده بیانی.
08:28
The second reason is.
133
508565
1329
دلیل دوم این است.
08:30
You have to avoid repetition using synonyms, reduces redundancy
134
510770
6430
شما باید از تکرار با استفاده از مترادف خودداری کنید، باعث کاهش افزونگی
08:37
in your speech and writing.
135
517289
1671
در گفتار و نوشتار شما می شود.
08:39
If you're writing something in English and you only know a few
136
519370
2780
اگر چیزی به زبان انگلیسی می نویسید و فقط چند کلمه را بلد هستید
08:42
words and you keep using them over and over, it gets repetitive.
137
522150
4489
و مدام از آنها استفاده می کنید، تکراری می شود.
08:46
It becomes redundant.
138
526860
1149
زائد می شود.
08:48
So when you learn synonyms, for example.
139
528549
2701
بنابراین وقتی برای مثال مترادف ها را یاد می گیرید.
08:51
Happy a few weeks ago, I put on my Instagram channel on my, on my stories.
140
531599
5490
چند هفته پیش خوشحالم، کانال اینستاگرامم را در استوری هایم قرار دادم.
08:57
I put, Hey, what's another word that means happy.
141
537119
3100
من گذاشتم، هی، چه کلمه دیگری به معنای خوشحالی است.
09:00
What's another expression people put elated people put excited.
142
540349
4770
تعبیر دیگری که مردم به زبان می آورند، افراد شادمان هیجان زده هستند.
09:05
They put on cloud nine, same meaning, but different expressions, different words.
143
545130
6130
ابر نه را گذاشتند، معنی یکسان، اما عبارات متفاوت، کلمات متفاوت.
09:11
The third reason enhanced communication, a diverse vocabulary
144
551959
6240
دلیل سوم افزایش ارتباطات، واژگان متنوع،
09:18
makes your language more engaging.
145
558410
2979
زبان شما را جذاب تر می کند.
09:22
So again, you have to avoid the habit of using the same words.
146
562055
5050
پس باز هم باید از عادت به استفاده از کلمات مشابه اجتناب کنید.
09:27
Remember, we're trying to help you speak English fluently.
147
567235
5130
به یاد داشته باشید، ما سعی می کنیم به شما کمک کنیم انگلیسی را روان صحبت کنید.
09:33
Number five, the fifth thing that you must avoid, you must
148
573154
4750
شماره پنج، پنجمین چیزی که باید از آن اجتناب کنید، باید از
09:37
avoid speaking too quickly.
149
577965
4089
تند صحبت کردن اجتناب کنید.
09:42
Imagine if all of a sudden I started being extremely fast and you couldn't
150
582795
4050
تصور کنید یکدفعه من شروع به سرعت فوق العاده ای کنم و شما نتوانید
09:46
understand what I was saying.
151
586845
1030
بفهمید چه می گویم.
09:47
Whoa, whoa.
152
587915
690
وای، وای
09:50
It would be overwhelming.
153
590664
1661
طاقت فرسا خواهد بود.
09:53
The same is true for you as an English learner, you must
154
593075
4270
همین امر برای شما به عنوان یک زبان آموز انگلیسی صدق می کند، باید از
09:57
avoid speaking too quickly.
155
597405
3000
صحبت کردن خیلی سریع خودداری کنید.
10:00
Sometimes this happens when you get nervous.
156
600595
1890
گاهی اوقات وقتی عصبی می شوید این اتفاق می افتد.
10:02
So reason number one, clarity again, speaking at a moderate pace ensures that
157
602485
7910
بنابراین دلیل شماره یک، شفافیت دوباره، صحبت کردن با سرعت متوسط ​​تضمین می کند که
10:10
your words are clear and understood.
158
610395
3410
کلمات شما واضح و قابل درک هستند.
10:14
It's okay.
159
614455
840
مشکلی نیست.
10:15
Take your time and state your point.
160
615515
3540
وقت بگذارید و نظر خود را بیان کنید.
10:19
The second reason reduced miscommunication, slower speech reduces
161
619715
8470
دلیل دوم کاهش عدم ارتباط، آهسته‌تر گفتار
10:28
the chances of miscommunication.
