7 THINGS EVERY ENGLISH LEARNER MUST AVOID DOING

112,758 views ・ 2023-11-12

Speak English With Tiffani


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey, today, I want to give you seven things you must avoid.
0
809
3631
Ei, hoje quero lhe dar sete coisas que você deve evitar.
00:04
If your goal is to speak English fluently, you must avoid these seven things.
1
4470
5739
Se o seu objetivo é falar inglês fluentemente, você deve evitar estas sete coisas.
00:10
Do you want to know what they are?
2
10209
1510
Você quer saber o que são?
00:12
Well, then I'm teacher Tiffani.
3
12360
2490
Bem, então sou a professora Tiffani.
00:14
Let's jump right in.
4
14870
1520
Vamos começar.
00:16
The very first thing you must avoid, my friend is using Google translate.
5
16930
5579
A primeira coisa que você deve evitar, meu amigo, é usar o Google Tradutor.
00:23
Exclusively listen very closely.
6
23015
3310
Ouça exclusivamente com muita atenção.
00:26
You must avoid using Google translate exclusively all the time for everything.
7
26505
6540
Você deve evitar usar exclusivamente o Google Tradutor o tempo todo para tudo.
00:33
This will inhibit you from becoming a fluent English speaker.
8
33195
4880
Isso o impedirá de se tornar um falante fluente de inglês.
00:38
You're probably asking why isn't it great.
9
38535
2349
Você provavelmente está perguntando por que não é ótimo.
00:41
Here's the first reason why.
10
41014
1411
Aqui está a primeira razão.
00:43
Lack of context.
11
43269
2000
Falta de contexto.
00:45
You see, Google translate may not provide you with accurate translations
12
45530
4950
Veja bem, o Google Tradutor pode não fornecer traduções precisas
00:50
because it doesn't know the context.
13
50660
3620
porque não conhece o contexto.
00:54
There are so many things when you're learning a language that are connected to
14
54580
4080
Há tantas coisas quando você está aprendendo um idioma que estão conectadas à
00:58
culture, connected to a specific context.
15
58700
3789
cultura, conectadas a um contexto específico.
01:02
So if you're only translating word for word based on Google translate.
16
62780
4440
Então, se você estiver traduzindo apenas palavra por palavra com base no Google Translate.
01:07
It won't help you in the way that you need.
17
67520
3030
Isso não o ajudará da maneira que você precisa.
01:11
The second reason is right here, limited vocabulary.
18
71229
4501
A segunda razão está bem aqui, vocabulário limitado.
01:16
It often gives you literal translations, which may not
19
76429
5131
Muitas vezes fornece traduções literais, que podem não
01:21
cover the full range of meanings.
20
81600
2870
cobrir toda a gama de significados.
01:24
For example, wow, there's an idiom in English.
21
84850
3180
Por exemplo, uau, existe uma expressão idiomática em inglês.
01:28
Piece of cake.
22
88555
1810
Pedaco de bolo.
01:31
That's an idiom.
23
91015
1130
Isso é uma expressão idiomática.
01:32
It has nothing to do with food.
24
92515
2610
Não tem nada a ver com comida.
01:35
It's actually talking about something being extremely easy, but if you put
25
95485
5699
Na verdade, estamos falando de algo extremamente fácil, mas se você colocar um
01:41
piece of cake into Google translate.
26
101235
2549
pedaço de bolo no Google Tradutor.
01:44
It's going to translate the literal words.
27
104270
2750
Vai traduzir as palavras literais.
01:47
Oh, a piece of cake.
28
107230
2040
Ah, um pedaço de bolo.
01:49
So you have to be careful because again, limited vocabulary, not knowing
29
109890
4790
Então é preciso ter cuidado porque, novamente, vocabulário limitado, não saber
01:54
the context was the first reason.
30
114680
1710
o contexto foi o primeiro motivo.
01:56
And second limited vocabulary.
31
116550
2600
E segundo vocabulário limitado.
01:59
The third reason is right here in correct phrasing.
32
119700
5190
A terceira razão está bem aqui na frase correta.
02:05
It can produce sentences that sound unnatural to native speakers.
33
125685
5250
Pode produzir frases que não parecem naturais para falantes nativos.
02:11
Listen, this happened to me.
34
131014
2051
Ouça, isso aconteceu comigo.
