7 THINGS EVERY ENGLISH LEARNER MUST AVOID DOING

105,500 views ・ 2023-11-12

Speak English With Tiffani


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hey, today, I want to give you seven things you must avoid.
0
809
3631
こんにちは、今日は あなたが避けるべき7つのことをお話したいと思います。
00:04
If your goal is to speak English fluently, you must avoid these seven things.
1
4470
5739
あなたの目標が英語を流暢に話すことであるなら、 これらの 7 つのことを避けなければなりません。
00:10
Do you want to know what they are?
2
10209
1510
それらが何であるか知りたいですか?
00:12
Well, then I'm teacher Tiffani.
3
12360
2490
それでは、私はティファニー先生です。
00:14
Let's jump right in.
4
14870
1520
早速始めましょう。
00:16
The very first thing you must avoid, my friend is using Google translate.
5
16930
5579
一番最初に避けなければならないことは、 私の友人が Google 翻訳を使用していることです。
00:23
Exclusively listen very closely.
6
23015
3310
専ら注意深く聞いてください。 すべてのことに常に
00:26
You must avoid using Google translate exclusively all the time for everything.
7
26505
6540
Google 翻訳のみを使用することは避けなければなりません 。
00:33
This will inhibit you from becoming a fluent English speaker.
8
33195
4880
これでは、 流暢な英語話者になることが妨げられてしまいます。
00:38
You're probably asking why isn't it great.
9
38535
2349
おそらく、なぜそれが良くないのかと疑問に思われるでしょう。
00:41
Here's the first reason why.
10
41014
1411
まず最初の理由は次のとおりです。
00:43
Lack of context.
11
43269
2000
文脈の欠如。
00:45
You see, Google translate may not provide you with accurate translations
12
45530
4950
Google 翻訳は
00:50
because it doesn't know the context.
13
50660
3620
文脈を認識していないため、正確な翻訳を提供できない可能性があります。
00:54
There are so many things when you're learning a language that are connected to
14
54580
4080
言語を学習しているとき、
00:58
culture, connected to a specific context.
15
58700
3789
文化や特定の文脈と結びついていることがたくさんあります。
01:02
So if you're only translating word for word based on Google translate.
16
62780
4440
つまり、Google 翻訳に基づいて一字一句翻訳しているだけの場合です 。
01:07
It won't help you in the way that you need.
17
67520
3030
それはあなたが必要とする形であなたを助けることはありません 。
01:11
The second reason is right here, limited vocabulary.
18
71229
4501
2 番目の理由はまさに ここにあり、語彙が限られているということです。
01:16
It often gives you literal translations, which may not
19
76429
5131
多くの場合、文字通りの翻訳が提供されますが 、意味のすべてをカバーしていない可能性があります
01:21
cover the full range of meanings.
20
81600
2870
01:24
For example, wow, there's an idiom in English.
21
84850
3180
たとえば、すごい、 英語にはイディオムがあります。
01:28
Piece of cake.
22
88555
1810
ケーキの一部。
01:31
That's an idiom.
23
91015
1130
それはイディオムです。
01:32
It has nothing to do with food.
24
92515
2610
食べ物とは関係ありません。
01:35
It's actually talking about something being extremely easy, but if you put
25
95485
5699
実際には、非常に簡単なことについて話しています が、
01:41
piece of cake into Google translate.
26
101235
2549
Google 翻訳に簡単に入力できます。
01:44
It's going to translate the literal words.
27
104270
2750
文字通りの言葉を翻訳していきます。
01:47
Oh, a piece of cake.
28
107230
2040
ああ、ケーキですね。
01:49
So you have to be careful because again, limited vocabulary, not knowing
29
109890
4790
繰り返しますが、語彙が限られていて、文脈がわからないことが
01:54
the context was the first reason.
30
114680
1710
最初の理由であるため、注意が必要です。
01:56
And second limited vocabulary.
31
116550
2600
そして2つ目は語彙の制限です。
01:59
The third reason is right here in correct phrasing.
32
119700
5190
3 番目の理由は、 正しい表現で言えばここにあります。 ネイティブスピーカーにとっては不自然に聞こえる
02:05
It can produce sentences that sound unnatural to native speakers.
33
125685
5250
文章が生成される可能性があります 。
02:11
Listen, this happened to me.
