11 ENGLISH PHRASES YOU SHOULD NEVER SAY TO A STRANGER

86,343 views ・ 2024-07-07

Speak English With Tiffani


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
There are 11 English phrases.
0
710
1969
11 عبارت انگلیسی وجود دارد.
00:02
You should never say to a stranger.
1
2700
2450
هرگز نباید به یک غریبه بگویید. دانستن
00:05
These phrases are important for you to know as an English learner.
2
5510
4430
این عبارات برای شما به عنوان یک زبان آموز انگلیسی مهم است.
00:10
So are you ready?
3
10290
859
پس آماده ای؟
00:11
Well, then I'm teacher Tiffani.
4
11770
2239
خب، پس من معلم تیفانی هستم.
00:14
Let's jump right in.
5
14029
2111
بیایید به داخل بپریم.
00:16
The very first thing you should never say to a stranger is how old are you?
6
16689
6691
اولین چیزی که هرگز نباید به یک غریبه بگویید این است که چند سال دارید؟
00:24
Again, how old are you?
7
24130
2570
بازم میگم چند سالته؟
00:27
Now, here's the main reason why you should never say this to a stranger.
8
27270
4610
حالا دلیل اصلی این است که چرا هرگز نباید این را به یک غریبه بگویید.
00:32
You see, it is considered impolite, unkind, or rude to
9
32049
6611
ببینید، بی ادبی، نامهربانی یا بی ادبی تلقی می شود که از
00:38
ask a stranger about their age.
10
38739
2931
یک غریبه در مورد سن آنها بپرسید.
00:42
Now I want you to pay attention.
11
42060
1709
حالا از شما می خواهم که توجه کنید.
00:43
Notice that I am emphasizing the.
12
43950
2530
توجه داشته باشید که من بر روی آن تاکید می کنم. از
00:46
Asking a stranger, his or her age, you can ask your friend or possibly
13
46875
6879
یک غریبه، سن او را می‌پرسید، می‌توانید از دوست یا احتمالاً
00:53
an acquaintance, but never ask a stranger their age in English.
14
53754
6151
یکی از آشنایان خود بپرسید، اما هرگز از غریبه‌ها سن او را به انگلیسی نپرسید. به
00:59
This is seemed to be impolite.
15
59954
2521
نظر می رسد این بی ادبی است.
01:02
Now, as you are on your English journey, you're going to be in many
16
62815
3690
اکنون، همانطور که در سفر انگلیسی خود هستید ، در
01:06
different situations and sometimes you're going to feel uncomfortable.
17
66505
3989
موقعیت های مختلفی قرار خواهید گرفت و گاهی اوقات احساس ناراحتی خواهید کرد.
01:10
Maybe you forget a word, maybe you forget an expression, but I don't want you to
18
70879
4611
شاید شما یک کلمه را فراموش کنید، شاید یک عبارت را فراموش کنید، اما من نمی خواهم که شما
01:15
be uncomfortable because you asked the wrong question or said the wrong thing.
19
75500
6369
ناراحت باشید زیرا سوال اشتباه پرسیدید یا چیز اشتباهی گفتید.
01:21
So the very first English phrase I need you to remember to never
20
81990
5059
بنابراین اولین عبارت انگلیسی که باید به خاطر بسپارید هرگز از
01:27
ask a stranger is how old are you?
21
87289
4031
یک غریبه نپرسید این است که چند سال دارید؟
01:31
You got it.
22
91870
669
فهمیدی.
01:33
Excellent.
23
93030
410
01:33
All right.
24
93449
351
عالی
خیلی خوب.
01:34
The second English phrase you must never say to a stranger is
25
94030
4800
دومین عبارت انگلیسی که هرگز نباید به یک غریبه بگویید این است که
01:38
how How much do you weigh ? Now listen, I'll say it one more time.
26
98830
6664
چقدر وزن دارید؟ حالا گوش کن، یک بار دیگر می گویم.
01:45
How much do you weigh?
27
105734
1800
شما چقدر وزن دارید؟
01:47
Now I'm gonna tell you the reason and then I'm going to go into even more detail.
28
107654
4800
حالا دلیلش را به شما می‌گویم و سپس به جزئیات بیشتری می‌پردازم.
01:52
So this is a personal question that can make people feel.
29
112454
6271
بنابراین این یک سوال شخصی است که می تواند باعث ایجاد احساس در افراد شود.
01:59
Uncomfortable.
30
119274
1061
ناراحت.
02:00
Now, this lesson is specifically about English phrases and questions.
31
120785
5020
حال، این درس به طور خاص در مورد عبارات و سوالات انگلیسی است.
02:05
You should never mention or ask a stranger, but to be very honest, this
32
125815
6879
شما هرگز نباید از یک غریبه صحبت کنید یا از آن بپرسید، اما صادقانه بگویم، این
02:12
one right here, how much do you weigh?
33
132694
2321
یکی در اینجا، وزن شما چقدر است؟
02:16
Even if you're close friends, sometimes this is not the best question to ask.
34
136200
5720
حتی اگر دوستان صمیمی هستید، گاهی اوقات این بهترین سوال برای پرسیدن نیست.
02:21
And you might be smiling now, especially if you are a female.
35
141950
3309
و ممکن است اکنون لبخند بزنید، به خصوص اگر یک زن هستید.
02:25
As females, we are a bit more sensitive about our weight.
36
145649
3900
به عنوان یک زن، ما نسبت به وزن خود کمی حساس تر هستیم.
02:29
So we don't talk about our weight as much as say a man
37
149769
4280
بنابراین ما آنقدر که یک مرد می گوییم در مورد وزن خود صحبت نمی کنیم
02:34
would, and maybe you're a man.
38
154059
1300
و شاید شما مرد باشید.
02:35
And for you, you're like, Hey, Tiff, I don't care.
39
155380
2970
و برای تو مثل هی، تیف، برای من مهم نیست.
02:38
I'll tell you my weight.
40
158450
1049
وزنم رو بهت میگم
02:40
But we're talking about English phrases.
41
160510
2510
اما ما در مورد عبارات انگلیسی صحبت می کنیم.
02:43
You never say to a stranger, and this is a question you never ask a stranger.
42
163030
7480
شما هرگز به یک غریبه نمی گویید و این سوالی است که هرگز از یک غریبه نمی پرسید.
02:50
Again, if you are speaking to a man, let's say you're at a gym, you're working out.
43
170549
5785
مجدداً، اگر با مردی صحبت می کنید، فرض کنید در باشگاه ورزشی هستید، ورزش می کنید.
02:56
And a guy walks up guys, they're a little bit different when it comes to the weight
44
176735
5280
و یک پسر بچه‌ها را بالا می‌برد، وقتی صحبت از وزن به میان می‌آید کمی متفاوت هستند،
03:02
question, different, not in a bad way, but meaning that they're not as sensitive.
45
182035
4209
متفاوت هستند، نه بد، اما به این معنی که آنقدرها هم حساس نیستند.
03:06
But the best practice is for you to never ask a stranger how much he or she weighs.
46
186404
7730
اما بهترین تمرین این است که هرگز از یک غریبه نپرسید وزن او چقدر است.
03:14
Be very careful.
47
194395
1870
خیلی مراقب باش.
03:16
You got it.
48
196535
570
فهمیدی.
03:17
Excellent.
49
197775
360
عالی
03:18
All right, here we go.
50
198195
1040
بسیار خوب، ما می رویم.
03:19
Number three, the third phrase.
51
199515
2090
شماره سه، عبارت سوم.
03:21
I never want you to ask.
52
201635
1839
من هرگز نمی خواهم شما بپرسید.
03:23
Or say is how much money do you make again?
53
203715
5900
یا بگویید دوباره چقدر پول در می آورید؟
03:30
How much money do you make?
54
210024
2551
چقدر پول در می آورید؟
03:32
Now, the reason why you shouldn't ask a stranger, this question is because.
55
212584
4400
حالا دلیل اینکه نباید از غریبه بپرسید این سوال به این دلیل است که.
03:37
Discussing finances is generally considered inappropriate.
56
217405
5910
بحث در مورد مسائل مالی به طور کلی نامناسب تلقی می شود.