02:13
You know that I learned Korean when I was living in Korea, I speak Korean and
35
133695
4220
Você sabe que aprendi coreano quando morava na Coréia, falo coreano e
02:17
I would use Google translate as well.
36
137915
1800
também usaria o Google Tradutor.
02:19
It's not bad.
37
139725
959
Não é ruim.
02:20
We're just talking about using it exclusively, meaning all
38
140695
4430
Estamos apenas falando de usá- lo exclusivamente, ou seja, o
02:25
the time in every situation.
39
145165
2290
tempo todo em todas as situações.
02:28
And I would use Google translate, but then when I'd go and speak to my friends,
40
148065
3940
E eu usava o Google Tradutor, mas quando ia falar com meus amigos,
02:32
or even when I turned a paper into my professor that had a portion that was
41
152005
4009
ou mesmo quando entregava um artigo ao meu professor que tinha uma parte que foi
02:36
actually translated by Google translate, they would say, this sounds awkward.
42
156415
4649
traduzida pelo Google Tradutor, eles diziam: isso parece estranho.
02:41
This sounds weird.
43
161350
1260
Isso parece estranho.
02:42
This doesn't sound natural, so you must be careful.
44
162790
4420
Isso não parece natural, então você deve ter cuidado.
02:47
You need to avoid using Google Translate exclusively if your
45
167270
5490
Você precisa evitar usar o Google Tradutor exclusivamente se seu
02:52
goal is to speak English fluently.
46
172760
2550
objetivo é falar inglês fluentemente.
02:55
Here's the second thing you must avoid.
47
175960
3000
Aqui está a segunda coisa que você deve evitar.
02:58
If your goal is to speak English fluently, you must avoid translating
48
178960
5600
Se o seu objetivo é falar inglês fluentemente, evite traduzir
03:04
word for word from your native language.
49
184650
4350
palavra por palavra do seu idioma nativo.
03:09
In other words, translating.
50
189120
1320
Em outras palavras, traduzindo.
03:11
Don't translate word for word.
51
191739
2451
Não traduza palavra por palavra.
03:14
It's so funny.
52
194190
820
É tão engraçado.
03:15
When I was living in Korea and learning Korean, I realized that in Korean, there
53
195010
5299
Quando eu estava morando na Coreia e aprendendo coreano, percebi que em coreano
03:20
were so many words that had deep meanings.
54
200309
3221
havia muitas palavras com significados profundos.
03:23
There'd be one word that means so many things, but in order to
55
203960
4119
Haveria uma palavra que significaria tantas coisas, mas para
03:28
translate that one word into English.
56
208080
2150
traduzir essa palavra para o inglês.
03:30
I'd need to use 10, 15, or 20 words.
57
210520
3500
Eu precisaria usar 10, 15 ou 20 palavras.
03:34
So you have to be careful not to translate word for word.
58
214330
4660
Portanto, você deve ter cuidado para não traduzir palavra por palavra.
03:39
Here is reason number one, contextual meaning.
59
219129
4700
Aqui está a razão número um, o significado contextual.
03:44
In other words, translating word for word may not convey the
60
224260
5019
Em outras palavras, traduzir palavra por palavra pode não transmitir o
03:49
intended meaning in English, you might not get the real meaning.
61
229279
5191
significado pretendido em inglês, você pode não entender o significado real.
03:54
If you translate word for word, the second reason is you have
62
234875
5760
Se você traduzir palavra por palavra, a segunda razão é que você precisa se
04:00
to remember awkward phrasing.
63
240635
3040
lembrar de frases estranhas.
04:04
It often results in awkward and unnatural sounding sentences.
64
244275
5079
Muitas vezes resulta em frases que soam estranhas e não naturais.
04:09
When you translate word for word, your goal is to be able to express
65
249525
6870
Quando você traduz palavra por palavra, seu objetivo é poder expressar
04:16
your ideas, express your thoughts.
66
256395
2420
suas ideias, expressar seus pensamentos.
04:19
Your thoughts might be different.
67
259355
2580
Seus pensamentos podem ser diferentes.
04:22
In another language, if you translate word for word, people might misunderstand.
68
262435
7090
Em outro idioma, se você traduzir palavra por palavra, as pessoas poderão entender mal.