34
131014
2051
聞いてください、これは私に起こりました。
02:13
You know that I learned Korean when I was living in Korea, I speak Korean and
35
133695
4220
私は韓国に住んでいたときに韓国語を勉強しました 。韓国語を話します。Google
02:17
I would use Google translate as well.
36
137915
1800
翻訳も使います。
02:19
It's not bad.
37
139725
959
悪くない。
02:20
We're just talking about using it exclusively, meaning all
38
140695
4430
私たちは それを排他的に使用すること、つまり
02:25
the time in every situation.
39
145165
2290
あらゆる状況で常に使用することについて話しているだけです。
02:28
And I would use Google translate, but then when I'd go and speak to my friends,
40
148065
3940
私は Google 翻訳を使用していましたが、 友達に話しに行ったり、実際に
02:32
or even when I turned a paper into my professor that had a portion that was
41
152005
4009
02:36
actually translated by Google translate, they would say, this sounds awkward.
42
156415
4649
Google 翻訳で翻訳された部分を含む論文を教授に提出したりすると、「 これはぎこちない」と言われました。
02:41
This sounds weird.
43
161350
1260
これは奇妙に聞こえます。
02:42
This doesn't sound natural, so you must be careful.
44
162790
4420
これは不自然に聞こえる ので注意が必要です。 英語を流暢に話すことが目標の場合は、
02:47
You need to avoid using Google Translate exclusively if your
45
167270
5490
Google 翻訳のみを使用することは避ける必要があります
02:52
goal is to speak English fluently.
46
172760
2550
02:55
Here's the second thing you must avoid.
47
175960
3000
避けなければならない2番目のことは次のとおりです。
02:58
If your goal is to speak English fluently, you must avoid translating
48
178960
5600
英語を流暢に話すことが目標であれば 、母国語を一語一語翻訳することは避けなければなりません
03:04
word for word from your native language.
49
184650
4350
03:09
In other words, translating.
50
189120
1320
つまり、翻訳することです。
03:11
Don't translate word for word.
51
191739
2451
一語一語翻訳しないでください。
03:14
It's so funny.
52
194190
820
面白い。
03:15
When I was living in Korea and learning Korean, I realized that in Korean, there
53
195010
5299
韓国に住んで韓国語を勉強していると 、韓国語には
03:20
were so many words that had deep meanings.
54
200309
3221
深い意味を持つ言葉がたくさんあることに気づきました。 非常に多くのことを
03:23
There'd be one word that means so many things, but in order to
55
203960
4119
意味する 1 つの単語があります が、
03:28
translate that one word into English.
56
208080
2150
その 1 つの単語を英語に翻訳するには。
03:30
I'd need to use 10, 15, or 20 words.
57
210520
3500
10、15、または 20 単語を使用する必要があります。
03:34
So you have to be careful not to translate word for word.
58
214330
4660
したがって、一語一語翻訳しないように注意する必要があります 。
03:39
Here is reason number one, contextual meaning.
59
219129
4700
これが理由その 1、文脈上の意味です。
03:44
In other words, translating word for word may not convey the
60
224260
5019
つまり、一語一語翻訳すると
03:49
intended meaning in English, you might not get the real meaning.
61
229279
5191
英語の意図した意味が伝わらず、 本当の意味が理解できない可能性があります。 一
03:54
If you translate word for word, the second reason is you have
62
234875
5760
語一語翻訳する場合、 2 番目の理由は、
04:00
to remember awkward phrasing.
63
240635
3040
ぎこちない表現を覚えなければならないことです。
04:04
It often results in awkward and unnatural sounding sentences.
64
244275
5079
多くの場合、ぎこちなく不自然な文章になってしまいます 。 一
04:09
When you translate word for word, your goal is to be able to express
65
249525
6870
字一句翻訳するときの目標は、
04:16
your ideas, express your thoughts.
66
256395
2420
自分の考えや考えを表現できるようになることです。
04:19
Your thoughts might be different.
67
259355
2580
あなたの考えは違うかもしれません。
04:22
In another language, if you translate word for word, people might misunderstand.
68
262435
7090
別の言語で一語一語翻訳すると 、誤解される可能性があります。
04:29
So you have to avoid this and also difficulty in comprehension.
69
269675
5990
したがって、これと理解の難しさを回避する必要があります 。
04:36
Native speakers may find it hard to understand transliterations.