03:43
Now there are many unspoken rules in English, right?
57
223735
3820
حالا قوانین ناگفته زیادی در انگلیسی وجود دارد، درست است؟
03:47
And I'll specifically speak about America, right?
58
227785
2369
و من به طور خاص در مورد آمریکا صحبت خواهم کرد، درست است؟
03:50
In American culture, there are certain things that you might not find in a book.
59
230155
4579
در فرهنگ آمریکایی، چیزهای خاصی وجود دارد که ممکن است در یک کتاب پیدا نکنید.
03:54
Right.
60
234764
380
درست.
03:55
Do this, don't do this, or you might not learn in a specific class.
61
235334
4830
این کار را انجام دهید، این کار را نکنید، وگرنه ممکن است در کلاس خاصی یاد نگیرید.
04:00
This is one of them.
62
240884
1181
این یکی از آنها است.
04:02
You don't speak about finances in such detail with a stranger.
63
242585
4780
شما در مورد مسائل مالی به این جزئیات با یک غریبه صحبت نمی کنید.
04:07
Hey, um, how much money do you make a year?
64
247515
3560
هی، اوم، چقدر در سال درآمد دارید؟
04:11
Immediately, this will kind of turn the stranger off in most situations.
65
251625
4880
بلافاصله، این به نوعی غریبه را در بیشتر موقعیت ها خاموش می کند.
04:16
You don't talk about finances in this way with a stranger.
66
256764
4450
در مورد مسائل مالی اینگونه با یک غریبه صحبت نمی کنید.
04:21
So again, we're talking about things you shouldn't say or.
67
261214
3551
بنابراین، دوباره، ما در مورد چیزهایی صحبت می کنیم که نباید بگویید یا.
04:24
Or ask when you are speaking with a stranger, my goal is to help
68
264920
4810
یا وقتی با یک غریبه صحبت می کنید بپرسید، هدف من این است که به
04:29
you speak English with confidence.
69
269730
2130
شما کمک کنم با اطمینان انگلیسی صحبت کنید.
04:31
But speaking English with confidence is not just about the words and expressions
70
271910
4440
اما صحبت کردن با اطمینان به زبان انگلیسی فقط مربوط به کلمات و عبارات
04:36
or grammar rules that, you know, it's also about understanding the mindset of the
71
276499
6360
یا قواعد دستور زبان نیست، بلکه به درک طرز فکر
04:42
individuals you will be speaking with.
72
282900
2350
افرادی که با آنها صحبت خواهید کرد نیز مربوط می شود.
04:45
And that includes knowing what to say and what not to say.
73
285800
4220
و این شامل دانستن اینکه چه باید گفت و چه چیزی را نباید گفت.
04:50
You got me excellent.
74
290320
1620
تو منو عالی گرفتی
04:51
So again, the third thing, never ask a stranger how much money they make.
75
291950
6899
بنابراین، سومین مورد، هرگز از یک غریبه نپرسید که چقدر پول در می آورد.
04:59
You got it.
76
299259
740
فهمیدی.
05:00
Excellent.
77
300339
360
05:00
All right, here's number four, number four.
78
300700
2959
عالی
بسیار خوب، اینجا شماره چهار، شماره چهار است.
05:03
Now these are phrases and questions.
79
303659
1960
حالا اینها عبارات و سوالات هستند.
05:06
Why don't you have kids as I'm teaching you this lesson again, I organized and
80
306455
8510
چرا وقتی دوباره این درس را به شما آموزش می دهم بچه ندارید،
05:14
prepared this lesson for you, but even as I'm teaching it to you, I'm realizing
81
314965
4530
این درس را برای شما سازماندهی و آماده کردم، اما با وجود اینکه آن را به شما آموزش می دهم،
05:19
once again, how important each and every question, each and every phrase I'm
82
319675
5010
یک بار دیگر متوجه می شوم که تک تک سوالات چقدر مهم هستند. ، تک تک عبارتی که
05:24
going to teach you is for you to remember why Not to say this one right here.
83
324685
4965
قرار است به شما یاد بدهم برای این است که به یاد بیاورید چرا این یکی را همین جا نگویید.
05:29
Why don't you have kids?
84
329650
1620
چرا بچه نداری؟
05:31
This can be, here's the reason this can be a sensitive topic for some people.
85
331609
5440
این می تواند باشد، به همین دلیل است که این موضوع می تواند برای برخی افراد یک موضوع حساس باشد.
05:37
And now I'm going to speak to you as a woman, right?
86
337079
3531
و حالا من به عنوان یک زن با شما صحبت خواهم کرد، درست است؟
05:40
And I know even guys can experience this as well.
87
340850
2980
و من می دانم که حتی بچه ها نیز می توانند این را تجربه کنند.
05:44
There are many couples, many individuals.
88
344249
2890
زوج های زیادی هستند، افراد زیادی.
05:47
Who want to have children.
89
347315
2010
کسانی که می خواهند بچه دار شوند.
05:49
Maybe they got married 10 years ago and they've been trying, but failure after
90
349725
4650
شاید آنها 10 سال پیش ازدواج کرده اند و تلاش کرده اند، اما شکست پشت سر
05:54
failure, miscarriage, which means you lose a baby miscarriage after miscarriage.
91
354375
5520
شکست، سقط جنین، به این معنی که بعد از سقط، سقط جنین را از دست می دهید.
06:00
So many women are struggling to have children.
92
360225
3130
بسیاری از زنان در تلاش برای بچه دار شدن هستند.
06:03
Many couples, husbands, and wives want children, but are
93
363614
3151
بسیاری از زوج ها، شوهران و همسران می خواهند بچه داشته باشند، اما
06:06
not able to have children.
94
366765
1620
نمی توانند بچه دار شوند.
06:08
So if you again, innocently ask them, Hey, why don't you have kids?
95
368825
6029
بنابراین، اگر دوباره، بی گناه از آنها بپرسید، هی، چرا بچه ندارید؟
06:15
How do you think they'll feel?
96
375810
1350
فکر می کنید آنها چه احساسی خواهند داشت؟
06:17
They might not tell you, Oh, we've been struggling for 10 years to have children,
97
377660
3640
ممکن است به شما نگویند، اوه، ما 10 سال است که برای بچه دار شدن تلاش می کنیم،
06:21
or we've been struggling for the last year to have children, but we lost a child.
98
381370
4140
یا یک سال گذشته برای بچه دار شدن تلاش می کنیم، اما یک بچه را از دست دادیم.
06:26
They're not going to go into detail, but you asking that question can be considered
99
386190
5329
آنها قصد ندارند به جزئیات بپردازند، اما شما که این سوال را می‌پرسید می‌تواند
06:31
insensitive in American culture.
100
391590
2399
در فرهنگ آمریکایی بی‌حساس تلقی شود.
06:34
Now, when I lived overseas, this was not the case, right?
101
394440
4020
حالا وقتی من در خارج از کشور زندگی می کردم، اینطور نبود، درست است؟
06:38
People would ask you all the time.
102
398840
1230
مردم همیشه از شما می پرسند.
06:40
Hey, why don't you have kids?
103
400070
1280
هی چرا بچه نداری
06:41
They'd ask me, I wasn't married or they'd ask other couples.
104
401390
2840
آنها از من می پرسیدند، من ازدواج نکرده بودم یا از زوج های دیگر می پرسیدند.
06:44
But again, being American, that question would always kind of catch me off guard.
105
404835
5500
اما باز هم، با توجه به آمریکایی بودن، این سوال همیشه مرا غافلگیر می کرد.
06:50
Why?
106
410525
410
06:50
Because in American culture, we are very sensitive.
107
410955
4079
چرا؟
چون در فرهنگ آمریکایی ما بسیار حساس هستیم.
06:55
We understand that people have been through things and it's not saying that
108
415125
3559
ما می‌دانیم که مردم چیزهایی را پشت سر گذاشته‌اند و به این معنا نیست که
06:58
people in your culture are not sensitive.
109
418684
2001
مردم فرهنگ شما حساس نیستند.
07:00
It's just, we are from different backgrounds, right?
110
420845
3099
فقط، ما از پس زمینه های مختلف هستیم، درست است؟
07:04
That's the beauty of the world, right?