04:29
So you have to avoid this and also difficulty in comprehension.
69
269675
5990
Então você tem que evitar isso e também dificuldade de compreensão. Os
04:36
Native speakers may find it hard to understand transliterations.
70
276234
5581
falantes nativos podem achar difícil entender as transliterações.
04:42
Again, going back to the first example, piece of cake.
71
282344
3611
Novamente, voltando ao primeiro exemplo, moleza.
04:46
If you translate that, people will look at you and say, so you want food.
72
286265
5970
Se você traduzir isso, as pessoas vão olhar para você e dizer: então você quer comida.
04:52
I'm, I'm confused.
73
292235
1300
Estou, estou confuso.
04:54
So you have to avoid translating word for word.
74
294150
4980
Portanto, você deve evitar traduzir palavra por palavra.
04:59
Remember, we're talking about being fluent in English and getting to that point.
75
299230
5760
Lembre-se, estamos falando sobre ser fluente em inglês e chegar nesse ponto.
05:05
In order to get there, you have to avoid these seven things.
76
305050
4510
Para chegar lá, você precisa evitar essas sete coisas.
05:09
Now, remember what you're learning.
77
309679
1711
Agora, lembre-se do que você está aprendendo.
05:11
You'll be able to practice and review by downloading the English with Tiffani app.
78
311390
4390
Você poderá praticar e revisar baixando o aplicativo English with Tiffani.
05:15
So don't forget to download it.
79
315780
1440
Então não se esqueça de baixá-lo.
05:17
The link is right in the description.
80
317220
2160
O link está certo na descrição.
05:19
Let's move on to the third thing.
81
319815
1650
Vamos passar para a terceira coisa.
05:21
You must avoid the very third thing you must avoid is a monotone voice.
82
321474
5940
Você deve evitar a terceira coisa que deve evitar é uma voz monótona.
05:28
You caught it, right?
83
328604
1000
Você pegou, certo?
05:29
Immediately.
84
329974
690
Imediatamente.
05:30
When I switched to a monotone voice, sounding the same, not going up, not going
85
330664
5880
Quando mudei para uma voz monótona, soando igual, sem subir, sem
05:36
down, you have to avoid a monotone voice.
86
336544
4941
descer, é preciso evitar uma voz monótona.
05:41
Here's reason.
87
341595
910
Aqui está a razão.
05:42
Number one, you already caught it.
88
342505
1510
Número um, você já pegou.
05:44
When I spoke with a monotone voice clarity, you see using.
89
344015
6159
Quando falei com clareza de voz monótona, você vê usando. Os
05:50
Intonation and stress patterns helps convey your message clearly.
90
350400
5880
padrões de entonação e ênfase ajudam a transmitir sua mensagem com clareza.
05:56
Think about it.
91
356659
690
Pense nisso.
05:57
You're watching this lesson right now, probably because I'm very expressive.
92
357550
4710
Você está assistindo esta lição agora, provavelmente porque sou muito expressivo.
06:02
You understand what I'm saying.
93
362370
2199
Você entende o que estou dizendo.
06:04
You like that when something's important, I either get very quiet or I might go
94
364680
5529
Você gosta quando algo é importante, ou eu fico bem quieto ou posso ir
06:10
higher to show you that, Hey, this is something you need to remember my voice.
95
370209
4950
mais alto para lhe mostrar que, Ei, isso é algo que você precisa lembrar da minha voz.
06:15
Changes in order to convey a certain message.
96
375575
4640
Mudanças para transmitir uma determinada mensagem.
06:20
The second reason engagement, a very tone keeps your listeners
97
380955
6780
A segunda razão para o envolvimento é que o tom mantém os ouvintes
06:27
engaged in the conversation.
98
387914
2141
envolvidos na conversa.
06:30
Again, if I were to all of a sudden switch the way that I'm speaking, number one
99
390294
4991
Novamente, se eu mudasse de repente a maneira como estou falando, o número um
06:35
is this, remember, you can't do that.
100
395325
2610
é isto, lembre-se, você não pode fazer isso.
06:38
Remember, you would probably leave this video.
101
398015
3350
Lembre-se, você provavelmente sairia deste vídeo.
06:41
You'd probably say, ah, this is not interesting.
102
401755
2980
Você provavelmente diria, ah, isso não é interessante.
06:44
Why?