162
628214
2781
احتمال ارتباط نادرست را کاهش می‌دهد.
10:31
People understand what you're saying.
163
631525
2030
مردم می فهمند چه می گویید.
10:33
They won't miss your points.
164
633565
1790
آنها امتیاز شما را از دست نخواهند داد.
10:35
If you control your pace and also confidence.
165
635935
6070
اگر سرعت و همچنین اعتماد به نفس خود را کنترل کنید.
10:42
Speaking slowly helps build confidence in your articulation.
166
642680
5789
آهسته صحبت کردن به ایجاد اعتماد به نفس در بیان شما کمک می کند.
10:49
Notice how I purposely started speaking a little slower as I was explaining the
167
649255
5360
توجه داشته باشید که چگونه عمداً شروع به صحبت کردن کمی آهسته‌تر کردم،
10:54
reasons why, because I needed you to see and understand the power of controlling
168
654625
7340
زیرا داشتم دلایل آن را توضیح می‌دادم، زیرا به شما نیاز داشتم که قدرت کنترل
11:02
your pace and how the person listening to you will follow along easily.
169
662184
6081
سرعت خود را ببینید و درک کنید و اینکه شخصی که به شما گوش می‌دهد چگونه به راحتی دنبال می‌شود.
11:08
So again, number five, avoid speaking too.
170
668745
4290
پس باز هم، شماره پنج، از صحبت کردن هم خودداری کنید.
11:13
Quickly.
171
673555
600
به سرعت.
11:14
Number six, the sixth thing that you must avoid my friend
172
674975
3420
شماره شش، ششمین چیزی که شما باید از آن اجتناب کنید دوست من
11:18
is avoid memorizing without.
173
678605
3859
این است که از حفظ کردن بدون آن اجتناب کنید.
11:23
Context again, avoid memorizing without context.
174
683764
5100
دوباره زمینه، از حفظ کردن بدون زمینه خودداری کنید.
11:29
You don't just want to memorize expressions or words and not know when
175
689004
5301
شما فقط نمی خواهید عبارات یا کلمات را به خاطر بسپارید و ندانید چه زمانی از
11:34
to use them and not know the proper situations where they can be used.
176
694594
6340
آنها استفاده کنید و موقعیت های مناسبی را که می توان از آنها استفاده کرد را ندانید.
11:40
Effectively.
177
700944
821
به طور موثر.
11:42
Here's reason.
178
702305
719
دلیلش اینجاست
11:43
Number one.
179
703024
531
شماره یک.
11:44
Meaningful usage, memorizing in context ensures you understand how and when to
180
704645
8950
استفاده معنی‌دار، به خاطر سپردن در متن تضمین می‌کند که متوجه می‌شوید چگونه و چه زمانی از
11:53
use words or phrases, make sure you're always learning things in context.
181
713595
6159
کلمات یا عبارات استفاده کنید، مطمئن شوید که همیشه چیزها را در متن یاد می‌گیرید.
11:59
Hey, this word right here.
182
719995
2130
هی، این کلمه همینجاست چه
12:02
When can I use it?
183
722145
1310
زمانی می توانم از آن استفاده کنم؟
12:03
Think of situations in your own life.
184
723835
3020
به موقعیت های زندگی خود فکر کنید.
12:06
When this word can be used second, this is the second reason retention.
185
726905
7720
وقتی می توان از این کلمه دوم استفاده کرد، این دومین دلیل حفظ است.
12:15
Contextual learning aids in the long term retention of vocabulary.
186
735635
6420
یادگیری متنی به حفظ طولانی مدت واژگان کمک می کند.
12:22
Your brain creates certain triggers, certain connections when you learn in
187
742565
5400
مغز شما وقتی در زمینه یاد می گیرید محرک های خاصی ایجاد می کند، ارتباطات خاصی را ایجاد می کند
12:28
context and finally natural fluency.
188
748074
4571
و در نهایت روانی طبیعی.
12:33
Contextual knowledge leads to more natural and fluent conversations.
189
753225
5990
دانش زمینه ای منجر به گفتگوهای طبیعی و روان تر می شود.
12:39
Remember, we're talking about helping you speak English fluently.