111
424320
2660
این زیبایی جهان است، درست است؟
07:06
Globalization.
112
426980
1150
جهانی شدن
07:08
We learn from each other, right?
113
428349
1651
ما از یکدیگر یاد می گیریم، درست است؟
07:10
We learn how we think differently.
114
430180
1919
ما یاد می گیریم که چگونه متفاوت فکر می کنیم.
07:12
Right?
115
432120
570
07:12
So I want you to please keep this in mind.
116
432760
3209
درست؟
بنابراین از شما می خواهم که لطفاً این را در نظر داشته باشید.
07:16
Never ask a stranger.
117
436400
2660
هرگز از غریبه نپرس
07:19
Why don't you have kids?
118
439230
1830
چرا بچه نداری؟
07:21
I literally have friends who have experienced the loss of a child or
119
441080
3889
من به معنای واقعی کلمه دوستانی دارم که از دست دادن یک کودک را تجربه کرده اند یا
07:24
who have experienced years of trying.
120
444969
2190
سال ها تلاش را تجربه کرده اند.
07:27
So be very careful.
121
447349
1421
پس خیلی مراقب باشید.
07:28
Don't ask this question.
122
448920
1590
این سوال را نپرس
07:30
You got me.
123
450620
729
تو منو گرفتی
07:31
Excellent.
124
451780
280
عالی
07:32
All right, here we go.
125
452079
565
بسیار خوب، ما می رویم.
07:33
Number five, number five, you look tired.
126
453085
4570
شماره پنج، شماره پنج، شما خسته به نظر می رسید.
07:39
I'm laughing at the, I'll say it one more time.
127
459645
2160
دارم بهش میخندم یه بار دیگه میگم
07:42
You look tired.
128
462145
1310
تو خسته به نظر میرسی.
07:44
Now I'm laughing because again, I have been exposed to many
129
464045
5049
الان دارم می خندم چون باز هم در معرض
07:49
different cultures, right?
130
469094
1401
فرهنگ های مختلف قرار گرفته ام، درست است؟
07:50
I have lived amongst many different cultures.
131
470784
2570
من در میان فرهنگ های مختلف زندگی کرده ام.
07:53
Um, even where I am from, there are many different cultures
132
473504
3200
اوم، حتی از جایی که من اهل آن هستم، فرهنگ های مختلفی در
07:56
living together here in America.
133
476704
1470
اینجا در آمریکا زندگی می کنند.
07:58
So I've heard this, this statement before this phrase has been said to me.
134
478559
4261
بنابراین من این را شنیده ام، این جمله قبل از این عبارت به من گفته شده است.
08:02
I've heard someone say it to another person.
135
482989
2240
شنیده ام که یکی به دیگری گفته است.
08:05
I've heard someone say it to a person.
136
485249
1860
من شنیده ام که یکی به یک نفر گفته است.
08:07
They just met a stranger.
137
487109
2150
تازه با یک غریبه آشنا شدند.
08:10
Now here's the reason why you should never ever say this to a stranger.
138
490210
4880
حالا این دلیلی است که شما هرگز نباید این را به یک غریبه بگویید.
08:15
You look tired.
139
495379
1041
تو خسته به نظر میرسی.
08:16
Here's the reason this might imply that they look bad or unwell.
140
496849
5521
در اینجا دلیلی وجود دارد که ممکن است به این معنی باشد که آنها بد یا بد به نظر می رسند.
08:23
It's like, you're telling the person.
141
503510
1479
مثل این است که شما به آن شخص می گویید.
08:25
Whoa, Baby, you don't look good today.
142
505760
2615
وای عزیزم تو امروز خوب به نظر نمیای
08:28
Or, Ooh, man, you had a rough night.
143
508475
5110
یا اوه مرد، شب سختی داشتی.
08:34
How do you think that person will feel?
144
514355
1730
فکر می کنید آن شخص چه احساسی خواهد داشت؟
08:36
Oh no.
145
516085
610
08:36
All of a sudden they'll become more self conscious.
146
516915
2360
وای نه.
ناگهان آنها خودآگاه تر می شوند.
08:39
Oh, do I have bags under my eyes?
147
519315
1720
اوه، زیر چشمم کیسه دارم؟
08:41
Oh no.
148
521054
431
08:41
Did I not put my makeup on right?
149
521625
1340
وای نه. آیا
آرایشم را درست انجام ندادم؟
08:42
For those that wear makeup.
150
522975
890
برای کسانی که آرایش می کنند
08:44
Oh no.
151
524415
519
وای نه.
08:45
You don't want an individual to be uncomfortable, right?
152
525675
3250
شما نمی خواهید فردی ناراحت باشد، درست است؟
08:49
We're talking about helping you speak English with confidence, right?
153
529245
3590
ما در مورد کمک به شما صحبت می کنیم که با اعتماد به نفس انگلیسی صحبت کنید، درست است؟
08:53
Part of that, again, it's not just the words and expressions and
154
533335
2980
بخشی از آن، باز هم، فقط کلمات و عبارات و
08:56
grammar rules, but it's also about understanding the mindset of the
155
536315
4750
قواعد دستور زبان نیست، بلکه در مورد درک طرز فکر
09:01
individuals you will be speaking with.
156
541115
1969
افرادی است که با آنها صحبت خواهید کرد.
09:03
And if you know, saying you look tired to someone will make them feel uncomfortable
157
543770
5849
و اگر می‌دانید، گفتن اینکه برای کسی خسته به نظر می‌رسید، باعث می‌شود او احساس ناراحتی کند
09:09
or not feel confident in themselves, that's automatically going to affect
158
549770
4910
یا به خودش اطمینان نداشته باشد، این خود به خود بر
09:14
your communication with that person.
159
554689
1731
ارتباط شما با آن شخص تأثیر می‌گذارد.
09:16
Your conversation will experience a glitch, right?
160
556640
2989
مکالمه شما با مشکل مواجه خواهد شد، درست است؟
09:19
Their facial expression will change.
161
559749
1670
حالت چهره آنها تغییر خواهد کرد.
09:21
Maybe they'll get irritated.
162
561420
1340
شاید آنها عصبانی شوند.
09:22
Maybe they'll think that you're being rude.
163
562770
1650
شاید آنها فکر کنند که شما بی ادب هستید.
09:25
So I never want you to say to a stranger.
164
565209
2181
بنابراین من هرگز نمی خواهم که شما به یک غریبه بگویید.
09:27
You look tired.
165
567700
1490
تو خسته به نظر میرسی.
09:29
You got it.
166
569660
690
فهمیدی.
09:30
Excellent.
167
570890
300
عالی
09:31
All right, here we go.
168
571230
600
بسیار خوب، ما می رویم.
09:32
Number six, you've put on weight
169
572510
4630
شماره شش، تو دوباره چاق شدی
09:39
again, you've put on weight and I'm going to be very vulnerable
170
579280
3960
، وزنت بالا رفت و من با تو خیلی آسیب پذیر
09:43
and transparent with you.
171
583240
1210
و شفاف خواهم شد.
09:44
So this is very true.
172
584460
1520
پس این بسیار درست است.
09:45
Now I'll tell a reason first, and then I'm going to explain something to you.
173
585990
2960
حالا اول یه دلیل میگم بعد یه چیزی برات توضیح میدم.
09:49
Commenting on someone's body is considered rude.
174
589730
3940
اظهار نظر در مورد بدن کسی بی ادبی محسوب می شود.
09:53
Unless it's a compliment.
175
593880
1250
مگر اینکه تعارف باشد.
09:55
If you're like, girl, your hair looks good.
176
595130
1709
اگر دوست داری دختر، موهایت خوب به نظر می رسد.
09:57
Or you say to a guy, man, your haircut.
177
597060
1669
یا به یک پسر می گویید، مرد، مدل موی خود را.
09:58
Yes, you are looking handsome.
178
598739
1921
بله، شما خوش تیپ به نظر می رسید.
10:01
That is totally okay.
179
601160
1240
این کاملاً اشکالی ندارد.
10:02
But when you comment on someone's appearance in a way that is not
180
602910
3309
اما وقتی در مورد ظاهر شخصی به گونه ای اظهار نظر می کنید که
10:06
flattering, not a compliment that is considered rude.