103
404925
570
Por que?
06:45
Because when you change your voice pattern, when you
104
405665
3920
Porque quando você muda seu padrão de voz, quando você
06:49
change and use inflection, it actually becomes more engaging.
105
409585
4180
muda e usa a inflexão, ela na verdade se torna mais envolvente.
06:54
And third, a natural sound.
106
414365
2950
E terceiro, um som natural. Os
06:57
Native speakers use intonation to sound more natural.
107
417804
3985
falantes nativos usam a entonação para soar mais natural.
07:02
Mimic this for fluency.
108
422370
2050
Imite isso para obter fluência.
07:04
Remember, I'm telling you seven things to avoid as an English learner.
109
424430
4750
Lembre-se, estou lhe dizendo sete coisas que você deve evitar como aluno de inglês.
07:09
If your goal is to speak English fluently.
110
429430
2940
Se o seu objetivo é falar inglês fluentemente.
07:12
So again, number three, avoid a monotone voice.
111
432680
4839
Então, novamente, número três, evite uma voz monótona.
07:17
Here we go.
112
437860
570
Aqui vamos nós.
07:18
Number four, number four is another good one.
113
438500
2499
Número quatro, o número quatro é outro bom.
07:21
You have to avoid the habit of using the same.
114
441679
5550
Você tem que evitar o hábito de usar o mesmo.
07:27
Words, I know it's challenging.
115
447550
2480
Palavras, eu sei que é desafiador.
07:30
Trust me again, I learned Korean and it was hard stay till the end
116
450040
5720
Acredite em mim novamente, aprendi coreano e foi difícil ficar até o fim
07:35
because I have a story about that.
117
455760
1589
porque tenho uma história sobre isso.
07:37
And man, I understand where you are, but you have to avoid using the same words.
118
457350
7309
E cara, eu entendo onde você está, mas tem que evitar usar as mesmas palavras.
07:44
Here's the first reason.
119
464789
1310
Aqui está o primeiro motivo.
07:47
Expressive range, a varied vocabulary allows you to
120
467170
5680
Alcance expressivo, um vocabulário variado permite
07:52
express ideas more precisely.
121
472850
3520
expressar ideias com mais precisão.
07:56
For example, if someone asks you, how was the food?
122
476780
3110
Por exemplo, se alguém lhe perguntar como estava a comida?
08:00
If the only word, you know, is good, you'll continue to say the same thing.
123
480380
3960
Se a única palavra, você sabe, for boa, você continuará dizendo a mesma coisa.
08:04
It was good.
124
484379
701
Foi bom.
08:05
It was good.
125
485119
771
Foi bom.
08:06
But what you really want to say is, man, it was a little spicy
126
486379
4221
Mas o que você realmente quer dizer é, cara, era um pouco picante
08:10
while at the same time being sweet.
127
490600
1750
e ao mesmo tempo doce.
08:12
It had this amazing aroma when I put it to my mouth.
128
492540
3249
Tinha um aroma incrível quando coloquei na boca.
08:15
So it caused me to.
129
495960
1050
Então isso me fez fazer isso.
08:17
You see how using various vocabulary words causes the person
130
497724
4491
Você vê como o uso de várias palavras do vocabulário faz com que a pessoa que
08:22
listening to even understand more.
131
502215
3190
ouve entenda ainda mais.
08:25
So again, expressive range.
132
505825
2670
Então, novamente, alcance expressivo.
08:28
The second reason is.
133
508565
1329
A segunda razão é. É preciso
08:30
You have to avoid repetition using synonyms, reduces redundancy
134
510770
6430
evitar a repetição de sinônimos, reduzindo a redundância
08:37
in your speech and writing.
135
517289
1671
na fala e na escrita.
08:39
If you're writing something in English and you only know a few
136
519370
2780
Se você está escrevendo algo em inglês e conhece apenas algumas
08:42
words and you keep using them over and over, it gets repetitive.
137
522150
4489
palavras e continua a usá-las continuamente, fica repetitivo.
08:46
It becomes redundant.
138
526860
1149
Torna-se redundante.
08:48
So when you learn synonyms, for example.
139
528549
2701
Então, quando você aprende sinônimos, por exemplo.
08:51
Happy a few weeks ago, I put on my Instagram channel on my, on my stories.