70
276234
5581
ネイティブスピーカーは音訳を理解するのが難しいと感じるかもしれません 。
04:42
Again, going back to the first example, piece of cake.
71
282344
3611
もう一度、最初の例に戻ります 。
04:46
If you translate that, people will look at you and say, so you want food.
72
286265
5970
それを翻訳すると、人々は あなたを見て、だから食べ物が欲しいと言うでしょう。
04:52
I'm, I'm confused.
73
292235
1300
私は、混乱しています。
04:54
So you have to avoid translating word for word.
74
294150
4980
したがって、 一語一語翻訳することは避けなければなりません。
04:59
Remember, we're talking about being fluent in English and getting to that point.
75
299230
5760
覚えておいてください、私たちは英語を流暢に話せるようになり、 そこに到達することについて話しているのです。
05:05
In order to get there, you have to avoid these seven things.
76
305050
4510
そこに到達するには、 次の 7 つのことを避けなければなりません。
05:09
Now, remember what you're learning.
77
309679
1711
さて、何を学んでいるのか思い出してください。
05:11
You'll be able to practice and review by downloading the English with Tiffani app.
78
311390
4390
English with Tiffani アプリをダウンロードすると、練習と復習ができます。
05:15
So don't forget to download it.
79
315780
1440
忘れずにダウンロードしてください。
05:17
The link is right in the description.
80
317220
2160
リンクは説明にあります。
05:19
Let's move on to the third thing.
81
319815
1650
3 番目のことに移りましょう。
05:21
You must avoid the very third thing you must avoid is a monotone voice.
82
321474
5940
避けるべき3つ目は、 単調な声です。
05:28
You caught it, right?
83
328604
1000
捕まえたんですね?
05:29
Immediately.
84
329974
690
すぐに。
05:30
When I switched to a monotone voice, sounding the same, not going up, not going
85
330664
5880
単調な声に切り替えたとき、同じように 聞こえますが、上がらず、
05:36
down, you have to avoid a monotone voice.
86
336544
4941
下がりません。単調な声は避けなければなりません。
05:41
Here's reason.
87
341595
910
理由は次のとおりです。
05:42
Number one, you already caught it.
88
342505
1510
第一に、あなたはすでにそれを捕まえています。
05:44
When I spoke with a monotone voice clarity, you see using.
89
344015
6159
単調な声ではっきりと話すとき 、使用していることがわかります。
05:50
Intonation and stress patterns helps convey your message clearly.
90
350400
5880
イントネーションと強勢のパターンは、 メッセージを明確に伝えるのに役立ちます。
05:56
Think about it.
91
356659
690
考えてみてください。
05:57
You're watching this lesson right now, probably because I'm very expressive.
92
357550
4710
あなたが今このレッスンを見ているのは、 おそらく私が表現力豊かだからでしょう。
06:02
You understand what I'm saying.
93
362370
2199
私の言っていることはわかりますね。
06:04
You like that when something's important, I either get very quiet or I might go
94
364680
5529
あなたは、何か重要なことがあったとき、 私がとても静かになるか、「
06:10
higher to show you that, Hey, this is something you need to remember my voice.
95
370209
4950
ねえ、これは あなたが私の声を覚えておく必要があることです」と示すために高くなるかのどちらかです。 あるメッセージを伝える
06:15
Changes in order to convey a certain message.
96
375575
4640
ために変化する 。
06:20
The second reason engagement, a very tone keeps your listeners
97
380955
6780
エンゲージメントの 2 つ目の理由は、その トーンによって、聞き手が
06:27
engaged in the conversation.
98
387914
2141
会話に集中し続けることです。
06:30
Again, if I were to all of a sudden switch the way that I'm speaking, number one
99
390294
4991
もう一度言いますが、突然話し方を変えるとしたら 、一番重要なのは
06:35
is this, remember, you can't do that.
100
395325
2610
これです、覚えておいてください、それはできません。
06:38
Remember, you would probably leave this video.
101
398015
3350
覚えておいてください、あなたは おそらくこのビデオを離れるでしょう。
06:41
You'd probably say, ah, this is not interesting.
102
401755
2980
おそらく「ああ、 これは面白くない」と思うでしょう。
06:44
Why?
103
404925
570
なぜ?
06:45
Because when you change your voice pattern, when you
104
405665
3920
なぜなら、 声のパターンを変えたり、
06:49
change and use inflection, it actually becomes more engaging.