190
759405
4650
به یاد داشته باشید، ما در مورد کمک به شما صحبت می کنیم که انگلیسی را روان صحبت کنید.
12:44
When you avoid these things, your English will start to improve.
191
764314
5291
وقتی از این موارد اجتناب کنید، انگلیسی شما شروع به بهبود می کند.
12:49
So number six, avoid memorizing without.
192
769605
5239
بنابراین شماره شش، از حفظ کردن بدون آن خودداری کنید.
12:55
Context and number seven, I want you to remember this, please.
193
775165
5320
متن و شماره هفت، می خواهم این را به خاطر بسپارید، لطفا.
13:00
Number seven, avoid overthinking.
194
780655
3680
شماره هفت، از فکر کردن زیاد بپرهیزید.
13:04
Listen, I understand I've been where you are.
195
784915
3839
گوش کن، می فهمم که من همان جایی بوده ام که تو هستی.
13:08
I'm going to tell you a story over thinking.
196
788754
2711
من می خواهم برای شما یک داستان بیش از تفکر تعریف کنم.
13:11
You have to avoid it worrying about, Hey, was this right?
197
791475
3950
شما باید از نگرانی در مورد آن جلوگیری کنید، هی، این درست بود؟ آیا
13:15
Was that wrong?
198
795425
533
13:15
Did I make a mistake?
199
795958
1137
این اشتباه بود؟
آیا من اشتباه کردم؟
13:17
Stop reason.
200
797265
1830
دلیل را متوقف کنید
13:19
Number one, natural flow.
201
799095
2530
شماره یک، جریان طبیعی.
13:22
Overthinking can disrupt the natural flow of conversation.
202
802625
4970
تفکر بیش از حد می تواند جریان طبیعی گفتگو را مختل کند.
13:27
Stop worrying about making mistakes.
203
807605
3040
نگران اشتباه کردن نباشید
13:31
Second increased fluency, relaxing and speaking without overthinking
204
811345
6739
ثانیاً افزایش تسلط، آرامش و صحبت کردن بدون فکر کردن بیش از حد
13:38
can lead to improved fluency.
205
818454
3201
می تواند منجر به بهبود تسلط شود.
13:42
And finally reduced anxiety, overcoming overthinking.
206
822475
5930
و در نهایت کاهش اضطراب، غلبه بر تفکر بیش از حد.
13:49
Reduces anxiety when speaking, you have to stop worrying.
207
829230
5750
اضطراب هنگام صحبت کردن را کاهش می دهد، باید از نگرانی دست بردارید.
13:55
You have to stop thinking about what other people are thinking
208
835310
4759
شما باید به این فکر نکنید که دیگران
14:00
about your English speaking skills.
209
840190
3589
در مورد مهارت های انگلیسی شما چه فکری می کنند.
14:04
Don't overthink.
210
844249
1511
زیاد فکر نکن
14:06
I hope these seven things will help you along your English journey.
211
846369
4381
امیدوارم این هفت مورد به شما در طول سفر انگلیسی شما کمک کند.
14:11
I'll talk to you in the next lesson.
212
851370
2470
در درس بعدی با شما صحبت خواهم کرد.
14:21
You still there.
213
861500
729
هنوز اونجایی.
14:23
You know what time it is.
214
863180
1810
میدونی ساعت چنده.
14:25
It's story time.
215
865050
2910
زمان داستان است
14:28
Hey, I said it's story time.
216
868310
3010
هی گفتم وقت داستانه
14:32
All right.
217
872510
480
خیلی خوب. امروز
14:34
I want to tell you more of a serious story today.
218
874220
4320
می خواهم یک داستان جدی تر را برای شما تعریف کنم.
14:39
I was in Korea last month and I experienced something that I'm sure
219
879270
7560
من ماه گذشته در کره بودم و چیزی را تجربه کردم که مطمئنم
14:46
you have experienced many times.
220
886830
2870
شما بارها تجربه کرده اید.
14:50
So I want to tell you my experience because I want you to understand
221
890359
3791
بنابراین می‌خواهم تجربه‌ام را به شما بگویم، زیرا می‌خواهم درک کنید
14:54
that I know how you feel.
222
894349
2311
که می‌دانم چه احساسی دارید.
14:57
I know the challenges you experience as an English learner.