140
531599
5490
Feliz há algumas semanas coloquei no meu canal do Instagram no meu, nos meus stories.
08:57
I put, Hey, what's another word that means happy.
141
537119
3100
Eu coloquei, Ei, qual é a outra palavra que significa feliz.
09:00
What's another expression people put elated people put excited.
142
540349
4770
Qual é outra expressão que as pessoas colocam exultantes, pessoas entusiasmadas.
09:05
They put on cloud nine, same meaning, but different expressions, different words.
143
545130
6130
Eles colocaram nas nuvens, o mesmo significado, mas expressões diferentes, palavras diferentes.
09:11
The third reason enhanced communication, a diverse vocabulary
144
551959
6240
A terceira razão pela qual a comunicação melhorada é um vocabulário diversificado que
09:18
makes your language more engaging.
145
558410
2979
torna a sua linguagem mais envolvente.
09:22
So again, you have to avoid the habit of using the same words.
146
562055
5050
Então, novamente, você deve evitar o hábito de usar as mesmas palavras.
09:27
Remember, we're trying to help you speak English fluently.
147
567235
5130
Lembre-se, estamos tentando ajudá-lo a falar inglês fluentemente.
09:33
Number five, the fifth thing that you must avoid, you must
148
573154
4750
Número cinco, a quinta coisa que você deve evitar, você deve
09:37
avoid speaking too quickly.
149
577965
4089
evitar falar rápido demais.
09:42
Imagine if all of a sudden I started being extremely fast and you couldn't
150
582795
4050
Imagine se de repente eu começasse a ser extremamente rápido e você não conseguisse
09:46
understand what I was saying.
151
586845
1030
entender o que eu estava dizendo.
09:47
Whoa, whoa.
152
587915
690
Ei, ei.
09:50
It would be overwhelming.
153
590664
1661
Seria esmagador.
09:53
The same is true for you as an English learner, you must
154
593075
4270
O mesmo se aplica a você, como aluno de inglês: você deve
09:57
avoid speaking too quickly.
155
597405
3000
evitar falar muito rápido.
10:00
Sometimes this happens when you get nervous.
156
600595
1890
Às vezes isso acontece quando você fica nervoso.
10:02
So reason number one, clarity again, speaking at a moderate pace ensures that
157
602485
7910
Portanto, razão número um, clareza novamente: falar em ritmo moderado garante que
10:10
your words are clear and understood.
158
610395
3410
suas palavras sejam claras e compreendidas.
10:14
It's okay.
159
614455
840
Tudo bem.
10:15
Take your time and state your point.
160
615515
3540
Não tenha pressa e declare seu ponto de vista.
10:19
The second reason reduced miscommunication, slower speech reduces
161
619715
8470
A segunda razão reduziu a falta de comunicação, a fala mais lenta reduz
10:28
the chances of miscommunication.
162
628214
2781
as chances de falta de comunicação. As
10:31
People understand what you're saying.
163
631525
2030
pessoas entendem o que você está dizendo.
10:33
They won't miss your points.
164
633565
1790
Eles não perderão seus pontos.
10:35
If you control your pace and also confidence.
165
635935
6070
Se você controlar seu ritmo e também confiança.
10:42
Speaking slowly helps build confidence in your articulation.
166
642680
5789
Falar devagar ajuda a aumentar a confiança na sua articulação.
10:49
Notice how I purposely started speaking a little slower as I was explaining the
167
649255
5360
Observe como propositalmente comecei a falar um pouco mais devagar enquanto explicava os
10:54
reasons why, because I needed you to see and understand the power of controlling
168
654625
7340
motivos, porque precisava que você visse e entendesse o poder de controlar
11:02
your pace and how the person listening to you will follow along easily.
169
662184
6081
seu ritmo e como a pessoa que o ouve acompanhará facilmente.
11:08
So again, number five, avoid speaking too.
170
668745
4290
Então, novamente, número cinco, evite falar também.
11:13
Quickly.
171
673555
600
Rapidamente.
11:14
Number six, the sixth thing that you must avoid my friend
172
674975
3420
Número seis, a sexta coisa que você deve evitar, meu amigo,
11:18
is avoid memorizing without.
173
678605
3859
é evitar memorizar sem.
11:23
Context again, avoid memorizing without context.