105
409585
4180
抑揚を変えたりすると、 実際にはより魅力的なものになるからです。
06:54
And third, a natural sound.
106
414365
2950
そして3つ目は、自然なサウンドです。
06:57
Native speakers use intonation to sound more natural.
107
417804
3985
ネイティブスピーカーはイントネーションを使用して、 より自然に聞こえます。
07:02
Mimic this for fluency.
108
422370
2050
流暢になるためにこれを真似してください。
07:04
Remember, I'm telling you seven things to avoid as an English learner.
109
424430
4750
覚えておいてください、 英語学習者として避けるべき 7 つのことをお話します。
07:09
If your goal is to speak English fluently.
110
429430
2940
あなたの目標が英語を流暢に話すことであるなら。
07:12
So again, number three, avoid a monotone voice.
111
432680
4839
繰り返しになりますが、その 3 は、 単調な声を避けることです。
07:17
Here we go.
112
437860
570
さぁ行こう。
07:18
Number four, number four is another good one.
113
438500
2499
4 番、4 番も 良いものです。
07:21
You have to avoid the habit of using the same.
114
441679
5550
同じものを使用する習慣は避けなければなりません。
07:27
Words, I know it's challenging.
115
447550
2480
言葉、それが難しいことはわかっています。
07:30
Trust me again, I learned Korean and it was hard stay till the end
116
450040
5720
もう一度信じてください、私は韓国語を勉強しましたが、それについての話があるので、 最後まで続けるのは大変でした
07:35
because I have a story about that.
117
455760
1589
07:37
And man, I understand where you are, but you have to avoid using the same words.
118
457350
7309
あなたの立場は理解していますが、 同じ言葉を使うことは避けなければなりません。
07:44
Here's the first reason.
119
464789
1310
これが最初の理由です。
07:47
Expressive range, a varied vocabulary allows you to
120
467170
5680
表現範囲が広く、語彙も豊富なので、
07:52
express ideas more precisely.
121
472850
3520
アイデアをより正確に表現できます。
07:56
For example, if someone asks you, how was the food?
122
476780
3110
たとえば、誰かが あなたに「食べ物はどうでしたか?」と尋ねたとします。
08:00
If the only word, you know, is good, you'll continue to say the same thing.
123
480380
3960
唯一の言葉が良いものであれば、 同じことを言い続けるでしょう。
08:04
It was good.
124
484379
701
良かったです。
08:05
It was good.
125
485119
771
良かったです。
08:06
But what you really want to say is, man, it was a little spicy
126
486379
4221
しかし、あなたが本当に言いたいのは 、おいおい、それは甘いと同時に少しスパイシーだったということです
08:10
while at the same time being sweet.
127
490600
1750
。 口に含むと
08:12
It had this amazing aroma when I put it to my mouth.
128
492540
3249
すごい香りがしました 。
08:15
So it caused me to.
129
495960
1050
それで私はそうさせられました。
08:17
You see how using various vocabulary words causes the person
130
497724
4491
さまざまな語彙を使用すると、
08:22
listening to even understand more.
131
502215
3190
聞いている人の理解がさらに深まることがわかります。
08:25
So again, expressive range.
132
505825
2670
繰り返しになりますが、表現の幅。
08:28
The second reason is.
133
508565
1329
2つ目の理由は。
08:30
You have to avoid repetition using synonyms, reduces redundancy
134
510770
6430
同義語を使用する繰り返しを避け、
08:37
in your speech and writing.
135
517289
1671
スピーチや文章の冗長性を減らす必要があります。 英語
08:39
If you're writing something in English and you only know a few
136
519370
2780
で何かを書いていて、 知っている単語が数個しかなく、
08:42
words and you keep using them over and over, it gets repetitive.
137
522150
4489
それを 何度も使い続けると、繰り返しになってしまいます。
08:46
It becomes redundant.
138
526860
1149
冗長になります。
08:48
So when you learn synonyms, for example.
139
528549
2701
たとえば、同義語を学ぶとき。
08:51
Happy a few weeks ago, I put on my Instagram channel on my, on my stories.
140
531599
5490
数週間前、私は インスタグラムのストーリーに自分のチャンネルを登録しました。
08:57
I put, Hey, what's another word that means happy.