181
606219
3530
چاپلوسانه نباشد، نه تعریفی که بی ادبانه تلقی شود.
10:10
So I said, I was going to be very transparent and vulnerable with you.
182
610430
2889
بنابراین گفتم، قرار است با شما بسیار شفاف و آسیب پذیر باشم.
10:13
Remember the statement, the phrase we're saying, you should never say to
183
613529
3060
این جمله را به خاطر بسپارید، عبارتی که می گوییم، هرگز نباید به
10:16
a stranger is you've put on weight.
184
616589
2341
یک غریبه بگویید وزن اضافه کرده اید.
10:19
So this is actually something that I'm experiencing now in the last two and
185
619040
4189
بنابراین این در واقع چیزی است که من اکنون در دو سال و نیم گذشته تجربه می کنم و
10:23
a half years, I have put on weight.
186
623230
2439
وزنم افزایش یافته است.
10:25
Why?
187
625730
380
چرا؟
10:26
Because I was taking some medicine.
188
626130
1630
چون دارو مصرف می کردم.
10:27
I'm totally okay, but I was taking some medicine and one of the
189
627780
3590
حالم کاملا خوبه ولی دارو مصرف میکردم یکی از
10:31
side effects of the medicine was.
190
631420
2070
عوارض دارو بود.
10:33
Gaining weight and the weight came on very quickly.
191
633915
4190
افزایش وزن و وزن خیلی سریع بالا آمد.
10:38
Now I've said before, I have always been an athlete.
192
638555
3380
حالا قبلاً گفته ام، من همیشه یک ورزشکار بوده ام.
10:42
My body type naturally is very athletic, an athletic body type, very muscular.
193
642275
5980
تیپ بدنی من به طور طبیعی بسیار ورزشکار است، تیپ بدنی ورزشی، بسیار عضلانی است.
10:48
It was very easy for me to build muscle.
194
648394
2740
عضله سازی برای من بسیار آسان بود.
10:51
But since I started taking the medicine, I started gaining weight,
195
651674
3481
اما از زمانی که مصرف دارو را شروع کردم،
10:55
even though I was eating the same way.
196
655245
2690
با اینکه به همین شکل غذا می خوردم، وزنم افزایش پیدا کرد.
10:57
I might've eaten a little bit more, but it was not normal.
197
657935
3469
شاید کمی بیشتر خورده باشم، اما طبیعی نبود.
11:02
So I gained.
198
662135
1670
بنابراین من به دست آوردم.
11:04
Almost 20 pounds.
199
664095
2040
تقریبا 20 پوند. در
11:06
Now that's a lot to deal with.
200
666775
1620
حال حاضر که بسیاری برای مقابله با.
11:08
So imagine me again, being vulnerable.
201
668395
3130
پس دوباره تصور کنید که من آسیب پذیر هستم.
11:11
I'm trying to deal with this, right?
202
671565
1699
من سعی می کنم با این موضوع کنار بیایم، درست است؟
11:13
This weight gain.
203
673265
1040
این افزایش وزن
11:14
I'm not used to it.
204
674435
880
من عادت ندارم.
11:15
My entire life in high school, I was the most athletic in college.
205
675325
3760
تمام زندگی من در دبیرستان، من در دانشگاه ورزشکارترین بودم.
11:19
I was the most athletic.
206
679085
919
من ورزشکارترین بودم.
11:20
Now I'm dealing with this, right?
207
680454
1711
حالا من با این کار دارم، درست است؟
11:22
Fast forward 20 something years after college.
208
682175
1940
20 سال بعد از کالج سریع به جلو بروید.
11:24
And now I'm dealing with this.
209
684135
1420
و الان دارم با این کار می کنم.
11:26
And if someone walks up to me.
210
686225
1490
و اگر کسی به سمت من بیاید
11:28
That I first met, right?
211
688075
1240
که من برای اولین بار ملاقات کردم، درست است؟
11:29
One of my students, hi, teacher Tiffani.
212
689355
2470
یکی از شاگردان من، سلام، استاد تیفانی.
11:31
Oh, wow.
213
691955
520
اوه وای.
11:32
You've put on weight since I first saw you on YouTube.
214
692475
2450
از زمانی که من برای اولین بار شما را در یوتیوب دیدم وزن اضافه کرده اید. به
11:35
How do you think I would feel now?
215
695625
2099
نظر شما الان چه حسی دارم؟
11:37
Again, I've been around many cultures, so I would kind of roll with the punches.
216
697724
4120
باز هم، من در اطراف فرهنگ های زیادی بوده ام، بنابراین من به نوعی با مشت ها غلت می زنم.
11:43
I have, and I'm okay because I can be transparent.
217
703395
2660
من دارم و خوبم چون می توانم شفاف باشم.
11:46
However, if someone's already sensitive about something or thinking about
218
706255
5289
با این حال، اگر کسی قبلاً در مورد چیزی حساس است یا در مورد
11:51
something and a stranger brings it up, or even someone they know brings it up.
219
711544
4221
چیزی فکر می کند و یک غریبه آن را مطرح می کند، یا حتی کسی که می شناسد آن را مطرح می کند. به
11:56
What do you think will happen?
220
716095
1210
نظر شما چه اتفاقی خواهد افتاد؟
11:58
Exactly.
221
718164
830
دقیقا.
11:59
It will make that person feel a little bit uncomfortable.
222
719234
2961
این باعث می شود که فرد کمی احساس ناراحتی کند.
12:02
Remember we're talking about phrases.
223
722285
2130
به یاد داشته باشید که ما در مورد عبارات صحبت می کنیم.
12:04
You should never say to a stranger.
224
724729
2620
هرگز نباید به یک غریبه بگویید.
12:07
And the effort is to help you again, speak English fluently by
225
727520
4410
و تلاش این است که دوباره به شما کمک کنیم، با
12:11
understanding the mindset of the individual you bill be speaking with.
226
731990
4250
درک طرز فکر فردی که قرار است با او صحبت کنید، انگلیسی را روان صحبت کنید.
12:16
Make sense.
227
736814
651
معنی دارد.
12:17
All right, good.
228
737945
520
باشه، خوبه
12:18
Now, again, I'm totally okay.
229
738575
1810
حالا، دوباره، من کاملاً خوبم.
12:20
I still work out.
230
740535
1080
من هنوز ورزش می کنم.
12:21
I'm not taking the medicine anymore, so I'm fine.
231
741835
2020
من دیگه دارو نمیخورم پس خوبم
12:23
I wanted to use my situation just to help you understand.
232
743875
3479
من می خواستم از موقعیتم استفاده کنم تا به شما کمک کنم بفهمید.
12:27
You got it.
233
747474
601
فهمیدی.
12:28
All right, here we go.
234
748255
860
بسیار خوب، ما می رویم.
12:29
All right, let's go to number seven, number seven,
235
749405
4109
خوب، بیایید به شماره هفت، شماره هفت برویم،
12:33
asking someone this question.
236
753584
1470
این سوال را از کسی بپرسیم.
12:35
Are you sick again?
237
755795
2440
دوباره مریض شدی؟
12:38
Are you sick?
238
758735
950
آیا شما مریض هستید؟
12:40
Now here's the reason why this is a question you shouldn't ask a stranger.
239
760335
3979
حالا دلیل این است که چرا این سوالی است که نباید از یک غریبه بپرسید.
12:44
This could be seen as rude or intrusive.
240
764744
3870
این می تواند بی ادبانه یا مزاحم دیده شود.
12:49
Now, let me break this down a little bit more, right?
241
769084
2351
حالا اجازه دهید این را کمی بیشتر توضیح دهم، درست است؟
12:51
Because you may be wondering, well, Tiff, if they look sick, I
242
771435
3990
زیرا ممکن است تعجب کنید، خوب، تیف، اگر آنها بیمار به نظر می رسند، من
12:55
really actually care about them.
243
775425
1710
واقعاً به آنها اهمیت می دهم.
12:57
I want to know if they're sick.
244
777155
1410
میخوام بدونم مریضن
12:58
Now, if someone is coughing and their nose is running and their eyes are
245
778865
4060
حالا اگر کسی سرفه می‌کند و بینی‌اش می‌ریزد و چشم‌هایش
13:02
bloodshot, that's more obvious, right?