174
683764
5100
Contexto novamente, evite memorizar sem contexto.
11:29
You don't just want to memorize expressions or words and not know when
175
689004
5301
Você não quer apenas memorizar expressões ou palavras e não saber quando
11:34
to use them and not know the proper situations where they can be used.
176
694594
6340
usá-las e não saber as situações adequadas em que podem ser usadas.
11:40
Effectively.
177
700944
821
Efetivamente.
11:42
Here's reason.
178
702305
719
Aqui está a razão.
11:43
Number one.
179
703024
531
Número um. O
11:44
Meaningful usage, memorizing in context ensures you understand how and when to
180
704645
8950
uso significativo, a memorização no contexto garante que você entenda como e quando
11:53
use words or phrases, make sure you're always learning things in context.
181
713595
6159
usar palavras ou frases, certifique-se de estar sempre aprendendo coisas no contexto.
11:59
Hey, this word right here.
182
719995
2130
Ei, esta palavra aqui.
12:02
When can I use it?
183
722145
1310
Quando posso usá-lo?
12:03
Think of situations in your own life.
184
723835
3020
Pense em situações de sua própria vida.
12:06
When this word can be used second, this is the second reason retention.
185
726905
7720
Quando esta palavra pode ser usada em segundo lugar, esta é a segunda razão para retenção. A
12:15
Contextual learning aids in the long term retention of vocabulary.
186
735635
6420
aprendizagem contextual auxilia na retenção de vocabulário a longo prazo.
12:22
Your brain creates certain triggers, certain connections when you learn in
187
742565
5400
Seu cérebro cria certos gatilhos, certas conexões quando você aprende no
12:28
context and finally natural fluency.
188
748074
4571
contexto e, finalmente, fluência natural. O
12:33
Contextual knowledge leads to more natural and fluent conversations.
189
753225
5990
conhecimento contextual leva a conversas mais naturais e fluentes.
12:39
Remember, we're talking about helping you speak English fluently.
190
759405
4650
Lembre-se, estamos falando de ajudar você a falar inglês fluentemente.
12:44
When you avoid these things, your English will start to improve.
191
764314
5291
Ao evitar essas coisas, seu inglês começará a melhorar.
12:49
So number six, avoid memorizing without.
192
769605
5239
Então, número seis, evite memorizar sem.
12:55
Context and number seven, I want you to remember this, please.
193
775165
5320
Contexto e número sete, quero que você se lembre disso, por favor.
13:00
Number seven, avoid overthinking.
194
780655
3680
Número sete, evite pensar demais.
13:04
Listen, I understand I've been where you are.
195
784915
3839
Ouça, eu entendo que estive onde você está.
13:08
I'm going to tell you a story over thinking.
196
788754
2711
Vou contar uma história para você pensar.
13:11
You have to avoid it worrying about, Hey, was this right?
197
791475
3950
Você tem que evitar se preocupar com: Ei, isso estava certo?
13:15
Was that wrong?
198
795425
533
13:15
Did I make a mistake?
199
795958
1137
Isso foi errado?
Eu cometi um erro?
13:17
Stop reason.
200
797265
1830
Pare a razão.
13:19
Number one, natural flow.
201
799095
2530
Número um, fluxo natural.
13:22
Overthinking can disrupt the natural flow of conversation.
202
802625
4970
Pensar demais pode atrapalhar o fluxo natural da conversa.
13:27
Stop worrying about making mistakes.
203
807605
3040
Pare de se preocupar em cometer erros. Em
13:31
Second increased fluency, relaxing and speaking without overthinking
204
811345
6739
segundo lugar, o aumento da fluência, relaxar e falar sem pensar demais
13:38
can lead to improved fluency.
205
818454
3201
pode levar a uma melhor fluência.
13:42
And finally reduced anxiety, overcoming overthinking.
206
822475
5930
E finalmente reduziu a ansiedade, superando o pensamento excessivo.
13:49
Reduces anxiety when speaking, you have to stop worrying.
207
829230
5750
Reduz a ansiedade ao falar, você tem que parar de se preocupar.
13:55
You have to stop thinking about what other people are thinking
208
835310
4759
Você tem que parar de pensar no que as outras pessoas estão pensando
14:00
about your English speaking skills.
209
840190
3589
sobre suas habilidades de falar inglês.
14:04
Don't overthink.