141
537119
3100
私は「ねえ、幸せを意味する別の言葉は何ですか?」と尋ねました 。 大喜びする人を興奮させる
09:00
What's another expression people put elated people put excited.
142
540349
4770
別の表現は何ですか 。
09:05
They put on cloud nine, same meaning, but different expressions, different words.
143
545130
6130
彼らはクラウド ナインを身に着けています。同じ意味ですが、 異なる表現、異なる言葉です。
09:11
The third reason enhanced communication, a diverse vocabulary
144
551959
6240
3 番目の理由はコミュニケーションを強化し 、多様な語彙が
09:18
makes your language more engaging.
145
558410
2979
あなたの言語をより魅力的にします。
09:22
So again, you have to avoid the habit of using the same words.
146
562055
5050
したがって、繰り返しになりますが、 同じ言葉を使う習慣を避ける必要があります。
09:27
Remember, we're trying to help you speak English fluently.
147
567235
5130
覚えておいてください、私たちは あなたが流暢に英語を話せるようサポートしようとしているのです。
09:33
Number five, the fifth thing that you must avoid, you must
148
573154
4750
5 番目に 避けなければならないことは、
09:37
avoid speaking too quickly.
149
577965
4089
早口で話しすぎないことです。
09:42
Imagine if all of a sudden I started being extremely fast and you couldn't
150
582795
4050
突然、私が 非常に速く話し始めて、あなたが
09:46
understand what I was saying.
151
586845
1030
私の言っていることが理解できなかったらどうなるかを想像してみてください。
09:47
Whoa, whoa.
152
587915
690
おっと、おっと。
09:50
It would be overwhelming.
153
590664
1661
それは圧倒的でしょう。
09:53
The same is true for you as an English learner, you must
154
593075
4270
英語学習者にも同じことが当てはまります。
09:57
avoid speaking too quickly.
155
597405
3000
早口で話しすぎないようにする必要があります。 緊張すると
10:00
Sometimes this happens when you get nervous.
156
600595
1890
こういうことが起こることがあります 。
10:02
So reason number one, clarity again, speaking at a moderate pace ensures that
157
602485
7910
理由その 1 は、繰り返しになりますが、 適度なペースで話すことで、
10:10
your words are clear and understood.
158
610395
3410
言葉が明確に理解されるようになります。
10:14
It's okay.
159
614455
840
大丈夫。
10:15
Take your time and state your point.
160
615515
3540
時間をかけて自分の要点を述べてください。
10:19
The second reason reduced miscommunication, slower speech reduces
161
619715
8470
2 番目の理由は ミスコミュニケーションを減らし、ゆっくり話すことで
10:28
the chances of miscommunication.
162
628214
2781
ミスコミュニケーションの可能性が減ります。
10:31
People understand what you're saying.
163
631525
2030
人々はあなたの言っていることを理解しています。
10:33
They won't miss your points.
164
633565
1790
彼らはあなたのポイントを見逃すことはありません。
10:35
If you control your pace and also confidence.
165
635935
6070
自分のペースをコントロールできれば、 自信もつきます。
10:42
Speaking slowly helps build confidence in your articulation.
166
642680
5789
ゆっくり話すことは、 自分の表現力に自信を与えるのに役立ちます。 理由を説明するときに、
10:49
Notice how I purposely started speaking a little slower as I was explaining the
167
649255
5360
私が意図的に 少しゆっくり話し始めたことに注目してください。ペースを
10:54
reasons why, because I needed you to see and understand the power of controlling
168
654625
7340
コントロールする力
11:02
your pace and how the person listening to you will follow along easily.
169
662184
6081
と、聞いている人がどのように 簡単に話についていくかを見て、理解してもらう必要があったからです。
11:08
So again, number five, avoid speaking too.
170
668745
4290
繰り返しになりますが、その 5 番目は、話すことも避けてください。
11:13
Quickly.
171
673555
600
素早く。
11:14
Number six, the sixth thing that you must avoid my friend
172
674975
3420
その 6、友人が避けなければならない 6 番目のことは、
11:18
is avoid memorizing without.
173
678605
3859
暗記せずに暗記することを避けることです。
11:23
Context again, avoid memorizing without context.
174
683764
5100
もう一度文脈を説明します。 文脈なしで暗記することは避けてください。
11:29
You don't just want to memorize expressions or words and not know when
175
689004
5301
表現や単語を覚えたいだけなのに、いつ
11:34
to use them and not know the proper situations where they can be used.