246
782935
2890
خون می‌آید، این واضح‌تر است، درست است؟
13:06
But you have to be very, very careful because someone might not be sick.
247
786560
5000
اما شما باید بسیار بسیار مراقب باشید زیرا ممکن است کسی بیمار نباشد.
13:12
I will give you this advice.
248
792260
1290
من به شما این توصیه را خواهم کرد.
13:13
It's better to let the person tell you what's going on than for you to guess.
249
793620
5889
بهتر است اجازه دهید فرد به شما بگوید چه اتفاقی در حال رخ دادن است تا اینکه خودتان حدس بزنید.
13:19
Right?
250
799610
350
درست؟
13:20
Remember we're talking about things you shouldn't take to a stranger.
251
800000
3770
به یاد داشته باشید که ما در مورد چیزهایی صحبت می کنیم که نباید آنها را به یک غریبه ببرید.
13:23
Say to a stranger, we're not talking about close friends.
252
803779
2981
به یک غریبه بگویید، ما در مورد دوستان نزدیک صحبت نمی کنیم.
13:27
We're not talking about family members or friends of friends, right?
253
807210
2660
ما در مورد اعضای خانواده یا دوستان دوستان صحبت نمی کنیم، درست است؟
13:29
We're talking about strangers.
254
809930
1930
ما در مورد غریبه ها صحبت می کنیم.
13:32
Makes sense.
255
812315
710
منطقی است.
13:33
All right, good.
256
813325
420
13:33
So don't ask them, Hey, are you sick?
257
813745
2450
باشه، خوبه
پس از آنها نپرس، هی مریض هستی؟
13:36
This kind of goes back to an earlier phrase.
258
816494
2460
این نوع به عبارت قبلی برمی گردد.
13:38
We talked about where you would ask someone like, man, are you tired?
259
818954
4070
ما در مورد جایی صحبت کردیم که از یکی مثل مرد می پرسید خسته شدی؟
13:43
You look tired, same level.
260
823064
2760
خسته به نظر میرسی، هم سطح.
13:45
All right, so let's move on now to number eight, number eight.
261
825834
3730
بسیار خوب، پس بیایید اکنون به شماره هشت، شماره هشت برویم.
13:52
You're too skinny again, you're too skinny again, a phrase you
262
832255
6790
دوباره خیلی لاغر شدی، دوباره خیلی لاغر شدی، جمله ای که
13:59
should never say to a stranger.
263
839045
1600
هرگز نباید به یک غریبه بگویید.
14:00
And I'll say, honestly, don't say that to someone, you know, either.
264
840655
2610
و من می گویم، صادقانه، این را به کسی نگو، شما هم می دانید.
14:03
This honestly is considered body shaming and it's never acceptable.
265
843595
4539
این انصافا شرم آور بدن محسوب می شود و هرگز قابل قبول نیست.
14:08
Remember if you're not complimenting someone on their appearance.
266
848215
4259
به یاد داشته باشید اگر از ظاهر کسی تعریف نمی کنید.
14:12
Don't say anything at all.
267
852980
1320
اصلا چیزی نگو
14:14
And I know I have many students from all around the world and in
268
854400
3550
و می‌دانم که دانش‌آموزان زیادی از سرتاسر جهان و در
14:17
certain cultures, it's totally okay.
269
857950
1990
فرهنگ‌های خاص دارم، این کاملاً اشکالی ندارد.
14:20
I have some friends who are West Indian and their parents.
270
860200
2700
من چند دوست دارم که هند غربی و والدینشان هستند.
14:23
It's normal in their culture.
271
863030
1290
در فرهنگ آنها طبیعی است.
14:24
Oh baby, you, you gained weight or old baby.
272
864900
2570
اوه عزیزم تو چاق شدی یا بچه پیر.
14:27
Woo, you're too skinny.
273
867470
1769
وو تو خیلی لاغری
14:29
You got to put some meat on your bones.
274
869239
1590
باید مقداری گوشت روی استخوان هایت بگذاری.
14:31
Or even some of my Filipino friends.
275
871030
2154
یا حتی برخی از دوستان فیلیپینی من.
14:33
I understand that in different cultures, it's totally okay to make these comments.
276
873525
4299
من می‌دانم که در فرهنگ‌های مختلف، ارائه این نظرات کاملاً اشکالی ندارد.
14:37
But remember my goal as your English teacher is to help you
277
877824
4120
اما به یاد داشته باشید که هدف من به عنوان معلم انگلیسی شما این است که به شما کمک کنم
14:42
speak English confidently and to understand the mindset of the
278
882135
4839
انگلیسی را با اطمینان صحبت کنید و طرز فکر
14:47
individuals you'll be speaking with.
279
887025
1630
افرادی که با آنها صحبت خواهید کرد را درک کنید.
14:49
I don't want you to be in an uncomfortable position, right?
280
889545
3319
من نمی خواهم تو در موقعیت ناراحت کننده ای قرار بگیری، درست است؟ پس باز هم
14:52
So again, don't say you're too skinny.
281
892864
3340
نگویید که خیلی لاغر هستید. آیا
14:56
Have you ever heard of, um, anorexia, right?
282
896824
3251
تا به حال در مورد بی اشتهایی شنیده اید، درست است؟
15:00
Anorexia.
283
900075
790
بی اشتهایی
15:01
That's where an individual many times can become skin and bones and
284
901204
3420
اینجاست که یک فرد بارها می تواند پوست و استخوان شود و
15:04
still feel like they're fat, right?
285
904624
2181
همچنان احساس کند چاق است، درست است؟
15:06
So it's an illness, right?
286
906805
1489
پس این یک بیماری است، درست است؟
15:08
And it requires some therapy, right?
287
908504
1760
و نیاز به درمان دارد، درست است؟
15:10
To get over and to get through it.
288
910264
1730
برای پشت سر گذاشتن و عبور از آن.
15:12
So imagine in your opinion, this individual is skinny.
289
912334
3171
پس تصور کنید به نظر شما این فرد لاغر است.
15:15
So when you're meeting up with, right?
290
915525
1119
پس وقتی با هم ملاقات می کنید، درست است؟
15:17
But that person is experiencing anorexia.
291
917105
2710
اما آن فرد بی اشتهایی را تجربه می کند.
15:20
They might not have gotten to the point where they're skin and bones,
292
920115
2440
آنها ممکن است به نقطه ای نرسیده باشند که پوست و استخوان شوند،
15:22
but the moment you say, Oh, you're too skinny, it could affect them as well.
293
922755
4210
اما لحظه ای که می گویید، اوه، شما خیلی لاغر هستید، ممکن است روی آنها نیز تأثیر بگذارد.
15:27
Well, wait a minute.
294
927034
430
15:27
I feel fat, but they say I'm skinny.
295
927505
1490
خب یک لحظه صبر کن
من احساس می کنم چاق هستم، اما آنها می گویند من لاغر هستم.
15:29
And then it could be a spiraling effect.
296
929005
1769
و سپس می تواند یک اثر مارپیچی باشد.
15:30
Well, wait a minute.
297
930795
650
خب یک لحظه صبر کن
15:31
So am I not fat?
298
931765
1029
پس من چاق نیستم؟
15:32
Am I skinny?
299
932825
540
آیا من لاغر هستم؟
15:34
It's better to not say anything except if you want to give a compliment.
300
934464
6641
بهتر است چیزی نگویید مگر اینکه بخواهید تعریف کنید.
15:41
You got me.
301
941445
830
تو منو گرفتی
15:42
All right, here we go.
302
942495
650
بسیار خوب، ما می رویم.
15:43
Moving on to number nine, number nine.
303
943425
2630
حرکت به شماره نه، شماره نه.
15:47
I don't care again.
304
947130
3610
بازم برام مهم نیست
15:51
I don't care again.
305
951080
1770
بازم برام مهم نیست
15:52
It's, it's always interesting.
306
952960
1370
این است، همیشه جالب است.
15:54
I prepare these lessons, but then when I'm teaching them, I remember
307
954590
3370
من این درس ها را آماده می کنم، اما بعد که دارم آنها را تدریس می کنم،
15:57
once again, wow, this is so important.