223
897340
4100
من از چالش هایی که شما به عنوان یک زبان آموز انگلیسی تجربه می کنید می دانم.
15:02
So, I went to South Korea to visit my friend and of course, I knew that
224
902120
7685
بنابراین، من برای دیدار دوستم به کره جنوبی رفتم و البته می دانستم که باید
15:09
I was going to have to speak Korean, but let me set the stage for you.
225
909805
3980
کره ای صحبت کنم، اما اجازه دهید صحنه را برای شما آماده کنم.
15:14
I was in Korea for about 10 years.
226
914704
2171
من حدود 10 سال در کره بودم.
15:16
I came back to America the latter part of 2018.
227
916964
3221
من در اواخر سال 2018 به آمریکا برگشتم.
15:21
Since 2018, I've been a full time English teacher.
228
921464
3951
از سال 2018، من یک معلم تمام وقت انگلیسی هستم.
15:26
Every day, outside of the weekends, I am teaching English.
229
926004
3740
هر روز، خارج از تعطیلات آخر هفته، من انگلیسی تدریس می کنم.
15:29
I am focusing on lessons to help you as an English learner improve your English.
230
929974
5220
من روی درس هایی تمرکز می کنم که به شما به عنوان یک زبان آموز انگلیسی کمک می کند تا زبان انگلیسی خود را بهبود ببخشید.
15:35
From morning until evening, I am focused on English.
231
935435
4090
از صبح تا غروب روی زبان انگلیسی متمرکز هستم.
15:40
So what happens when you don't practice regularly?
232
940384
3720
پس وقتی به طور منظم تمرین نمی کنید چه اتفاقی می افتد؟
15:44
What happens when you're not consistently reviewing the
233
944680
4570
چه اتفاقی می‌افتد وقتی به طور مداوم
15:49
language that you're studying?
234
949250
1760
زبانی را که مطالعه می‌کنید مرور نمی‌کنید؟
15:51
You guessed it.
235
951980
710
شما آن را حدس زدید.
15:53
Your speaking skills start to decline.
236
953310
2540
مهارت های صحبت کردن شما شروع به کاهش می کند.
15:56
And that's exactly what happened to me.
237
956409
2041
و این دقیقاً همان چیزی است که برای من اتفاق افتاد.
15:59
When I went to Korea, now my understanding, I could understand
238
959119
3641
وقتی به کره رفتم، حالا فهمیدم، می‌توانستم بفهمم
16:02
what everyone was saying.
239
962760
999
همه چه می‌گویند.
16:04
But when I went to speak, it wasn't coming out as fluently as it had been
240
964475
4600
اما وقتی رفتم صحبت کنم، مثل گذشته روان بیرون نمی آمد
16:09
in the past, I wasn't able to remember words, quickly words that I knew simple
241
969415
6069
، نمی توانستم کلمات را به خاطر بیاورم، سریع کلماتی که می دانستم
16:15
words were not coming to my mind.
242
975485
2169
کلمات ساده به ذهنم نمی رسند.
16:17
And there was a level of frustration that I experienced.
243
977815
3569
و سطحی از ناامیدی را تجربه کردم.
16:21
With myself and I started speaking to myself, Tiff, how did you forget that?
244
981780
5520
با خودم و من شروع کردم به صحبت کردن با خودم، تیف، چطور آن را فراموش کردی؟
16:27
How can you not express yourself?
245
987300
2159
چطور میتونی خودتو ابراز نکنی؟
16:29
And I would feel uncomfortable in certain situations.
246
989699
2541
و در شرایط خاص احساس ناراحتی می کنم.
16:32
I would get a little shy and I'm not a shy person.
247
992370
2290
من کمی خجالتی می شوم و آدم خجالتی نیستم.
16:34
I would get nervous.
248
994789
890
عصبی میشدم
16:35
And in those moments I would think to myself, this is what my students
249
995829
4971
و در آن لحظات با خودم فکر می‌کردم، این چیزی است که دانش‌آموزان من
16:40
experience on a regular basis.
250
1000850
1959
به طور منظم تجربه می‌کنند.