176
694594
6340
使用すればよいのか、適切な 状況で使用できるのかがわからないということはありません。
11:40
Effectively.
177
700944
821
効果的に。
11:42
Here's reason.
178
702305
719
理由は次のとおりです。
11:43
Number one.
179
703024
531
一番。
11:44
Meaningful usage, memorizing in context ensures you understand how and when to
180
704645
8950
意味のある用法を文脈に沿って記憶することで、
11:53
use words or phrases, make sure you're always learning things in context.
181
713595
6159
単語やフレーズをいつ、どのように使用するかを確実に理解し、 常に文脈に沿って物事を学ぶことができます。
11:59
Hey, this word right here.
182
719995
2130
おい、ここにこの言葉がある。
12:02
When can I use it?
183
722145
1310
いつ使用できますか?
12:03
Think of situations in your own life.
184
723835
3020
あなた自身の人生における状況を考えてみましょう。
12:06
When this word can be used second, this is the second reason retention.
185
726905
7720
この単語が 2 番目に使用できる場合、 これが 2 番目の保持理由です。
12:15
Contextual learning aids in the long term retention of vocabulary.
186
735635
6420
文脈に応じた学習は、 語彙の長期的な保持に役立ちます。 文脈に沿って学習すると、
12:22
Your brain creates certain triggers, certain connections when you learn in
187
742565
5400
脳は特定のトリガー、 特定のつながりを生み出し
12:28
context and finally natural fluency.
188
748074
4571
、最終的には自然な流暢さを生み出します。
12:33
Contextual knowledge leads to more natural and fluent conversations.
189
753225
5990
文脈を知ることで、より 自然で流暢な会話が可能になります。
12:39
Remember, we're talking about helping you speak English fluently.
190
759405
4650
覚えておいてください、私たちは あなたが英語を流暢に話せるようにすることについて話しているのです。
12:44
When you avoid these things, your English will start to improve.
191
764314
5291
これらのことを避けると、 英語は上達し始めます。
12:49
So number six, avoid memorizing without.
192
769605
5239
6番目は、暗記せずに暗記することを避けることです。
12:55
Context and number seven, I want you to remember this, please.
193
775165
5320
文脈と 7 番目、 これを覚えておいてください。
13:00
Number seven, avoid overthinking.
194
780655
3680
7 つ目は、考えすぎないようにすることです。
13:04
Listen, I understand I've been where you are.
195
784915
3839
聞いてください、私はあなたがいる場所にいたことがあるのは理解しています 。
13:08
I'm going to tell you a story over thinking.
196
788754
2711
考えを巡らせた話をします。 「
13:11
You have to avoid it worrying about, Hey, was this right?
197
791475
3950
ねえ、これは正しかったの?」と心配するのは避けなければなりません。
13:15
Was that wrong?
198
795425
533
13:15
Did I make a mistake?
199
795958
1137
それは間違いでしたか?
私は間違いを犯しましたか?
13:17
Stop reason.
200
797265
1830
理性を停止します。
13:19
Number one, natural flow.
201
799095
2530
1つ目は、自然な流れです。
13:22
Overthinking can disrupt the natural flow of conversation.
202
802625
4970
考えすぎると、自然な会話の流れが崩れてしまう可能性があります 。
13:27
Stop worrying about making mistakes.
203
807605
3040
間違いを心配するのはやめましょう。
13:31
Second increased fluency, relaxing and speaking without overthinking
204
811345
6739
2 つ目は流暢性の向上です。 リラックスして考えすぎずに話すことで、
13:38
can lead to improved fluency.
205
818454
3201
流暢性の向上につながります。
13:42
And finally reduced anxiety, overcoming overthinking.
206
822475
5930
そして最終的には不安を軽減し、 考えすぎを克服しました。
13:49
Reduces anxiety when speaking, you have to stop worrying.
207
829230
5750
話すときの不安が軽減され、 心配する必要がなくなります。 自分の英語のスピーキングスキルについて
13:55
You have to stop thinking about what other people are thinking
208
835310
4759
他の人が何を考えているかを考えるのをやめなければなりません
14:00
about your English speaking skills.
209
840190
3589
14:04
Don't overthink.