308
957960
2550
یک بار دیگر یادم می آید، وای، این خیلی مهم است.
16:00
So this is actually taken as a sign of disrespect and lack of interest.
309
960519
6881
بنابراین این در واقع به عنوان نشانه بی احترامی و عدم علاقه تلقی می شود.
16:07
You have to be very careful, right?
310
967700
2430
باید خیلی مراقب باشی، درسته؟
16:10
I want you to imagine you're in this conversation with someone, right?
311
970719
3550
من می خواهم تصور کنید که در این گفتگو با کسی هستید، درست است؟
16:14
And they're like, Hey.
312
974799
1401
و آنها مانند، هی.
16:16
I just got a new job and you're like, I don't care.
313
976660
3940
من تازه یک کار جدید پیدا کردم و تو می گویی، برایم مهم نیست.
16:21
Like, Oh, that's, that's nothing to do with me.
314
981130
1950
مثلاً، اوه، این به من ربطی ندارد.
16:23
I'm I, I don't care.
315
983080
1600
من هستم، برام مهم نیست
16:24
Or Hey, we're going to get something to eat.
316
984710
2710
یا هی، ما می خواهیم چیزی بخوریم. برام
16:27
I don't care.
317
987850
640
مهم نیست
16:29
You're not intending to be rude.
318
989449
1521
شما قصد بی ادبی ندارید
16:30
You're saying, Hey, no worries.
319
990980
1610
تو می گویی، هی، نگران نباش.
16:32
Don't think about me.
320
992590
660
به من فکر نکن
16:33
You guys can go ahead.
321
993250
1139
شما بچه ها می توانید ادامه دهید.
16:35
I don't care implies again, I'm not interested.
322
995850
3620
اهمیتی نمی دهم باز هم به این معنی است، من علاقه ای ندارم.
16:40
And it's actually kind of disrespectful.
323
1000045
2380
و در واقع نوعی بی احترامی است.
16:42
So you have to be very careful.
324
1002515
2220
پس باید خیلی مراقب باشید.
16:45
And I'm saying this again to you as an English learner, right?
325
1005065
2780
و من این را دوباره به شما به عنوان یک زبان آموز انگلیسی می گویم، درست است؟
16:48
Because there are many nuances in the English language.
326
1008124
3421
زیرا در زبان انگلیسی تفاوت های ظریف زیادی وجود دارد .
16:51
Let's say, for example, my friend, this is when it's okay to say, I don't care.
327
1011725
3480
مثلاً بگوییم دوست من، این زمانی است که بگوییم مهم نیست.
16:55
My friend says, Hey Tiff.
328
1015495
1319
دوست من می گوید، هی تیف.
16:57
Oh man, I missed your call.
329
1017175
2420
اوه مرد، من تماس شما را از دست دادم.
16:59
I'm so sorry.
330
1019595
490
خیلی متاسفم.
17:00
I'm like, Oh, I don't care.
331
1020085
1100
من انگار، اوه، من اهمیتی نمی دهم.
17:01
You're all right.
332
1021285
510
17:01
No worries.
333
1021795
620
شما خوب هستید. جای
نگرانی نیست.
17:03
Even my facial expression shows warmth though, like, I don't care.
334
1023314
4730
حتی حالت صورتم گرما را نشان می‌دهد، هرچند، برایم مهم نیست.
17:08
You're okay.
335
1028075
729
تو خوبی.
17:09
That is all right.
336
1029605
1320
همه چیز درست است.
17:11
But if my friend says, I missed your call, I don't care.
337
1031575
2629
اما اگر دوستم بگوید من تماس شما را از دست داده ام، برایم مهم نیست.
17:14
My body language even changed.
338
1034815
2090
زبان بدنم حتی تغییر کرد. به
17:17
This is why I say there are nuances in the English language.
339
1037135
2949
همین دلیل است که می گویم تفاوت های ظریف در زبان انگلیسی وجود دارد.
17:20
You have to be careful of.
340
1040085
979
شما باید مراقب باشید.
17:21
All right.
341
1041064
351
17:21
But just for safety, don't say, I don't care.
342
1041825
3840
خیلی خوب.
اما فقط برای ایمنی، نگویید، من اهمیتی نمی دهم.
17:25
Instead, explain, Hey, you guys want to go eat?
343
1045725
4040
در عوض، توضیح دهید، بچه ها می خواهید بروید غذا بخورید؟
17:29
I'm not hungry right now, so I'll stay here.
344
1049825
1950
من فعلا گرسنه نیستم ، پس اینجا می مانم.
17:31
You guys can go ahead.
345
1051785
1100
شما بچه ها می توانید ادامه دهید.
17:32
Instead of saying, I don't care.
346
1052994
1571
به جای اینکه بگم برام مهم نیست
17:35
Makes sense.
347
1055054
771
منطقی است.
17:36
All right, good.
348
1056214
511
17:36
Here we go.
349
1056935
490
باشه، خوبه
در اینجا ما می رویم.
17:37
Number 10, number 10.
350
1057594
2301
شماره 10، شماره 10.
17:41
You don't look like you're from here, man.
351
1061374
3331
انگار اهل اینجا نیستی مرد. به
17:45
You don't look like you're from here.
352
1065445
2809
نظر نمی رسد که اهل اینجا باشید.
17:48
This right here can make someone feel like an outsider.
353
1068264
3221
این درست در اینجا می تواند باعث شود که کسی احساس کند که یک خارجی است.
17:52
Your goal is not to make the person feel uncomfortable.
354
1072084
4700
هدف شما این نیست که فرد احساس ناراحتی کند.
17:57
So if you approach someone or someone approaches you, remember, we're talking
355
1077225
3289
بنابراین اگر به کسی نزدیک شدید یا شخصی به شما نزدیک شد، به یاد داشته باشید، ما در
18:00
about phrases to never say to a stranger and you've, let's say you've come to
356
1080514
5080
مورد عباراتی صحبت می کنیم که هرگز نباید به یک غریبه بگویید و شما، فرض کنید به آمریکا آمده اید
18:05
America and you're in, um, let's say Washington DC and you meet someone
357
1085594
6471
و در آنجا هستید، اوم، فرض کنید واشنگتن دی سی و شما با کسی ملاقات می کنید
18:12
and they don't look like what you thought an American would look like,
358
1092785
3720
و او شبیه آن چیزی نیست که فکر می کردید یک آمریکایی شبیه به آن باشد،
18:17
don't say, Hey, you don't look like you're from here, don't This can be
359
1097465
4030
نگویید هی، انگار اهل اینجا نیستید، این را می توان به
18:21
taken as an insensitive comment and you can make them feel uncomfortable.
360
1101495
5019
عنوان یک نظر غیر حساس تلقی کرد و می توانید احساس ناراحتی در آنها ایجاد کنید.
18:27
Just remember, keep it inside.
361
1107034
2671
فقط به یاد داشته باشید، آن را در داخل نگه دارید. از
18:30
Ask them like, Hey, what state are you from?
362
1110380
1850
آنها بپرسید، هی، شما اهل کدام ایالت هستید؟
18:32
That's okay.
363
1112740
1040
اشکالی ندارد.
18:34
But remember, this can be seen as inconsiderate.
364
1114060
4280
اما به یاد داشته باشید، این را می توان بی ملاحظه دانست.
18:38
It can be seen as impolite.
365
1118590
1660
می توان آن را بی ادبانه دانست.
18:40
You don't look like you're from here.
366
1120300
2659
انگار اهل اینجا نیستی
18:43
Now you'll notice again, as I teach English on this channel,
367
1123250
3409
اکنون دوباره متوجه خواهید شد، همانطور که من انگلیسی را در این کانال آموزش می دهم،
18:46
and for those listening to the podcast, my inflections, right?
368
1126699
4111
و برای کسانی که به پادکست گوش می دهند، عطف های من درست است؟
18:51
You'll notice my pronunciation, which you guys have said, it's very clear.
369
1131030
2940
متوجه تلفظ من خواهید شد، که شما بچه ها گفتید، خیلی واضح است.