210
844249
1511
Não pense demais.
14:06
I hope these seven things will help you along your English journey.
211
846369
4381
Espero que essas sete coisas ajudem você em sua jornada no inglês.
14:11
I'll talk to you in the next lesson.
212
851370
2470
Falarei com você na próxima lição.
14:21
You still there.
213
861500
729
Voce ainda esta aí.
14:23
You know what time it is.
214
863180
1810
Você sabe que horas são.
14:25
It's story time.
215
865050
2910
É hora da história.
14:28
Hey, I said it's story time.
216
868310
3010
Ei, eu disse que é hora da história.
14:32
All right.
217
872510
480
Tudo bem.
14:34
I want to tell you more of a serious story today.
218
874220
4320
Quero contar a vocês mais uma história séria hoje.
14:39
I was in Korea last month and I experienced something that I'm sure
219
879270
7560
Estive na Coreia no mês passado e experimentei algo que tenho certeza que
14:46
you have experienced many times.
220
886830
2870
você já experimentou muitas vezes.
14:50
So I want to tell you my experience because I want you to understand
221
890359
3791
Então quero contar minha experiência porque quero que você entenda
14:54
that I know how you feel.
222
894349
2311
que sei como você se sente.
14:57
I know the challenges you experience as an English learner.
223
897340
4100
Eu conheço os desafios que você enfrenta como aluno de inglês.
15:02
So, I went to South Korea to visit my friend and of course, I knew that
224
902120
7685
Então, fui à Coreia do Sul visitar meu amigo e, claro, sabia que
15:09
I was going to have to speak Korean, but let me set the stage for you.
225
909805
3980
teria que falar coreano, mas deixe-me preparar o cenário para você.
15:14
I was in Korea for about 10 years.
226
914704
2171
Estive na Coreia por cerca de 10 anos.
15:16
I came back to America the latter part of 2018.
227
916964
3221
Voltei para a América no final de 2018.
15:21
Since 2018, I've been a full time English teacher.
228
921464
3951
Desde 2018, sou professor de inglês em tempo integral.
15:26
Every day, outside of the weekends, I am teaching English.
229
926004
3740
Todos os dias, fora dos finais de semana, dou aulas de inglês.
15:29
I am focusing on lessons to help you as an English learner improve your English.
230
929974
5220
Estou me concentrando em lições para ajudar você, como aluno de inglês, a melhorar seu inglês.
15:35
From morning until evening, I am focused on English.
231
935435
4090
De manhã à noite, estou focado no inglês.
15:40
So what happens when you don't practice regularly?
232
940384
3720
Então, o que acontece quando você não pratica regularmente?
15:44
What happens when you're not consistently reviewing the
233
944680
4570
O que acontece quando você não revisa consistentemente o
15:49
language that you're studying?
234
949250
1760
idioma que está estudando?
15:51
You guessed it.
235
951980
710
Você adivinhou.
15:53
Your speaking skills start to decline.
236
953310
2540
Suas habilidades de fala começam a diminuir.
15:56
And that's exactly what happened to me.
237
956409
2041
E foi exatamente isso que aconteceu comigo.
15:59
When I went to Korea, now my understanding, I could understand
238
959119
3641
Quando fui para a Coreia, agora no meu entendimento, pude entender o que
16:02
what everyone was saying.
239
962760
999
todos estavam dizendo.
16:04
But when I went to speak, it wasn't coming out as fluently as it had been
240
964475
4600
Mas quando fui falar, não estava saindo tão fluentemente como
16:09
in the past, I wasn't able to remember words, quickly words that I knew simple
241
969415
6069
antes, não conseguia lembrar palavras, rapidamente palavras que eu sabia que
16:15
words were not coming to my mind.
242
975485
2169
palavras simples não vinham à minha mente.
16:17
And there was a level of frustration that I experienced.
243
977815
3569
E houve um nível de frustração que experimentei.
16:21
With myself and I started speaking to myself, Tiff, how did you forget that?
244
981780
5520
Comigo mesmo e comecei a falar comigo mesmo, Tiff, como você esqueceu isso?
16:27
How can you not express yourself?
245
987300
2159
Como você pode não se expressar?
16:29
And I would feel uncomfortable in certain situations.
246
989699
2541
E eu me sentiria desconfortável em certas situações.