210
844249
1511
考えすぎないでください。
14:06
I hope these seven things will help you along your English journey.
211
846369
4381
これら 7 つのことが あなたの英語の旅に役立つことを願っています。
14:11
I'll talk to you in the next lesson.
212
851370
2470
次のレッスンで話します。
14:21
You still there.
213
861500
729
あなたはまだそこにいます。 今
14:23
You know what time it is.
214
863180
1810
何時か知っていますね。
14:25
It's story time.
215
865050
2910
お話の時間です。
14:28
Hey, I said it's story time.
216
868310
3010
おい、話の時間だよって言ったよ。
14:32
All right.
217
872510
480
よし。
14:34
I want to tell you more of a serious story today.
218
874220
4320
今日はもう少し真面目な話をしたいと思います。
14:39
I was in Korea last month and I experienced something that I'm sure
219
879270
7560
私は先月韓国に行って、
14:46
you have experienced many times.
220
886830
2870
皆さんも何度も経験していると思うことを経験しました。
14:50
So I want to tell you my experience because I want you to understand
221
890359
3791
ですから、私があなたの気持ちを知っていることを理解していただきたいので、私の経験を話したいと思います
14:54
that I know how you feel.
222
894349
2311
。 英語学習者として
14:57
I know the challenges you experience as an English learner.
223
897340
4100
皆さんが経験する困難を私は知っています 。
15:02
So, I went to South Korea to visit my friend and of course, I knew that
224
902120
7685
それで、私は友人を訪ねるために韓国に行きました。 もちろん、
15:09
I was going to have to speak Korean, but let me set the stage for you.
225
909805
3980
韓国語を話さなけれ ばならないことは分かっていましたが、あなたのために準備をさせてください。
15:14
I was in Korea for about 10 years.
226
914704
2171
韓国に10年ほどいました。 2018年の後半に
15:16
I came back to America the latter part of 2018.
227
916964
3221
アメリカに戻りました。
15:21
Since 2018, I've been a full time English teacher.
228
921464
3951
2018年から フルタイムの英語教師をしています。
15:26
Every day, outside of the weekends, I am teaching English.
229
926004
3740
私は週末以外は毎日英語を教えています。
15:29
I am focusing on lessons to help you as an English learner improve your English.
230
929974
5220
英語学習者の英語力向上に役立つレッスンに重点を置いています。
15:35
From morning until evening, I am focused on English.
231
935435
4090
朝から夕方までずっと 英語に集中しています。
15:40
So what happens when you don't practice regularly?
232
940384
3720
では、 定期的に練習しないとどうなるでしょうか? 勉強している言語を定期的に復習し
15:44
What happens when you're not consistently reviewing the
233
944680
4570
ないとどうなるでしょうか
15:49
language that you're studying?
234
949250
1760
?
15:51
You guessed it.
235
951980
710
ご想像の通り。
15:53
Your speaking skills start to decline.
236
953310
2540
スピーキングスキルが低下し始めます。
15:56
And that's exactly what happened to me.
237
956409
2041
そして、それがまさに私に起こったことです。
15:59
When I went to Korea, now my understanding, I could understand
238
959119
3641
韓国に行ったとき、今では 理解できるようになりましたが、
16:02
what everyone was saying.
239
962760
999
みんなが言っていることが理解できました。
16:04
But when I went to speak, it wasn't coming out as fluently as it had been
240
964475
4600
しかし、いざ話そうとすると、以前ほど 流暢に出てこなくなり
16:09
in the past, I wasn't able to remember words, quickly words that I knew simple
241
969415
6069
、単語を覚えることができなくなり、 簡単な単語はすぐに
16:15
words were not coming to my mind.
242
975485
2169
頭に入ってこなくなってしまいました。
16:17
And there was a level of frustration that I experienced.
243
977815
3569
そして、 私が経験したあるレベルのフラストレーションがありました。
16:21
With myself and I started speaking to myself, Tiff, how did you forget that?
244
981780
5520
私と私は自分自身に話しかけ始めました 、ティフ、どうやってそれを忘れたのですか?
16:27
How can you not express yourself?
245
987300
2159
どうして自分を表現できないのでしょうか?
16:29
And I would feel uncomfortable in certain situations.
246
989699
2541
そして、特定の状況では不快に感じることがあります 。
16:32
I would get a little shy and I'm not a shy person.