18:54
But I let you know, even if you're listening, you can tell when I'm happy,
370
1134290
3990
اما من به شما اطلاع می دهم، حتی اگر در حال گوش دادن هستید، می توانید بفهمید که چه زمانی خوشحالم،
18:58
when I'm sad, when I'm angry, when I'm upset during a story time, right?
371
1138300
3810
چه زمانی غمگینم، چه زمانی عصبانی هستم، چه زمانی در زمان داستان ناراحت هستم، درست است؟
19:02
Story time.
372
1142149
1471
زمان داستان.
19:03
Don't miss today's story again, as an English learner, I'm telling you
373
1143699
4621
داستان امروز را دوباره از دست ندهید، به عنوان یک زبان آموز انگلیسی، به شما می گویم
19:08
not to say this because you're still learning the proper inflections, proper
374
1148329
4150
این را نگویید زیرا هنوز در حال یادگیری انحرافات مناسب،
19:12
body language and facial expressions.
375
1152479
2191
زبان بدن مناسب و حالات صورت هستید.
19:14
So let's not say this one at all.
376
1154680
2529
پس اصلا این یکی را نگوییم.
19:17
All right.
377
1157510
310
خیلی خوب.
19:18
And number 11, number 11, and another important one,
378
1158060
3169
و شماره 11، شماره 11، و یک مورد مهم دیگر،
19:21
you don't act like a typical.
379
1161749
2710
شما مانند یک معمولی رفتار نمی کنید.
19:24
And then you put the nationality or race.
380
1164760
2379
و سپس ملیت یا نژاد را قرار می دهید.
19:27
I am an African American woman.
381
1167950
2100
من یک زن آفریقایی آمریکایی هستم.
19:30
I am a black woman.
382
1170250
1170
من یک زن سیاه پوست هستم.
19:31
So if someone walked up to me and said, man, you don't act like a
383
1171750
4149
بنابراین اگر کسی به سمت من آمد و گفت، مرد، تو مثل یک
19:35
typical black woman, this can be a stereotype and it can be offensive,
384
1175900
6030
زن سیاه‌پوست معمولی رفتار نمی‌کنی، این می‌تواند یک کلیشه باشد و می‌تواند توهین‌آمیز باشد،
19:42
even when it's not coming from a stranger, please, please don't say this.
385
1182320
6250
حتی اگر از طرف یک غریبه نباشد، لطفاً نگو. این.
19:48
I've had this said to me many times when I was in South Korea, right?
386
1188800
3329
زمانی که در کره جنوبی بودم این را بارها به من گفته ام، درست است؟
19:52
Wow.
387
1192420
220
19:52
You don't act like a typical black woman or you don't act like the
388
1192640
2780
وای.
شما مانند یک زن سیاهپوست معمولی رفتار نمی کنید یا مانند
19:55
black people I've seen on TV.
389
1195420
1670
سیاه پوستانی که من در تلویزیون دیده ام رفتار نمی کنید.
19:58
The intent, there's no bad intent.
390
1198219
2710
قصد، قصد بدی وجود ندارد. می
20:00
I understand, but this can be not the best thing to say.
391
1200979
4591
فهمم، اما این بهترین چیزی نیست که می توان گفت.
20:05
It can be considered offensive.
392
1205860
1500
می توان آن را توهین آمیز در نظر گرفت.
20:07
Even if you say you don't act like the typical white person or
393
1207729
2891
حتی اگر می گویید مانند یک سفیدپوست معمولی یا یک
20:10
typical Spanish person, insert the nationality or race, do not say this.
394
1210620
4759
فرد معمولی اسپانیایی رفتار نمی کنید، ملیت یا نژاد را وارد کنید، این را نگویید.
20:16
This is very offensive in certain situations.
395
1216595
3040
این در شرایط خاص بسیار توهین آمیز است .
20:19
All right, again, I don't want you to make the person that you're
396
1219635
2590
خوب، باز هم نمی‌خواهم کسی را که با او
20:22
speaking with uncomfortable.
397
1222225
1549
صحبت می‌کنید ناراحت کنید.
20:24
This will affect your fluency because the moment they get uncomfortable,
398
1224145
3119
این روی تسلط شما تأثیر می گذارد زیرا در لحظه ای که آنها ناراحت شوند،
20:27
their body language will change.
399
1227385
1500
زبان بدن آنها تغییر می کند.
20:29
Their facial expression will change and you'll start feeling nervous.
400
1229075
3010
حالت چهره آنها تغییر خواهد کرد و شما شروع به احساس عصبی خواهید کرد.
20:32
That's not what we want.
401
1232745
1720
این چیزی نیست که ما می خواهیم.
20:34
There are many English phrases that you're going to learn on your English journey.
402
1234965
3350
عبارات انگلیسی زیادی وجود دارد که می خواهید در سفر انگلیسی خود یاد بگیرید.
20:38
These are the 11 phrases I don't want you to say when
403
1238585
3289
این 11 عبارتی است که نمی خواهم وقتی
20:41
you're speaking with a stranger.
404
1241875
1720
با یک غریبه صحبت می کنید بگویید.
20:43
I hope you enjoyed today's lesson.
405
1243605
1719
امیدوارم از درس امروز لذت برده باشید.
20:45
Don't forget, you can get the free.
406
1245404
2561
فراموش نکنید، شما می توانید رایگان دریافت کنید.
20:48
Email vocabulary newsletter by going to dailyenglishvocabulary.
407
1248270
2880
با رفتن به dailyenglishvocabulary خبرنامه واژگان را ایمیل کنید . com
20:51
com.
408
1251150
446
20:51
Each and every day from Sunday to Friday, I send out an email for free with five
409
1251596
6733
هر روز از یکشنبه تا جمعه، من یک ایمیل به صورت رایگان با پنج
20:58
new vocabulary words related to a topic to help you speak English fluently.
410
1258329
4501
لغت جدید مرتبط با یک موضوع ارسال می کنم تا به شما کمک کند انگلیسی را روان صحبت کنید.
21:03
Hope you enjoyed the lesson.
411
1263079
1041
امیدوارم از درس لذت برده باشید.
21:04
And I will talk to you in the next one.
412
1264150
2259
و در قسمت بعدی با شما صحبت خواهم کرد.
21:14
You still there.
413
1274050
819
هنوز اونجایی.
21:15
Hi, you know what time it is.
414
1275439
2100
سلام میدونی ساعت چنده
21:17
It's story time.
415
1277779
2710
زمان داستان است
21:20
Hey, I said it's story time.
416
1280490
2950
هی گفتم وقت داستانه
21:23
All right.
417
1283780
430
خیلی خوب.
21:25
So in today's lesson, I taught you 11 English phrases.
418
1285155
4050
بنابراین در درس امروز 11 عبارت انگلیسی را به شما آموزش دادم.
21:29
You should never say to a stranger.
419
1289225
2760
هرگز نباید به یک غریبه بگویید.
21:32
So I want to tell you a story, something that happened to my roommate when I was
420
1292605
5080
بنابراین می‌خواهم داستانی را برایتان تعریف کنم، اتفاقی که برای هم اتاقی‌ام افتاد، زمانی که من
21:37
in South Korea, when students used one of the phrases, I taught you not to say.
421
1297685
5990
در کره جنوبی بودم، وقتی دانش‌آموزان یکی از عبارات را به کار بردند ، به شما یاد دادم که نگویید.
21:44
And it affected her greatly.
422
1304025
1530
و خیلی روی او تاثیر گذاشت.
21:45
So when I was in South Korea, this was my third year being in South Korea.
423
1305695
5610
بنابراین زمانی که در کره جنوبی بودم، این سومین سالی بود که در کره جنوبی حضور داشتم.
21:51
And we had different schedules.
424
1311805
2550
و ما برنامه های مختلفی داشتیم.
21:54
We had early morning classes, afternoon classes, and evening classes.
425
1314465
4210
کلاس های صبح زود، بعد از ظهر و کلاس عصر داشتیم.
21:58
My roommate at the time, she happened to be from South Africa.
426
1318965
3749
هم اتاقی من در آن زمان، او از آفریقای جنوبی بود.
22:02
Great woman, super nice.
427
1322905
1960
زن عالی، فوق العاده زیبا
22:04
We really enjoyed living together.