16:32
I would get a little shy and I'm not a shy person.
247
992370
2290
Eu ficaria um pouco tímido e não sou uma pessoa tímida.
16:34
I would get nervous.
248
994789
890
Eu ficaria nervoso.
16:35
And in those moments I would think to myself, this is what my students
249
995829
4971
E nesses momentos eu pensava comigo mesmo: é isso que meus alunos
16:40
experience on a regular basis.
250
1000850
1959
vivenciam regularmente.
16:43
So I said to myself, Tiff, if you don't want to be in this situation, you also
251
1003709
5051
Então eu disse a mim mesmo: Tiff, se você não quer estar nessa situação, também
16:49
have to start reviewing consistently.
252
1009050
2610
precisa começar a revisar de forma consistente.
16:52
No, I don't live in Korea anymore.
253
1012380
1890
Não, eu não moro mais na Coreia.
16:54
No, there aren't people around me that speak Korean fluently.
254
1014510
3300
Não, não há pessoas ao meu redor que falem coreano fluentemente.
16:58
But that doesn't matter.
255
1018080
1880
Mas isso não importa.
17:00
So I purchased a Korean Bible.
256
1020835
1910
Então comprei uma Bíblia coreana.
17:02
Well, actually my friend bought it for me.
257
1022745
1670
Bem, na verdade meu amigo comprou para mim.
17:04
I was going to buy it.
258
1024415
750
Eu ia comprar.
17:05
She said, no, I want to give it to you as a gift.
259
1025165
1799
Ela disse, não, quero te dar de presente.
17:07
I bought a Korean Bible and I said, I am going to read this every day out loud.
260
1027395
5140
Comprei uma Bíblia em coreano e disse: vou ler isso todos os dias em voz alta.
17:12
Why?
261
1032675
580
Por que?
17:13
Because I'm teaching you how to improve your English fluency.
262
1033875
4439
Porque estou ensinando como melhorar sua fluência em inglês.
17:18
I'm teaching you how to be consistent.
263
1038355
2130
Estou ensinando você a ser consistente.
17:21
And I'm on the opposite side.
264
1041565
1639
E eu estou do lado oposto.
17:24
Learning a language fluent, being able to speak it fluently.
265
1044475
2830
Aprender um idioma fluentemente, ser capaz de falá-lo fluentemente.
17:27
And then experiencing this period of not speaking it at all.
266
1047905
2880
E então vivenciar esse período de não falar nada.
17:31
And now trying to restart my engine, you're going to experience that
267
1051510
4380
E agora, tentando reiniciar meu motor, vocês vão experimentar isso,
17:36
even if it's not now, you're going to experience it in the future.
268
1056510
2970
mesmo que não seja agora, vocês vão experimentar isso no futuro.
17:40
I want to be an example for you.
269
1060380
1839
Quero ser um exemplo para você.
17:42
So the frustration.
270
1062880
1250
Então a frustração.
17:45
Yeah, it was not a good feeling.
271
1065029
1271
Sim, não foi uma sensação boa.
17:46
It was not a good feeling.
272
1066310
1149
Não foi uma sensação boa.
17:47
But it was a reminder that if I go back and consistently review
273
1067860
4610
Mas foi um lembrete de que, se eu voltar e revisar consistentemente,
17:52
my speaking skills will come back.
274
1072830
1650
minhas habilidades de conversação voltarão.
17:54
So I just wanted you to know that your teacher understands what you go through.
275
1074690
3699
Então, eu só queria que você soubesse que seu professor entende o que você passa.
17:58
I understand how you feel.
276
1078390
1850
Eu entendo como você se sente.
18:00
And I also am going to start being consistent with my Korean
277
1080629
4981
E também vou começar a ser consistente com meus
18:05
studies and pick it up once again.
278
1085610
1850
estudos de coreano e retomá-los novamente.
18:07
So hopefully this inspired you.
279
1087510
1990
Então, espero que isso tenha inspirado você.
18:09
Hopefully this lets you know that, hey, I'm with you.
280
1089510
2420
Espero que isso permita que você saiba que, ei, estou com você.
18:11
I understand where you are.
281
1091930
1240
Eu entendo onde você está.
18:13
I'll talk to you in the next lesson.
282
1093420
1690
Falarei com você na próxima lição.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7