247
992370
2290
私は少し恥ずかしがり屋です が、私は恥ずかしがり屋ではありません。
16:34
I would get nervous.
248
994789
890
緊張してしまいます。
16:35
And in those moments I would think to myself, this is what my students
249
995829
4971
そしてその瞬間、私はこう思いました 、これは私の生徒たちが
16:40
experience on a regular basis.
250
1000850
1959
定期的に経験していることなのです。
16:43
So I said to myself, Tiff, if you don't want to be in this situation, you also
251
1003709
5051
そこで私は自分にこう言いました、ティフ、 この状況に陥りたくないなら、あなたも
16:49
have to start reviewing consistently.
252
1009050
2610
一貫して見直しを始めなければなりません。
16:52
No, I don't live in Korea anymore.
253
1012380
1890
いいえ、私はもう韓国に住んでいません。
16:54
No, there aren't people around me that speak Korean fluently.
254
1014510
3300
いいえ、私の周りには 韓国語を流暢に話す人はいません。
16:58
But that doesn't matter.
255
1018080
1880
しかし、それは問題ではありません。
17:00
So I purchased a Korean Bible.
256
1020835
1910
そこで、韓国語の聖書を購入しました。
17:02
Well, actually my friend bought it for me.
257
1022745
1670
実は友人が買ってくれたんです。
17:04
I was going to buy it.
258
1024415
750
買うつもりだった。
17:05
She said, no, I want to give it to you as a gift.
259
1025165
1799
彼女は、「いいえ、 あなたにプレゼントしたいのです」と言いました。
17:07
I bought a Korean Bible and I said, I am going to read this every day out loud.
260
1027395
5140
私は韓国語の聖書を買って、 これを毎日声に出して読むつもりだと言いました。
17:12
Why?
261
1032675
580
なぜ?
17:13
Because I'm teaching you how to improve your English fluency.
262
1033875
4439
なぜなら、私は 英語の流暢さを向上させる方法を教えているからです。
17:18
I'm teaching you how to be consistent.
263
1038355
2130
一貫性を保つ方法を教えています。
17:21
And I'm on the opposite side.
264
1041565
1639
そして私は反対側です。
17:24
Learning a language fluent, being able to speak it fluently.
265
1044475
2830
流暢に言語を学び、 流暢に話せるようになる。
17:27
And then experiencing this period of not speaking it at all.
266
1047905
2880
そして、 まったく話さない期間を経験しました。
17:31
And now trying to restart my engine, you're going to experience that
267
1051510
4380
そして今、エンジンを再始動しようとしていますが、
17:36
even if it's not now, you're going to experience it in the future.
268
1056510
2970
それが今ではなくても、 将来経験することになるでしょう。
17:40
I want to be an example for you.
269
1060380
1839
私はあなたの模範になりたいです。
17:42
So the frustration.
270
1062880
1250
それでイライラ。
17:45
Yeah, it was not a good feeling.
271
1065029
1271
ええ、あまり良い気分ではありませんでした。 あまり
17:46
It was not a good feeling.
272
1066310
1149
良い気分ではありませんでした。
17:47
But it was a reminder that if I go back and consistently review
273
1067860
4610
しかし、過去に 戻って継続的に復習すれば、
17:52
my speaking skills will come back.
274
1072830
1650
スピーキングスキルは必ず戻ってくるということを思い出させてくれました。
17:54
So I just wanted you to know that your teacher understands what you go through.
275
1074690
3699
ですから、 先生はあなたが経験していることを理解しているということを知っていただきたかったのです。
17:58
I understand how you feel.
276
1078390
1850
あなたの気持ちはわかります。
18:00
And I also am going to start being consistent with my Korean
277
1080629
4981
そして、私は 韓国語の勉強を一貫して始めて、
18:05
studies and pick it up once again.
278
1085610
1850
もう一度勉強するつもりです。
18:07
So hopefully this inspired you.
279
1087510
1990
これがあなたにインスピレーションを与えてくれれば幸いです。
18:09
Hopefully this lets you know that, hey, I'm with you.
280
1089510
2420
これで、私はあなたと一緒にいるということがわかっていただければ幸いです 。
18:11
I understand where you are.
281
1091930
1240
あなたがどこにいるのか理解しています。
18:13
I'll talk to you in the next lesson.
282
1093420
1690
次のレッスンで話します。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7