428
1324885
2230
ما واقعا از زندگی مشترک لذت بردیم.
22:07
We had great conversations.
429
1327275
1490
گفتگوهای خوبی داشتیم.
22:09
Now this term, we had two month terms during this two month term, she had a 7 a.
430
1329504
6500
حالا این ترم، ما در این ترم دو ماهه دو ماه داشتیم ، او 7 a بود.
22:16
m.
431
1336004
231
22:16
class.
432
1336235
289
متر
کلاس
22:17
I didn't have class until around 9 a.
433
1337245
2220
من تا حدود ساعت 9 کلاس نداشتم.
22:19
m.
434
1339465
299
متر
22:20
So I would stay at the apartment and chill, but I was still awake
435
1340055
3660
بنابراین من در آپارتمان می ماندم و خنک می شدم، اما هنوز بیدار بودم
22:23
because I'm a morning person.
436
1343715
1470
چون آدم صبحگاهی هستم.
22:25
So my roommate got up, got ready for work.
437
1345325
3180
بنابراین هم اتاقی من بلند شد و برای کار آماده شد.
22:28
And I was talking to her a little bit as she was getting ready.
438
1348505
2619
و داشتم باهاش ​​حرف میزدم که داشت آماده میشد.
22:31
And then she realized that she was running late.
439
1351445
3000
و بعد متوجه شد که دیر کرده است.
22:34
She said, Tiff, I gotta go.
440
1354614
1081
او گفت، تیف، من باید بروم.
22:35
I said, okay, girl, bye.
441
1355695
1300
گفتم باشه دختر خداحافظ
22:37
And she rushed off to work again.
442
1357305
2620
و دوباره سر کار رفت.
22:40
I didn't have class until nine.
443
1360185
1310
تا نه کلاس نداشتم.
22:41
So I was kind of shooting the breeze, relaxing in the apartment.
444
1361495
3160
بنابراین من در حال شلیک به نسیم بودم و در آپارتمان استراحت می کردم.
22:45
Five minutes went by, 10 minutes, 15, 20 minutes went by.
445
1365705
6760
پنج دقیقه گذشت، 10 دقیقه، 15، 20 دقیقه گذشت.
22:52
And then all of a sudden I heard a key going into our door and the door flew
446
1372485
5099
و ناگهان صدای کلیدی را شنیدم که وارد در خانه ما شد و در باز شد
22:57
open and I was like, what in the world?
447
1377645
2990
و من فکر کردم که چه خبر؟
23:00
Now we had maintenance men that worked in our apartment sometimes.
448
1380754
2661
حالا ما مردانی داشتیم که گاهی در آپارتمان ما کار می کردند.
23:03
So I thought maybe the maintenance man had come by to fix something in our apartment,
449
1383425
3910
بنابراین فکر کردم شاید مسئول تعمیر و نگهداری برای تعمیر چیزی در آپارتمان ما آمده باشد،
23:07
but nothing was wrong with our apartment.
450
1387335
2140
اما مشکلی در آپارتمان ما نبود.
23:10
So when I peeked around the corner, I was in the living room.
451
1390014
2161
بنابراین وقتی به گوشه ای نگاه کردم، در اتاق نشیمن بودم.
23:12
When I peeked around the corner, I saw that it was my roommate.
452
1392175
2950
وقتی نگاهی به گوشه انداختم، دیدم هم اتاقی من است.
23:15
And I was like, Hey, I looked at the time.
453
1395144
2191
و من مثل هی، به آن زمان نگاه کردم.
23:17
I was like, your class is still going on.
454
1397335
2229
گفتم کلاس شما همچنان ادامه دارد.
23:19
What's wrong?
455
1399564
811
مشکل چیه؟
23:21
And I looked at her face and she paused.
456
1401615
3090
و به صورتش نگاه کردم و مکث کرد.
23:24
I said, what's wrong?
457
1404975
779
گفتم چی شده؟
23:25
She said, Tiff, I got to class.
458
1405764
3730
او گفت، تیف، من به کلاس رسیدم.
23:29
I was running a bit late.
459
1409835
1219
کمی دیر داشتم می دویدم.
23:31
And when I walked in, do you know what the students said to me?
460
1411475
3230
و وقتی وارد شدم، آیا می دانید دانش آموزان به من چه گفتند؟
23:35
This is a true story.
461
1415024
881
این یک داستان واقعی است.
23:36
They said, Oh, teacher, you look tired.
462
1416284
3371
گفتند: اوه استاد، خسته به نظر میرسی.
23:39
You look different.
463
1419655
3500
شما متفاوت به نظر می رسید.
23:44
Do you know what happened?
464
1424125
850
فهمیدی چی شد؟
23:46
Because she was rushing.
465
1426005
1450
چون عجله داشت
23:47
She forgot to put her makeup on.
466
1427625
1940
او فراموش کرده بود که آرایش کند.
23:49
She didn't have time.
467
1429695
1030
او وقت نداشت
23:51
And the students said, Oh my goodness, you look tired.
468
1431385
3680
و دانش آموزان گفتند: خدای من، تو خسته به نظر میرسی.
23:55
She was so offended that she left her class to come back home.
469
1435695
5449
او آنقدر آزرده شد که کلاسش را ترک کرد تا به خانه برگردد.
24:01
Just to put her makeup on.
470
1441484
2801
فقط برای آرایش کردنش
24:04
Now, of course we laughed about it later on, but as I watched her put
471
1444845
4340
حالا، البته بعداً در مورد آن خندیدیم، اما وقتی دیدم او
24:09
her makeup on and then rush back out to class, I thought to myself, man.
472
1449185
4880
آرایش می‌کند و بعد با عجله به کلاس برمی‌گردد، با خودم فکر کردم، مرد.
24:14
The students have no clue how that statement, that one statement they said
473
1454570
4740
دانش‌آموزان نمی‌دانند که آن جمله، آن جمله‌ای که
24:19
to her, you look tired, affected her.
474
1459310
2680
به او گفتند، خسته به نظر می‌رسی، چگونه بر او تأثیر گذاشته است.
24:22
And again, even me now, years later, I still remember that situation like
475
1462860
4690
و دوباره، حتی من الان، سالها بعد، هنوز آن موقعیت را مثل
24:27
it was yesterday, which means she also remembers that this is why I
476
1467550
5060
دیروز به یاد می آورم، یعنی او هم به یاد می آورد که به همین دلیل
24:32
taught today's lesson, these phrases that seem so innocent to you, right?
477
1472610
5420
درس امروز را تدریس کردم، این عباراتی که به نظر شما بسیار بی گناه به نظر می رسد، درست است؟ به
24:38
That seemed like, Hey, I didn't intend to be rude or I didn't
478
1478279
4150
نظر می رسید، هی، من قصد بی ادبی نداشتم یا نمی
24:42
want to hurt anyone's feelings.
479
1482429
1510
خواستم احساسات کسی را جریحه دار کنم.
24:44
They can come off in a very wrong way.
480
1484679
2780
آنها می توانند به روشی بسیار اشتباه از بین بروند.
24:48
And as your English teacher, I don't want you to experience that.
481
1488000
3410
و من به عنوان معلم زبان انگلیسی شما، نمی‌خواهم شما آن را تجربه کنید.
24:51
And I never want you to offend anyone.
482
1491740
2579
و من هرگز نمی خواهم تو به کسی توهین کنی.
24:54
Now, again, my roommate was fine.
483
1494510
2210
حالا دوباره هم اتاقی من خوب بود.
24:56
We laughed about it later.
484
1496789
1501
بعدا بهش خندیدیم
24:58
She never, ever forgot to put her makeup on because it affected her so much.
485
1498550
5810
او هرگز و هرگز فراموش نکرد که آرایش خود را انجام دهد زیرا این آرایش بسیار بر او تأثیر گذاشته است.
25:04
So be very careful what you say.
486
1504360
2430
پس خیلی مراقب حرفی که میزنید باشید.
25:06
Remember to think about someone else's feelings and my friend, I
487
1506960
4690
یادت باشه به احساسات دیگران فکر کن و دوست من،
25:11
will talk to you in the next lesson.
488
1511770
2319
در درس بعدی با شما صحبت خواهم کرد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7