16:43
So I said to myself, Tiff, if you don't want to be in this situation, you also
251
1003709
5051
بنابراین با خودم گفتم تیف، اگر نمی‌خواهی در این موقعیت قرار بگیری،
16:49
have to start reviewing consistently.
252
1009050
2610
باید مرتباً مرور را شروع کنی.
16:52
No, I don't live in Korea anymore.
253
1012380
1890
نه، من دیگر در کره زندگی نمی کنم.
16:54
No, there aren't people around me that speak Korean fluently.
254
1014510
3300
نه، اطرافیان من افرادی نیستند که به زبان کره ای روان صحبت کنند.
16:58
But that doesn't matter.
255
1018080
1880
اما این مهم نیست.
17:00
So I purchased a Korean Bible.
256
1020835
1910
بنابراین من یک کتاب مقدس کره ای خریدم.
17:02
Well, actually my friend bought it for me.
257
1022745
1670
خوب، در واقع دوستم آن را برای من خرید.
17:04
I was going to buy it.
258
1024415
750
قرار بود بخرمش
17:05
She said, no, I want to give it to you as a gift.
259
1025165
1799
گفت نه میخوام بهت هدیه بدم.
17:07
I bought a Korean Bible and I said, I am going to read this every day out loud.
260
1027395
5140
من یک کتاب مقدس کره ای خریدم و گفتم، قرار است هر روز این را با صدای بلند بخوانم.
17:12
Why?
261
1032675
580
چرا؟
17:13
Because I'm teaching you how to improve your English fluency.
262
1033875
4439
زیرا من به شما یاد می دهم که چگونه تسلط به زبان انگلیسی خود را تقویت کنید.
17:18
I'm teaching you how to be consistent.
263
1038355
2130
من به شما یاد می دهم که چگونه سازگار باشید.
17:21
And I'm on the opposite side.
264
1041565
1639
و من در طرف مقابل هستم.
17:24
Learning a language fluent, being able to speak it fluently.
265
1044475
2830
یادگیری یک زبان روان، توانایی صحبت کردن به آن.
17:27
And then experiencing this period of not speaking it at all.
266
1047905
2880
و بعد تجربه این دوره از صحبت نکردن اصلا.
17:31
And now trying to restart my engine, you're going to experience that
267
1051510
4380
و اکنون در تلاش برای راه اندازی مجدد موتور من، شما تجربه خواهید کرد که
17:36
even if it's not now, you're going to experience it in the future.
268
1056510
2970
حتی اگر الان نباشد، در آینده آن را تجربه خواهید کرد.
17:40
I want to be an example for you.
269
1060380
1839
من می خواهم برای شما نمونه باشم.
17:42
So the frustration.
270
1062880
1250
بنابراین ناامیدی.
17:45
Yeah, it was not a good feeling.
271
1065029
1271
آره حس خوبی نبود
17:46
It was not a good feeling.
272
1066310
1149
حس خوبی نبود.
17:47
But it was a reminder that if I go back and consistently review
273
1067860
4610
اما این یک یادآوری بود که اگر به عقب برگردم و به طور مداوم
17:52
my speaking skills will come back.
274
1072830
1650
مهارت های صحبت کردنم را مرور کنم، بازخواهد گشت.
17:54
So I just wanted you to know that your teacher understands what you go through.
275
1074690
3699
بنابراین من فقط می خواستم شما بدانید که معلم شما درک می کند که شما از آن چه می گذرید.
17:58
I understand how you feel.
276
1078390
1850
من درک میکنم چه حسی داری.
18:00
And I also am going to start being consistent with my Korean
277
1080629
4981
و همچنین می‌خواهم با مطالعات کره‌ای خود سازگار باشم
18:05
studies and pick it up once again.
278
1085610
1850
و دوباره آن را انتخاب کنم.
18:07
So hopefully this inspired you.
279
1087510
1990
بنابراین امیدوارم این الهام بخش شما باشد.
18:09
Hopefully this lets you know that, hey, I'm with you.
280
1089510
2420
امیدوارم این به شما بفهماند که، هی، من با شما هستم.
18:11
I understand where you are.
281
1091930
1240
میفهمم کجایی
18:13
I'll talk to you in the next lesson.
282
1093420
1690
در درس بعدی با شما صحبت خواهم کرد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7